Improve Vocabulary through different acts | Action Verbs acted out | Part-4 | Havisha Rathore

9,097 views ・ 2023-07-18

English Boosting Power


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hanging out Laundry, hammering, prodding, ground,  floor, rubbing, my way or the highway, patting,  
0
0
7020
Colgar la ropa, martillar, empujar, suelo, piso, frotar, a mi manera o en la carretera, dar palmaditas, abrir,
00:07
draw open the, mopping, caught you red-handed,  crumple, Different Strokes for different folks,  
1
7020
5880
trapear, te atrapé con las manos en la masa, arrugar, diferentes golpes para diferentes personas,
00:12
eye twitching, smear of chocolate,  hang, hit the sack, pretty hit the sack, threw,
2
12900
7560
espasmos en los ojos, mancha de chocolate, colgar , golpeó el saco, bastante golpeó el saco, tiró,
00:20
chase my cousin, zesty, cook, fly the coop again.  A warm welcome to this channel, English boosting  
3
20460
7260
persiguió a mi primo, picante, cocinó, voló el gallinero otra vez. ¡ Una cálida bienvenida a este canal, el poder de impulsar el inglés
00:27
power! In this video, we will learn a few action verbs  which we generally use in our daily conversation.  
4
27720
6240
! En este video, aprenderemos algunos verbos de acción que generalmente usamos en nuestra conversación diaria.
00:33
I am sure you will enjoy it. Please try to use them  in your sentences. It will boost your confidence as  
5
33960
7680
Estoy seguro que los disfrutarás. Intenta usarlos en tus oraciones. Aumentará tu confianza
00:41
well as your fluency. So, let's get started without  a snag. Oh, my God, I need to hang out this laundry.
6
41640
8400
y tu fluidez. Entonces, comencemos sin ningún problema. Oh, Dios mío, necesito colgar esta ropa.
00:54
I am hanging out laundry. I'm feeling happy after  helping my grandmother to hang out this laundry.
7
54000
8940
Estoy tendiendo la ropa. Me siento feliz después de ayudar a mi abuela a tender la ropa.
01:06
This is called a hammer and now I'm hammering  a nail into the wall. Right now, I'm standing on  
8
66540
12540
Esto se llama martillo y ahora estoy clavando un clavo en la pared. En este momento, estoy parado en
01:19
the ground. Now, I'm standing on the floor. But  do you know the difference between floor and  
9
79080
6360
el suelo. Ahora, estoy de pie en el suelo. Pero, ¿ sabes la diferencia entre suelo y
01:25
ground. Let me tell you. This is called ground. In  a nutshell, I would say that the surface outside  
10
85440
7740
suelo? Déjame decirte. Esto se llama suelo. En pocas palabras, diría que la superficie exterior de
01:33
your house is called ground but the surface  inside your house or a room is called floor. So,  
11
93180
6840
tu casa se llama suelo, pero la superficie interior de tu casa o una habitación se llama suelo. Entonces,
01:40
don't get confused. I hope you got the difference  between floor and ground. I'm rubbing my hands.
12
100020
7440
no te confundas. Espero que hayas entendido la diferencia entre suelo y suelo. Me estoy frotando las manos.
01:49
Hey, let's draw open the curtains.
13
109860
2760
Oye, abramos las cortinas.
01:56
She is mopping the floor. Thank you  so much Auntie! Now, let me also try.
14
116160
5880
Ella está trapeando el piso. ¡ Muchas gracias tía! Ahora, déjame también probar.
02:25
So, here, what am I doing? I'm prodding  the sheep. I'm prodding the sheep.
15
145980
4980
Entonces, aquí, ¿qué estoy haciendo? Estoy aguijoneando a las ovejas. Estoy aguijoneando a las ovejas. ¿
02:40
What is she doing? She is crumpling the paper.
16
160290
3830
Qué está haciendo? Ella está arrugando el papel.
02:46
Now, look at this crumpled paper. Crumple  means to press something into an untidy shape
17
166467
12393
Ahora, mira este papel arrugado. Arrugar significa presionar algo en una forma desordenada
02:58
Oh, I'm really sleepy. Let me hit the sack.
18
178860
4200
Oh, tengo mucho sueño. Déjame golpear el saco.
03:07
But, what is the meaning of hit the sack?
19
187038
2962
Pero, ¿cuál es el significado de golpear el saco?
03:10
Hit the sack means to go to  sleep. Now, let me hit the suck.
20
190000
5120
Golpear el saco significa ir a dormir. Ahora, déjame golpear la [ __ ]. Ya me he
03:19
I've already hit the sack. But, if you liked the  videos please like, share, and subscribe. Now,  
21
199200
5040
ido a la cama. Pero, si te gustaron los videos, dale me gusta, comparte y suscríbete. Ahora,
03:24
resuming to hitting the sack. I am walking across  this Railway track. I am walking along the railway  
22
204240
8760
volviendo a ir a la cama. Estoy caminando a través de esta vía férrea. Estoy caminando por la
03:33
track. Cook. My maternal aunt is cooking food for  us. Now, what is this maternal aunt?
23
213000
6252
vía del tren. Cocinar. Mi tía materna está cocinando para nosotros. Ahora bien, ¿qué es esta tía materna?
03:39
Maternal aunt means Mamisa (Mother's brother's wife) or Mami.
24
219252
4353
Tía materna significa Mamisa (esposa del hermano de la madre) o Mami.
03:43
Hang. This ball is hanging. RV, let's eat cake.  Nope. Ice cream. RV, my way or the highway.  
25
223605
8655
Colgar. Esta pelota está colgando. RV, comamos pastel. No. Helado. RV, a mi manera o la carretera. ¿
03:52
What is this my way or the highway? You're going  to take me on the highway if I don't follow you?  
26
232260
4740
Qué es este mi camino o la carretera? ¿ Me vas a llevar por la carretera si no te sigo?
03:57
By the way, what is its meaning?  
27
237000
2040
Por cierto, ¿cuál es su significado?
04:00
My way or the highway means either you agree with  me or leave. It means you should eat cake otherwise  
28
240420
8040
Mi camino o la carretera significa que estás de acuerdo conmigo o te vas. Significa que debes comer pastel, de lo contrario
04:08
go away from here or I would say I will not listen  to any other alternative. In Hindi, it means
29
248460
7766
vete de aquí o diría que no escucharé ninguna otra alternativa. En hindi, significa
04:16
Either you agree to my terms or go away from here.
30
256226
6354
O aceptas mis términos o te vas de aquí.
04:24
You're eating ice cream. I told  you not to eat ice cream. why  
31
264420
3300
Estás comiendo helado. Te dije que no comieras helado. por qué
04:27
did you eat ice cream. Let me Chase my cousin.
32
267720
2520
comiste helado. Déjame perseguir a mi prima.
04:32
Lemme try this. It's very zesty.
33
272368
4375
Déjame probar esto. Es muy sabroso.
04:36
It means there is a strong, pleasant, and somewhat spicy flavour.
34
276743
3257
Significa que tiene un sabor fuerte, agradable y algo picante.
04:40
But it's ok. I'll manage it.
35
280000
1967
Pero está bien. Lo manejaré. A lo mejor
04:41
You may not like it. Different  Strokes for different folks.
36
281967
3333
no te gusta. Diferentes estilos para diferentes personas.
04:45
It means different people have  different choices.
37
285300
6106
Significa que diferentes personas tienen diferentes opciones.
04:52
I'm crying.
38
292960
2000
Estoy llorando.
04:58
See, I threw the ball over the car.
39
298500
3120
Mira, lancé la pelota sobre el auto.
05:05
Let me go and wash my hands.
40
305820
2040
Déjame ir y lavarme las manos.
05:21
Hey, RV, I've caught your red-handed today. What does  red-handed mean? I mean look at my hands. They're  
41
321780
7320
Oye, RV, hoy te atrapé in fraganti. ¿Qué significa in fraganti? Me refiero a mirar mis manos.
05:29
not red. Offo, red-handed means when someone  is caught just after doing something wrong. Didi,  
42
329100
7740
No son rojos. Offo, con las manos en la masa significa cuando alguien es atrapado justo después de hacer algo mal. Didi,
05:36
let's play. No, Ronnie, I can't come. Right now, I have  to punish RV because he has eaten my chocolate.  
43
336840
7920
vamos a jugar. No, Ronnie, no puedo ir. En este momento, tengo que castigar a RV porque se ha comido mi chocolate. ¿
05:46
Where is he? Where is he, Ronnie? I don't know.  
44
346440
5279
Dónde está? ¿Dónde está Ronnie? No sé.
05:52
I think you've let him fly the  coop again. What is the fly the coop?  
45
352440
4920
Creo que lo dejaste volar el gallinero de nuevo. ¿Qué es la mosca de la cooperativa?
05:58
Oh, Ronnie, you want to know the meaning of fly  the coop. Let me tell you. Fly the coop means  
46
358080
6420
Oh, Ronnie, quieres saber el significado de volar el gallinero. Déjame decirte. Fly the coop significa
06:04
to leave suddenly or secretly. So, that is called  fly the coop, means to make one's escape or I would  
47
364500
8460
irse de repente o en secreto. Entonces, eso se llama volar el gallinero, significa escapar o yo
06:12
say to leave. Thank you, Didi! You're welcome, Ronnie!  Now, let me search. Where has the arrogant boy gone?  
48
372960
8220
diría que irse. ¡Gracias, Didy! ¡De nada, Ronnie! Ahora, déjame buscar. ¿A dónde se ha ido el chico arrogante?
06:23
Don't tell a lie. It's a bad habit, Harika.  Believe me. I didn't eat any chocolate. Havisha,  
49
383040
8042
No digas una mentira. Es un mal hábito, Harika. Créeme. No comí chocolate. Havisha, ¿
06:31
how can you be so sure that she ate chocolate.  There is a smear of chocolate on her chin.  
50
391082
6898
cómo puedes estar tan seguro de que comió chocolate? Tiene una mancha de chocolate en la barbilla.
06:37
I know her very well. She is fond of  chocolate. Everybody will laugh at her.
51
397980
4860
La conozco muy bien. Le gusta el chocolate. Todos se reirán de ella.
06:46
I'm laughing. I laughed. Well done! I'm patting  my brother for his excellent work. Very good!
52
406140
12720
Estoy riendo. Me reí. ¡Bien hecho! Le doy palmaditas a mi hermano por su excelente trabajo. ¡Muy bien! ¡
07:03
Very good! Keep it up! Come on, let's give you two  katoras or I would say two Contours of ice cream.  
53
423060
8220
Muy bien! ¡Avanza! Vamos, vamos a darte dos katoras o diría dos contornos de helado.
07:11
Oh, I noticed an army of ants over here.
54
431820
3581
Oh, noté un ejército de hormigas por aquí. ¿
07:21
What happened, RV?
55
441060
1647
Qué pasó, RV?
07:22
MERI AANKH PHADAK RAHI HAIN
56
442707
2293
MERI AANKH PHADAK RAHI HAIN
07:25
Probably, it's because you might not have slept properly. Just go and sleep for some more time.  
57
445000
3349
Probablemente, es porque quizás no hayas dormido bien. Sólo ve y duerme un poco más de tiempo.
07:28
Ok, I'll go to sleep. By the way, you teach English very well, right? Let me know the meaning of AANKH PHADKANA in English.  
58
448349
5995
Está bien, me iré a dormir. Por cierto, enseñas inglés muy bien, ¿verdad? Déjame saber el significado de AANKH PHADKANA en español.
07:34
AANKH PHADKANA is called eye twitching in English. I repeat, eye twitching.
59
454344
4782
AANKH PHADKANA se llama espasmos oculares en inglés. Repito, ojos crispados.
07:39
A sudden, small, and slight movement in your eye,  that too without your intention, that is called  
60
459126
7554
Un movimiento repentino, pequeño y leve en su ojo, que también sin su intención, se llama
07:46
eye twitching. I repeat, eye twitching.If you liked  this information then don't forget to like, share,  
61
466680
6060
espasmos oculares. Repito, tic en los ojos. Si te gustó esta información, no olvides dar me gusta, compartir
07:52
and subscribe to this channel. Bye-bye! See you in  the next video and now let me help my auntie.
62
472740
4320
y suscribirte a este canal. ¡Adiós! Nos vemos en el próximo video y ahora déjame ayudar a mi tía.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7