Advanced English Listening Practice - 3 - English Lesson at Fast, Native Speed - Legendary Creatures

333,226 views ・ 2015-07-22

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:02
0
2310
2149
00:04
well hello out there in YouTube
1
4459
400
00:04
well hello out there in YouTube land this is drew badger your
2
4859
1500
bem, olĂĄ lĂĄ no YouTube
bem olĂĄ lĂĄ no YouTube terra isso Ă© desenhado texugo sua
00:06
land this is drew badger your
3
6359
301
00:06
land this is drew badger your English fluency guide and I'm
4
6660
1559
terra isso Ă©desenhado texugosua
terra isso Ă© desenhado texugo seu guia de fluĂȘncia em inglĂȘs e eu sou o
00:08
English fluency guide and I'm
5
8219
211
00:08
English fluency guide and I'm really excited to be giving you
6
8430
1680
guia de fluĂȘncia em inglĂȘs esou o
guia de fluĂȘncia em inglĂȘs e eu estou muito animado para dar a vocĂȘ
00:10
really excited to be giving you
7
10110
240
00:10
really excited to be giving you another advanced listening
8
10350
1340
muitoanimado para dar avocĂȘ
muito animado para dar a vocĂȘ outra audição avançada
00:11
another advanced listening
9
11690
400
outra audição avançada
00:12
another advanced listening practice lesson
10
12090
1039
outra
00:13
practice lesson
11
13129
400
00:13
practice lesson if you are new to the program
12
13529
961
aula prĂĄtica de audição avançada lição prĂĄtica lição prĂĄtica se vocĂȘ Ă© novo no programa
00:14
if you are new to the program
13
14490
299
00:14
if you are new to the program again i always want to say this
14
14789
1771
sevocĂȘ Ă©novo no programa
se vocĂȘ sĂŁo novos no programa de novo eu sempre quero dizer isso de
00:16
again i always want to say this
15
16560
150
00:16
again i always want to say this before we get started this will
16
16710
1290
novo eusempre querodizerisso de
novo eu sempre quero dizer isso antes de começarmos este testamento antes de
00:18
before we get started this will
17
18000
150
00:18
before we get started this will be a faster lesson
18
18150
1580
começarmos este testamento
antes de começarmos esta serå uma lição mais råpida
00:19
be a faster lesson
19
19730
400
ser um lição mais råpida
00:20
be a faster lesson actually this lesson in
20
20130
930
seja uma lição mais råpida na verdade esta lição na
00:21
actually this lesson in
21
21060
150
00:21
actually this lesson in particular will be a little bit
22
21210
1200
verdade esta lição na
verdade esta lição em particular serå um pouco
00:22
particular will be a little bit
23
22410
240
00:22
particular will be a little bit slower in some places but if
24
22650
2149
especialserĂĄum pouco
particular serĂĄ um pouco mais lento em alguns lugares, mas mais
00:24
slower in some places but if
25
24799
400
lento emalgunslugares, mas se
00:25
slower in some places but if you're not ready or if you're
26
25199
1250
mais lento em alguns lugares, mas se vocĂȘ nĂŁo estiver pronto ou se estiver, nĂŁo estĂĄ
00:26
you're not ready or if you're
27
26449
400
00:26
you're not ready or if you're new to the program you're new to
28
26849
1590
pronto ou se estiver, nĂŁo estarĂĄ pronto ou se for novo no o programa vocĂȘ Ă©
00:28
new to the program you're new to
29
28439
301
00:28
new to the program you're new to the the channel you're just
30
28740
1230
novo no programa vocĂȘ Ă©
novo no programa vocĂȘ Ă© novo no canal vocĂȘ Ă© apenas o
00:29
the the channel you're just
31
29970
359
canalvocĂȘ Ă©apenas
00:30
the the channel you're just discovering me
32
30329
710
o canal vocĂȘ estĂĄ me descobrindo me
00:31
discovering me
33
31039
400
00:31
discovering me i recommend you go back and
34
31439
1201
descobrindo
me descobrindo eu recomendo que vocĂȘ volte e
00:32
i recommend you go back and
35
32640
150
00:32
i recommend you go back and watch all of the previous
36
32790
710
eurecomendo que vocĂȘvolte e
eu recomendo que vocĂȘ volte e assista a todos os vĂ­deos anteriores
00:33
watch all of the previous
37
33500
400
00:33
watch all of the previous lessons or some of those first
38
33900
1460
assistir todos os
vídeos anteriores todas as liçÔes anteriores ou algumas dessas primeiras
00:35
lessons or some of those first
39
35360
400
00:35
lessons or some of those first so that you can get used to my
40
35760
1440
liçÔesoualgumas dessas primeiras
liçÔes ou algumas desses primeiro para que vocĂȘ possa se acostumar com o meu
00:37
so that you can get used to my
41
37200
150
00:37
so that you can get used to my speaking voice at a slower speed
42
37350
1560
para quevocĂȘpossa se acostumar com o meu
para que vocĂȘ possa se acostumar com a minha voz falando em uma velocidade mais lenta falando em uma velocidade
00:38
speaking voice at a slower speed
43
38910
120
mais lenta falando
00:39
speaking voice at a slower speed so that way when you're watching
44
39030
1530
em uma velocidade mais lenta assim quando vocĂȘ 'estĂŁo assistindo
00:40
so that way when you're watching
45
40560
300
00:40
so that way when you're watching this one you will be able to
46
40860
1770
assim quandovocĂȘ estiverassistindo
entĂŁo assim quando vocĂȘ estiver assistindo este vocĂȘ serĂĄ capaz de
00:42
this one you will be able to
47
42630
150
00:42
this one you will be able to understand it much more easily
48
42780
1320
estevocĂȘpoderĂĄ
entender este vocĂȘ poderĂĄ entender com muito mais facilidade
00:44
understand it much more easily
49
44100
300
00:44
understand it much more easily you'll be used to my voice and
50
44400
1470
entender com muito mais facilidade
entender com muito mais facilidade vocĂȘ vai se acostumar com a minha voz e
00:45
you'll be used to my voice and
51
45870
120
00:45
you'll be used to my voice and you can understand the faster
52
45990
1070
vocĂȘ vaise acostumar com a minha voz e
vocĂȘ vai esteja acostumado com a minha voz e vocĂȘ pode entender quanto mais rĂĄpido
00:47
you can understand the faster
53
47060
400
00:47
you can understand the faster English that way
54
47460
660
vocĂȘ entender mais rĂĄpido
vocĂȘ entenderĂĄ mais rĂĄpido InglĂȘs desse jeito InglĂȘs
00:48
English that way
55
48120
330
00:48
English that way so really practice your advanced
56
48450
1470
desse jeito
InglĂȘs desse jeito entĂŁo realmente pratique seu avançado entĂŁo realmente
00:49
so really practice your advanced
57
49920
390
pratique seuavançado
00:50
so really practice your advanced listening and and really
58
50310
870
então realmente pratique seu avançado ouvindo e realmente
00:51
listening and and really
59
51180
180
00:51
listening and and really understand some fast things so
60
51360
1440
ouvindoe e realmente
ouvindo e e realmente entendendo algumas coisas rĂĄpidas entĂŁo
00:52
understand some fast things so
61
52800
120
00:52
understand some fast things so you can understand more spoken
62
52920
980
entendaalgumas coisas rĂĄpidasentĂŁo
entenda algumas coisas rĂĄpidas para que vocĂȘ possa entender mais falado vocĂȘ
00:53
you can understand more spoken
63
53900
400
pode entendermais falado
00:54
you can understand more spoken and conversational English if
64
54300
1940
vocĂȘ pode entender mais falado e conversação inglĂȘs se
00:56
and conversational English if
65
56240
400
00:56
and conversational English if you'd like to learn more about
66
56640
720
e conversação eminglĂȘsse
e conversação em inglĂȘs se vocĂȘ gostaria de saber mais sobre
00:57
you'd like to learn more about
67
57360
210
00:57
you'd like to learn more about how to learn everything you need
68
57570
1860
gostariade saber mais sobre
gostaria de saber mais sobre como aprender tudo o que precisa
00:59
how to learn everything you need
69
59430
90
00:59
how to learn everything you need to do and have a personal
70
59520
1820
como aprender tudo que vocĂȘ precisa
como aprender tudo que vocĂȘ precisa fazer e ter um pessoal
01:01
to do and have a personal
71
61340
400
01:01
to do and have a personal fluency guide someone that can
72
61740
1530
para fazereter umpessoal
para fazer e ter um guia de fluĂȘncia pessoal alguĂ©m que possa
01:03
fluency guide someone that can
73
63270
150
01:03
fluency guide someone that can train you and show you exactly
74
63420
870
fluĂȘnciaorientar alguĂ©m que possa
fluĂȘncia orientar alguĂ©m que possa treinĂĄ-lo e mostrar exatamente
01:04
train you and show you exactly
75
64290
119
01:04
train you and show you exactly what to do
76
64409
950
treinĂĄ-lo e mostrar exatamente
treinĂĄ-lo e mostrar exatamente o que fazer o que fazer o
01:05
what to do
77
65359
400
01:05
what to do so that you can stop thinking
78
65759
981
que fazer para que vocĂȘ possa parar de pensar
01:06
so that you can stop thinking
79
66740
400
para que vocĂȘ possa parar de pensar para que
01:07
so that you can stop thinking about what you say and worried
80
67140
1049
vocĂȘ possa parar de pensar no que vocĂȘ diz e se preocupar
01:08
about what you say and worried
81
68189
390
01:08
about what you say and worried about grammar rules and all
82
68579
1261
com o que vocĂȘ diz e sepreocupar
com o que vocĂȘ diz e preocupado com regras gramaticais e tudo
01:09
about grammar rules and all
83
69840
269
sobreregras gramaticais e tudo
01:10
about grammar rules and all these other things that stop you
84
70109
1171
sobre regras gramaticais e todas essas outras coisas que te impedem
01:11
these other things that stop you
85
71280
119
01:11
these other things that stop you from speaking fluently
86
71399
1011
essas outras coisas que te impedem
essas outras coisas que te impedem de falar fluentemente
01:12
from speaking fluently
87
72410
400
01:12
from speaking fluently you can click on the link in
88
72810
900
de falar fluentemente
de falar fluentemente vocĂȘ pode clicar no link em
01:13
you can click on the link in
89
73710
210
01:13
you can click on the link in this video or in the description
90
73920
869
vocĂȘ pode clicar no link em
vocĂȘ pode clicar no link deste vĂ­deo ou na descrição
01:14
this video or in the description
91
74789
91
01:14
this video or in the description below to learn more about master
92
74880
1879
deste vídeo ou na descrição
deste vídeo ou na descrição abaixo para saber mais e sobre o mestre
01:16
below to learn more about master
93
76759
400
abaixo para saber mais sobre o mestre
01:17
below to learn more about master English conversation
94
77159
1160
abaixo para saber mais sobre o mestre Conversação em inglĂȘs
01:18
English conversation
95
78319
400
01:18
English conversation well let's get into this lesson
96
78719
1430
Conversa em inglĂȘs
Conversa em inglĂȘs bem vamos entrar nessa lição
01:20
well let's get into this lesson
97
80149
400
01:20
well let's get into this lesson the first thing I wanted to talk
98
80549
1380
bem vamosentrar nessa lição
bem vamos entrar nessa lição a primeira coisa que eu queria falar
01:21
the first thing I wanted to talk
99
81929
211
aprimeiracoisa que eu queriafalar
01:22
the first thing I wanted to talk about this is kind of a kind of
100
82140
1500
a primeira coisa que eu queria falar sobre isso Ă© meio que sobre
01:23
about this is kind of a kind of
101
83640
60
01:23
about this is kind of a kind of a special thing in my heart you
102
83700
1320
issoé meio que sobre
isso Ă© uma coisa meio especial em meu coração vocĂȘ
01:25
a special thing in my heart you
103
85020
89
01:25
a special thing in my heart you know something I've been
104
85109
510
01:25
know something I've been
105
85619
60
01:25
know something I've been thinking about for a really long
106
85679
1230
uma coisa especial em meu coração vocĂȘ
um especial coisa em meu coração vocĂȘ sabe de algo que eu estive
sabendo de algo que eu estive
sabendo de algo que eu estive pensando por muito tempo pensando por
01:26
thinking about for a really long
107
86909
90
01:26
thinking about for a really long time and this was maybe that you
108
86999
2491
muito tempo
pensando por muito tempo e isso foi talvez que vocĂȘ
01:29
time and this was maybe that you
109
89490
150
01:29
time and this was maybe that you probably have the same
110
89640
539
tempoe istofoitalvez oseu
tempo e isto foi talvez vocĂȘ provavelmente tenha o mesmo
01:30
probably have the same
111
90179
31
01:30
probably have the same experience happened I'd actually
112
90210
1289
provavelmente tenha o mesmo
provavelmente tenha a mesma experiĂȘncia aconteceu eu realmente
01:31
experience happened I'd actually
113
91499
241
01:31
experience happened I'd actually like to hear about that in the
114
91740
1079
experimentei aconteceueurealmente
experimentei aconteceu eu realmente gostaria t o ouvir sobre isso no
01:32
like to hear about that in the
115
92819
31
01:32
like to hear about that in the comments if you can mention
116
92850
839
likeouvir sobre isso no
like ouvir sobre isso nos comentĂĄrios se vocĂȘ pode mencionar
01:33
comments if you can mention
117
93689
151
01:33
comments if you can mention something about that in the
118
93840
930
comentĂĄrios sevocĂȘ podemencionar
comentĂĄrios se vocĂȘ pode mencionar algo sobre isso no
01:34
something about that in the
119
94770
29
01:34
something about that in the comments below what i like to
120
94799
1770
algo sobre isso no
algo sobre isso no comentĂĄrios abaixo o que eu gosto de
01:36
comments below what i like to
121
96569
120
01:36
comments below what i like to hear about is maybe something
122
96689
1431
comentĂĄrios abaixo o que eugosto de
comentĂĄrios abaixo o que eu gosto de ouvir Ă© talvez algo que
01:38
hear about is maybe something
123
98120
400
01:38
hear about is maybe something that you know you really liked
124
98520
869
ouvimos Ă©talvez algo que
ouvimos Ă© talvez algo que vocĂȘ sabe que realmente gostou que vocĂȘ
01:39
that you know you really liked
125
99389
360
01:39
that you know you really liked as a child and you lost touch
126
99749
1371
sabe que realmente gostou que
vocĂȘ sabe que realmente gostei quando criança e vocĂȘ perdeu contato
01:41
as a child and you lost touch
127
101120
400
01:41
as a child and you lost touch with that thing this is a great
128
101520
1080
quando criança e vocĂȘ perdeu contato
quando criança e vocĂȘ perdeu contato com aquela coisa isso Ă© Ăłtimo
01:42
with that thing this is a great
129
102600
299
01:42
with that thing this is a great phrase to lose touch with
130
102899
1860
com aquela coisa isso Ă© Ăłtimo
com aquela coisa esta Ă© uma Ăłtima frase para perder o contato com a
01:44
phrase to lose touch with
131
104759
360
frase para perder o contato com a
01:45
phrase to lose touch with something you kind of loot you
132
105119
1231
frase perder o contato com algo que vocĂȘ meio que saqueia
01:46
something you kind of loot you
133
106350
30
01:46
something you kind of loot you have your connected with that
134
106380
900
algo quevocĂȘmeio quesaqueia
algo que vocĂȘ meio que saqueia vocĂȘ estĂĄ conectado com que estĂĄ
01:47
have your connected with that
135
107280
89
01:47
have your connected with that thing that you lose touch you're
136
107369
1770
conectado com que
estĂĄ conectado com aquela coisa quando vocĂȘ perde o contato vocĂȘ Ă© uma
01:49
thing that you lose touch you're
137
109139
150
01:49
thing that you lose touch you're not connected with connected
138
109289
981
coisa que vocĂȘ perde o contatovocĂȘ Ă© uma
coisa que vocĂȘ perde o contato vocĂȘ nĂŁo estĂĄ conectado com conectado
01:50
not connected with connected
139
110270
400
01:50
not connected with connected with that thing anymore
140
110670
859
nĂŁo conectado com conectado
nĂŁo conectado com conectado com aquela coisa mais com aquela
01:51
with that thing anymore
141
111529
400
01:51
with that thing anymore so in this example this was a
142
111929
2040
coisa mais
com aquela coisa entĂŁo nisso exemplo isto era
01:53
so in this example this was a
143
113969
91
assim neste exemploistoera
01:54
so in this example this was a particular book that i remember
144
114060
1579
assim neste exemplo este era um livro em particular de que me lembro de um
01:55
particular book that i remember
145
115639
400
livro em particular de que melembro de um
01:56
particular book that i remember vividly really watching it and
146
116039
2760
livro em particular de que me lembro vividamente de o ter visto e
01:58
vividly really watching it and
147
118799
90
01:58
vividly really watching it and reading it and looking at it
148
118889
1140
vividamente de oter vistoe
vividamente de o ter visto e lido e olhando para ele
02:00
reading it and looking at it
149
120029
120
02:00
reading it and looking at it over and over again
150
120149
950
lendoe olhando para ele
lendo e olhando de novo e de novo e de novo e de novo
02:01
over and over again
151
121099
400
02:01
over and over again so when I was a young boy in
152
121499
1641
e de novo entĂŁo quando eu era um menino entĂŁo
02:03
so when I was a young boy in
153
123140
400
02:03
so when I was a young boy in elementary school I went to the
154
123540
1770
quandoeuera um menino
entĂŁo quando eu era um menino menino na escola primĂĄria fui para a
02:05
elementary school I went to the
155
125310
150
02:05
elementary school I went to the local school library and I found
156
125460
1500
escola primĂĄria fui paraa
escola primĂĄria fui Ă  biblioteca da escola local e encontrei a biblioteca da
02:06
local school library and I found
157
126960
60
escola local eencontrei a
02:07
local school library and I found this really great book that i
158
127020
1170
biblioteca da escola local e achei isso muito bom no livro que eu
02:08
this really great book that i
159
128190
90
02:08
this really great book that i enjoyed it was about monsters
160
128280
1219
estelivro realmente Ăłtimo que eu este
livro realmente Ăłtimo que eu gostei era sobre monstros
02:09
enjoyed it was about monsters
161
129499
400
02:09
enjoyed it was about monsters and I check this book out so I
162
129899
2491
gostei era sobre monstros
gostei era sobre monstros e eu conferi este livro entĂŁo eu
02:12
and I check this book out so I
163
132390
30
02:12
and I check this book out so I rented the book and we check the
164
132420
1380
e euconferimoseste livro entĂŁo eu
e eu conferimos este livro entĂŁo eu aluguei o livro e nĂłs checamos
02:13
rented the book and we check the
165
133800
240
o livro alugado e nĂłschecamos o
02:14
rented the book and we check the book out
166
134040
530
02:14
book out
167
134570
400
02:14
book out many many times i would check it
168
134970
1770
livro alugado e nĂłs checamos o livro o livro sai o livro
muitas e muitas vezes eu verificaria
02:16
many many times i would check it
169
136740
150
02:16
many many times i would check it out and then give it back and
170
136890
840
muitas e muitas vezeseuverificaria
muitas e muitas vezes eu daria uma olhada e depois daria de volta e
02:17
out and then give it back and
171
137730
360
devolvesse e entĂŁo daria de volta e
02:18
out and then give it back and then immediately check it out
172
138090
1200
devolvesse e entĂŁo daria de volta e entĂŁo verificaria imediatamente entĂŁo verificaria imediatamente
02:19
then immediately check it out
173
139290
150
02:19
then immediately check it out again because I enjoyed it so
174
139440
1110
entĂŁo verificaria imediatamente de novo porque eu gostei muito de
02:20
again because I enjoyed it so
175
140550
240
02:20
again because I enjoyed it so much but then I lost I lost
176
140790
1650
novo porqueeugostei entĂŁo de
novo porque eu gostei muito mas depois perdi perdi
02:22
much but then I lost I lost
177
142440
60
02:22
much but then I lost I lost touch with the book and this is
178
142500
1380
muitomasdepoisperdiperdi
muito mas depois perdi perdi o contacto com o livro e isto Ă© o
02:23
touch with the book and this is
179
143880
120
contactocom o livro e isto Ă© o
02:24
touch with the book and this is like 20 year almost maybe 30
180
144000
2060
contacto com o livro e isto Ă© como 20 anos quase talvez 30
02:26
like 20 year almost maybe 30
181
146060
400
02:26
like 20 year almost maybe 30 years ago something like that
182
146460
1110
tipo20anos quasetalvez30
tipo 20 anos quase talvez 30 anos atrĂĄs algo assim
02:27
years ago something like that
183
147570
270
02:27
years ago something like that maybe not that long but about
184
147840
930
anos atrĂĄs algo assim
anos atrĂĄs algo assim talvez nĂŁo tanto tempo mas cerca
02:28
maybe not that long but about
185
148770
240
talvez nĂŁo tanto tempo mas cerca
02:29
maybe not that long but about maybe 25 years ago something
186
149010
1380
talvez nĂŁo tanto tempo mas cerca talvez 25 anos atrĂĄs algo
02:30
maybe 25 years ago something
187
150390
210
02:30
maybe 25 years ago something like that but the book is still
188
150600
1860
talvez25anosatrĂĄs algo
talvez 25 anos atrĂĄs algo assim mas o livro ainda Ă©
02:32
like that but the book is still
189
152460
180
02:32
like that but the book is still very like vivid in deep in my
190
152640
2220
assimmas olivro ainda Ă©
assim mas o livro ainda Ă© muito vĂ­vido no fundo de mim
02:34
very like vivid in deep in my
191
154860
180
muitovĂ­vidonofundo demim
02:35
very like vivid in deep in my mind and I'm always remember the
192
155040
1500
muito vĂ­vido no fundo de minha mente e Sempre me lembro da
02:36
mind and I'm always remember the
193
156540
120
02:36
mind and I'm always remember the images and trying to remember
194
156660
1170
mente e sempre melembro da
mente e sempre me lembro das imagens e tento me lembrar das
02:37
images and trying to remember
195
157830
180
imagens e tento me lembrar das
02:38
images and trying to remember what what book what book it was
196
158010
2220
imagens e tento lembrar que livro que livro era
02:40
what what book what book it was
197
160230
180
02:40
what what book what book it was because i looked for it for
198
160410
870
quelivroquelivro era era que
livro que livro era porque eu procurei
02:41
because i looked for it for
199
161280
60
02:41
because i looked for it for years and every now and then you
200
161340
1650
porqueprocurei porque
procurei por anos e de vez em quando vocĂȘ
02:42
years and every now and then you
201
162990
90
anos e de vez em quando vocĂȘ
02:43
years and every now and then you know every now and then
202
163080
900
02:43
know every now and then
203
163980
270
anos e de vez em quando vocĂȘ sabe de vez em quando um d entĂŁo
sei de vez em quando
02:44
know every now and then sometimes every now and then i
204
164250
1800
sei de vez em quando Ă s vezes de vez em quando eu Ă s
02:46
sometimes every now and then i
205
166050
60
02:46
sometimes every now and then i would go online and try to try
206
166110
1230
vezes de vez em quandoeu Ă s
vezes de vez em quando eu ficava online e tentava tentar
02:47
would go online and try to try
207
167340
300
02:47
would go online and try to try to think about how could I find
208
167640
870
ficava online e tentava tentar
ficava online e tentava tente pensar em como eu poderia encontrar para pensar em
02:48
to think about how could I find
209
168510
390
02:48
to think about how could I find this book because I really
210
168900
720
comoeu poderia encontrar para
pensar em como eu poderia encontrar este livro porque eu realmente
02:49
this book because I really
211
169620
300
02:49
this book because I really wanted to get that book again
212
169920
1580
este livro porque eu realmente queria
este livro porque eu realmente queria pegar aquele livro de novo
02:51
wanted to get that book again
213
171500
400
02:51
wanted to get that book again so I was thinking wow you know
214
171900
2250
queriapegaraquele livro de novo
queria para pegar aquele livro de novo entĂŁo eu estava pensando uau vocĂȘ sabe
02:54
so I was thinking wow you know
215
174150
90
02:54
so I was thinking wow you know maybe I can try to search for
216
174240
1200
entĂŁoeuestavapensandouau vocĂȘsabe
entĂŁo eu estava pensando uau vocĂȘ sabe talvez eu possa tentar pesquisar
02:55
maybe I can try to search for
217
175440
180
02:55
maybe I can try to search for images but I couldn't really
218
175620
990
talvezeu possa tentar pesquisar
talvez eu possa tentar pesquisar imagens mas eu realmente nĂŁo consegui
02:56
images but I couldn't really
219
176610
60
02:56
images but I couldn't really find anything I remembered some
220
176670
1560
imagens maseu nĂŁo conseguirealmente
imagens mas eu realmente nĂŁo consegui encontrar nada me lembrei de alguns
02:58
find anything I remembered some
221
178230
180
02:58
find anything I remembered some of the characters from the book
222
178410
1310
encontremqualquer coisalembrei de alguns
encontrem de qualquer coisa me lembrei de alguns personagens do livro dos
02:59
of the characters from the book
223
179720
400
personagens do livro dos
03:00
of the characters from the book some of the images it's a great
224
180120
1550
personagens do reservar algum das imagens Ă© Ăłtimo
03:01
some of the images it's a great
225
181670
400
algumas das imagens Ă© Ăłtimo algumas das
03:02
some of the images it's a great it's actually like a like a
226
182070
1050
imagens Ă© Ăłtimo Ă© realmente como um Ă©
03:03
it's actually like a like a
227
183120
60
03:03
it's actually like a like a dictionary kind of or an
228
183180
1680
realmente como um tipo de dicionĂĄrio ou um
03:04
dictionary kind of or an
229
184860
90
03:04
dictionary kind of or an encyclopedia where it's got from
230
184950
1620
tipo de dicionĂĄrioouum
tipo de dicionårio de ou uma enciclopédia onde saiu da
03:06
encyclopedia where it's got from
231
186570
210
03:06
encyclopedia where it's got from A to Z a listing of lots of
232
186780
1950
enciclopédia onde saiu da
enciclopédia onde saiu de A a Z uma lista de muitos de
03:08
A to Z a listing of lots of
233
188730
30
03:08
A to Z a listing of lots of different monsters and mythical
234
188760
1110
AaZ umalista demuitosde
A a Z uma lista de muitos monstros diferentes e mĂ­ticos
03:09
different monsters and mythical
235
189870
360
monstros diferentes e mĂ­ticos
03:10
different monsters and mythical creatures from all over the
236
190230
1200
diferentes monstros e criaturas mĂ­ticas de todas as partes
03:11
creatures from all over the
237
191430
150
03:11
creatures from all over the world because when i was a kid i
238
191580
990
criaturas de todas as partes do mundo criaturas de todo o mundo porque quando eu era criança eu vivia
03:12
world because when i was a kid i
239
192570
300
03:12
world because when i was a kid i love that stuff you know
240
192870
930
porque quando eu era criança eu
03:13
love that stuff you know
241
193800
300
adorava isso coisas que vocĂȘ conhece
03:14
love that stuff you know books about dinosaurs books
242
194100
1010
amo essas coisas que vocĂȘ conhece livros sobre dinossauros livros
03:15
books about dinosaurs books
243
195110
400
03:15
books about dinosaurs books about monsters and other things
244
195510
1080
sobre dinossauros livros
livros sobre dinossauros livros sobre monstros e outras coisas
03:16
about monsters and other things
245
196590
390
03:16
about monsters and other things like that they were really
246
196980
1050
sobre monstros e outras coisas
sobre monstros e outras coisas assim eles eram r realmente
03:18
like that they were really
247
198030
209
03:18
like that they were really interesting and this book in
248
198239
1470
assimeleseramrealmente assim eles
eram muito interessantes e este livro Ă©
03:19
interesting and this book in
249
199709
181
03:19
interesting and this book in particular that really cool art
250
199890
1830
interessantee este livroé
interessante e este livro em particular aquela arte muito legal em
03:21
particular that really cool art
251
201720
329
particularaquela artemuitolegal em
03:22
particular that really cool art so we had really great kind of
252
202049
1351
particular aquela arte muito legal entĂŁo nĂłs tivemos um Ăłtimo tipo de
03:23
so we had really great kind of
253
203400
59
03:23
so we had really great kind of short stories and descriptions
254
203459
1011
entĂŁonĂłs
nós tínhamos realmente ótimos contos e descriçÔes contos
03:24
short stories and descriptions
255
204470
400
03:24
short stories and descriptions about what the different
256
204870
540
e descriçÔes contos
e descriçÔes sobre o que havia de diferente
03:25
about what the different
257
205410
329
03:25
about what the different monsters and mythical creatures
258
205739
981
sobre o que havia de diferente
sobre o que os diferentes monstros e criaturas mĂ­ticas monstros
03:26
monsters and mythical creatures
259
206720
400
e criaturas mĂ­ticas
03:27
monsters and mythical creatures were but it also had a really
260
207120
1260
monstros e criaturas míticas eram, mas ele também tinha realmente um
03:28
were but it also had a really
261
208380
210
03:28
were but it also had a really great art so I really wanted to
262
208590
1740
were,mastambém tinha um realmente
were, mas também tinha uma arte muito boa, então eu realmente queria uma
03:30
great art so I really wanted to
263
210330
60
03:30
great art so I really wanted to find this book again in four
264
210390
990
Ăłtima arte, entĂŁoeu realmentequeria uma
Ăłtima arte, entĂŁo eu realmente queria encontrar este livro novamente em quatro
03:31
find this book again in four
265
211380
180
03:31
find this book again in four years
266
211560
620
encontrarestelivro novamente em quatro
encontreestelivro novamente em quatro anos anos anos
03:32
years
267
212180
400
03:32
years I was really trying to look for
268
212580
1200
eu estava realmente tentando procurar estava
03:33
I was really trying to look for
269
213780
150
03:33
I was really trying to look for this thing and maybe you
270
213930
660
realmente tentando procurar
estava realmente tentando ng para procurar esta coisa e talvez vocĂȘ
03:34
this thing and maybe you
271
214590
179
03:34
this thing and maybe you probably have a similar story a
272
214769
1381
esta coisa e talvez vocĂȘ
esta coisa e talvez vocĂȘ provavelmente tenha uma histĂłria semelhante
03:36
probably have a similar story a
273
216150
360
03:36
probably have a similar story a similar thing like it could be a
274
216510
1199
provavelmente tenha uma histĂłria semelhante
provavelmente tenha uma histĂłria semelhante uma coisa semelhante poderia ser uma
03:37
similar thing like it could be a
275
217709
121
03:37
similar thing like it could be a childhood book that you loved
276
217830
1080
coisa semelhante poderia ser uma
coisa semelhante poderia ser um livro de infĂąncia que vocĂȘ amou
03:38
childhood book that you loved
277
218910
329
livro de infĂąncia que vocĂȘamou
03:39
childhood book that you loved her childhood toy or something
278
219239
1621
livro de infĂąncia que vocĂȘ amou o brinquedo de infĂąncia dela ou algo
03:40
her childhood toy or something
279
220860
150
brinquedo de infĂąncia
03:41
her childhood toy or something like that
280
221010
410
03:41
like that
281
221420
400
03:41
like that now with the internet nowadays
282
221820
769
dela ou algo assim brinquedo de infĂąncia dela ou algo assim assim
agora com a internet hoje em dia
03:42
now with the internet nowadays
283
222589
400
03:42
now with the internet nowadays it's really easy to go back and
284
222989
1171
agora com a internet hoje em dia
agora com a internet hoje em dia Ă© muito fĂĄcil voltar e Ă©
03:44
it's really easy to go back and
285
224160
240
03:44
it's really easy to go back and find these things but you know
286
224400
1290
muito fĂĄcil voltar e Ă©
muito fĂĄcil voltar e encontrar essas coisas mas vocĂȘ sabe
03:45
find these things but you know
287
225690
60
03:45
find these things but you know many years ago kind of before
288
225750
1110
encontrar essas coisas mas vocĂȘ sabe
encontrar essas coisas mas vocĂȘ sabe muitos anos atrĂĄs um pouco antes
03:46
many years ago kind of before
289
226860
360
muitos anos atrĂĄsum pouco antes
03:47
many years ago kind of before the internet was really
290
227220
720
03:47
the internet was really
291
227940
269
muitos anos atrĂĄs um pouco antes da internet ser realmente a
interneterarealmente
03:48
the internet was really difficult i mean how do you
292
228209
931
a internet era muito difĂ­cil quero dizer como vocĂȘ Ă©
03:49
difficult i mean how do you
293
229140
30
03:49
difficult i mean how do you search for things like that but
294
229170
1370
difĂ­cil querodizer h como Ă©
difĂ­cil, quero dizer, como vocĂȘ procura coisas assim, mas
03:50
search for things like that but
295
230540
400
03:50
search for things like that but now with the internet you can
296
230940
900
procura coisas assim,mas
procura coisas assim, mas agora com a internet vocĂȘ pode
03:51
now with the internet you can
297
231840
119
03:51
now with the internet you can and kind of as the years went by
298
231959
1861
agora coma internet vocĂȘ pode
agora com a internet vocĂȘ pode e mais ou menos como o os anos se passaram
03:53
and kind of as the years went by
299
233820
150
03:53
and kind of as the years went by I would maybe every two years or
300
233970
1799
e mais ou menos com o passar dos anos
e mais ou menos com o passar dos anos eu faria talvez a cada dois anos ou talvez a cada
03:55
I would maybe every two years or
301
235769
241
dois anos ou
03:56
I would maybe every two years or so I would you know be thinking
302
236010
1140
talvez a cada dois anos mais ou menos eu saberia estar pensando
03:57
so I would you know be thinking
303
237150
390
03:57
so I would you know be thinking like hi I'm kind of you know it
304
237540
1440
entĂŁoeufaria vocĂȘ sabeestaria pensando
entĂŁo eu estaria pensando tipo oi eu meio que vocĂȘ sabe
03:58
like hi I'm kind of you know it
305
238980
150
tipo oi eumeio que vocĂȘ sabe
03:59
like hi I'm kind of you know it would pop up in my mind I would
306
239130
1650
tipo oi eu meio que vocĂȘ sabe que isso iria aparecer na minha mente eu
04:00
would pop up in my mind I would
307
240780
90
04:00
would pop up in my mind I would be thinking about what was that
308
240870
990
iria aparecia na minha mente aparecia na minha
mente aparecia na minha cabeça pensava no que era aquilo
04:01
be thinking about what was that
309
241860
150
pensava no queera aquilo
04:02
be thinking about what was that what was that book I was reading
310
242010
990
pensava no que era aquilo que livro era aquele que estava a ler que
04:03
what was that book I was reading
311
243000
239
04:03
what was that book I was reading out i really really enjoyed that
312
243239
1231
livro era aqueleestava aler o
que era aquilo livro que eu estava lendo eu realmente gostei muito disso
04:04
out i really really enjoyed that
313
244470
60
04:04
out i really really enjoyed that book and I wanted to try to find
314
244530
1080
eurealmentegostei muito disso
eu realmente gostei muito daquele livro e eu queria tentar encontrar o
04:05
book and I wanted to try to find
315
245610
150
04:05
book and I wanted to try to find it again so i would spend maybe
316
245760
1020
livro eeuqueriatentar encontrar o
livro e eu queria tentar encontrĂĄ-lo novamente entĂŁo eu gastaria talvez de
04:06
it again so i would spend maybe
317
246780
239
novo entĂŁo eu gastaria talvez
04:07
it again so i would spend maybe a few days online
318
247019
1130
de novo entĂŁo eu gastaria talvez um alguns dias online alguns
04:08
a few days online
319
248149
400
04:08
a few days online you know just periodically
320
248549
771
diasonline alguns
dias online vocĂȘ sabe apenas periodicamente
04:09
you know just periodically
321
249320
400
04:09
you know just periodically looking for different things i
322
249720
1500
vocĂȘ sabe apenas periodicamente
vocĂȘ sabe apenas periodicamente procurando por coisas diferentes eu
04:11
looking for different things i
323
251220
359
04:11
looking for different things i would try to look by the images
324
251579
1160
procurandopor coisas diferenteseu
procurando por coisas diferentes eu tentaria olhar pelas imagens
04:12
would try to look by the images
325
252739
400
tentariaolhar por as imagens
04:13
would try to look by the images or maybe if I could remember the
326
253139
841
04:13
or maybe if I could remember the
327
253980
330
tentaria olhar pelas imagens ou talvez se eu pudesse me lembrar do
ou talvez seeupudesse melembrar do
04:14
or maybe if I could remember the name of the book or something
328
254310
899
ou talvez se eu pudesse me lembrar do nome do livro ou algo assim
04:15
name of the book or something
329
255209
241
04:15
name of the book or something like that but then i would get
330
255450
1080
nome do livro ou algo assim
nome do livro ou algo assim mas entĂŁo eu ficaria
04:16
like that but then i would get
331
256530
120
04:16
like that but then i would get frustrated because i couldn't
332
256650
869
assim, mas entĂŁo euficaria
assim, mas entĂŁo eu ficaria frustrado porque eu nĂŁo poderia ficar
04:17
frustrated because i couldn't
333
257519
301
04:17
frustrated because i couldn't find it and then you know I just
334
257820
1889
frustrado porqueeunĂŁo poderia ficar
frustrado porque eu nĂŁo poderia encontrar e entĂŁo vocĂȘ sabe que eu apenas
04:19
find it and then you know I just
335
259709
150
04:19
find it and then you know I just kind of gave up and then I think
336
259859
1021
encontroe entĂŁo vocĂȘ saberEuapenas
encontro e entĂŁo vocĂȘ sabe que eu meio que desisti e entĂŁo eu acho que
04:20
kind of gave up and then I think
337
260880
300
meioque desisti e entĂŁoeu
04:21
kind of gave up and then I think well you know maybe in another
338
261180
1110
acho que meio que desisti e entĂŁo eu penso bem vocĂȘ sabe talvez em outro poço
04:22
well you know maybe in another
339
262290
90
04:22
well you know maybe in another few years it will come up in my
340
262380
1380
vocĂȘ sabetalvez emoutro
poço vocĂȘ sabe talvez daqui a alguns anos vai surgir nos meus
04:23
few years it will come up in my
341
263760
90
04:23
few years it will come up in my mind to get and i'll look for it
342
263850
1230
poucos anos vai surgir nos meus
poucos anos vai surgir na minha mente para obter e vou procurĂĄ-lo para
04:25
mind to get and i'll look for it
343
265080
59
04:25
mind to get and i'll look for it again
344
265139
321
04:25
again
345
265460
400
04:25
again so recently I had that same idea
346
265860
2540
obterevouprocurĂĄ-lo
para obterevouprocurĂĄ-lo de novo de novo
tĂŁo recentemente tive a mesma ideia
04:28
so recently I had that same idea
347
268400
400
04:28
so recently I had that same idea it was like I want to like find
348
268800
1130
tĂŁo recentementetive a mesma ideia
tĂŁo recentemente tive a mesma ideia era como eu gostava de encontrar
04:29
it was like I want to like find
349
269930
400
eracomo eu queria gostar de encontrar
04:30
it was like I want to like find this book again I don't know why
350
270330
1050
era como eu quero gostar de encontrar esse livro de novo nĂŁo sei por que
04:31
this book again I don't know why
351
271380
300
04:31
this book again I don't know why it's such a strong thing but it
352
271680
1500
esse livro denovo nĂŁo sei por que
esse livro de novo nĂŁo sei por que Ă© uma coisa tĂŁo forte mas Ă© uma coisa
04:33
it's such a strong thing but it
353
273180
120
04:33
it's such a strong thing but it was such a powerful book for me
354
273300
1170
tĂŁo forte mas Ă© uma coisa
tĂŁo forte mas foi um livro tĂŁo poderoso para mim
04:34
was such a powerful book for me
355
274470
120
04:34
was such a powerful book for me as a child you know I wanted to
356
274590
1530
foi um livro tĂŁo poderoso para mim
foi um livro tĂŁo poderoso para mim quando criança vocĂȘ sabe eu queria
04:36
as a child you know I wanted to
357
276120
60
04:36
as a child you know I wanted to get that and kind of reconnect
358
276180
1250
quando criançavocĂȘ sei que euqueria
quando criança vocĂȘ sabe que eu queria conseguir isso e meio que me reconectar
04:37
get that and kind of reconnect
359
277430
400
04:37
get that and kind of reconnect with that get back in touch with
360
277830
1820
conseguir isso e meio que me reconectar conseguir
isso e meio que me reconectar com isso voltar a entrar em contato com isso
04:39
with that get back in touch with
361
279650
400
voltar a entrar em contato com
04:40
with that get back in touch with that thing from my childhood you
362
280050
1200
isso voltar a entrar em contato com aquela coisa da minha infĂąncia vocĂȘ
04:41
that thing from my childhood you
363
281250
150
04:41
that thing from my childhood you know it's just one of those
364
281400
630
aquela coisa daminha infĂąncia vocĂȘ
aquela coisa da minha infĂąncia vocĂȘ sabe Ă© sĂł uma daquelas
04:42
know it's just one of those
365
282030
60
04:42
know it's just one of those things you know you got a
366
282090
840
04:42
things you know you got a
367
282930
60
04:42
things you know you got a special bond a special
368
282990
899
sabe Ă© sĂłuma daquelas
sabe Ă© sĂł uma daquelas coisas vocĂȘ sabe vocĂȘ tem
coisas vocĂȘ sabevocĂȘ tem
coisas vocĂȘ sabe que tem um vĂ­nculo especial um vĂ­nculo especial especial um
04:43
special bond a special
369
283889
361
04:44
special bond a special connection with something like
370
284250
870
vĂ­nculo especial especial uma conexĂŁo especial com algo como
04:45
connection with something like
371
285120
180
04:45
connection with something like that again if you've got a
372
285300
930
conexĂŁo com algo
como conexĂŁo com algo assim de novo se vocĂȘ
04:46
that again if you've got a
373
286230
90
04:46
that again if you've got a similar experience
374
286320
980
tem isso de novo se vocĂȘ tem
isso de novo se vocĂȘ eu tive uma experiĂȘncia semelhante experiĂȘncia semelhante experiĂȘncia semelhante
04:47
similar experience
375
287300
400
04:47
similar experience I want to hear that hear about
376
287700
1050
eu quero ouvir isso ouvir sobre
04:48
I want to hear that hear about
377
288750
240
04:48
I want to hear that hear about it down below in the comments so
378
288990
1560
eu queroouvir isso ouvir sobre
eu quero ouvir isso ouvir sobre isso abaixo nos comentĂĄrios entĂŁo
04:50
it down below in the comments so
379
290550
180
04:50
it down below in the comments so anyway I actually took the time
380
290730
1860
abaixo nos comentĂĄrios entĂŁo
abaixo no th e comentĂĄrios entĂŁo de qualquer maneira eu realmente demorei de qualquer maneira eu realmente demorei de qualquer maneira eu
04:52
anyway I actually took the time
381
292590
60
04:52
anyway I actually took the time i went online and I found the
382
292650
1700
realmente aproveitei o tempo eu entrei na internet e encontrei o
04:54
i went online and I found the
383
294350
400
04:54
i went online and I found the librarian that I had back in the
384
294750
2340
euentrei na internet e encontrei o
eu entrei na internet e encontrei o bibliotecĂĄrio que eu tinha no
04:57
librarian that I had back in the
385
297090
30
04:57
librarian that I had back in the day when I was you know back at
386
297120
1290
bibliotecĂĄrioqueeu tinha na
bibliotecĂĄria que eu tinha na Ă©poca em que eu era vocĂȘ sabe na
04:58
day when I was you know back at
387
298410
150
04:58
day when I was you know back at school and elementary school and
388
298560
1350
Ă©poca em que eu era vocĂȘ sabe na
Ă©poca em que eu era vocĂȘ sabe na Ă©poca da escola e do ensino fundamental e da
04:59
school and elementary school and
389
299910
60
04:59
school and elementary school and I emailed her i actually found
390
299970
1530
escola e do ensino fundamental e da
escola e do ensino fundamental escola e eu mandei um e-mail para ela eu realmente descobri
05:01
I emailed her i actually found
391
301500
150
05:01
I emailed her i actually found her on facebook
392
301650
920
euenviei um e-mail para elaeu realmentedescobri
eu enviei um e-mail para ela eu realmente a encontrei no facebook ela
05:02
her on facebook
393
302570
400
05:02
her on facebook that's kind of like a separate
394
302970
600
no facebook
ela no facebook isso Ă© como uma coisa separada Ă©
05:03
that's kind of like a separate
395
303570
390
05:03
that's kind of like a separate issue but i found this other
396
303960
660
comouma coisa separada
Ă© como uma questĂŁo separada mas eu encontrei outro
05:04
issue but i found this other
397
304620
210
05:04
issue but i found this other teacher that I like I had a big
398
304830
1110
problema, masencontreioutro
problema, mas encontrei outro professor de quem gosto tive um grande
05:05
teacher that I like I had a big
399
305940
240
professor de quemgostotive umgrande
05:06
teacher that I like I had a big crush on this is like a really
400
306180
1140
professor de quem gosto tive uma grande queda por isso Ă© como uma grande
05:07
crush on this is like a really
401
307320
210
05:07
crush on this is like a really great thing i feel kind of
402
307530
1530
paixĂŁo por isso Ă© como um realmente
cr isso Ă© uma coisa muito boa sinto-me muito bem sinto-me muito bem sinto-me
05:09
great thing i feel kind of
403
309060
30
05:09
great thing i feel kind of embarrassed admitting to it now
404
309090
1140
meio envergonhado por admitir agora
05:10
embarrassed admitting to it now
405
310230
210
05:10
embarrassed admitting to it now but I think she knew about it at
406
310440
1140
envergonhado por admitir agora
envergonhado por admitir agora mas acho que ela sabia disso em
05:11
but I think she knew about it at
407
311580
150
05:11
but I think she knew about it at the time but anyway there's a
408
311730
960
maseuacho queelasabia disso na
hora mas acho que ela sabia na Ă©poca mas enfim tem
05:12
the time but anyway there's a
409
312690
60
05:12
the time but anyway there's a different teacher that i found
410
312750
890
uma hora mas enfim tem
uma hora mas enfim tem um professor diferente que encontrei
05:13
different teacher that i found
411
313640
400
professor diferente queencontrei
05:14
different teacher that i found on facebook now I feel actually
412
314040
1710
professor diferente que encontrei no facebook agora Sinto-me realmente
05:15
on facebook now I feel actually
413
315750
150
05:15
on facebook now I feel actually bad is kind of a separate
414
315900
950
nofacebook agorasinto-merealmente
no facebook agora sinto-me realmente mal Ă© um problema separado
05:16
bad is kind of a separate
415
316850
400
05:17
bad is kind of a separate separate issue when I'm thinking
416
317250
900
Ă© um problema separado quando estou pensando em um
05:18
separate issue when I'm thinking
417
318150
330
05:18
separate issue when I'm thinking about that now but you know when
418
318480
1680
problema separadoquandoestoupensando em um
problema separado quando Estou pensando nisso agora mas vocĂȘ sabe quando
05:20
about that now but you know when
419
320160
150
05:20
about that now but you know when you're you're like if you're a
420
320310
1020
sobreisso agoramasvocĂȘsabe quando
sobre isso agora mas vocĂȘ sabe quando vocĂȘ Ă© vocĂȘ Ă© como se vocĂȘ Ă© vocĂȘ
05:21
you're you're like if you're a
421
321330
59
05:21
you're you're like if you're a teacher now you have to be
422
321389
1051
Ă© como sevocĂȘ Ă©
vocĂȘ 'vocĂȘ Ă© como se vocĂȘ fosse um professor agora vocĂȘ tem para ser
05:22
teacher now you have to be
423
322440
120
05:22
teacher now you have to be careful about that because both
424
322560
930
professor agora vocĂȘ tem que ser
professor agora vocĂȘ tem que ter cuidado com isso porque ambos
05:23
careful about that because both
425
323490
360
05:23
careful about that because both like teachers and students are
426
323850
1319
cuidado com issoporqueambos
cuidadosos com isso porque ambos como professores e alunos sĂŁo
05:25
like teachers and students are
427
325169
91
05:25
like teachers and students are on Facebook together other
428
325260
1230
como professores e alunos sĂŁo
como professores e alunos estĂŁo juntos no Facebook outro
05:26
on Facebook together other
429
326490
300
05:26
on Facebook together other things they can search each
430
326790
1080
noFacebookjuntosoutros
no Facebook juntos outras coisas eles podem pesquisar cada
05:27
things they can search each
431
327870
90
05:27
things they can search each other online so you got to be
432
327960
1620
coisa eles podem pesquisar cada
coisa eles podem pesquisar uns aos outros online entĂŁo vocĂȘ tem que ser
05:29
other online so you got to be
433
329580
89
05:29
other online so you got to be very careful about what you put
434
329669
1111
outro online entĂŁovocĂȘtem queser
outro online entĂŁo vocĂȘ tem que ter muito cuidado com o que vocĂȘ coloca
05:30
very careful about what you put
435
330780
90
05:30
very careful about what you put on there but my facebook account
436
330870
1530
muitocuidado sobre o que vocĂȘ coloca
muito cuidado com o que vocĂȘ coloca lĂĄ, mas minha conta do facebook estĂĄ
05:32
on there but my facebook account
437
332400
30
05:32
on there but my facebook account is great
438
332430
440
05:32
is great
439
332870
400
lĂĄ, mas minha conta dofacebook estĂĄ
lĂĄ, mas minha conta do facebook Ă© Ăłtima
Ă© Ăłtima
05:33
is great actually I don't really put much
440
333270
780
Ă© Ăłtima na verdade eu nĂŁo coloco muito
05:34
actually I don't really put much
441
334050
149
05:34
actually I don't really put much on there anyway but you know
442
334199
2041
na verdadeeunĂŁocolocomuito
na verdade eu realmente nĂŁo coloco muito lĂĄ de qualquer maneira mas vocĂȘ sabe
05:36
on there anyway but you know
443
336240
90
05:36
on there anyway but you know that kind of thing but anyway
444
336330
690
lĂĄ dequalquer maneiramas vocĂȘ sabe lĂĄ de
qualquer maneira mas vocĂȘ sabe esse tipo de coisa mas de qualquer maneira
05:37
that kind of thing but anyway
445
337020
330
05:37
that kind of thing but anyway i'm getting you know I'm kind of
446
337350
1260
esse tipo de coisamasde qualquer maneira
isso tipo de coisa, mas de qualquer maneira estou a perceber que estou a
05:38
i'm getting you know I'm kind of
447
338610
29
05:38
i'm getting you know I'm kind of getting off track here i'm
448
338639
1051
perceber estou a perceber que estou a
perceber estou a perceber que estou a sair da pista aqui estou a
05:39
getting off track here i'm
449
339690
150
05:39
getting off track here i'm thinking about different stuff
450
339840
660
sair da pista aquiestou
saindo do foco aqui estou pensando em coisas diferentes
05:40
thinking about different stuff
451
340500
360
05:40
thinking about different stuff but so i actually found my
452
340860
2150
pensandoemcoisas diferentes
pensando em coisas diferentes mas entĂŁo eu realmente encontrei meu
05:43
but so i actually found my
453
343010
400
05:43
but so i actually found my school librarian on facebook i
454
343410
1800
mas entĂŁoeurealmente encontreimeu
mas entĂŁo eu realmente encontrei meu bibliotecĂĄrio da escola no facebook i
05:45
school librarian on facebook i
455
345210
120
05:45
school librarian on facebook i look for on the schools website
456
345330
1170
bibliotecĂĄrio da escola nofacebook eu
escola bibliotecĂĄrio no facebook procuro no site da escola
05:46
look for on the schools website
457
346500
60
05:46
look for on the schools website was like well maybe she's on
458
346560
1710
procuro nosite da escola
procuro no site da escola bem talvez ela
05:48
was like well maybe she's on
459
348270
119
05:48
was like well maybe she's on facebook and i found her and I
460
348389
1231
esteja bemtalvezela
esteja bem talvez ela esteja no facebook e eu encontrei ela e eu
05:49
facebook and i found her and I
461
349620
60
05:49
facebook and i found her and I contacted her and unfortunately
462
349680
1820
facebook eeuencontrei ela eeu no
facebook e eu a encontrei e entrei em contato com ela e infelizmente
05:51
contacted her and unfortunately
463
351500
400
05:51
contacted her and unfortunately she didn't know you know the the
464
351900
1610
entrei em contato com ela e infelizmente
entrei em contato com ela e infelizmente ela nĂŁo sabia vocĂȘ sabe o ela nĂŁo sabia vocĂȘ
05:53
she didn't know you know the the
465
353510
400
05:53
she didn't know you know the the name of the book either she
466
353910
840
sabe o
ela nĂŁo sabia que vocĂȘ conhecia o o nome do livro ou sh o
05:54
name of the book either she
467
354750
240
05:54
name of the book either she could kind of remember it but
468
354990
1370
nome do livro ou ela o nome
do livro ou ela meio que se lembrava mas
05:56
could kind of remember it but
469
356360
400
05:56
could kind of remember it but like was kind of recommending
470
356760
1010
meio que se lembrava mas meio que se lembrava mas meio que recomendando tipo meio que
05:57
like was kind of recommending
471
357770
400
recomendando
05:58
like was kind of recommending some other things or whatever
472
358170
900
tipo meio que recomendando algumas outras coisas ou o que quer que
05:59
some other things or whatever
473
359070
150
05:59
some other things or whatever they weren't really on the
474
359220
1260
algumas outras coisas ou o que quer que
algumas outras coisas ou o que eles nĂŁo estavam realmente no eles nĂŁo
06:00
they weren't really on the
475
360480
180
06:00
they weren't really on the wasn't the book i was looking
476
360660
1170
estavam realmente no eles nĂŁo estavam realmente no nĂŁo era o livro que eu estava procurando
06:01
wasn't the book i was looking
477
361830
330
nĂŁo era olivro queeu estavaprocurando
06:02
wasn't the book i was looking for so i found i continue to
478
362160
2520
era o livro que eu estava procurando entĂŁo eu encontrei eu continuo a por entĂŁo eu encontrei
06:04
for so i found i continue to
479
364680
90
06:04
for so i found i continue to look for images i went back I
480
364770
1170
eu continuo a por entĂŁo eu descobri continuo procurando imagens
06:05
look for images i went back I
481
365940
240
voltei procurando imagens voltei
06:06
look for images i went back I was like I was like screw it
482
366180
1320
procurando imagens voltei fiquei tipo eu estava tipo dane-se
06:07
was like I was like screw it
483
367500
120
06:07
was like I was like screw it this time
484
367620
680
era tipo dane-se
era como se eu estivesse tipo dane-se desta vez desta vez desta
06:08
this time
485
368300
400
06:08
this time I'm finding this book i was
486
368700
1080
vez estou encontrando este livro estava encontrando este livro estava
06:09
I'm finding this book i was
487
369780
120
06:09
I'm finding this book i was really passionate about I'm
488
369900
990
encontrando este livro estava mesmo apaixonado por estou
06:10
really passionate about I'm
489
370890
240
realmenteapaixonadoporestou
06:11
really passionate about I'm finding this book so i was
490
371130
960
realmente apaixonado por estou achando t seu livro entĂŁo eu estava
06:12
finding this book so i was
491
372090
120
06:12
finding this book so i was looking through google images
492
372210
950
encontrando este livroentĂŁoeuestava
encontrando este livro entĂŁo eu estava procurando no google imagens
06:13
looking through google images
493
373160
400
06:13
looking through google images and I found some images you know
494
373560
1950
procurando nogoogleimagens
procurando no google imagens e encontrei algumas imagens que vocĂȘ conhece e
06:15
and I found some images you know
495
375510
90
06:15
and I found some images you know I was trying to figure out the
496
375600
870
encontreialgumasimagens quevocĂȘ conhece
e encontrei algumas imagens que vocĂȘ conhece Eu estava tentando descobrir o
06:16
I was trying to figure out the
497
376470
150
06:16
I was trying to figure out the name of the author or the name
498
376620
1230
Euestava tentando descobrir o
Eu estava tentando descobrir o nome do autor ou o
06:17
name of the author or the name
499
377850
300
nome do autor ou o
06:18
name of the author or the name of the the illustrator the guy
500
378150
2100
nome do autor ou o nome do ilustrador o cara do
06:20
of the the illustrator the guy
501
380250
210
06:20
of the the illustrator the guy that did the images and i
502
380460
1200
o ilustradorocara do o
ilustrador o cara que fez as imagens e eu
06:21
that did the images and i
503
381660
60
06:21
that did the images and i couldn't i didn't know either of
504
381720
900
quefiz as imagens eeu
que fiz as imagens e eu nĂŁo podia eu nĂŁo sabia de nenhum dos dois
06:22
couldn't i didn't know either of
505
382620
150
06:22
couldn't i didn't know either of their names i didn't know the
506
382770
1020
nĂŁo podiaeu nĂŁosabia de nenhum dos dois
podia eu nĂŁo sabia nenhum dos seus nomes eu nĂŁo sabia os
06:23
their names i didn't know the
507
383790
120
06:23
their names i didn't know the name of the book or the author
508
383910
1130
seus nomes eu nĂŁo sabia os
seus nomes eu nĂŁo sabia o nome do livro ou o
06:25
name of the book or the author
509
385040
400
06:25
name of the book or the author or the illustrator but I was
510
385440
1440
nome do autor do livro ou o
nome do autor do livro ou o autor ou o ilustrador mas eu era
06:26
or the illustrator but I was
511
386880
150
ou o ilustradormas euera
06:27
or the illustrator but I was just looking up images and i
512
387030
1050
ou o ilustrador mas t Eu estava apenas procurando imagens e eu
06:28
just looking up images and i
513
388080
60
06:28
just looking up images and i found one
514
388140
800
06:28
found one
515
388940
400
apenas procurando imagens eeu
apenas procurando imagens e eu encontrei uma, encontrei
06:29
found one I was like holy shit like this
516
389340
1470
uma, encontrei uma Eu era como merda assim
06:30
I was like holy shit like this
517
390810
210
Eueracomomerda assim
06:31
I was like holy shit like this is like this is what I've been
518
391020
1020
Eu era como merda assim Ă© como Ă© assim que eu tenho sido
06:32
is like this is what I've been
519
392040
30
06:32
is like this is what I've been looking for it was like that
520
392070
1110
Ă© assim Ă© assim que
eu tenho procurado era assim
06:33
looking for it was like that
521
393180
150
06:33
looking for it was like that same image and all these
522
393330
1020
procurandoera assim
procurando era assim aquela mesma imagem e todas essas
06:34
same image and all these
523
394350
180
06:34
same image and all these memories just started coming
524
394530
1530
mesmas imagensetodas essas
mesmas imagens e todas essas memórias começaram a vir
06:36
memories just started coming
525
396060
270
06:36
memories just started coming flooding back and I found you
526
396330
1380
memórias começaram avir
memĂłrias começaram a voltar e eu encontrei vocĂȘ voltando e eu
06:37
flooding back and I found you
527
397710
60
06:37
flooding back and I found you know I use that image to find
528
397770
1470
encontrei vocĂȘ
voltando e descobri vocĂȘ sabe eu uso essa imagem para encontrar
06:39
know I use that image to find
529
399240
330
06:39
know I use that image to find the name of the book to find
530
399570
930
seieuuso essa imagem para encontrar
sei eu uso essa imagem para encontrar o nome do livro para encontrar
06:40
the name of the book to find
531
400500
150
06:40
the name of the book to find other things and i actually
532
400650
1310
o nome do livro para encontrar
o nome do livro para encontrar outras coisas e eu realmente
06:41
other things and i actually
533
401960
400
outras coisas eeurealmente
06:42
other things and i actually found the book and I have it
534
402360
2550
outras coisas e eu realmente encontrei o livro e eu encontrou
06:44
found the book and I have it
535
404910
120
olivro e eu
06:45
found the book and I have it with me today
536
405030
740
06:45
with me today
537
405770
400
encontrei o livro e eu o tenho comigo hoje
comigo hoje
06:46
with me today isn't that exciting anyway it's
538
406170
1920
comigo hoje nĂŁo Ă© tĂŁo emocionante de qualquer maneira
06:48
isn't that exciting anyway it's
539
408090
150
06:48
isn't that exciting anyway it's such a cool book and you know
540
408240
990
nĂŁo Ă© tĂŁo emocionante de qualquer maneira
nĂŁo Ă© tĂŁo emocionante de qualquer maneira Ă© um livro tĂŁo legal e vocĂȘ sabe
06:49
such a cool book and you know
541
409230
90
06:49
such a cool book and you know looking at it now it's like wow
542
409320
1080
um livro tĂŁo legal e vocĂȘ sabe
um livro tĂŁo legal e vocĂȘ sabe olhando para ele agora Ă© como uau
06:50
looking at it now it's like wow
543
410400
210
06:50
looking at it now it's like wow i'm still like really surprised
544
410610
1400
olhando para ele agora Ă© como uau
olhando para ele agora Ă© como uau eu ainda estou muito surpreso eu
06:52
i'm still like really surprised
545
412010
400
06:52
i'm still like really surprised that I I was actually able to
546
412410
1530
ainda estou muito surpreso
eu ainda estou muito surpreso que Eu realmente consegui
06:53
that I I was actually able to
547
413940
120
issoeurealmenteconsegui
06:54
that I I was actually able to find the book but I you know
548
414060
1860
isso eu realmente consegui encontrar o livro, mas eu vocĂȘ sabe
06:55
find the book but I you know
549
415920
60
06:55
find the book but I you know usually on youtube you'll see
550
415980
1200
encontrar o livro, maseuvocĂȘ sabe
encontrar o livro, mas eu vocĂȘ sabe geralmente no youtube vocĂȘ verĂĄ
06:57
usually on youtube you'll see
551
417180
150
06:57
usually on youtube you'll see people like they buy something
552
417330
1130
geralmente no youtube vocĂȘ' vocĂȘ verĂĄ
normalmente no youtube, vocĂȘ verĂĄ pessoas como se comprassem algo,
06:58
people like they buy something
553
418460
400
06:58
people like they buy something like a new camera or something
554
418860
1620
pessoas como se comprassem algo,
pessoas como se comprassem algo como uma cĂąmera nova ou algo
07:00
like a new camera or something
555
420480
150
07:00
like a new camera or something like that and they have an
556
420630
840
como uma cĂąmera nova ou algo
como uma cĂąmera nova ou algo assim e eles tĂȘm algo assim
07:01
like that and they have an
557
421470
120
07:01
like that and they have an unboxing so it's like an
558
421590
1650
e eles tĂȘm um
assim e eles tĂȘm um unboxing, entĂŁo Ă© como um
07:03
unboxing so it's like an
559
423240
90
07:03
unboxing so it's like an unboxing video where they you
560
423330
2570
unboxingentãoé como um
unboxing entĂŁo Ă© como um vĂ­deo de unboxing onde vocĂȘ
07:05
unboxing video where they you
561
425900
400
desembalando o vĂ­deo onde elesvocĂȘ
07:06
unboxing video where they you know show themselves actually
562
426300
510
07:06
know show themselves actually
563
426810
390
desempacotando o vĂ­deo onde eles vocĂȘs sabem eles realmente
sabem mostram eles
07:07
know show themselves actually opening the box and taking that
564
427200
1380
realmente sabem mostram eles mesmos abrindo a caixa e pegando
07:08
opening the box and taking that
565
428580
90
07:08
opening the box and taking that out but I don't really care
566
428670
720
abrindo a caixa e pegando que
abrir a caixa e tirar isso mas eu realmente nĂŁo me
07:09
out but I don't really care
567
429390
240
07:09
out but I don't really care about showing you the packaging
568
429630
1040
importo maseu realmente nĂŁo me
importo mas eu realmente nĂŁo me importo em mostrar a vocĂȘ a embalagem
07:10
about showing you the packaging
569
430670
400
sobre mostrar a vocĂȘ a embalagem
07:11
about showing you the packaging that something came in
570
431070
770
07:11
that something came in
571
431840
400
sobre mostrar a vocĂȘ a embalagem em que algo veio
que algo entrou
07:12
that something came in it's not really important to me
572
432240
1020
que algo entrou nĂŁo Ă© muito importante para mim nĂŁo Ă©
07:13
it's not really important to me
573
433260
60
07:13
it's not really important to me but i did want to show you the
574
433320
1830
muito importante para mim
nĂŁo Ă© muito importante para mim mas eu queria te mostrar o mas
07:15
but i did want to show you the
575
435150
90
07:15
but i did want to show you the book it's an important thing for
576
435240
1560
eu queria temostraro
mas eu queria te mostrar o livro Ă© uma coisa importante para o
07:16
book it's an important thing for
577
436800
180
07:16
book it's an important thing for me and I thought you would
578
436980
810
livro Ă© uma coisa importante para o
livro Ă© uma coisa importante para mim e eu pensei que
07:17
me and I thought you would
579
437790
120
07:17
me and I thought you would probably enjoy it as well
580
437910
1050
vocĂȘ iria gostar de
mim e eu pensei que vocĂȘ iria gostar de mim tambĂ©m
07:18
probably enjoy it as well
581
438960
90
provavelmente goste também
07:19
probably enjoy it as well because it's got some really
582
439050
930
07:19
because it's got some really
583
439980
210
provavelmente goste também porque tem algumas realmente
porque tem algumas realmente
07:20
because it's got some really great images now this book was
584
440190
2100
porque tem algumas imagens realmente Ăłtimas agora este livro foi
07:22
great images now this book was
585
442290
90
07:22
great images now this book was actually hard to find but i'll
586
442380
1860
Ăłtimas imagensagoraeste livro foi
Ăłtimas imagens agora este livro foi realmente difĂ­cil de encontrar mas eu vai ser
07:24
actually hard to find but i'll
587
444240
150
07:24
actually hard to find but i'll put it up for the camera here i
588
444390
3200
realmente difĂ­cil de encontrarmas na
verdade vou ser difĂ­cil de encontrar mas vou colocĂĄ-lo para a cĂąmera aqui eu
07:27
put it up for the camera here i
589
447590
400
07:27
put it up for the camera here i can see here that's called the
590
447990
990
coloco para a cĂąmera aquieu
coloco para a cĂąmera aqui eu posso ver aqui que se chama o
07:28
can see here that's called the
591
448980
150
pode veraquiisso Ă© chamadode
07:29
can see here that's called the encyclopedia of legendary
592
449130
1550
pode ver aqui isso é chamado de enciclopédia da enciclopédia lendåria da
07:30
encyclopedia of legendary
593
450680
400
07:31
encyclopedia of legendary creatures and look at this like
594
451080
2490
enciclopédia lendåria das criaturas lendårias e olhe para isso como
07:33
creatures and look at this like
595
453570
240
07:33
creatures and look at this like it's like a cool dragon now
596
453810
2090
criaturaseolheparaisso como
criaturas e olhe para isso como se fosse um dragĂŁo legal agora
07:35
it's like a cool dragon now
597
455900
400
Ă© como um dragĂŁo legalagora
07:36
it's like a cool dragon now maybe if you're an adult this
598
456300
1170
Ă© como um dragĂŁo legal agora talvez se vocĂȘ for um adulto isso
07:37
maybe if you're an adult this
599
457470
120
07:37
maybe if you're an adult this isn't such an amazing thing but
600
457590
1140
talvezse vocĂȘ for um adulto isso
talvez se vocĂȘ for um adulto isso nĂŁo Ă© uma coisa tĂŁo incrĂ­vel mas
07:38
isn't such an amazing thing but
601
458730
330
nĂŁo Ă© uma coisa tĂŁo incrĂ­vel mas
07:39
isn't such an amazing thing but when you're like 10 years old
602
459060
1350
nĂŁo Ă© tĂŁo incrĂ­vel coisa, mas quando vocĂȘ tem 10 anos anos
07:40
when you're like 10 years old
603
460410
90
07:40
when you're like 10 years old this is awesome
604
460500
1130
quando vocĂȘ tiver 10 anos
quando vocĂȘ tiver 10 anos isso Ă© incrĂ­vel isso Ă©
07:41
this is awesome
605
461630
400
incrĂ­vel isso Ă© incrĂ­vel isso Ă© incrĂ­vel de
07:42
this is awesome it's amazing anyway look at the
606
462030
1770
qualquer maneira olhe para o Ă©
07:43
it's amazing anyway look at the
607
463800
90
07:43
it's amazing anyway look at the back cover here this is a victor
608
463890
1910
incrĂ­vel de qualquer maneiraolhe para o Ă©
incrĂ­vel de qualquer maneira olhe para a contracapa aqui esta a
07:45
back cover here this is a victor
609
465800
400
contracapa do victor aqui Ă© a
07:46
back cover here this is a victor and breast is the name of the
610
466200
1320
contracapa do victor aqui Ă© a victor e peito Ă© o nome do
07:47
and breast is the name of the
611
467520
120
07:47
and breast is the name of the illustrator and look at the look
612
467640
1500
epeitoé o nome do
e peito Ă© o nome do ilustrador e olha o
07:49
illustrator and look at the look
613
469140
240
07:49
illustrator and look at the look at his art this is amazing
614
469380
1340
ilustrador de looks e olhao
ilustrador de looks e olhe para a arte dele isso Ă© incrĂ­vel
07:50
at his art this is amazing
615
470720
400
emsuaarteissoé incrível
07:51
at his art this is amazing now what's also interesting
616
471120
750
07:51
now what's also interesting
617
471870
150
em sua arte isso é incrível agora o que também é interessante
agora o que também éinteressante
07:52
now what's also interesting about this book i'll flip
618
472020
1410
agora o que também é interessante sobre este livro vou folhear
07:53
about this book i'll flip
619
473430
240
07:53
about this book i'll flip through some of the pages so you
620
473670
1050
este livrovoufolhear
este livro eu vou folhear algumas das pĂĄginas para que vocĂȘ
07:54
through some of the pages so you
621
474720
30
07:54
through some of the pages so you can look at some of this as well
622
474750
930
folheie algumas das pĂĄginaspara que vocĂȘ
percorra algumas das pĂĄginas para que vocĂȘ possa ver um pouco disso tambĂ©m
07:55
can look at some of this as well
623
475680
180
07:55
can look at some of this as well but when i was going online like
624
475860
1670
podever umpouco disso também
pode ver um pouco disso bem, mas quando eu estava online tipo,
07:57
but when i was going online like
625
477530
400
07:57
but when i was going online like other people were also you know
626
477930
1740
masquandoeuestavaonline tipo,
mas quando eu estava online como outras pessoas tambĂ©m vocĂȘ conhece
07:59
other people were also you know
627
479670
120
07:59
other people were also you know in the same situation they were
628
479790
1770
outras pessoas tambĂ©mvocĂȘconhece
outras pessoas tambĂ©m vocĂȘ conhece na mesma situação eles estavam na
08:01
in the same situation they were
629
481560
90
08:01
in the same situation they were in the same boat they were
630
481650
930
mesma situação eles estavam na
mesma situação eles eles estavam no mesmo barco eles estavam no mesmo
08:02
in the same boat they were
631
482580
90
08:02
in the same boat they were trying to figure out what was
632
482670
1440
barco eles estavam
no mesmo barco eles estavam tentando descobrir o que estava
08:04
trying to figure out what was
633
484110
150
08:04
trying to figure out what was the name of that book because it
634
484260
1260
tentando descobrir o queestava
tentando descobrir qual era o nome daquele livro porque Ă©
08:05
the name of that book because it
635
485520
120
08:05
the name of that book because it actually has it has a different
636
485640
1110
o nome daquele livro porque Ă©
o nome daquele livro porque na verdade tem Ă© diferente na
08:06
actually has it has a different
637
486750
390
verdade tem Ă©diferente na
08:07
actually has it has a different title i think it's called the
638
487140
1149
verdade tem um tĂ­tulo diferente acho que se chama
08:08
title i think it's called the
639
488289
400
08:08
title i think it's called the the book of legendary creatures
640
488689
1850
tĂ­tulo acho que sechama
tĂ­tulo acho que se chama o o livro das criaturas lendĂĄrias
08:10
the book of legendary creatures
641
490539
400
08:10
the book of legendary creatures in England this is the american
642
490939
1250
o livrodas criaturas lendĂĄrias
o livro das criaturas lendĂĄrias da Inglaterra este Ă© o americano
08:12
in England this is the american
643
492189
400
08:12
in England this is the american version of the book it's
644
492589
900
naInglaterraesteé oamericano
na Inglaterra esta Ă© a versĂŁo americana do livro esta Ă© a
08:13
version of the book it's
645
493489
270
08:13
version of the book it's basically the same book but
646
493759
1110
versĂŁodo livro esta Ă© a
versĂŁo do livro o livro Ă© basicamente o mesmo livro, mas
08:14
basically the same book but
647
494869
360
basicamente o mesmo livro,mas
08:15
basically the same book but anyway so other people were also
648
495229
2550
basicamente o mesmo livro, mas de qualquer maneira, então outras pessoas também eram
08:17
anyway so other people were also
649
497779
120
08:17
anyway so other people were also like you know they're in the
650
497899
1020
de qualquer maneira, então outraspessoas também eram
de qualquer maneira, entĂŁo outras pessoas tambĂ©m eram como vocĂȘ sabe que elas estĂŁo
08:18
like you know they're in the
651
498919
60
08:18
like you know they're in the same kind of eyes looking for
652
498979
950
como vocĂȘ sabe queelas sĂŁoda
mesma forma, vocĂȘ sabe que eles estĂŁo no mesmo tipo de olhos procurando pelo
08:19
same kind of eyes looking for
653
499929
400
mesmo tipo deolhosprocurando pelo
08:20
same kind of eyes looking for this book specifically in their
654
500329
1320
mesmo tipo de olhos procurando por este livro especificamente em seu este
08:21
this book specifically in their
655
501649
120
08:21
this book specifically in their whole websites for people that
656
501769
1440
livro especificamente emseu
este livro especificamente em seus sites inteiros para pessoas que sites
08:23
whole websites for people that
657
503209
120
08:23
whole websites for people that are like trying to find you know
658
503329
1830
inteirospara pessoas que
sites inteiros para pessoas que estĂŁo tentando encontrar vocĂȘ sabe
08:25
are like trying to find you know
659
505159
120
08:25
are like trying to find you know their book from their childhood
660
505279
660
08:25
their book from their childhood
661
505939
240
sĂŁo como tentar encontrar vocĂȘ sabem
sĂŁo como tentar encontrar vocĂȘ conhecem seu livro desde a infĂąncia
seu livrodesde ainfĂąncia
08:26
their book from their childhood or they remember this and its
662
506179
1530
seu livro desde a infĂąncia ou eles se lembram disso e disso
08:27
or they remember this and its
663
507709
120
08:27
or they remember this and its really interesting to read the
664
507829
1290
oueles se lembram disso eé ou eles se
lembram disso e Ă© realmente interessante ler o
08:29
really interesting to read the
665
509119
120
08:29
really interesting to read the descriptions of some books so
666
509239
1350
realmenteinteressanteler o
realmente interessante ler as descriçÔes de alguns livros então
08:30
descriptions of some books so
667
510589
90
08:30
descriptions of some books so they say yeah it was a story
668
510679
800
descreva sugestÔes de algunslivrosentão
descriçÔes de alguns livros então eles dizem sim era uma história
08:31
they say yeah it was a story
669
511479
400
08:31
they say yeah it was a story about this and this other thing
670
511879
1590
eles dizemsim erauma histĂłria eles
dizem sim era uma histĂłria sobre isso e essa outra coisa sobre
08:33
about this and this other thing
671
513469
271
08:33
about this and this other thing but anyway for anybody that's
672
513740
1560
issoeessaoutracoisa
sobre isso e essa outra coisa mas de qualquer maneira para qualquer um que seja
08:35
but anyway for anybody that's
673
515300
60
08:35
but anyway for anybody that's like looking for this book it's
674
515360
1349
mas de qualquer maneira paraqualquer umque seja
mas de qualquer maneira para qualquer um que esteja procurando por este livro Ă©
08:36
like looking for this book it's
675
516709
270
08:36
like looking for this book it's awesome and i highly recommend
676
516979
1100
comoprocurando por este livro Ă©
como procurando por este livro Ă© incrĂ­vel e eu recomendo
08:38
awesome and i highly recommend
677
518079
400
08:38
awesome and i highly recommend this book i'll open up a few
678
518479
840
incrĂ­vel e eurecomendo
incrĂ­vel e eu recomendo este livro eu vou abrir algumas
08:39
this book i'll open up a few
679
519319
181
08:39
this book i'll open up a few pages so just the the art itself
680
519500
1589
deste livro vou abriralgumas
deste livro vou abrir algumas pĂĄginas entĂŁo apenas a arte em si
08:41
pages so just the the art itself
681
521089
211
08:41
pages so just the the art itself is really interesting it's kind
682
521300
1320
pĂĄginas entĂŁo apenas a arte em si
pĂĄginas entĂŁo apenas a arte em si Ă© realmente interessante Ă© gentil
08:42
is really interesting it's kind
683
522620
209
08:42
is really interesting it's kind of like a an interesting like
684
522829
1560
Ă© muito interessante Ă© muito
interessante Ă© como um interessante como um interessante como um
08:44
of like a an interesting like
685
524389
240
08:44
of like a an interesting like watercolor with interesting
686
524629
1071
interessante como aquarela com interessante
08:45
watercolor with interesting
687
525700
400
aquarelacom interessante
08:46
watercolor with interesting details on it
688
526100
2839
aquarela com interessante detalhes sobre isso detalhes sobre
08:48
details on it
689
528939
400
08:49
details on it let me see here like look at
690
529339
2490
isso deixe-me ver aqui como olhar para deixar-me
08:51
let me see here like look at
691
531829
60
08:51
let me see here like look at that look at that guy
692
531889
1280
veraqui como olhar para
deixar-me ver aqui como olhar para aquele olhar para aquele cara
08:53
that look at that guy
693
533169
400
08:53
that look at that guy and these aren't really the best
694
533569
3060
que olhar para aquele cara
que olhar para aquele cara e estes nĂŁo sĂŁo realmente o melhor
08:56
and these aren't really the best
695
536629
301
08:56
and these aren't really the best way to display it here with
696
536930
3089
e estesnĂŁo sĂŁorealmente os melhores
e estes nĂŁo sĂŁo realmente a melhor maneira de mostrar aqui com
09:00
way to display it here with
697
540019
151
09:00
way to display it here with video but trying to think of
698
540170
2039
forma de mostrar aqui com
forma de mostrar aqui com vĂ­deo mas tentando pensar em
09:02
video but trying to think of
699
542209
120
09:02
video but trying to think of some uh some cool pictures like
700
542329
1171
vĂ­deo mastentandopensarem
vĂ­deo mas tentando pensar em algumas uh algumas fotos legais como
09:03
some uh some cool pictures like
701
543500
300
09:03
some uh some cool pictures like look at this guy
702
543800
829
algumasuh algumasfotos legais como
algumas uh algumas fotos legais como olhe para esse cara
09:04
look at this guy
703
544629
400
olhe para esse cara olhe
09:05
look at this guy this is called an al
704
545029
2751
para esse cara isso se chama an al
09:07
this is called an al
705
547780
400
isso se chama anal
09:08
this is called an al isn't that awesome just look at
706
548180
1560
isso se chama an al nĂŁo Ă© tĂŁo incrĂ­vel sĂł de olhar
09:09
isn't that awesome just look at
707
549740
120
09:09
isn't that awesome just look at the image on that thing that
708
549860
959
nĂŁo Ă© tĂŁo incrĂ­vel sĂł de olhar
nĂŁo Ă© tĂŁo incrĂ­vel sĂł olhar para a imagem naquela coisa que
09:10
the image on that thing that
709
550819
60
09:10
the image on that thing that thing is amazing
710
550879
560
a imagem naquela coisa que
a imagem naquela coisa aquela coisa Ă© incrĂ­vel
09:11
thing is amazing
711
551439
400
09:11
thing is amazing all right I'm going to read you
712
551839
781
coisa Ă© incrĂ­vel
coisa Ă© incrĂ­vel tudo bem vou te ler
09:12
all right I'm going to read you
713
552620
89
09:12
all right I'm going to read you one of these and I'm going to
714
552709
1050
tudo bemvoute ler
tudo bem Vou ler um desses para vocĂȘ e vou para
09:13
one of these and I'm going to
715
553759
31
09:13
one of these and I'm going to read it like a little bit slower
716
553790
1249
um desses e voupara
um desses e vou ler um pouco mais devagar,
09:15
read it like a little bit slower
717
555039
400
09:15
read it like a little bit slower than i'm reading now just
718
555439
1521
leia um pouco mais devagar,
leia tipo um pouco mais devagar do que estou lendo agora sĂł do que estou
09:16
than i'm reading now just
719
556960
400
lendo agora sĂł do que estou
09:17
than i'm reading now just because i read a little bit more
720
557360
959
lendo agora sĂł porque eu li um pouco mais porque eu
09:18
because i read a little bit more
721
558319
181
09:18
because i read a little bit more slowly when I'm reading you know
722
558500
1649
li um pouco mais
porque eu li um pouco mais devagar quando eu estou lendo vocĂȘ sabe
09:20
slowly when I'm reading you know
723
560149
120
09:20
slowly when I'm reading you know i'm reading out loud this kind
724
560269
1231
devagar quandoestoulendo vocĂȘsabe
devagar quando estou lendo vocĂȘ sabe que estou lendo em voz alta desse tipo estou
09:21
i'm reading out loud this kind
725
561500
269
09:21
i'm reading out loud this kind of thing but anyway so look at
726
561769
1471
lendo em voz alta desse tipo
estou lendo em voz alta esse tipo de coisa mas de qualquer maneira olhe para a
09:23
of thing but anyway so look at
727
563240
89
09:23
of thing but anyway so look at this thing now this is from ma
728
563329
901
coisa, mas de qualquer maneira, olhe para a
coisa, mas de qualquer maneira, olhe para essa coisa agora isso Ă© da mĂŁe
09:24
this thing now this is from ma
729
564230
270
09:24
this thing now this is from ma but we'll get into the the story
730
564500
1609
essa coisa agora isso Ă© da mĂŁe
essa coisa agora isso Ă© da mĂŁe mas vamos entrar na histĂłria,
09:26
but we'll get into the the story
731
566109
400
09:26
but we'll get into the the story of it but these descriptions are
732
566509
1140
mas vamosentre na histĂłria,
mas vamos entrar na história dela, mas essas descriçÔes são
09:27
of it but these descriptions are
733
567649
120
09:27
of it but these descriptions are all you know actually quite a
734
567769
1581
dela, mas essas descriçÔes são
dela, mas essas descriçÔes sĂŁo tudo o que vocĂȘ sabe atualmente realmente
09:29
all you know actually quite a
735
569350
400
09:29
all you know actually quite a show you this guy again
736
569750
739
tudo o quevocĂȘsaberealmentemuito tudo o que
vocĂȘ sabe realmente mostro esse cara de novo
09:30
show you this guy again
737
570489
400
09:30
show you this guy again look at that thing I mean I
738
570889
1800
mostro esse cara de novo
mostro esse cara de novo olhe para aquela coisa quero dizer eu
09:32
look at that thing I mean I
739
572689
90
09:32
look at that thing I mean I wouldn't want to wake up and
740
572779
810
olho para aquela coisa querodizereu
olho para aquela coisa quero dizer Eu nĂŁo gostaria de acordar e
09:33
wouldn't want to wake up and
741
573589
120
09:33
wouldn't want to wake up and find that in my bedroom
742
573709
861
nĂŁogostariade acordar e
nĂŁo gostaria de acordar e encontrar isso no meu quarto
09:34
find that in my bedroom
743
574570
400
09:34
find that in my bedroom you know anyway so this is an
744
574970
1919
encontrar isso no meu quarto
encontrar isso no meu quarto vocĂȘ sabe de qualquer maneira entĂŁo isso Ă© um
09:36
you know anyway so this is an
745
576889
120
vocĂȘ sabede qualquer maneira entĂŁoestaĂ©uma hora
09:37
you know anyway so this is an hour and this is a these are
746
577009
1651
vocĂȘ sabe de qualquer maneira entĂŁo esta Ă© uma hora e esta Ă© uma hora estas sĂŁo e esta Ă© uma
09:38
hour and this is a these are
747
578660
119
09:38
hour and this is a these are actually you know different
748
578779
930
hora estas sĂŁo e esta Ă© uma estas sĂŁo na verdade vocĂȘ sabe diferente na verdade vocĂȘ sabe
09:39
actually you know different
749
579709
271
09:39
actually you know different mythical creatures as i
750
579980
1140
diferente
na verdade vocĂȘ conhece diferentes criaturas mĂ­ticas como eu
09:41
mythical creatures as i
751
581120
89
09:41
mythical creatures as i mentioned from all over the
752
581209
961
criaturas mĂ­ticas como eu
criaturas mĂ­ticas como eu mencionei de todo o
09:42
mentioned from all over the
753
582170
149
09:42
mentioned from all over the world so i'll read you and this
754
582319
1740
mencionado de todo o
mencionado de todo o mundo entĂŁo eu vou ler vocĂȘ e este
09:44
world so i'll read you and this
755
584059
90
09:44
world so i'll read you and this is my my like reading style you
756
584149
1651
mundo entĂŁoeu vouler vocĂȘeeste
mundo entĂŁo eu vou ler vocĂȘ e este Ă© meu meu estilo de leitura, vocĂȘ
09:45
is my my like reading style you
757
585800
89
09:45
is my my like reading style you probably know this like reading
758
585889
690
Ă©meu meuestilo de leitura, vocĂȘ
Ă© meu meu gosto estilo de leitura vocĂȘ provavelmente conhece isso gosta de ler
09:46
probably know this like reading
759
586579
360
09:46
probably know this like reading for little kids like the teacher
760
586939
1051
provavelmente sabedisso gosta deler
provavelmente sabe disso como leitura para crianças pequenas como o professor
09:47
for little kids like the teacher
761
587990
269
para criançaspequenas como o professor
09:48
for little kids like the teacher holds up the book you got the
762
588259
1560
para crianças pequenas como o professor segura o livro vocĂȘ tem o
09:49
holds up the book you got the
763
589819
120
09:49
holds up the book you got the hands like looking at it this
764
589939
1171
segurao livrovocĂȘ tem que
segurar o livro vocĂȘ tem as mĂŁos como olhar para ele estas
09:51
hands like looking at it this
765
591110
120
09:51
hands like looking at it this way so the little kids can also
766
591230
1260
mĂŁos como olhar para ele estas
mãos como olhar para ele desta forma para que as crianças também possam assim para que as
09:52
way so the little kids can also
767
592490
209
09:52
way so the little kids can also read the story as well anyway so
768
592699
2871
crianças também possam
para que as crianças também possam ler a história também de qualquer maneira então
09:55
read the story as well anyway so
769
595570
400
09:55
read the story as well anyway so i'll just read it to you kind of
770
595970
1530
leia a história também dequalquer maneira então
leia a histĂłria tambĂ©m de qualquer maneira entĂŁo vou apenas ler para vocĂȘ mais ou menos
09:57
i'll just read it to you kind of
771
597500
59
09:57
i'll just read it to you kind of showing you the picture it's a
772
597559
960
vouapenas ler para vocĂȘ maisou menos
vou apenas ler para vocĂȘ mais ou menos mostrando-lhe a imagem estĂĄ a
09:58
showing you the picture it's a
773
598519
60
09:58
showing you the picture it's a little bit difficult to do that
774
598579
961
mostrar-lhe a imagem estĂĄ a
mostrar-lhe a imagem Ă© um pouco difĂ­cil fazer um
09:59
little bit difficult to do that
775
599540
180
09:59
little bit difficult to do that but I'll do my best here we go
776
599720
1490
pouco difĂ­cil fazer um
pouco difĂ­cil fazer isso mas vou fazer o meu melhor aqui vamos nĂłs
10:01
but I'll do my best here we go
777
601210
400
10:01
but I'll do my best here we go so Al's and hopefully i'm
778
601610
1380
mas vou faça o meu melhor aqui vamos nós
mas eu farei o meu melhor aqui vamos nĂłs entĂŁo Al's e espero que eu seja
10:02
so Al's and hopefully i'm
779
602990
89
tĂŁoAle espero queeu seja
10:03
so Al's and hopefully i'm pronouncing it right out
780
603079
1220
tĂŁo Al e espero que esteja pronunciando direito pronunciando
10:04
pronouncing it right out
781
604299
400
10:04
pronouncing it right out Al's were half-human half-animal
782
604699
2451
certo
pronunciando certo Al's eram meio humanos meio animais
10:07
Al's were half-human half-animal
783
607150
400
10:07
Al's were half-human half-animal creatures feared by the people
784
607550
2389
Alseram meio humanos meio animais
Als eram meio -criaturas meio-animais humanas temidas pelo povo
10:09
creatures feared by the people
785
609939
400
criaturastemidas pelopovo
10:10
creatures feared by the people of armenia a mountainous land
786
610339
3441
criaturas temidas pelo povo da armĂȘnia uma terra montanhosa
10:13
of armenia a mountainous land
787
613780
400
daarmĂȘniaumaterra montanhosa
10:14
of armenia a mountainous land that is now part of the Soviet
788
614180
1280
da armĂȘnia uma terra montanhosa que agora faz parte da UniĂŁo SoviĂ©tica
10:15
that is now part of the Soviet
789
615460
400
10:15
that is now part of the Soviet Union
790
615860
470
que agora faz parte daUnião Soviética
que agora faz parte da UniãoSoviética União da
10:16
Union
791
616330
400
10:16
Union Al's lived in damp watery places
792
616730
2030
UniĂŁo Al viveu em lugares Ășmidos com ĂĄgua
10:18
Al's lived in damp watery places
793
618760
400
Alviveu em lugares Ășmidos comĂĄgua
10:19
Al's lived in damp watery places or sometimes lurked in the
794
619160
1780
Al viveu em lugares Ășmidos com ĂĄgua ou Ă s vezes espreitava
10:20
or sometimes lurked in the
795
620940
400
ou Ă s vezes espreitava
10:21
or sometimes lurked in the corners of stables they were
796
621340
2190
ou Ă s vezes espreitava nos cantos dos estĂĄbulos eram
10:23
corners of stables they were
797
623530
120
10:23
corners of stables they were shaggy with fiery eyes and
798
623650
1530
cantos dos estĂĄbulos eles eram
cantos de estĂĄbulos eles eram peludos com olhos de fogo e
10:25
shaggy with fiery eyes and
799
625180
150
10:25
shaggy with fiery eyes and sneaky hair their teeth or iron
800
625330
2420
peludoscom olhos de fogo e
peludos com olhos de fogo e cabelos sorrateiros seus dentes ou cabelos sorrateiros de ferro
10:27
sneaky hair their teeth or iron
801
627750
400
seusdentesou
10:28
sneaky hair their teeth or iron and their fingernails were brass
802
628150
1880
cabelos sorrateiros de ferro seus t dentes ou ferro e suas unhas eram de latĂŁo
10:30
and their fingernails were brass
803
630030
400
10:30
and their fingernails were brass so these are kind of metals you
804
630430
1110
e suas unhas eram de latĂŁo
e suas unhas eram de latĂŁo entĂŁo esses sĂŁo tipos de metais vocĂȘ
10:31
so these are kind of metals you
805
631540
90
10:31
so these are kind of metals you know Al's were most dangerous to
806
631630
2550
entĂŁoesses sĂŁo tipos demetaisvocĂȘ
entĂŁo esses sĂŁo tipos de metais vocĂȘ sabe Al's eram mais perigosos para
10:34
know Al's were most dangerous to
807
634180
150
10:34
know Al's were most dangerous to women who were about to have
808
634330
1350
saberAl's erammais perigosos
saber que os de Al eram mais perigosos para as mulheres que estavam prestes a ter
10:35
women who were about to have
809
635680
330
mulheres que estavam prestes a ter
10:36
women who were about to have babies for owls delighted in
810
636010
3930
mulheres que estavam prestes a ter bebĂȘs para corujas encantadas com
10:39
babies for owls delighted in
811
639940
180
bebĂȘsparacorujasencantadas com
10:40
babies for owls delighted in causing a baby to be born blind
812
640120
1730
bebĂȘs para corujas encantadas em fazer um bebĂȘ nascer cego
10:41
causing a baby to be born blind
813
641850
400
causando um bebĂȘ nascer cego
10:42
causing a baby to be born blind or D formed to be deformed means
814
642250
2370
fazendo com que um bebĂȘ nasça cego ou D formado para ser deformado significa
10:44
or D formed to be deformed means
815
644620
390
ouDformado para serdeformadosignifica
10:45
or D formed to be deformed means that kind of like a crazy not
816
645010
1350
ou D formado para ser deformado significa isso meio que um louco nĂŁo tanto assim
10:46
that kind of like a crazy not
817
646360
180
10:46
that kind of like a crazy not like you've got three eyes or
818
646540
1140
um maluconĂŁo tanto assim
um louco nĂŁo como se vocĂȘ tivesse trĂȘs olhos ou
10:47
like you've got three eyes or
819
647680
180
10:47
like you've got three eyes or three arms or something like
820
647860
1080
como setivesse trĂȘs olhos ou
como se tivesse trĂȘs olhos ou trĂȘs braços ou algo como trĂȘs
10:48
three arms or something like
821
648940
150
braços ou algo como
10:49
three arms or something like that so not formed properly be
822
649090
2040
trĂȘs braços ou algo assim, entĂŁo nĂŁo formado corretamente
10:51
that so not formed properly be
823
651130
330
10:51
that so not formed properly be formed to keep the dreadful
824
651460
2660
chapéu tãomal formado
que tĂŁo mal formado seja bem formado para manter o terrĂ­vel
10:54
formed to keep the dreadful
825
654120
400
10:54
formed to keep the dreadful creatures our way a woman had to
826
654520
1680
formado para manter o terrĂ­vel
formado para manter as terrĂ­veis criaturas do nosso jeito uma mulher tinha para as
10:56
creatures our way a woman had to
827
656200
90
10:56
creatures our way a woman had to carry an iron weapon or tool and
828
656290
2870
criaturas donossojeito uma mulher tinha para as
criaturas do nosso jeito uma mulher tinha que carregar um arma ou ferramenta de ferro e
10:59
carry an iron weapon or tool and
829
659160
400
10:59
carry an iron weapon or tool and had to sleep
830
659560
1220
carrega umaarma ou ferramenta de ferroe
carrega uma arma ou ferramenta de ferro e teve que dormir teve que dormir teve que
11:00
had to sleep
831
660780
400
11:01
had to sleep what's even more cool pictures
832
661180
1850
dormir o que Ă© mais legal fotos o que Ă© ainda
11:03
what's even more cool pictures
833
663030
400
11:03
what's even more cool pictures over here had to sleep
834
663430
1650
mais legalfotos
o que Ă© ainda mais legal fotos aqui tive que dormir
11:05
over here had to sleep
835
665080
270
11:05
over here had to sleep surrounded by iron objects but
836
665350
2870
aquiteveque dormir
aqui teve que dormir cercado por objetos de ferro mas
11:08
surrounded by iron objects but
837
668220
400
11:08
surrounded by iron objects but even if a baby with a baby was
838
668620
1710
cercado por objetos de ferromas
cercado por objetos de ferro mas mesmo se um bebĂȘ com um bebĂȘ fosse mesmo se
11:10
even if a baby with a baby was
839
670330
330
11:10
even if a baby with a baby was born safely and Al might wait
840
670660
1890
um bebĂȘcomumbebĂȘfosse
mesmo se um bebĂȘ com um bebĂȘ nascesse com segurança e Al poderia esperar
11:12
born safely and Al might wait
841
672550
330
11:12
born safely and Al might wait until the baby was seven months
842
672880
1560
nascer em segurança e Alpoderiaesperar
nascer em segurança e Al poderia esperar atĂ© que o bebĂȘ tivesse sete meses
11:14
until the baby was seven months
843
674440
210
11:14
until the baby was seven months old
844
674650
860
atĂ© que o bebĂȘ tivessesetemeses
atĂ© que o bebĂȘ tivessesetemeses de idade
11:15
old
845
675510
400
11:15
old then it would steal the child
846
675910
1190
então ele roubaria a criança
11:17
then it would steal the child
847
677100
400
11:17
then it would steal the child from its cradle and carry it off
848
677500
1440
então ele roubaria a criança
então roubaria a criança de seu berço e a levaria embora
11:18
from its cradle and carry it off
849
678940
360
de seu berço e a levaria
11:19
from its cradle and carry it off to the alkene to be eaten
850
679300
2600
de seu berço e a levaria para o alceno para ser comido para
11:21
to the alkene to be eaten
851
681900
400
oalcenoparasercomido
11:22
to the alkene to be eaten how fucked up is that man this
852
682300
2100
para o alceno para ser comido como [ __ ] Ă© aquele homem Ă©
11:24
how fucked up is that man this
853
684400
150
11:24
how fucked up is that man this is like it's just amazing to
854
684550
1230
tĂŁo [ __ ] Ă© aquelehomem Ă©
como Ă© [ __ ] aquele homem Ă© como se fosse simplesmente incrĂ­vel Ă© como se fosse
11:25
is like it's just amazing to
855
685780
330
simplesmenteincrĂ­vel
11:26
is like it's just amazing to look at the the different you
856
686110
1550
como Ă© simplesmente incrĂ­vel olhar para o diferente vocĂȘ
11:27
look at the the different you
857
687660
400
olha para o diferente vocĂȘ
11:28
look at the the different you know the different creatures
858
688060
770
11:28
know the different creatures
859
688830
400
olhe para o diferente vocĂȘ conhece as diferentes criaturas
conhece as diferentes criaturas
11:29
know the different creatures from mythology that people think
860
689230
1320
conhece as diferentes criaturas da mitologia que as pessoas pensam
11:30
from mythology that people think
861
690550
210
11:30
from mythology that people think of and now i can show you these
862
690760
2100
da mitologia que as pessoas pensam
da mitologia que as pessoas pensam e agora posso mostrar-lhes estes
11:32
of and now i can show you these
863
692860
180
eagoraposso mostrar-vos
11:33
of and now i can show you these a little bit more here this is a
864
693040
1200
estes e agora eu posso mostrar a vocĂȘs um pouco mais aqui isso Ă©
11:34
a little bit more here this is a
865
694240
90
11:34
a little bit more here this is a basilisk
866
694330
1250
um pouco mais aqui isso Ă©
um pouco mais aqui isso Ă© um basilisco
11:35
basilisk
867
695580
400
11:35
basilisk it's like a like a chicken snake
868
695980
1850
basilisco
basilisco Ă© como uma cobra-galinha
11:37
it's like a like a chicken snake
869
697830
400
Ă©como uma cobra-galinha
11:38
it's like a like a chicken snake crazy thing I don't want to get
870
698230
2340
Ă© l eu gosto de uma coisa louca de cobra de galinha eu nĂŁo quero ficar
11:40
crazy thing I don't want to get
871
700570
90
11:40
crazy thing I don't want to get getting to like all these but
872
700660
1080
louco eunĂŁo quero ficar
louco eu não quero começar a gostar de tudo isso mas
11:41
getting to like all these but
873
701740
330
começar agostar de tudo isso mas
11:42
getting to like all these but there's some really just like
874
702070
1380
começar a gostar de tudo isso mas hå alguns realmente como hå alguns
11:43
there's some really just like
875
703450
150
11:43
there's some really just like all the stuff
876
703600
380
11:43
all the stuff
877
703980
400
realmente como hĂĄ alguns
realmente como todas as coisas
todas as coisas
11:44
all the stuff flip through some of the pages
878
704380
1020
todas as coisas folheiam algumas das pĂĄginas
11:45
flip through some of the pages
879
705400
360
11:45
flip through some of the pages here the various creatures yeah
880
705760
4730
folheiam algumas das pĂĄginas
folheiam algumas das pĂĄginas aqui as vĂĄrias criaturas sim
11:50
here the various creatures yeah
881
710490
400
11:50
here the various creatures yeah i know i'm really doing like a
882
710890
1350
aquio vĂĄriascriaturas sim
aqui as vĂĄrias criaturas sim eu sei que estou realmente fazendo como um eu
11:52
i know i'm really doing like a
883
712240
60
11:52
i know i'm really doing like a bad job is my my I don't do the
884
712300
1830
sei queestourealmente fazendo
como um eu sei que estou realmente fazendo um trabalho ruim é meu meu eu não faço o
11:54
bad job is my my I don't do the
885
714130
180
11:54
bad job is my my I don't do the the show it show and tell things
886
714310
2000
trabalho ruimémeu meueunãofaçao
trabalho ruim é meu meu eu não faço o o show ele mostra e conta as coisas
11:56
the show it show and tell things
887
716310
400
11:56
the show it show and tell things with books like that on youtube
888
716710
1310
oshowele mostraeconta ascoisas o
show ele mostra e conta as coisas com livros assim no youtube
11:58
with books like that on youtube
889
718020
400
11:58
with books like that on youtube so much but anyway I just wanted
890
718420
2040
com livros assim noyoutube
com livros assim no youtube tanto mas enfim eu sĂł queria
12:00
so much but anyway I just wanted
891
720460
360
12:00
so much but anyway I just wanted to share the book with you again
892
720820
1020
tanto mas enfimEusĂłqueria
tanto, mas mesmo assim eu sĂł queria compartilhar o livro com vocĂȘ de novo
12:01
to share the book with you again
893
721840
270
paracompartilhar o livro com vocĂȘ de novo
12:02
to share the book with you again it's called the encyclopedia of
894
722110
2040
para compartilhar o livro com vocĂȘ de novo chama-se a enciclopĂ©dia de
12:04
it's called the encyclopedia of
895
724150
150
12:04
it's called the encyclopedia of legendary creatures the author
896
724300
1400
chama-seaenciclopédiade
chama-se a enciclopédia de criaturas lendårias o autor
12:05
legendary creatures the author
897
725700
400
criaturas lendĂĄrias o autor
12:06
legendary creatures the author is the thom McGowan and Victor
898
726100
2150
criaturas lendĂĄrias o autor Ă© o thom McGowan e Victor
12:08
is the thom McGowan and Victor
899
728250
400
12:08
is the thom McGowan and Victor ambrus is the the illustrator so
900
728650
2250
Ă© othom McGowaneVictor
Ă© o thom McGowan e Victor ambrus Ă© o ilustrador entĂŁo
12:10
ambrus is the the illustrator so
901
730900
360
ambrusé oilustradorentão
12:11
ambrus is the the illustrator so he's written some other books or
902
731260
1730
ambrus Ă© o ilustrador entĂŁo ele escreveu alguns outros livros ou
12:12
he's written some other books or
903
732990
400
eleescreveu alguns outros livros ou
12:13
he's written some other books or tawagan has but also the
904
733390
1320
ele escreveu alguns outros livros ou tawagan, mas também o
12:14
tawagan has but also the
905
734710
210
12:14
tawagan has but also the illustrator has done so a lot of
906
734920
1890
tawagan,mas também o
tawagan, mas também o ilustrador o fez, muitos
12:16
illustrator has done so a lot of
907
736810
90
12:16
illustrator has done so a lot of other interesting books as well
908
736900
1110
ilustradores o fizeram, muitos
ilustradores o fizeram, muitos outros interessantes livros também
12:18
other interesting books as well
909
738010
210
12:18
other interesting books as well but it was something I thought I
910
738220
1730
outros livros interessantes também
outros livros interessantes também mas foi algo que pensei que sim
12:19
but it was something I thought I
911
739950
400
masfoi algo quepensei que sim mas foi
12:20
but it was something I thought I was such an amazing thing after
912
740350
1100
Ă© algo que eu pensei que era uma coisa tĂŁo incrĂ­vel depois
12:21
was such an amazing thing after
913
741450
400
12:21
was such an amazing thing after all these years kind of
914
741850
1440
foi uma coisatĂŁo incrĂ­vel depois
foi uma coisa tĂŁo incrĂ­vel depois de todos esses anos meio que
12:23
all these years kind of
915
743290
30
12:23
all these years kind of searching for this book i
916
743320
900
todos esses anos meio que
todos esses anos meio que procurando por esse livro eu
12:24
searching for this book i
917
744220
90
12:24
searching for this book i finally found it
918
744310
950
procurando por esse livro eu
procurando por este livro eu finalmente encontrei finalmente
12:25
finally found it
919
745260
400
12:25
finally found it so I wanted to show you that
920
745660
750
encontrei finalmente
encontrei entĂŁo eu queria te mostrar isso
12:26
so I wanted to show you that
921
746410
120
12:26
so I wanted to show you that share that with you and i hope
922
746530
1530
entĂŁoeuqueria te mostrar isso
entĂŁo eu queria te mostrar isso compartilhe isso com vocĂȘ e espero
12:28
share that with you and i hope
923
748060
60
12:28
share that with you and i hope you enjoyed it for this
924
748120
1970
compartilhar isso com vocĂȘeespero
compartilhar isso com vocĂȘ e eu espero que tenha gostado por isso vocĂȘ
12:30
you enjoyed it for this
925
750090
400
12:30
you enjoyed it for this advanced listening practice
926
750490
630
gostou porisso
vocĂȘ gostou por isso prĂĄtica de escuta avançada prĂĄtica de escuta
12:31
advanced listening practice
927
751120
180
12:31
advanced listening practice lesson with a little bit of slow
928
751300
1020
avançada
pråtica de escuta avançada lição com um pouco de lentidão lição
12:32
lesson with a little bit of slow
929
752320
269
12:32
lesson with a little bit of slow English mixed in there as well
930
752589
1111
com um pouco delentidĂŁo
lição com um pouco de lentidĂŁo InglĂȘs misturado lĂĄ tambĂ©m
12:33
English mixed in there as well
931
753700
90
12:33
English mixed in there as well so what I'd like to do is keep
932
753790
1410
InglĂȘsmisturado lĂĄ tambĂ©m
InglĂȘs misturado lĂĄ tambĂ©m entĂŁo o que eu gostaria de fazer Ă© continuar entĂŁo o que
12:35
so what I'd like to do is keep
933
755200
389
12:35
so what I'd like to do is keep the conversation going please
934
755589
1071
eu gostaria defazeré continuar
entĂŁo o que eu gostaria de fazer Ă© manter a conversa fluindo por favor
12:36
the conversation going please
935
756660
400
o c a conversa estĂĄ acontecendo, por favor, a conversa estĂĄ acontecendo, por favor,
12:37
the conversation going please comment down below if you
936
757060
1290
comente abaixo se vocĂȘ
12:38
comment down below if you
937
758350
150
12:38
comment down below if you enjoyed this like it so i can
938
758500
1560
comentar abaixo se vocĂȘ
comentar abaixo se vocĂȘ gostou desse like para que eu possa curtir
12:40
enjoyed this like it so i can
939
760060
180
12:40
enjoyed this like it so i can make more as soon as this gets
940
760240
1110
gostepara queeupossa
curtir goste para que eu possa fazer mais assim que chegar
12:41
make more as soon as this gets
941
761350
210
12:41
make more as soon as this gets to 10,000 views all release the
942
761560
1890
faça maisassim quechegar faça
mais assim que chegar a 10.000 visualizaçÔes todos libere
12:43
to 10,000 views all release the
943
763450
180
12:43
to 10,000 views all release the next one in the series
944
763630
1040
para 10.000 visualizaçÔes todos libere para
10.000 visualizaçÔes todos libere o próximo da série
12:44
next one in the series
945
764670
400
o próximoda série
12:45
next one in the series so do share this tell everyone
946
765070
1369
o próximo da série então compartilhe isso diga a todos
12:46
so do share this tell everyone
947
766439
400
12:46
so do share this tell everyone you know about it will these
948
766839
1111
entĂŁo compartilhe isso diga atodos
entĂŁo compartilhe isso diga a todos que vocĂȘ conhece sobre isso esses
12:47
you know about it will these
949
767950
150
vocĂȘ sabe sobre isso esses
12:48
you know about it will these people that are trying to learn
950
768100
840
12:48
people that are trying to learn
951
768940
89
vocĂȘs sabem sobre isso essas pessoas que estĂŁo tentando aprender
pessoas que estĂŁo tentando aprender
12:49
people that are trying to learn English and you just want to get
952
769029
991
pessoas que estĂŁo tentando aprender aprenda inglĂȘs e vocĂȘ sĂł quer aprender
12:50
English and you just want to get
953
770020
90
12:50
English and you just want to get the video faster
954
770110
860
12:50
the video faster
955
770970
400
inglĂȘs e vocĂȘ sĂł quer aprender
inglĂȘs e vocĂȘ sĂł quer fazer o vĂ­deo mais rĂĄpido
o vĂ­deo mais rĂĄpido
12:51
the video faster let them know about it so we can
956
771370
1110
o vĂ­deo mais rĂĄpido avise-os para que possamos
12:52
let them know about it so we can
957
772480
90
12:52
let them know about it so we can get the view count up and i can
958
772570
1230
informĂĄ-los para que possamos
informå-los k agora sobre isso para que possamos obter a contagem de visualizaçÔes e eu posso
12:53
get the view count up and i can
959
773800
150
12:53
get the view count up and i can release the next one in the
960
773950
1320
obter a contagem de visualizaçÔes e eu posso
obter a contagem de visualizaçÔes e eu posso lançar o próximo no
12:55
release the next one in the
961
775270
90
12:55
release the next one in the series but also tell me about
962
775360
1410
lançamento o próximo no
lançamento o próximo na série mas também me fale sobre
12:56
series but also tell me about
963
776770
120
12:56
series but also tell me about some experiences from your own
964
776890
1230
sériesmastambém me falesobre
sĂ©ries mas tambĂ©m me conte sobre algumas experiĂȘncias suas
12:58
some experiences from your own
965
778120
180
12:58
some experiences from your own childhood maybe you're looking
966
778300
990
algumas experiĂȘncias suas
algumas experiĂȘncias de sua prĂłpria infĂąncia talvez vocĂȘ esteja procurando
12:59
childhood maybe you're looking
967
779290
150
12:59
childhood maybe you're looking for a book also or something
968
779440
1589
infĂąncia talvez vocĂȘ esteja procurando
infĂąncia talvez vocĂȘ esteja procurando um livro tambĂ©m ou algo
13:01
for a book also or something
969
781029
301
13:01
for a book also or something else that you found and it was
970
781330
1740
para um livro tambémoualgo
para um livro tambĂ©m ou outra coisa que vocĂȘ encontrou e foi
13:03
else that you found and it was
971
783070
120
13:03
else that you found and it was an interesting story when you
972
783190
1140
outra coisa quevocĂȘ encontrou efoi
outra coisa que vocĂȘ encontrou e foi uma histĂłria interessante quando vocĂȘ
13:04
an interesting story when you
973
784330
90
13:04
an interesting story when you finally found that thing
974
784420
1190
uma histĂłria interessante quando vocĂȘ
Ă© interessante histĂłria quando vocĂȘ finalmente encontrou aquela coisa
13:05
finally found that thing
975
785610
400
finalmente encontrou aquela coisa
13:06
finally found that thing well i hope you enjoyed this and
976
786010
1369
finalmente encontrou aquela coisa bem espero que tenha gostado disso e
13:07
well i hope you enjoyed this and
977
787379
400
13:07
well i hope you enjoyed this and i look forward to seeing you in
978
787779
1051
bemespero que tenha gostado disso e
bem espero que tenha gostado disso e estou ansioso para vĂȘ-lo em
13:08
i look forward to seeing you in
979
788830
360
estouansioso para vĂȘ-lo ou
13:09
i look forward to seeing you in the next listening practice
980
789190
780
13:09
the next listening practice
981
789970
179
estou ansioso para vĂȘ-lo no prĂłximo exercĂ­cio de escuta
o prĂłximo exercĂ­cio de escuta
13:10
the next listening practice episode bye bye
982
790149
6000
o prĂłximo exercĂ­cio de escuta episĂłdio tchau tchau
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7