Why We Stare At Ocean Waves - Speak English Fluently - Advanced English Listening Practice - 60

25,892 views ・ 2016-09-10

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:02
0
2440
1589
00:04
hi there I'm drew badger the world's number one english
1
4150
930
olĂĄ eu sou o draw texugo o inglĂȘs nĂșmero um do
00:05
world's number one english
2
5080
390
00:05
world's number one english fluency guide and it is a
3
5470
1230
mundo o inglĂȘs nĂșmero um do
mundo o guia de fluĂȘncia em inglĂȘs nĂșmero um do mundo e Ă© um
00:06
fluency guide and it is a
4
6700
90
00:06
fluency guide and it is a pleasure to welcome you to
5
6790
960
guia de fluĂȘncia e Ă© um
guia de fluĂȘncia e Ă© um prazer recebĂȘ-lo
00:07
pleasure to welcome you to
6
7750
270
prazer em recebĂȘ-lo
00:08
pleasure to welcome you to another advanced listening
7
8020
1129
prazer em bem-vindo a outra escuta avançada
00:09
another advanced listening
8
9149
400
00:09
another advanced listening practice lesson in this video i
9
9549
2340
outra escuta avançada
outra lição de pråtica de escuta avançada neste vídeo eu
00:11
practice lesson in this video i
10
11889
121
pratico a lição neste vídeo eu
00:12
practice lesson in this video i wanted to talk about just an
11
12010
1920
pratico a lição neste vídeo eu queria falar só
00:13
wanted to talk about just an
12
13930
180
queria falar sĂł
00:14
wanted to talk about just an interesting thing I discovered
13
14110
810
00:14
interesting thing I discovered
14
14920
299
queria falar sĂł uma coisa interessante descobri uma
coisa interessante descobri uma coisa
00:15
interesting thing I discovered while I was reading a book
15
15219
1201
interessante descobri enquanto lia um livro
00:16
while I was reading a book
16
16420
270
00:16
while I was reading a book recently this is a roy williams
17
16690
2420
enquanto lia um livro
enquanto lia um livro recentemente este Ă© um roy williams
00:19
recently this is a roy williams
18
19110
400
00:19
recently this is a roy williams book about advertising and sales
19
19510
1710
recentemente este Ă© um roy williams
recentemente este Ă© um livro de roy williams sobre publicidade e
00:21
book about advertising and sales
20
21220
210
00:21
book about advertising and sales and things I just thought it was
21
21430
1350
livro de vendas sobre publicidade e
livro de vendas sobre publicidade e vendas e coisas que pensei que fosse e
00:22
and things I just thought it was
22
22780
120
00:22
and things I just thought it was really interesting idea
23
22900
1850
coisas que pensei que fosse
e coisas que pensei que fosse ideia muito interessante ideia muito interessante
00:24
really interesting idea
24
24750
400
00:25
really interesting idea so he talks a lot about
25
25150
1080
ideia muito interessante entĂŁo ele fala muito sobre entĂŁo ele
00:26
so he talks a lot about
26
26230
30
00:26
so he talks a lot about psychology and how we think and
27
26260
1850
fala muito sobre
entĂŁo ele fala muito sobre psicologia e como pensamos e
00:28
psychology and how we think and
28
28110
400
00:28
psychology and how we think and he was making an interesting
29
28510
1430
psicologia e como pensamos e
psicologia e como pensamos e ele estava fazendo um interessante
00:29
he was making an interesting
30
29940
400
ele estava fazendo uma observação interessante
00:30
he was making an interesting point about why we like staring
31
30340
2990
ele estava fazendo uma observação interessante sobre por que gostamos do
00:33
point about why we like staring
32
33330
400
00:33
point about why we like staring at ocean waves or watching
33
33730
1400
ponto de observação sobre o motivo de gostarmos do
ponto de observação sobre o motivo de gostarmos de observar as ondas do mar ou observar as
00:35
at ocean waves or watching
34
35130
400
00:35
at ocean waves or watching sunsets or why we like even
35
35530
2579
ondas do oceano ou observar
as ondas do oceano ou observar o pÎr do sol ou por que gostamos até do
00:38
sunsets or why we like even
36
38109
360
00:38
sunsets or why we like even looking at fire so all these
37
38469
2190
pÎr do sol ou porque gostamos até do
pÎr do sol ou porque gostamos até mesmo de olhar para o fogo então todos esses
00:40
looking at fire so all these
38
40659
211
00:40
looking at fire so all these things they're very good people
39
40870
1110
olhando para o fogo entĂŁo todos esses
olhando para o fogo entĂŁo todas essas coisas eles sĂŁo pessoas muito boas coisas eles
00:41
things they're very good people
40
41980
359
sĂŁo pessoas muito boas coisas
00:42
things they're very good people try to give lots of different
41
42339
890
eles são pessoas muito boas tente dar muitas explicaçÔes diferentes
00:43
try to give lots of different
42
43229
400
00:43
try to give lots of different explanations for them and I
43
43629
1171
tente dar muitas explicaçÔes diferentes
tente dar muitas explicaçÔes diferentes para eles e eu
00:44
explanations for them and I
44
44800
90
00:44
explanations for them and I don't know what the correct
45
44890
1069
explicaçÔes para eles e eu
explicaçÔes para eles e eu não sei qual é o correto
00:45
don't know what the correct
46
45959
400
nĂŁo sei qual Ă© o correto
00:46
don't know what the correct definition or the correct reason
47
46359
1550
Não sei qual é a definição correta ou a definição correta do motivo
00:47
definition or the correct reason
48
47909
400
ou a definição correta do motivo
00:48
definition or the correct reason why we may be doing any one of
49
48309
1320
ou o motivo correto pelo qual podemos estar fazendo qualquer um dos motivos pelos quais
00:49
why we may be doing any one of
50
49629
61
00:49
why we may be doing any one of these things but i know i enjoy
51
49690
1680
podemos estar fazendo qualquer um dos motivos pelos
quais podemos estar fazendo qualquer uma dessas coisas, mas sei que gosto
00:51
these things but i know i enjoy
52
51370
329
00:51
these things but i know i enjoy doing them i can sit out on the
53
51699
1710
destas coisas mas sei que gosto
destas coisas mas sei que gosto de as fazer posso sentar-me a
00:53
doing them i can sit out on the
54
53409
90
00:53
doing them i can sit out on the beach and watch the ocean all
55
53499
1441
fazĂȘ-las posso sentar-me a
fazĂȘ-las posso sentar-me na praia e observar o oceano toda a
00:54
beach and watch the ocean all
56
54940
389
praia e assisto ao oceano durante toda a
00:55
beach and watch the ocean all day long it's just really
57
55329
1170
praia e observo o oceano o dia todo Ă© realmente o dia
00:56
day long it's just really
58
56499
150
00:56
day long it's just really comforting and relaxing to watch
59
56649
1471
inteiro Ă© realmente o
dia inteiro Ă© muito reconfortante e relaxante assistir
00:58
comforting and relaxing to watch
60
58120
269
00:58
comforting and relaxing to watch it and i also enjoy watching
61
58389
2180
reconfortante e relaxante assistir
reconfortante e relaxante assistir e eu também gosto de assistir
01:00
it and i also enjoy watching
62
60569
400
01:00
it and i also enjoy watching fire
63
60969
170
e eu também gosto de assistir
e também gosto de assistir fogo fogo fogo
01:01
fire
64
61139
400
01:01
fire I don't know why that is which
65
61539
840
nĂŁo sei por que Ă© isso que
01:02
I don't know why that is which
66
62379
331
01:02
I don't know why that is which is sitting and relaxing by a
67
62710
1440
eu nĂŁo sei por que Ă© isso que
eu nĂŁo sei por que isso Ă© sentar e relaxar perto de um
01:04
is sitting and relaxing by a
68
64150
89
01:04
is sitting and relaxing by a fireplace it's very comforting
69
64239
1101
estĂĄ sentado e relaxar perto de um
estĂĄ sentado e relaxando perto de uma lareira Ă© muito reconfortante
01:05
fireplace it's very comforting
70
65340
400
01:05
fireplace it's very comforting to meet but the interesting
71
65740
1470
firepl Ă© uma lareira muito reconfortante
Ă© muito reconfortante conhecer mas interessante
01:07
to meet but the interesting
72
67210
300
01:07
to meet but the interesting point that Roy was making in the
73
67510
2040
conhecer mas interessante
conhecer mas o ponto interessante que Roy estava fazendo no
01:09
point that Roy was making in the
74
69550
210
01:09
point that Roy was making in the book and I forget what book it
75
69760
1830
ponto que Roy estava fazendo no
ponto que Roy estava fazendo no livro e eu esqueci qual livro este
01:11
book and I forget what book it
76
71590
120
01:11
book and I forget what book it might have been magical worlds i
77
71710
2060
livro e eu esqueço qual livro este livro
e eu esqueço qual livro poderia ter sido mundos mågicos eu
01:13
might have been magical worlds i
78
73770
400
poderia ter sido mundos mĂĄgicos eu
01:14
might have been magical worlds i forget but anyway the important
79
74170
2240
poderia ter sido mundos mågicos eu esqueço mas de qualquer maneira o importante
01:16
forget but anyway the important
80
76410
400
01:16
forget but anyway the important thing was that just the the idea
81
76810
1440
esqueça mas de qualquer maneira o importante
esqueça mas de qualquer maneira o importante era que apenas a ideia
01:18
thing was that just the the idea
82
78250
390
01:18
thing was that just the the idea because i had not thought about
83
78640
750
era que apenas a ideia
era que apenas a ideia porque eu nĂŁo tinha pensado nisso
01:19
because i had not thought about
84
79390
150
01:19
because i had not thought about it before and if you've not
85
79540
1290
porque eu nĂŁo tinha pensado nisso
porque eu nĂŁo tinha pensado nisso antes e se vocĂȘ ainda nĂŁo pensou
01:20
it before and if you've not
86
80830
120
01:20
it before and if you've not thought about it either it might
87
80950
870
nisso e se vocĂȘ nunca pensou nisso
antes e se vocĂȘ tambĂ©m nĂŁo pensou nisso pode
01:21
thought about it either it might
88
81820
180
pensar nisso também pode
01:22
thought about it either it might be something interesting for you
89
82000
1530
pensar nisso tambĂ©m pode ser algo interessante para vocĂȘ
01:23
be something interesting for you
90
83530
150
01:23
be something interesting for you to think about but one of the
91
83680
1560
ser algo interessante para vocĂȘ
ser algo interessante para vocĂȘ para pensar, mas um dos
01:25
to think about but one of the
92
85240
150
01:25
to think about but one of the things that he was explaining is
93
85390
1670
para pensar, mas um dos para
pensar, mas uma das coisas que ele estava explicando sĂŁo as
01:27
things that he was explaining is
94
87060
400
01:27
things that he was explaining is that if you look at something
95
87460
1110
coisas que ele estava explicando sĂŁo as
coisas que ele estava explicando Ă© que se vocĂȘ olhar para algo
01:28
that if you look at something
96
88570
300
01:28
that if you look at something like a natural system like the
97
88870
1710
que se vocĂȘ olhar em algo
que se vocĂȘ olhar para algo como um sistema natural como o
01:30
like a natural system like the
98
90580
120
01:30
like a natural system like the weather or you know a sunset
99
90700
2000
como um sistema natural como o
como um sistema natural como o clima ou vocĂȘ conhece o clima do pĂŽr do sol
01:32
weather or you know a sunset
100
92700
400
ou conhece o clima do pĂŽr do sol
01:33
weather or you know a sunset waves or fire their mathematical
101
93100
2780
ou conhece as ondas do pĂŽr do sol ou dispara suas
01:35
waves or fire their mathematical
102
95880
400
ondas matemĂĄticas ou disparam suas
01:36
waves or fire their mathematical reasons why the firewood move in
103
96280
2550
ondas matemåticas ou disparam suas razÔes matemåticas por que a lenha se move em
01:38
reasons why the firewood move in
104
98830
120
01:38
reasons why the firewood move in the way it does but the problem
105
98950
1280
razÔes por que a lenha se move em
razÔes por que a lenha se move da maneira que faz mas
01:40
the way it does but the problem
106
100230
400
01:40
the way it does but the problem is that there are just too many
107
100630
1920
o problema Ă© assim mas o problema
Ă© assim mas o problema Ă© que hĂĄ muitos
01:42
is that there are just too many
108
102550
90
01:42
is that there are just too many different things to calculate
109
102640
1520
Ă© que hĂĄ muitos
Ă© que hĂĄ muitas coisas diferentes para calcular
01:44
different things to calculate
110
104160
400
01:44
different things to calculate and you would need huge
111
104560
540
coisas diferentes para calcular
coisas diferentes para calcular e vocĂȘ precisaria de muito
01:45
and you would need huge
112
105100
330
01:45
and you would need huge supercomputer to know exactly
113
105430
1920
e vocĂȘ precisaria de muito
e vocĂȘ w precisaria de um supercomputador enorme para saber exatamente
01:47
supercomputer to know exactly
114
107350
150
01:47
supercomputer to know exactly how like one wave might move in
115
107500
2640
supercomputador para saber exatamente
supercomputador para saber exatamente como uma onda pode se mover
01:50
how like one wave might move in
116
110140
120
01:50
how like one wave might move in a particular direction or a like
117
110260
2390
como uma onda pode se mover como
uma onda pode se mover em uma direção específica ou como
01:52
a particular direction or a like
118
112650
400
uma direção específica ou como
01:53
a particular direction or a like a flame from firewood move this
119
113050
1740
uma determinada direção direção ou como uma chama de lenha mova isto
01:54
a flame from firewood move this
120
114790
150
01:54
a flame from firewood move this way instead of that way because
121
114940
1430
uma chama de lenha mova isto
uma chama de lenha mova para este lado em vez daquele caminho porque
01:56
way instead of that way because
122
116370
400
01:56
way instead of that way because maybe an air current at a time
123
116770
1640
caminho em vez daquele caminho porque
caminho em vez daquele caminho porque talvez uma corrente de ar de cada vez
01:58
maybe an air current at a time
124
118410
400
01:58
maybe an air current at a time goes this way and something else
125
118810
1860
talvez um ar corrente de cada vez
talvez uma corrente de ar de cada vez vai para este lado e outra coisa
02:00
goes this way and something else
126
120670
60
02:00
goes this way and something else or burns a particular thing in
127
120730
1620
vai para este lado e outra coisa
vai para este lado e outra coisa ou queima uma coisa em particular
02:02
or burns a particular thing in
128
122350
180
02:02
or burns a particular thing in the wood and moves in a
129
122530
1470
ou queima uma coisa em particular
ou queima uma coisa em particular na madeira e se move na
02:04
the wood and moves in a
130
124000
60
02:04
the wood and moves in a particular direction so there's
131
124060
1860
floresta e se move na
madeira e se move em uma direção específica, então hå uma
02:05
particular direction so there's
132
125920
210
direção específica, então hå uma
02:06
particular direction so there's absolutely a particular reason
133
126130
2189
direção específica, então hå absolutamente uma razão específica,
02:08
absolutely a particular reason
134
128319
330
02:08
absolutely a particular reason why something happens like that
135
128649
1470
absolutamente uma razĂŁo especĂ­fica razĂŁo
absolutamente uma razĂŁo particular por que algo acontece assim por que
02:10
why something happens like that
136
130119
211
02:10
why something happens like that but it's it's almost just beyond
137
130330
2270
algo acontece assim por que
algo acontece assim mas é quase um pouco além
02:12
but it's it's almost just beyond
138
132600
400
mas é quase um pouco além
02:13
but it's it's almost just beyond our ability to think about it
139
133000
1800
mas é quase um pouco além de nossa capacidade de pensar sobre isso
02:14
our ability to think about it
140
134800
150
02:14
our ability to think about it and and
141
134950
210
nossa capacidade de pensar sobre isso
nossa capacidade de pensar sobre isso ee
02:15
and ability to see and our ability
142
135160
1380
nossa capacidade de ver e nossa
02:16
ability to see and our ability
143
136540
360
02:16
ability to see and our ability to predict it
144
136900
1040
capacidade de ver e nossa
capacidade de ver e nossa capacidade de prever prever prever
02:17
to predict it
145
137940
400
02:18
to predict it so when we're looking at
146
138340
720
prever entĂŁo quando estamos olhando
02:19
so when we're looking at
147
139060
270
02:19
so when we're looking at something like that were
148
139330
780
entĂŁo quando estamos olhando
entĂŁo, quando estamos olhando para algo assim,
02:20
something like that were
149
140110
180
02:20
something like that were fascinated by this is according
150
140290
1680
algo assim,
algo assim, ficamos fascinados por
02:21
fascinated by this is according
151
141970
210
isso Ă© fascinado por
02:22
fascinated by this is according to to Roy fascinated by the
152
142180
2660
isso Ă© fascinado por isso Ă©
02:24
to to Roy fascinated by the
153
144840
400
segundo Roy fascinado por Roy fascinado por
02:25
to to Roy fascinated by the ability for something like this
154
145240
2220
Roy fascinado pela habilidade para algo assim
02:27
ability for something like this
155
147460
120
02:27
ability for something like this to happen but that we can't
156
147580
1340
habilidade para algo assim
habilidade para algo assim acontecer mas nĂŁo podemos
02:28
to happen but that we can't
157
148920
400
acontecer mas nĂŁo podemos
02:29
to happen but that we can't quite access it
158
149320
980
acontecer mas nĂŁo podemos acessar sair
02:30
quite access it
159
150300
400
02:30
quite access it so for people that are in the
160
150700
1230
e acessĂĄ-lo
bastante acessĂĄ-lo assim para as pessoas que estĂŁo no
02:31
so for people that are in the
161
151930
90
assim para as pessoas que estĂŁo no
02:32
so for people that are in the stock market it's a fascinating
162
152020
2330
assim para as pessoas que estão no mercado de açÔes é um
02:34
stock market it's a fascinating
163
154350
400
02:34
stock market it's a fascinating thing to watch the prices of
164
154750
1650
mercado de açÔes fascinante é um
mercado de açÔes fascinante é uma coisa fascinante observar os preços das
02:36
thing to watch the prices of
165
156400
120
02:36
thing to watch the prices of something move back and forth
166
156520
1320
coisas para observe os preços das
coisas para observar os preços de algo se move para frente e para trås
02:37
something move back and forth
167
157840
330
algo se move para frente e para trĂĄs
02:38
something move back and forth you've got all these different
168
158170
690
02:38
you've got all these different
169
158860
300
algo se move para frente e para trĂĄs vocĂȘ tem todos esses diferentes vocĂȘ tem todos
esses diferentes
02:39
you've got all these different people that are affecting the
170
159160
1590
vocĂȘ tem todas essas pessoas diferentes que estĂŁo afetando as
02:40
people that are affecting the
171
160750
90
02:40
people that are affecting the price and it moves up and down
172
160840
1080
pessoas que estĂŁo afetando as
pessoas que estão afetando o preço e ele sobe e desce o
02:41
price and it moves up and down
173
161920
90
preço e sobe e desce o
02:42
price and it moves up and down and then the psychology of that
174
162010
1560
preço e sobe e desce e então a psicologia disso e então a
02:43
and then the psychology of that
175
163570
330
02:43
and then the psychology of that how something works it's similar
176
163900
1560
psicologia disso
e entĂŁo a psicologia disso como algo funciona Ă© semelhante a
02:45
how something works it's similar
177
165460
330
02:45
how something works it's similar to maybe something we would see
178
165790
1320
como algo funciona Ă© semelhante a
como algo funciona Ă© semelhante a talvez algo que verĂ­amos
02:47
to maybe something we would see
179
167110
210
02:47
to maybe something we would see with ocean waves or the flame of
180
167320
1800
talvez algo que verĂ­amos
talvez algo que verĂ­amos com as ondas do mar ou a chama do
02:49
with ocean waves or the flame of
181
169120
300
02:49
with ocean waves or the flame of a fire and when we're looking at
182
169420
2100
oceano n ondas ou a chama de
com as ondas do mar ou a chama de um incĂȘndio e quando estamos olhando para
02:51
a fire and when we're looking at
183
171520
270
02:51
a fire and when we're looking at that thing it's interesting to
184
171790
810
um incĂȘndio e quando estamos olhando para
um incĂȘndio e quando estamos olhando para aquela coisa Ă© interessante para
02:52
that thing it's interesting to
185
172600
300
02:52
that thing it's interesting to think about like I guess almost
186
172900
2700
aquela coisa Ă© interessante para
essa coisa Ă© interessante pensar como eu acho que quase
02:55
think about like I guess almost
187
175600
150
02:55
think about like I guess almost other things that are related to
188
175750
1950
penso como eu acho que quase
penso como eu acho que quase outras coisas que estĂŁo relacionadas a
02:57
other things that are related to
189
177700
210
02:57
other things that are related to that even something like fluency
190
177910
1190
outras coisas que estĂŁo relacionadas a
outras coisas que estĂŁo relacionadas a isso mesmo algo como fluĂȘncia
02:59
that even something like fluency
191
179100
400
02:59
that even something like fluency and this is why i was thinking
192
179500
750
que mesmo algo como fluĂȘncia
que atĂ© mesmo algo como fluĂȘncia e Ă© por isso que eu estava pensando e Ă© por isso que
03:00
and this is why i was thinking
193
180250
330
03:00
and this is why i was thinking about the idea now fluency is a
194
180580
2370
eu estava pensando
e Ă© por isso que eu estava pensando na ideia agora fluĂȘncia Ă©
03:02
about the idea now fluency is a
195
182950
60
sobre a ideia agora fluĂȘncia Ă©
03:03
about the idea now fluency is a similar kind of thing where you
196
183010
1140
sobre a ideia agora fluĂȘncia Ă© um tipo semelhante de coisa onde vocĂȘ Ă©
03:04
similar kind of thing where you
197
184150
150
03:04
similar kind of thing where you can watch someone that speaks
198
184300
1080
semelhante tipo de coisa onde Ă©
semelhante tipo de coisa onde vocĂȘ pode observar alguĂ©m que fala
03:05
can watch someone that speaks
199
185380
330
03:05
can watch someone that speaks fluently and you're wondering
200
185710
1410
pode observar alguém que fala
pode observar alguĂ©m que fala fluentemente e vocĂȘ estĂĄ pensando
03:07
fluently and you're wondering
201
187120
300
03:07
fluently and you're wondering exactly what's the thing they
202
187420
1710
fluentemente e vocĂȘ estĂĄ pensando
fluentemente e vocĂȘ estĂĄ wo percebendo exatamente qual Ă© a coisa eles
03:09
exactly what's the thing they
203
189130
240
03:09
exactly what's the thing they did in order to do that
204
189370
1370
exatamente o que Ă© exatamente eles
exatamente o que eles fizeram para fazer isso
03:10
did in order to do that
205
190740
400
fizeram para fazer isso fizeram para
03:11
did in order to do that so what's like the magic thing
206
191140
1080
fazer isso entĂŁo como Ă© a coisa mĂĄgica entĂŁo
03:12
so what's like the magic thing
207
192220
150
03:12
so what's like the magic thing they did the same thing with
208
192370
1620
como Ă© a coisa mĂĄgica entĂŁo
como Ă© a coisa coisa mĂĄgica eles fizeram a mesma coisa com
03:13
they did the same thing with
209
193990
330
eles fizeram a mesma coisa com
03:14
they did the same thing with business what's like the actual
210
194320
1460
eles fizeram a mesma coisa com os negĂłcios como Ă© o negĂłcio real como Ă© o
03:15
business what's like the actual
211
195780
400
03:16
business what's like the actual thing that that person did in
212
196180
1620
negĂłcio real como Ă© a coisa real que aquela pessoa fez na
03:17
thing that that person did in
213
197800
90
03:17
thing that that person did in order to achieve business
214
197890
740
coisa que aquela pessoa fez na
coisa que aquela a pessoa fez para alcançar a
03:18
order to achieve business
215
198630
400
ordem de negócios para alcançar a
03:19
order to achieve business success or people write books
216
199030
1440
ordem de negócios para alcançar o sucesso nos negócios ou as pessoas escrevem livros de
03:20
success or people write books
217
200470
120
03:20
success or people write books about this and they're looking
218
200590
1470
sucesso ou as pessoas escrevem livros de
sucesso ou as pessoas escrevem livros sobre isso e estĂŁo olhando
03:22
about this and they're looking
219
202060
240
03:22
about this and they're looking at that person it is almost
220
202300
1380
para isso e estĂŁo olhando
para isso e estĂŁo olhando para aquela pessoa Ă© quase
03:23
at that person it is almost
221
203680
210
03:23
at that person it is almost trying to mathematically figure
222
203890
1710
para aquela pessoa Ă© quase
para aquela pessoa Ă© quase tentando descobrir matematicamente
03:25
trying to mathematically figure
223
205600
359
03:25
trying to mathematically figure out how they did that thing so
224
205959
1081
tentando descobrir matematicamente
tentando descobrir matematicamente como eles fizeram aquilo t pensando
03:27
out how they did that thing so
225
207040
240
03:27
out how they did that thing so that you can do the same thing
226
207280
740
como eles fizeram aquilo, entĂŁo
como eles fizeram aquilo para que vocĂȘ possa fazer a mesma coisa
03:28
that you can do the same thing
227
208020
400
03:28
that you can do the same thing again
228
208420
350
03:28
again
229
208770
400
que vocĂȘ possa fazer a mesma coisa
que vocĂȘ possa fazer a mesma coisa novamente
03:29
again now we know it's possible for
230
209170
900
novamente agora nĂłs sabemos que Ă© possĂ­vel
03:30
now we know it's possible for
231
210070
300
03:30
now we know it's possible for many people to get fluent or for
232
210370
1410
agora nĂłs sabemos que Ă© possĂ­vel por
enquanto sabemos que Ă© possĂ­vel para muitas pessoas se tornarem fluentes ou para
03:31
many people to get fluent or for
233
211780
179
03:31
many people to get fluent or for many people to achieve business
234
211959
921
muitas pessoas se tornarem fluentes ou para
muitas pessoas se tornarem fluentes ou para muitas pessoas conseguirem negĂłcios
03:32
many people to achieve business
235
212880
400
muitas pessoas conseguirem negĂłcios
03:33
many people to achieve business success or anything else because
236
213280
1610
muitas pessoas alcançarem sucesso nos negócios ou qualquer outra coisa por causa do
03:34
success or anything else because
237
214890
400
sucesso ou qualquer outra coisa porque o
03:35
success or anything else because lots of people are doing it but
238
215290
1590
sucesso ou qualquer outra coisa porque muitas pessoas estĂŁo fazendo isso, mas
03:36
lots of people are doing it but
239
216880
180
muitas pessoas estĂŁo fazendo isso, mas
03:37
lots of people are doing it but just like the waves in the ocean
240
217060
1230
muitas pessoas estĂŁo fazendo isso, mas como as ondas do oceano,
03:38
just like the waves in the ocean
241
218290
120
03:38
just like the waves in the ocean or flames on a fire or flames in
242
218410
2790
como as ondas do oceano,
como as ondas do mar oceano ou chamas em um incĂȘndio ou chamas em
03:41
or flames on a fire or flames in
243
221200
210
03:41
or flames on a fire or flames in a fire
244
221410
649
ou chamas em um incĂȘndio ou chamas em ou
chamas em um incĂȘndio ou chamas em um incĂȘndio um incĂȘndio um
03:42
a fire
245
222059
400
03:42
a fire each one is different and unique
246
222459
1201
incĂȘndio cada um Ă© diferente e Ășnico cada
03:43
each one is different and unique
247
223660
180
03:43
each one is different and unique so we know what happens we know
248
223840
1410
um Ă© diferente e Ășnico
cada um Ă© diferente e Ășnico entĂŁo nĂłs sabemos o que aconteceu ns nĂłs sabemos
03:45
so we know what happens we know
249
225250
150
03:45
so we know what happens we know it's going to happen again but
250
225400
1280
entĂŁo nĂłs sabemos o que acontece nĂłs sabemos
entĂŁo nĂłs sabemos o que acontece nĂłs sabemos que vai acontecer de novo mas
03:46
it's going to happen again but
251
226680
400
vai acontecer de novo mas vai
03:47
it's going to happen again but it's really difficult to predict
252
227080
1100
acontecer de novo mas Ă© muito difĂ­cil de prever Ă©
03:48
it's really difficult to predict
253
228180
400
03:48
it's really difficult to predict exactly how it will happen and
254
228580
1700
muito difĂ­cil de prever
Ă© muito difĂ­cil de prever exatamente como vai acontecer e
03:50
exactly how it will happen and
255
230280
400
03:50
exactly how it will happen and when people try to get a little
256
230680
1080
exatamente como vai acontecer e
exatamente como vai acontecer e quando as pessoas tentam obter um pouco
03:51
when people try to get a little
257
231760
30
03:51
when people try to get a little bit too specific about something
258
231790
1280
quando as pessoas tentam obter um pouco
quando as pessoas tentam ser um pouco especĂ­fico demais sobre algo especĂ­fico
03:53
bit too specific about something
259
233070
400
03:53
bit too specific about something about how something will work i
260
233470
1019
especĂ­fico sobre algo
pouco muito especĂ­fico sobre algo sobre como algo vai funcionar eu
03:54
about how something will work i
261
234489
241
03:54
about how something will work i like if the wind blows this way
262
234730
1350
sobre como algo vai funcionar eu
sobre como algo vai funcionar eu gosto se o vento soprar
03:56
like if the wind blows this way
263
236080
270
03:56
like if the wind blows this way but maybe they didn't notice
264
236350
1290
assim como se o vento soprar assim
como se o vento soprar assim mas talvez eles nĂŁo tenham notado
03:57
but maybe they didn't notice
265
237640
360
mas talvez eles nĂŁo tenham notado
03:58
but maybe they didn't notice that something else happened in
266
238000
1230
mas talvez eles nĂŁo tenham notado que algo mais aconteceu em
03:59
that something else happened in
267
239230
90
03:59
that something else happened in the wood that produce the fire
268
239320
1110
que algo mais aconteceu em
que algo mais aconteceu na madeira que produz o fogo
04:00
the wood that produce the fire
269
240430
300
04:00
the wood that produce the fire making a completely different
270
240730
1410
a madeira que produz o fogo
a madeira que produzem o fogo fazendo um completamente diferente
04:02
making a completely different
271
242140
360
04:02
making a completely different reaction so when we're looking
272
242500
2070
fazendo um completamente diferente
fazendo uma reação completamente diferente então quando estamos olhando a
04:04
reaction so when we're looking
273
244570
120
04:04
reaction so when we're looking at something like that like
274
244690
1080
reação então quando estamos olhando a
reação então quando estamos olhando para algo assim como para
04:05
at something like that like
275
245770
180
04:05
at something like that like fluency or being able to have a
276
245950
2340
algo assim como
para algo como que como fluĂȘncia ou ser capaz de ter
04:08
fluency or being able to have a
277
248290
210
04:08
fluency or being able to have a successful business or being
278
248500
1350
fluĂȘncia ou ser capaz de ter
fluĂȘncia ou ser capaz de ter um negĂłcio bem-sucedido ou ser um
04:09
successful business or being
279
249850
300
negĂłcio bem-sucedido ou ser um
04:10
successful business or being successful at sports
280
250150
1070
negĂłcio bem-sucedido ou ser bem-sucedido nos esportes
04:11
successful at sports
281
251220
400
04:11
successful at sports typically these are slightly
282
251620
890
bem-sucedido nos esportes
bem-sucedido nos esportes normalmente esses sĂŁo ligeiramente tipicamente
04:12
typically these are slightly
283
252510
400
04:12
typically these are slightly different I mean these are I
284
252910
1130
esses sĂŁo ligeiramente
tipicamente estes sĂŁo ligeiramente diferentes quero dizer estes sĂŁo eu
04:14
different I mean these are I
285
254040
400
04:14
different I mean these are I mean really easier things to
286
254440
1260
diferentes quero dizer estes sĂŁo eu
diferentes quero dizer estes sĂŁo coisas realmente mais fĂĄceis para
04:15
mean really easier things to
287
255700
90
04:15
mean really easier things to understand then all of the
288
255790
1800
significar coisas muito mais fĂĄceis para
significar coisas muito mais fĂĄceis de entender entĂŁo tudo de
04:17
understand then all of the
289
257590
119
04:17
understand then all of the different things required for
290
257709
1201
entender entĂŁo tudo de
entender entĂŁo todas as diferentes coisas necessĂĄrias para
04:18
different things required for
291
258910
180
diferentes coisas necessĂĄrias para
04:19
different things required for making ocean waves or flames and
292
259090
2040
diferentes coisas necessĂĄrias para fazer ondas do mar ou chamas e
04:21
making ocean waves or flames and
293
261130
120
04:21
making ocean waves or flames and the fire but it's a little bit
294
261250
1979
fazendo ondas do mar ou chamas e
fazendo ondas do mar ou chamas e o fogo mas Ă© um pouco o
04:23
the fire but it's a little bit
295
263229
241
04:23
the fire but it's a little bit different or actually is quite
296
263470
1020
fogo mas Ă© um pouco
o fogo mas Ă© um pouco diferente ou na verdade Ă© bem
04:24
different or actually is quite
297
264490
270
04:24
different or actually is quite different from something where
298
264760
1380
diferente ou na verdade Ă© bem
diferente ou na verdade Ă© bem diferente de algo onde
04:26
different from something where
299
266140
149
04:26
different from something where there is just a series of stuff
300
266289
1621
diferente de algo onde
diferente de algo onde hå apenas uma série de coisas
04:27
there is just a series of stuff
301
267910
380
hå apenas uma série de coisas
04:28
there is just a series of stuff apps that you have to do like
302
268290
1100
hĂĄ apenas uma sĂ©rie de coisas aplicativos que vocĂȘ tem que fazer como
04:29
apps that you have to do like
303
269390
400
04:29
apps that you have to do like making a particular can or
304
269790
1880
aplicativos que vocĂȘ tem que fazer como
aplicativos que vocĂȘ tem que fazer gostaria de fazer uma lata em particular ou
04:31
making a particular can or
305
271670
400
fazer uma lata em particular ou
04:32
making a particular can or making a backpack or producing
306
272070
1700
fazer uma lata em particular ou fazer uma mochila ou produzir
04:33
making a backpack or producing
307
273770
400
fazer uma mochila ou produzir
04:34
making a backpack or producing any other item so if you have a
308
274170
1770
fazer uma mochila ou produzir qualquer outro item entĂŁo se vocĂȘ tiver
04:35
any other item so if you have a
309
275940
120
qualquer outro item entĂŁo se vocĂȘ tiver
04:36
any other item so if you have a like you have some raw materials
310
276060
1820
qualquer outro item, entĂŁo se vocĂȘ tem algo como vocĂȘ tem algumas matĂ©rias-primas
04:37
like you have some raw materials
311
277880
400
como vocĂȘ tem algumas matĂ©rias-primas
04:38
like you have some raw materials and you have steps in a factory
312
278280
1250
como vocĂȘ tem algumas matĂ©rias-primas e vocĂȘ tem etapas em uma fĂĄbrica e
04:39
and you have steps in a factory
313
279530
400
04:39
and you have steps in a factory that produced something we know
314
279930
1350
vocĂȘ tem etapas em uma fĂĄbrica
e vocĂȘ tem etapas em uma fĂĄbrica tha t produzimos algo que sabemos que
04:41
that produced something we know
315
281280
120
04:41
that produced something we know exactly how it happens we know
316
281400
1620
produzimos algo que sabemos que
produzimos algo sabemos exatamente como acontece sabemos
04:43
exactly how it happens we know
317
283020
120
04:43
exactly how it happens we know the order in which it happens
318
283140
1160
exatamente como acontece sabemos
exatamente como acontece sabemos a ordem em que acontece
04:44
the order in which it happens
319
284300
400
04:44
the order in which it happens and there's really nothing
320
284700
1190
a ordem em que acontece
a ordem em que acontece acontece e nĂŁo hĂĄ realmente nada
04:45
and there's really nothing
321
285890
400
e nĂŁo hĂĄ realmente nada e nĂŁo
04:46
and there's really nothing mysterious about it at all but
322
286290
1940
hĂĄ realmente nada de misterioso nisso tudo mas
04:48
mysterious about it at all but
323
288230
400
04:48
mysterious about it at all but something like developing a
324
288630
1110
misterioso nisso tudo mas
misterioso nisso tudo mas algo como desenvolver
04:49
something like developing a
325
289740
150
04:49
something like developing a business or developing fluency
326
289890
1340
algo como desenvolver
algo como desenvolver um negĂłcio ou desenvolver
04:51
business or developing fluency
327
291230
400
04:51
business or developing fluency there isn't a string of things
328
291630
1790
negĂłcios de fluĂȘncia ou desenvolver fluĂȘncia
negĂłcios ou desenvolvimento de fluĂȘncia nĂŁo hĂĄ uma sĂ©rie de coisas nĂŁo
04:53
there isn't a string of things
329
293420
400
04:53
there isn't a string of things that happen in a particular
330
293820
1130
hå uma série de coisas
não hå uma série de coisas que acontecem em um particular
04:54
that happen in a particular
331
294950
400
que acontecem em um determinado
04:55
that happen in a particular order it's more a web of
332
295350
1920
que acontecem em uma determinada ordem Ă© mais uma teia de
04:57
order it's more a web of
333
297270
150
04:57
order it's more a web of different things that have to
334
297420
1050
ordem Ă© mais uma teia de
ordem Ă© mais uma teia de coisas diferentes que tem
04:58
different things that have to
335
298470
150
04:58
different things that have to come together and people
336
298620
890
coisas diferentes que tem que
coisas diferentes que tem que se juntar e as pessoas
04:59
come together and people
337
299510
400
04:59
come together and people describe kind of maybe different
338
299910
3020
vem juntos e as pessoas
se reĂșnem e as pessoas descrevem tipo talvez diferentes
05:02
describe kind of maybe different
339
302930
400
descrevam tipo talvez diferentes
05:03
describe kind of maybe different ways are different analogies of
340
303330
1620
descrevam tipo talvez maneiras diferentes sĂŁo diferentes analogias de
05:04
ways are different analogies of
341
304950
240
maneiras sĂŁo diferentes analogias de
05:05
ways are different analogies of explaining this one of them is
342
305190
1830
maneiras sĂŁo analogias diferentes de explicar isso um deles estĂĄ
05:07
explaining this one of them is
343
307020
150
05:07
explaining this one of them is that it's like a combination
344
307170
600
05:07
that it's like a combination
345
307770
360
explicando esse outro estĂĄ
explicando este deles é como uma combinação
que é como uma combinação
05:08
that it's like a combination lock where you have to get all
346
308130
1590
que Ă© como uma fechadura de combinação onde vocĂȘ tem que pegar todas as
05:09
lock where you have to get all
347
309720
270
05:09
lock where you have to get all of the numbers right in order
348
309990
1440
fechaduras onde vocĂȘ tem que pegar todas as
fechaduras onde vocĂȘ tem que acertar todos os nĂșmeros na ordem
05:11
of the numbers right in order
349
311430
210
05:11
of the numbers right in order for that thing to happen so in
350
311640
1350
dos nĂșmeros certo na ordem
dos nĂșmeros certo para que isso aconteça para que
05:12
for that thing to happen so in
351
312990
90
isso aconteça para que
05:13
for that thing to happen so in order for you to achieve
352
313080
510
05:13
order for you to achieve
353
313590
180
05:13
order for you to achieve business success you've got to
354
313770
1350
isso aconteça para que vocĂȘ consiga para que
vocĂȘ alcance para que
vocĂȘ alcance o sucesso nos negĂłcios vocĂȘ tem que ter
05:15
business success you've got to
355
315120
120
05:15
business success you've got to do actually a bunch of things
356
315240
1440
sucesso nos negĂłcios tem que ter
sucesso nos negĂłcios tem que fazer na verdade um monte de coisas
05:16
do actually a bunch of things
357
316680
360
faz na verdade um monte de coisas na
05:17
do actually a bunch of things correctly as opposed to just
358
317040
1170
verdade faz um monte de coisas corretamente em vez de apenas
05:18
correctly as opposed to just
359
318210
90
05:18
correctly as opposed to just doing one thing and then one
360
318300
1230
corretamente ao contrĂĄrio ed para apenas
corretamente em vez de apenas fazer uma coisa e, em seguida, um
05:19
doing one thing and then one
361
319530
300
05:19
doing one thing and then one thing and then one thing now
362
319830
1310
fazendo uma coisa e, em seguida, um
fazendo uma coisa e, em seguida, uma coisa e, em seguida,
05:21
thing and then one thing now
363
321140
400
05:21
thing and then one thing now there may be particular steps to
364
321540
1440
uma coisa agora coisa e depois uma coisa agora
coisa e entĂŁo uma coisa agora pode haver passos especĂ­ficos para
05:22
there may be particular steps to
365
322980
150
pode haver passos particulares para pode
05:23
there may be particular steps to doing something but in general
366
323130
960
haver passos particulares para fazer algo mas em geral
05:24
doing something but in general
367
324090
210
05:24
doing something but in general something a bit more complex
368
324300
1160
fazer algo mas em geral
fazer algo mas em geral algo um pouco mais complexo
05:25
something a bit more complex
369
325460
400
05:25
something a bit more complex like that it just requires many
370
325860
2150
algo um pouco mais complexo
algo um pouco mais complexo assim sĂł requer muitos
05:28
like that it just requires many
371
328010
400
05:28
like that it just requires many things to happen at the same
372
328410
990
assim apenas requer muitos
assim apenas requer que muitas coisas aconteçam as mesmas
05:29
things to happen at the same
373
329400
30
05:29
things to happen at the same time in order for that thing to
374
329430
1620
coisas aconteçam as mesmas
coisas aconteçam ao mesmo tempo para que aquela coisa aconteça para que aquela coisa
05:31
time in order for that thing to
375
331050
180
05:31
time in order for that thing to occur so when you're thinking
376
331230
1770
aconteça para que aquela coisa ocorra entĂŁo quando vocĂȘ estĂĄ pensando
05:33
occur so when you're thinking
377
333000
60
05:33
occur so when you're thinking about it though whether you're
378
333060
1830
ocorre entĂŁo quando vocĂȘ estĂĄ pensando
ocorre entĂŁo quando vocĂȘ estĂĄ pensando sobre isso se vocĂȘ estĂĄ pensando
05:34
about it though whether you're
379
334890
180
nisso se vocĂȘ estĂĄ
05:35
about it though whether you're trying to get fluent in a
380
335070
1440
pensando nisso se vocĂȘ estĂĄ tentando ficar fluente em uma
05:36
trying to get fluent in a
381
336510
30
05:36
trying to get fluent in a language or get better at a
382
336540
1320
tentativa de conseguir fluente t em uma
tentativa de se tornar fluente em um idioma ou melhorar em um
05:37
language or get better at a
383
337860
60
05:37
language or get better at a sport or improve as a business
384
337920
1340
idioma ou melhorar em um
idioma ou melhorar em um esporte ou
05:39
sport or improve as a business
385
339260
400
05:39
sport or improve as a business person in your career
386
339660
1250
melhorar como um esporte de negĂłcios ou melhorar como um
esporte de negĂłcios ou melhorar como um empresĂĄrio em sua carreira
05:40
person in your career
387
340910
400
na sua carreira
05:41
person in your career the important thing to remember
388
341310
1200
pessoa na sua carreira o importante a recordar
05:42
the important thing to remember
389
342510
90
05:42
the important thing to remember is that you can still simplify
390
342600
2690
o importante a recordar
o importante a recordar Ă© que ainda pode simplificar
05:45
is that you can still simplify
391
345290
400
05:45
is that you can still simplify the process and think like okay
392
345690
1680
Ă© que ainda pode simplificar
Ă© que ainda pode simplificar o processo e pensar como estĂĄ bem
05:47
the process and think like okay
393
347370
150
05:47
the process and think like okay what are the actual different
394
347520
1580
o processo e pensar ok
o processo e pense ok quais são as diferenças reais
05:49
what are the actual different
395
349100
400
05:49
what are the actual different pieces required for doing this
396
349500
1500
quais são as diferenças
reais quais são as diferentes peças necessårias para fazer isso
05:51
pieces required for doing this
397
351000
120
05:51
pieces required for doing this and this is why I talk about the
398
351120
1230
peças necessårias para fazer isso
peças necessårias para fazer isso e é por isso que eu falo sobre o
05:52
and this is why I talk about the
399
352350
120
05:52
and this is why I talk about the seven English fluency habits and
400
352470
2030
e Ă© por isso Eu falo sobre
e Ă© por isso que falo sobre os sete hĂĄbitos de fluĂȘncia em inglĂȘs e
05:54
seven English fluency habits and
401
354500
400
05:54
seven English fluency habits and how you can focus on a
402
354900
960
sete hĂĄbitos de fluĂȘncia em inglĂȘs e
sete hĂĄbitos de fluĂȘncia em inglĂȘs e como vocĂȘ pode se concentrar em
05:55
how you can focus on a
403
355860
90
05:55
how you can focus on a particular one improve that and
404
355950
1590
como vocĂȘ pode se concentrar em
como vocĂȘ pode concentre-se em um especĂ­fico melhore aquele e em
05:57
particular one improve that and
405
357540
240
05:57
particular one improve that and then move on to the next one and
406
357780
1140
particular melhore aquele e um
particular melhore aquilo e depois passe para o prĂłximo e
05:58
then move on to the next one and
407
358920
150
depois passe para o prĂłximo e
05:59
then move on to the next one and then each of these supports the
408
359070
1400
entĂŁo passe para o prĂłximo e entĂŁo cada um deles apĂłia o entĂŁo
06:00
then each of these supports the
409
360470
400
06:00
then each of these supports the other and improves the whole
410
360870
840
cada desses suportes,
entĂŁo cada um deles apĂłia o outro e melhora todo o
06:01
other and improves the whole
411
361710
210
06:01
other and improves the whole process but i just thought it
412
361920
1440
outro e melhora todo o
outro e melhora todo o processo, mas eu apenas pensei que era um
06:03
process but i just thought it
413
363360
120
06:03
process but i just thought it was a really interesting thing
414
363480
860
processo, mas eu apenas pensei que era um
processo, mas eu apenas pensei que era uma coisa muito interessante. uma
06:04
was a really interesting thing
415
364340
400
06:04
was a really interesting thing and I wanted to bring it up in a
416
364740
1860
coisa realmente interessante
foi uma coisa muito interessante e eu queria trazĂȘ-lo em um
06:06
and I wanted to bring it up in a
417
366600
30
06:06
and I wanted to bring it up in a video like this just to talk
418
366630
1050
e eu queria trazĂȘ-lo em um
e eu queria trazĂȘ-lo em um vĂ­deo como este sĂł para falar de
06:07
video like this just to talk
419
367680
270
06:07
video like this just to talk about it
420
367950
560
vĂ­deo como este sĂł para falar de
vĂ­deo como este sĂł para falar sobre isso
06:08
about it
421
368510
400
06:08
about it how kind of at the highest level
422
368910
2280
sobre isso como no nĂ­vel mais alto, no
06:11
how kind of at the highest level
423
371190
330
06:11
how kind of at the highest level we've got things like waves and
424
371520
1440
nĂ­vel mais alto, no
nĂ­vel mais alto, temos coisas como ondas e
06:12
we've got things like waves and
425
372960
150
temos coisas como ondas e
06:13
we've got things like waves and Fire or the stars that move
426
373110
1410
temos coisas como ondas e fogo ou as estrelas th em movimento
06:14
Fire or the stars that move
427
374520
240
06:14
Fire or the stars that move around
428
374760
380
Fogo ou as estrelas que se movem
Fogo ou as estrelas que se movem
06:15
around
429
375140
400
06:15
around they're still just many things
430
375540
810
ainda sĂŁo muitas coisas ainda sĂŁo
06:16
they're still just many things
431
376350
270
06:16
they're still just many things we don't understand his people
432
376620
1040
muitas coisas
ainda sĂŁo muitas coisas nĂŁo entendemos o povo dele
06:17
we don't understand his people
433
377660
400
nĂŁo entendemos seu povo
06:18
we don't understand his people but we're fascinated by them
434
378060
1080
nĂŁo entendemos seu povo mas somos fascinados por eles
06:19
but we're fascinated by them
435
379140
210
06:19
but we're fascinated by them people will look up at the stars
436
379350
1050
mas somos fascinados por eles
mas somos fascinados por eles as pessoas vĂŁo olhar para as estrelas as
06:20
people will look up at the stars
437
380400
90
06:20
people will look up at the stars and wonder why are those there
438
380490
1260
pessoas vĂŁo olhar para as estrelas as
pessoas vĂŁo olhar para as estrelas estrelas e me pergunto por que elas estĂŁo lĂĄ
06:21
and wonder why are those there
439
381750
390
e me pergunto por que elas estĂŁo lĂĄ
06:22
and wonder why are those there how do we do that or why am I
440
382140
1470
e me pergunto por que elas estĂŁo lĂĄ como fazemos isso ou por que eu estou
06:23
how do we do that or why am I
441
383610
120
06:23
how do we do that or why am I here or other things and then we
442
383730
1890
como fazemos isso ou por que eu estou
como nĂłs fazemos isso ou por que estou aqui ou outras coisas e entĂŁo nĂłs
06:25
here or other things and then we
443
385620
90
06:25
here or other things and then we can move down from that to
444
385710
990
aqui ou outras coisas e entĂŁo nĂłs
aqui ou outras coisas e entĂŁo podemos mover para baixo disso para
06:26
can move down from that to
445
386700
300
podemos mover para baixo disso para
06:27
can move down from that to something like ocean waves are
446
387000
1100
podemos mover para baixo disso para algo como ondas do mar sĂŁo
06:28
something like ocean waves are
447
388100
400
06:28
something like ocean waves are other things that that are like
448
388500
2130
algo como ondas do mar sĂŁo
algo como ondas do mar sĂŁo outras coisas que sĂŁo como
06:30
other things that that are like
449
390630
240
06:30
other things that that are like purely mathematical but it's
450
390870
2490
outras coisas que sĂŁo como
outras coisas que sĂŁo puramente matemĂĄticos, mas Ă©
06:33
purely mathematical but it's
451
393360
180
06:33
purely mathematical but it's just too complicated for us to
452
393540
1200
puramente matemĂĄtico, mas Ă©
puramente matemĂĄtico, mas Ă© muito complicado para nĂłs muito
06:34
just too complicated for us to
453
394740
180
06:34
just too complicated for us to figure out but we really liked
454
394920
1050
complicado para nĂłs muito
complicado para nĂłs descobrirmos, mas realmente gostamos de descobrir, mas
06:35
figure out but we really liked
455
395970
240
realmente gostamos de
06:36
figure out but we really liked looking at that and almost maybe
456
396210
1340
descobrir, mas realmente gostamos olhando para aquilo e quase talvez
06:37
looking at that and almost maybe
457
397550
400
06:37
looking at that and almost maybe trying to guess in our mind
458
397950
960
olhando para aquilo e quase talvez
olhando para aquilo e quase talvez tentando adivinhar em nossa mente
06:38
trying to guess in our mind
459
398910
360
tentando adivinhar em nossa
06:39
trying to guess in our mind about where
460
399270
320
06:39
about where
461
399590
400
06:39
about where things might go so it's
462
399990
750
mente tentando adivinhar em nossa mente onde sobre
onde sobre
onde as coisas podem ir entĂŁo Ă© que as
06:40
things might go so it's
463
400740
180
06:40
things might go so it's fascinating to look at a system
464
400920
1140
coisas podem ir entĂŁo as
coisas podem acontecer entĂŁo Ă© fascinante olhar para um sistema
06:42
fascinating to look at a system
465
402060
210
06:42
fascinating to look at a system like that and watch it behave in
466
402270
2610
fascinante olhar para um sistema
fascinante olhar para um sistema como esse e vĂȘ-lo se comportar
06:44
like that and watch it behave in
467
404880
120
assim e vĂȘ-lo se comportar
06:45
like that and watch it behave in a way that like it's like we can
468
405000
1920
assim e vĂȘ-lo se comportar de uma maneira que gosta Ă© como se pudĂ©ssemos de
06:46
a way that like it's like we can
469
406920
120
uma forma como se pudéssemos de
06:47
a way that like it's like we can almost predict but we really
470
407040
1170
uma forma como se pudéssemos quase prever mas realmente
06:48
almost predict but we really
471
408210
240
06:48
almost predict but we really can't
472
408450
380
06:48
can't
473
408830
400
quase prever mas realmente
quase prever mas realmente nĂŁo podemos nĂŁo podemos nĂŁo podemos
06:49
can't so the same way that we like
474
409230
840
entĂŁo da mesma forma que nĂłs como
06:50
so the same way that we like
475
410070
330
06:50
so the same way that we like watching people that are really
476
410400
900
da mesma forma que gostamos
da mesma forma que gostamos de observar pessoas que estĂŁo realmente
06:51
watching people that are really
477
411300
210
06:51
watching people that are really successful at what they do we
478
411510
1260
observando pessoas que estĂŁo realmente
observando pessoas que sĂŁo realmente bem-sucedidas no que fazem nĂłs somos
06:52
successful at what they do we
479
412770
210
06:52
successful at what they do we see your person like Michael
480
412980
1200
bem-sucedidos no que fazem nĂłs somos
bem-sucedidos no que eles fazem vemos sua pessoa como Michael
06:54
see your person like Michael
481
414180
360
06:54
see your person like Michael Jordan play basketball and we
482
414540
1800
veja sua pessoa como Michael
veja sua pessoa como Michael Jordan joga basquete e nĂłs Jordan
06:56
Jordan play basketball and we
483
416340
60
06:56
Jordan play basketball and we try to figure out what's the one
484
416400
1110
jogamos basquete e nĂłs Jordan
jogamos basquete e
06:57
try to figure out what's the one
485
417510
360
06:57
try to figure out what's the one thing that makes Michael Jordan
486
417870
1050
tentamos descobrir qual Ă© a Ășnica
tentamos descobrir qual Ă© a Ășnica coisa que faz Michael Jordan
06:58
thing that makes Michael Jordan
487
418920
390
coisa que faz Michael Jordan coisa
06:59
thing that makes Michael Jordan awesome and there probably isn't
488
419310
950
que torna Michael Jordan incrĂ­vel e provavelmente nĂŁo Ă©
07:00
awesome and there probably isn't
489
420260
400
07:00
awesome and there probably isn't one
490
420660
200
07:00
one
491
420860
400
incrĂ­vel e provavelmente nĂŁo Ă©
incrĂ­vel e provavelmente nĂŁo hĂĄ um um
07:01
one there's really a web of
492
421260
1080
um realmente hĂĄ uma teia de hĂĄ
07:02
there's really a web of
493
422340
180
07:02
there's really a web of particular things that come
494
422520
2060
realmente uma teia de
hĂĄ realmente um rede de coisas particulares que vĂȘm
07:04
particular things that come
495
424580
400
07:04
particular things that come together to make him a fantastic
496
424980
1220
coisas particulares que vĂȘm
coisas particulares que se juntam para tornĂĄ-lo um fantĂĄstico
07:06
together to make him a fantastic
497
426200
400
07:06
together to make him a fantastic athlete or very well suited for
498
426600
1730
juntos para tornĂĄ-lo um fantĂĄstico
juntos para tornĂĄ-lo um atleta fantĂĄstico ou muito w ell adequado para
07:08
athlete or very well suited for
499
428330
400
07:08
athlete or very well suited for the game of basketball and
500
428730
1310
atleta ou muito adequado para
atleta ou muito adequado para o jogo de basquete e o
07:10
the game of basketball and
501
430040
400
07:10
the game of basketball and that's why he does very well at
502
430440
1230
jogo de basquete e
o jogo de basquete e Ă© por isso que ele se sai muito bem por isso que
07:11
that's why he does very well at
503
431670
150
07:11
that's why he does very well at what he does so with this level
504
431820
1020
ele se sai muito bem por isso que
ele se sai muito bem o que ele faz com este nĂ­vel
07:12
what he does so with this level
505
432840
270
o que ele faz com este nĂ­vel
07:13
what he does so with this level of thinking this is the kind of
506
433110
2040
o que ele faz com este nĂ­vel de pensamento este Ă© o tipo
07:15
of thinking this is the kind of
507
435150
30
07:15
of thinking this is the kind of thing that we're talking about
508
435180
780
07:15
thing that we're talking about
509
435960
330
de pensamento este Ă© o tipo
de pensamento este Ă© o tipo de coisa que estamos falando
coisa de que estamos falando
07:16
thing that we're talking about when we talk about fluency so
510
436290
1520
coisa de que estamos falando quando falamos de fluĂȘncia entĂŁo
07:17
when we talk about fluency so
511
437810
400
quando falamos de fluĂȘncia entĂŁo quando
07:18
when we talk about fluency so when you look at people that are
512
438210
1020
falamos de fluĂȘncia entĂŁo quando vocĂȘ olha para as pessoas que sĂŁo
07:19
when you look at people that are
513
439230
270
07:19
when you look at people that are fluent in a language
514
439500
1010
quando vocĂȘ olha para as pessoas que sĂŁo
quando vocĂȘ olha para pessoas que sĂŁo fluentes em uma lĂ­ngua
07:20
fluent in a language
515
440510
400
07:20
fluent in a language don't try to think about what
516
440910
950
fluentes em uma lĂ­ngua
fluentes em uma lĂ­ngua nĂŁo tente pensar sobre o que nĂŁo
07:21
don't try to think about what
517
441860
400
tente pensar sobre o que
07:22
don't try to think about what one thing they did that got them
518
442260
1770
nĂŁo tente pensar sobre o que eles fizeram que os levou a
07:24
one thing they did that got them
519
444030
120
07:24
one thing they did that got them fluid I mean it's easy to talk
520
444150
1260
algo que eles fizeram isso os deixou
uma coisa que eles fizeram que os deixou fluidos, quero dizer, Ă© fĂĄcil falar
07:25
fluid I mean it's easy to talk
521
445410
270
07:25
fluid I mean it's easy to talk about that but typically it's a
522
445680
1920
fluido quero dizer Ă© fĂĄcil falar
fluido quero dizer Ă© fĂĄcil falar sobre isso mas normalmente Ă©
07:27
about that but typically it's a
523
447600
60
07:27
about that but typically it's a bunch of the major things they
524
447660
1260
sobre isso mas normalmente Ă©
sobre isso mas normalmente Ă© um monte de coisas importantes eles
07:28
bunch of the major things they
525
448920
300
agrupam das coisas principais eles
07:29
bunch of the major things they did that increase their chances
526
449220
1230
agrupam coisas importantes que eles fizeram que aumentaram suas chances
07:30
did that increase their chances
527
450450
120
07:30
did that increase their chances of fluency and that's the same
528
450570
1530
fizeram que aumentaram suas chances fizeram que
aumentaram suas chances de fluĂȘncia e isso Ă© o mesmo
07:32
of fluency and that's the same
529
452100
270
07:32
of fluency and that's the same thing that can happen with you
530
452370
1220
da fluĂȘncia e Ă© o mesmo
da fluĂȘncia e Ă© a mesma coisa que pode acontecer com vocĂȘ
07:33
thing that can happen with you
531
453590
400
07:33
thing that can happen with you so whatever your weakest fluency
532
453990
1340
coisa que pode acontecer com vocĂȘ
coisa que pode acontecer com vocĂȘ entĂŁo seja qual for sua fluĂȘncia mais fraca seja qual for sua
07:35
so whatever your weakest fluency
533
455330
400
07:35
so whatever your weakest fluency habit is that's the kind of
534
455730
1170
fluĂȘncia mais
fraca seja qual for sua fluĂȘncia mais fraca hĂĄbito esse Ă© o tipo de
07:36
habit is that's the kind of
535
456900
30
07:36
habit is that's the kind of thing you should be focusing on
536
456930
990
hĂĄbito esse Ă© o tipo de
hĂĄbito esse Ă© o tipo de coisa em que vocĂȘ deveria se concentrar na
07:37
thing you should be focusing on
537
457920
300
coisa em que deveria se concentrar na
07:38
thing you should be focusing on so if you have a hard time
538
458220
1230
coisa vocĂȘ deve se concentrar entĂŁo se vocĂȘ tiver dificuldade
07:39
so if you have a hard time
539
459450
180
07:39
so if you have a hard time understanding native English
540
459630
1110
entĂŁo se vocĂȘ tiver dificuldade
entĂŁo se vocĂȘ tiver dificuldade entender inglĂȘs nativo
07:40
understanding native English
541
460740
240
07:40
understanding native English speakers that you should be
542
460980
930
entender inglĂȘs nativo
entender falante nativo de inglĂȘs s que vocĂȘs deveriam ser
07:41
speakers that you should be
543
461910
60
07:41
speakers that you should be listening more to native spoken
544
461970
1790
falantes que deveriam ser
falantes que deveriam ouvir mais a fala nativa
07:43
listening more to native spoken
545
463760
400
ouvindo mais a falada nativa
07:44
listening more to native spoken english so maybe even right here
546
464160
1200
ouvindo mais a falada nativa inglĂȘs entĂŁo talvez atĂ© aqui
07:45
english so maybe even right here
547
465360
60
07:45
english so maybe even right here on youtube you can watch some of
548
465420
1530
inglĂȘs entĂŁo talvez atĂ© aqui
inglĂȘs entĂŁo talvez atĂ© aqui no youtube vocĂȘ pode assistir a alguns
07:46
on youtube you can watch some of
549
466950
30
07:46
on youtube you can watch some of these videos to get some
550
466980
1020
no youtube vocĂȘ pode assistir a alguns
no youtube vocĂȘ pode assistir a alguns desses vĂ­deos para obter alguns
07:48
these videos to get some
551
468000
180
07:48
these videos to get some interesting and valuable tips
552
468180
1160
desses vĂ­deos para obter alguns desses
vĂ­deos para obter algumas dicas interessantes e valiosas
07:49
interesting and valuable tips
553
469340
400
07:49
interesting and valuable tips about how to improve but if
554
469740
1950
dicas interessantes e valiosas
dicas interessantes e valiosas sobre como melhorar mas se
07:51
about how to improve but if
555
471690
150
07:51
about how to improve but if you're watching somebody else
556
471840
1050
sobre como melhorar mas se sobre
como melhorar mas se vocĂȘ estĂĄ assistindo outra pessoa
07:52
you're watching somebody else
557
472890
300
vocĂȘ estĂĄ assistindo outra pessoa
07:53
you're watching somebody else like an actual native English
558
473190
1710
vocĂȘ estĂĄ assistindo outra pessoa como um inglĂȘs nativo real
07:54
like an actual native English
559
474900
330
como um inglĂȘs nativo real
07:55
like an actual native English speaker talking about things and
560
475230
1140
como um falante nativo de inglĂȘs real falando sobre coisas e
07:56
speaker talking about things and
561
476370
240
07:56
speaker talking about things and then you can read the transcript
562
476610
920
orador falando sobre coisas e
orador falando sobre coisas e entĂŁo vocĂȘ pode ler a transcrição
07:57
then you can read the transcript
563
477530
400
07:57
then you can read the transcript for that video that's going to
564
477930
1080
entĂŁo vocĂȘ pode ler a transcrição
entĂŁo vocĂȘ pode ler a transcrição para r aquele vĂ­deo que vai
07:59
for that video that's going to
565
479010
120
07:59
for that video that's going to help you even more for that
566
479130
1410
para aquele vĂ­deo que vai para
aquele vĂ­deo que vai te ajudar ainda mais por isso
08:00
help you even more for that
567
480540
180
08:00
help you even more for that particular skill anyway think
568
480720
2150
te ajudar ainda mais por isso
te ajudar ainda mais por aquela habilidade especĂ­fica de qualquer maneira pense em uma
08:02
particular skill anyway think
569
482870
400
habilidade especĂ­fica de qualquer maneira pense em uma
08:03
particular skill anyway think about what your weekend and then
570
483270
1260
habilidade especĂ­fica de qualquer maneira pense sobre o que seu fim de semana e depois
08:04
about what your weekend and then
571
484530
120
08:04
about what your weekend and then understand that you have to
572
484650
1020
sobre qual Ă© seu fim de semana e depois
sobre qual Ă© seu fim de semana e entĂŁo entender que vocĂȘ tem que
08:05
understand that you have to
573
485670
150
08:05
understand that you have to improve a bunch of things in
574
485820
1230
entender que vocĂȘ tem que entender que
vocĂȘ tem que melhorar um monte de coisas em
08:07
improve a bunch of things in
575
487050
180
08:07
improve a bunch of things in order to reach that overall
576
487230
1610
melhorar um monte de coisas em
melhorar um monte de coisas em ordem para alcançar essa
08:08
order to reach that overall
577
488840
400
ordem geral para alcançar essa
08:09
order to reach that overall fluency and that's what's going
578
489240
1470
ordem geral para alcançar essa fluĂȘncia geral e Ă© isso que estĂĄ acontecendo
08:10
fluency and that's what's going
579
490710
150
08:10
fluency and that's what's going to help you become a confident
580
490860
860
fluĂȘncia e Ă© isso que estĂĄ acontecendo
fluĂȘncia e Ă© isso que vai ajudĂĄ-lo a se tornar um confiante
08:11
to help you become a confident
581
491720
400
para ajudĂĄ-lo a se tornar um confiante
08:12
to help you become a confident fluent speaker
582
492120
740
08:12
fluent speaker
583
492860
400
para ajudĂĄ-lo a se tornar um falante fluente confiante falante
fluente orador
08:13
fluent speaker well i hope you enjoyed this
584
493260
1020
fluente orador bem espero que tenham gostado
08:14
well i hope you enjoyed this
585
494280
90
08:14
well i hope you enjoyed this video it's been a pleasure
586
494370
870
bem espero que tenham gostado
bem espero que tenham gostado deste vĂ­deo foi um prazer
08:15
video it's been a pleasure
587
495240
210
08:15
video it's been a pleasure making it if you have to like
588
495450
1440
vĂ­deo foi um prazer
vĂ­deo foi um prazer fazĂȘ-lo se vocĂȘ gosta de
08:16
making it if you have to like
589
496890
330
fazĂȘ-lo se vocĂȘ gosta de
08:17
making it if you have to like the video let me know if you
590
497220
1560
fazĂȘ-lo se vocĂȘ gosta do vĂ­deo, deixe-me saber se vocĂȘ gosta
08:18
the video let me know if you
591
498780
60
08:18
the video let me know if you have any questions or comments
592
498840
780
do vĂ­deo, deixe-me saber se vocĂȘ gosta
do vĂ­deo, deixe-me saber se vocĂȘ tiver alguma dĂșvida ou comentĂĄrios
08:19
have any questions or comments
593
499620
390
tem alguma pergunta ou comentĂĄrio
08:20
have any questions or comments in the section down below and
594
500010
1370
tem alguma pergunta ou comentårio na seção abaixo e na
08:21
in the section down below and
595
501380
400
08:21
in the section down below and share this video with anyone
596
501780
1170
seção abaixo e
na seção abaixo e compartilhe este vídeo com qualquer pessoa
08:22
share this video with anyone
597
502950
210
compartilhe este vĂ­deo com qualquer pessoa
08:23
share this video with anyone else that you think might be
598
503160
1440
compartilhe este vĂ­deo com qualquer outra pessoa que vocĂȘ acha que pode ser
08:24
else that you think might be
599
504600
180
08:24
else that you think might be interested in learning with it i
600
504780
1350
outra coisa que vocĂȘ acha que pode ser
outra coisa que vocĂȘ acha que pode estar interessado em aprender com isso estou
08:26
interested in learning with it i
601
506130
210
08:26
interested in learning with it i look forward to seeing you in
602
506340
780
interessado em aprender com isso estou
interessado em aprender com isso estou ansioso para vĂȘ-lo ansioso para vĂȘ-lo
08:27
look forward to seeing you in
603
507120
210
08:27
look forward to seeing you in the next video and to see that
604
507330
1260
ansioso para vĂȘ-lo no prĂłximo vĂ­deo e para ver
08:28
the next video and to see that
605
508590
90
08:28
the next video and to see that one make sure you subscribe to
606
508680
1430
o prĂłximo vĂ­deo e para ver
o prĂłximo vĂ­deo e para ver aquele certifique-se de se inscrever em
08:30
one make sure you subscribe to
607
510110
400
08:30
one make sure you subscribe to this video click on that
608
510510
870
um certifique-se de se inscrever em um
certifique-se de se inscrever neste vĂ­deo clique neste vĂ­deo clique
08:31
this video click on that
609
511380
150
08:31
this video click on that subscribe button so you can be
610
511530
1230
neste vĂ­deo clique sobre aquele botĂŁo de inscrição para que vocĂȘ possa ser o
08:32
subscribe button so you can be
611
512760
150
08:32
subscribe button so you can be notified exactly when the new
612
512910
1470
botĂŁo de inscrição para que vocĂȘ possa ser o
botĂŁo de inscrição para que vocĂȘ possa ser notificado exatamente quando o novo
08:34
notified exactly when the new
613
514380
150
08:34
notified exactly when the new video is released and i look
614
514530
1530
notificado exatamente quando o novo
notificado exatamente quando o novo vídeo for lançado e eu vejo o
08:36
video is released and i look
615
516060
210
08:36
video is released and i look forward to seeing event
616
516270
950
vídeo é lançado e eu vejo o
vídeo é lançado e estou ansioso para ver o evento
08:37
forward to seeing event
617
517220
400
08:37
forward to seeing event bye-bye
618
517620
920
ansioso para ver o evento
ansioso para ver o evento tchau tchau tchau
08:38
bye-bye
619
518540
400
08:38
bye-bye to continue learning click on
620
518940
1860
tchau tchau para continuar aprendendo clique para
08:40
to continue learning click on
621
520800
119
08:40
to continue learning click on the link in this video to
622
520919
1171
continuar aprendendo clique para
continuar aprendendo clique no link deste vĂ­deo para
08:42
the link in this video to
623
522090
210
08:42
the link in this video to download speak English naturally
624
522300
1610
o link deste vĂ­deo para
o link neste vĂ­deo para baixar fale inglĂȘs naturalmente
08:43
download speak English naturally
625
523910
400
baixe fale inglĂȘs naturalmente
08:44
download speak English naturally our free guide to speaking and
626
524310
1710
baixe fale inglĂȘs naturalmente nosso guia gratuito para falar e nosso
08:46
our free guide to speaking and
627
526020
210
08:46
our free guide to speaking and sounding like a native English
628
526230
1140
guia gratuito para falar e
nosso guia gratuito para falar e soar como um nativo InglĂȘs
08:47
sounding like a native English
629
527370
330
08:47
sounding like a native English speaker the guide reveals the
630
527700
1740
soando como um nativo InglĂȘs
soando como um nativo falante de inglĂȘs o guia revela o
08:49
speaker the guide reveals the
631
529440
150
08:49
speaker the guide reveals the three most important kinds of
632
529590
1590
orador o guia revela o
orador o guia revela os trĂȘs tipos mais importantes dos
08:51
three most important kinds of
633
531180
90
08:51
three most important kinds of conversational English must
634
531270
1280
trĂȘs tipos mais importantes dos
trĂȘs tipos mais importantes de conversação inglĂȘs deve
08:52
conversational English must
635
532550
400
08:52
conversational English must learn if you want to sound
636
532950
1140
conversação inglĂȘs deve
conversação inglĂȘs deve aprender se vocĂȘ quiser soar
08:54
learn if you want to sound
637
534090
330
08:54
learn if you want to sound native and will help you
638
534420
1260
aprenda se quiser soar
aprenda se quiser soar nativo e ajudarĂĄ vocĂȘ nativo e
08:55
native and will help you
639
535680
180
08:55
native and will help you experience instant improvement
640
535860
1170
ajudarĂĄ vocĂȘ
nativo e ajudarĂĄ vocĂȘ a experimentar experiĂȘncia de melhoria instantĂąnea
08:57
experience instant improvement
641
537030
270
08:57
experience instant improvement in your fluency and speaking
642
537300
1490
experiĂȘncia de melhoria instantĂąnea
melhora instantĂąnea em sua fluĂȘncia e fala
08:58
in your fluency and speaking
643
538790
400
em sua fluĂȘncia e fala em
08:59
in your fluency and speaking confidence to download your FREE
644
539190
1740
sua fluĂȘncia e confiança na fala para baixar sua
09:00
confidence to download your FREE
645
540930
300
confiança GRATUITA para baixar sua
09:01
confidence to download your FREE guide on a mobile device click
646
541230
1430
confiança GRATUITA para baixar seu guia GRATUITO em um dispositivo móvel clique no
09:02
guide on a mobile device click
647
542660
400
guia em um dispositivo mĂłvel clique no
09:03
guide on a mobile device click on the link in the upper right
648
543060
930
09:03
on the link in the upper right
649
543990
270
guia em um dispositivo mĂłvel clique no link no canto superior direito no
link no canto superior direito no
09:04
on the link in the upper right of this video to download your
650
544260
1590
link no canto superior direito deste vĂ­deo para baixar o seu
09:05
of this video to download your
651
545850
390
deste vĂ­deo para baixar o seu
09:06
of this video to download your FREE guide from a computer click
652
546240
1370
deste vĂ­deo para baixar o seu guia GRATUITO de um computador clique no
09:07
FREE guide from a computer click
653
547610
400
guia GRATUITO de um computador clique no
09:08
FREE guide from a computer click on the link in the lower right
654
548010
1050
guia GRATUITO de um computador clique no link no canto inferior direito no
09:09
on the link in the lower right
655
549060
270
09:09
on the link in the lower right of this video i look forward to
656
549330
1830
link no canto inferior direito no
link no canto inferior direito deste s vĂ­deo estou ansioso
09:11
of this video i look forward to
657
551160
120
09:11
of this video i look forward to seeing you in the guide
658
551280
6000
por este vĂ­deo estou ansioso
por este vĂ­deo estou ansioso por vĂȘ-lo no guia
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7