Why We Stare At Ocean Waves - Speak English Fluently - Advanced English Listening Practice - 60

25,892 views ・ 2016-09-10

EnglishAnyone


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
0
2440
1589
00:04
hi there I'm drew badger the world's number one english
1
4150
930
salut, je suis attiré blaireau le numéro un
00:05
world's number one english
2
5080
390
00:05
world's number one english fluency guide and it is a
3
5470
1230
mondial de l'anglais le numéro un mondial de l'anglais le
numéro un mondial du guide de maßtrise de l'anglais et c'est un
00:06
fluency guide and it is a
4
6700
90
00:06
fluency guide and it is a pleasure to welcome you to
5
6790
960
guide de maĂźtrise et c'est un
guide de maĂźtrise et c'est un plaisir de vous accueillir au
00:07
pleasure to welcome you to
6
7750
270
plaisir de vous accueillir au
00:08
pleasure to welcome you to another advanced listening
7
8020
1129
plaisir de je vous souhaite la bienvenue dans une autre écoute avancée une autre écoute
00:09
another advanced listening
8
9149
400
00:09
another advanced listening practice lesson in this video i
9
9549
2340
avancée
une autre leçon de pratique d'écoute avancée dans cette vidéo je
00:11
practice lesson in this video i
10
11889
121
pratique la leçon dans cette vidéo je
00:12
practice lesson in this video i wanted to talk about just an
11
12010
1920
pratique la leçon dans cette vidéo je voulais parler juste je
00:13
wanted to talk about just an
12
13930
180
voulais parler juste je
00:14
wanted to talk about just an interesting thing I discovered
13
14110
810
00:14
interesting thing I discovered
14
14920
299
voulais parler juste d'une chose intéressante J'ai découvert une
chose intéressante J'ai découvert une
00:15
interesting thing I discovered while I was reading a book
15
15219
1201
chose intéressante J'ai découvert pendant que je lisais un livre
00:16
while I was reading a book
16
16420
270
00:16
while I was reading a book recently this is a roy williams
17
16690
2420
pendant que je lisais un livre
pendant que je lisais un livre récemment c'est un roy williams
00:19
recently this is a roy williams
18
19110
400
00:19
recently this is a roy williams book about advertising and sales
19
19510
1710
récemment
c'est un roy williams récemment c'est un livre de roy williams sur la publicité et
00:21
book about advertising and sales
20
21220
210
00:21
book about advertising and sales and things I just thought it was
21
21430
1350
livre de vente sur la publicité et les ventes
livre sur la publicité et les ventes et des choses que je pensais juste que c'était
00:22
and things I just thought it was
22
22780
120
00:22
and things I just thought it was really interesting idea
23
22900
1850
et des choses que je pensais juste que c'Ă©tait
et des choses que je pensais juste que c'était idée vraiment intéressante idée
00:24
really interesting idea
24
24750
400
00:25
really interesting idea so he talks a lot about
25
25150
1080
vraiment intéressante idée vraiment intéressante donc il parle beaucoup de
00:26
so he talks a lot about
26
26230
30
00:26
so he talks a lot about psychology and how we think and
27
26260
1850
donc il parle beaucoup de
donc il parle beaucoup de psychologie et comment nous pensons et
00:28
psychology and how we think and
28
28110
400
00:28
psychology and how we think and he was making an interesting
29
28510
1430
psychologie et comment nous pensons et
psychologie et comment nous pensons et il faisait un intéressant
00:29
he was making an interesting
30
29940
400
il faisait un point intéressant
00:30
he was making an interesting point about why we like staring
31
30340
2990
il faisait un point intéressant sur la raison pour laquelle nous aimons regarder le
00:33
point about why we like staring
32
33330
400
00:33
point about why we like staring at ocean waves or watching
33
33730
1400
point sur la raison pour laquelle nous aimons regarder le
point sur la raison pour laquelle nous aimons regarder les vagues de l'océan ou regarder
00:35
at ocean waves or watching
34
35130
400
00:35
at ocean waves or watching sunsets or why we like even
35
35530
2579
les vagues de l'océan ou regarder
les vagues de l'ocĂ©an ou regarder les couchers de soleil ou pourquoi nous aimons mĂȘme les
00:38
sunsets or why we like even
36
38109
360
00:38
sunsets or why we like even looking at fire so all these
37
38469
2190
couchers de soleil ou pourquoi nous aimons mĂȘme les
couchers de soleil ou pourquoi nous aimons mĂȘme regarder le feu donc tous ceux qui
00:40
looking at fire so all these
38
40659
211
00:40
looking at fire so all these things they're very good people
39
40870
1110
regardent le feu donc tous ceux qui
regardent le feu donc toutes ces choses ce sont des gens trĂšs bien des
00:41
things they're very good people
40
41980
359
choses ce sont des gens trĂšs bien des
00:42
things they're very good people try to give lots of different
41
42339
890
choses ce sont des gens trĂšs bien essaie de donner beaucoup d'explications
00:43
try to give lots of different
42
43229
400
00:43
try to give lots of different explanations for them and I
43
43629
1171
différentes essaie de donner beaucoup d'
00:44
explanations for them and I
44
44800
90
00:44
explanations for them and I don't know what the correct
45
44890
1069
explications différentes pour eux et j'explique pour eux et
j'explique pour eux et je ne sais pas ce qui est correct
00:45
don't know what the correct
46
45959
400
je ne sais pas ce qui est correct
00:46
don't know what the correct definition or the correct reason
47
46359
1550
Je ne sais pas quelle est la bonne
00:47
definition or the correct reason
48
47909
400
définition ou la bonne définition de la raison ou la bonne
00:48
definition or the correct reason why we may be doing any one of
49
48309
1320
définition de la raison ou la bonne raison pour laquelle nous pouvons faire l'une des
00:49
why we may be doing any one of
50
49629
61
00:49
why we may be doing any one of these things but i know i enjoy
51
49690
1680
raisons pour lesquelles nous pouvons faire l'une des
raisons pour lesquelles nous pouvons faire l'une de ces choses, mais je sais que j'aime
00:51
these things but i know i enjoy
52
51370
329
00:51
these things but i know i enjoy doing them i can sit out on the
53
51699
1710
ces choses mais je sais que j'aime
ces choses mais je sais que j'aime les faire je peux m'asseoir pour les
00:53
doing them i can sit out on the
54
53409
90
00:53
doing them i can sit out on the beach and watch the ocean all
55
53499
1441
faire je peux m'asseoir pour les
faire je peux m'asseoir sur la plage et regarder l'océan toute la
00:54
beach and watch the ocean all
56
54940
389
plage et regarder l'océan toute la
00:55
beach and watch the ocean all day long it's just really
57
55329
1170
plage et regarder l'océan toute la journée c'est vraiment toute la
00:56
day long it's just really
58
56499
150
00:56
day long it's just really comforting and relaxing to watch
59
56649
1471
journée c'est vraiment toute la
journée c'est vraiment réconfortant et relaxant à regarder
00:58
comforting and relaxing to watch
60
58120
269
00:58
comforting and relaxing to watch it and i also enjoy watching
61
58389
2180
réconfortant et relaxant à regarder
réconfortant et relaxant à regarder et j'aime aussi le
01:00
it and i also enjoy watching
62
60569
400
01:00
it and i also enjoy watching fire
63
60969
170
regarder et moi aussi J'aime le
regarder et j'aime aussi regarder le feu le
01:01
fire
64
61139
400
01:01
fire I don't know why that is which
65
61539
840
feu le
feu Je ne sais pas pourquoi c'est ce que
01:02
I don't know why that is which
66
62379
331
01:02
I don't know why that is which is sitting and relaxing by a
67
62710
1440
je ne sais pas pourquoi c'est ce que
je ne sais pas pourquoi c'est qui est assis et relaxant par un
01:04
is sitting and relaxing by a
68
64150
89
01:04
is sitting and relaxing by a fireplace it's very comforting
69
64239
1101
est assis et relaxant par un
est assis et se détend au coin du feu c'est trÚs
01:05
fireplace it's very comforting
70
65340
400
01:05
fireplace it's very comforting to meet but the interesting
71
65740
1470
réconfortant ace c'est une cheminée trÚs réconfortante
c'est trÚs réconfortant de se rencontrer mais l'intéressant
01:07
to meet but the interesting
72
67210
300
01:07
to meet but the interesting point that Roy was making in the
73
67510
2040
à rencontrer mais l'intéressant
à rencontrer mais le point intéressant que Roy faisait valoir dans le
01:09
point that Roy was making in the
74
69550
210
01:09
point that Roy was making in the book and I forget what book it
75
69760
1830
point que Roy faisait dans le
point que Roy faisait dans le livre et j'oublie quel livre il
01:11
book and I forget what book it
76
71590
120
01:11
book and I forget what book it might have been magical worlds i
77
71710
2060
livre et j'oublie quel livre il
livre et j'oublie quel livre cela aurait pu ĂȘtre des mondes magiques
01:13
might have been magical worlds i
78
73770
400
j'aurais pu ĂȘtre des mondes magiques
01:14
might have been magical worlds i forget but anyway the important
79
74170
2240
j'aurais pu ĂȘtre des mondes magiques j'oublie mais de toute façon l'important
01:16
forget but anyway the important
80
76410
400
01:16
forget but anyway the important thing was that just the the idea
81
76810
1440
oublie mais de toute
façon l'important oublie mais de toute façon l'important était que juste l'idée
01:18
thing was that just the the idea
82
78250
390
01:18
thing was that just the the idea because i had not thought about
83
78640
750
était que juste l'idée était que juste l'idée
parce que je n'y avais pas pensé
01:19
because i had not thought about
84
79390
150
01:19
because i had not thought about it before and if you've not
85
79540
1290
parce que je n'y avais pas pensé
parce que je n'y avais pas pensé avant et si vous ne l'aviez
01:20
it before and if you've not
86
80830
120
01:20
it before and if you've not thought about it either it might
87
80950
870
pas avant et si vous Je ne l'ai
pas avant et si vous n'y avez pas pensé soit il pourrait y
01:21
thought about it either it might
88
81820
180
penser soit il pourrait y
01:22
thought about it either it might be something interesting for you
89
82000
1530
penser soit cela pourrait ĂȘtre quelque chose d'intĂ©ressant pour vous
01:23
be something interesting for you
90
83530
150
01:23
be something interesting for you to think about but one of the
91
83680
1560
ĂȘtre quelque chose d'intĂ©ressant pour vous
ĂȘtre quelque chose d'intĂ©ressant pour vous de penser mais l'un des
01:25
to think about but one of the
92
85240
150
01:25
to think about but one of the things that he was explaining is
93
85390
1670
auxquels
penser mais l'un des auxquels penser mais l'une des choses qu'il expliquait sont des
01:27
things that he was explaining is
94
87060
400
01:27
things that he was explaining is that if you look at something
95
87460
1110
choses qu'il expliquait sont des
choses qu'il expliquait c'est que si vous regardez quelque chose
01:28
that if you look at something
96
88570
300
01:28
that if you look at something like a natural system like the
97
88870
1710
que si vous regardez Ă  quelque chose
que si vous regardez quelque chose comme un systĂšme naturel
01:30
like a natural system like the
98
90580
120
01:30
like a natural system like the weather or you know a sunset
99
90700
2000
comme un systĂšme naturel comme un systĂšme naturel comme le
temps ou vous connaissez un temps au coucher du soleil
01:32
weather or you know a sunset
100
92700
400
01:33
weather or you know a sunset waves or fire their mathematical
101
93100
2780
ou vous connaissez un temps au coucher du soleil ou vous connaissez des vagues au coucher du soleil ou déclenchez leurs
01:35
waves or fire their mathematical
102
95880
400
vagues mathématiques ou déclenchent leurs
01:36
waves or fire their mathematical reasons why the firewood move in
103
96280
2550
ondes mathématiques ou déclenchent leurs mathématiques raisons pour lesquelles le bois de chauffage se déplace
01:38
reasons why the firewood move in
104
98830
120
01:38
reasons why the firewood move in the way it does but the problem
105
98950
1280
raisons pour lesquelles le bois de chauffage se déplace
raisons pour lesquelles le bois de chauffage se déplace comme il le fait mais le
01:40
the way it does but the problem
106
100230
400
01:40
the way it does but the problem is that there are just too many
107
100630
1920
problĂšme comme il le fait mais le
problĂšme comme il le fait mais le problĂšme est que il y en a juste trop
01:42
is that there are just too many
108
102550
90
01:42
is that there are just too many different things to calculate
109
102640
1520
c'est qu'il y en a juste trop
c'est qu'il y a juste trop de choses différentes à calculer
01:44
different things to calculate
110
104160
400
01:44
different things to calculate and you would need huge
111
104560
540
différentes choses à calculer
différentes choses à calculer et vous auriez besoin d'énormes
01:45
and you would need huge
112
105100
330
01:45
and you would need huge supercomputer to know exactly
113
105430
1920
et vous auriez besoin d'Ă©normes
et vous w aurait besoin d'un Ă©norme supercalculateur pour savoir exactement
01:47
supercomputer to know exactly
114
107350
150
01:47
supercomputer to know exactly how like one wave might move in
115
107500
2640
supercalculateur pour savoir exactement
supercalculateur pour savoir exactement comment une vague pourrait se déplacer
01:50
how like one wave might move in
116
110140
120
01:50
how like one wave might move in a particular direction or a like
117
110260
2390
comment une vague pourrait se déplacer
comment une vague pourrait se déplacer dans une direction particuliÚre ou comme
01:52
a particular direction or a like
118
112650
400
une direction particuliĂšre ou comme
01:53
a particular direction or a like a flame from firewood move this
119
113050
1740
un particulier direction ou comme une flamme de bois de chauffage déplacer ceci
01:54
a flame from firewood move this
120
114790
150
01:54
a flame from firewood move this way instead of that way because
121
114940
1430
une flamme de bois de chauffage déplacer ceci
une flamme de bois de chauffage déplacer de cette façon au lieu de cette façon parce que de cette façon au
01:56
way instead of that way because
122
116370
400
01:56
way instead of that way because maybe an air current at a time
123
116770
1640
lieu de cette façon parce que de cette
façon au lieu de cette façon parce que peut-ĂȘtre un courant d'air Ă  la fois
01:58
maybe an air current at a time
124
118410
400
01:58
maybe an air current at a time goes this way and something else
125
118810
1860
peut-ĂȘtre un air courant Ă  la fois
peut-ĂȘtre qu'un courant d'air Ă  la fois va dans ce sens et quelque chose d'autre
02:00
goes this way and something else
126
120670
60
02:00
goes this way and something else or burns a particular thing in
127
120730
1620
va dans ce sens et quelque chose d'autre
va dans ce sens et quelque chose d'autre ou brûle une chose particuliÚre
02:02
or burns a particular thing in
128
122350
180
02:02
or burns a particular thing in the wood and moves in a
129
122530
1470
ou brûle une chose particuliÚre
ou brûle une chose particuliÚre dans le bois et se déplace dans
02:04
the wood and moves in a
130
124000
60
02:04
the wood and moves in a particular direction so there's
131
124060
1860
un bois et se déplace dans
un bois et se déplace dans une direction particuliÚre donc il y a
02:05
particular direction so there's
132
125920
210
une direction particuliĂšre donc il y a
02:06
particular direction so there's absolutely a particular reason
133
126130
2189
une direction particuliĂšre donc il y a absolument une raison particuliĂšre
02:08
absolutely a particular reason
134
128319
330
02:08
absolutely a particular reason why something happens like that
135
128649
1470
absolument une particuliĂšre raison
absolument une raison particuliÚre pourquoi quelque chose se passe comme ça
02:10
why something happens like that
136
130119
211
02:10
why something happens like that but it's it's almost just beyond
137
130330
2270
pourquoi quelque chose se passe comme ça
pourquoi quelque chose se passe comme ça mais c'est presque juste au-delà
02:12
but it's it's almost just beyond
138
132600
400
mais c'est presque juste au-delĂ 
02:13
but it's it's almost just beyond our ability to think about it
139
133000
1800
mais c'est presque juste au-delà de notre capacité à y penser
02:14
our ability to think about it
140
134800
150
02:14
our ability to think about it and and
141
134950
210
notre capacité à y penser
notre capacité à y penser et et
02:15
and ability to see and our ability
142
135160
1380
et notre capacité à voir et notre
02:16
ability to see and our ability
143
136540
360
02:16
ability to see and our ability to predict it
144
136900
1040
capacité à voir et notre
capacité à voir et notre capacité à le prédire le
02:17
to predict it
145
137940
400
prédire le
02:18
to predict it so when we're looking at
146
138340
720
prédire alors quand on regarde
02:19
so when we're looking at
147
139060
270
02:19
so when we're looking at something like that were
148
139330
780
alors quand on regarde
donc quand nous regardons quelque chose comme ça étaient
02:20
something like that were
149
140110
180
02:20
something like that were fascinated by this is according
150
140290
1680
quelque chose comme ça étaient
quelque chose comme ça étaient fascinés par ceci est selon
02:21
fascinated by this is according
151
141970
210
fasciné par ceci est selon
02:22
fascinated by this is according to to Roy fascinated by the
152
142180
2660
fasciné par cela est selon Roy fasciné par le
02:24
to to Roy fascinated by the
153
144840
400
à Roy fasciné par le
02:25
to to Roy fascinated by the ability for something like this
154
145240
2220
à Roy fasciné par la capacité pour quelque chose comme ça
02:27
ability for something like this
155
147460
120
02:27
ability for something like this to happen but that we can't
156
147580
1340
capacité pour quelque chose comme ça
capacité pour que quelque chose comme ça se produise mais que nous ne pouvons pas
02:28
to happen but that we can't
157
148920
400
se produire mais que nous ne pouvons pas
02:29
to happen but that we can't quite access it
158
149320
980
se produire mais que nous ne pouvons pas tout à fait y accéder
02:30
quite access it
159
150300
400
02:30
quite access it so for people that are in the
160
150700
1230
quitter nous y accédons
tout à fait y accéder donc pour les gens qui sont dans le
02:31
so for people that are in the
161
151930
90
donc pour les gens qui sont dans le
02:32
so for people that are in the stock market it's a fascinating
162
152020
2330
donc pour les gens qui sont en bourse c'est un
02:34
stock market it's a fascinating
163
154350
400
02:34
stock market it's a fascinating thing to watch the prices of
164
154750
1650
marché boursier fascinant c'est un marché boursier fascinant c'est une
chose fascinante de regarder les prix des
02:36
thing to watch the prices of
165
156400
120
02:36
thing to watch the prices of something move back and forth
166
156520
1320
choses Ă  regarder les prix des
choses regarder les prix de quelque chose aller et venir
02:37
something move back and forth
167
157840
330
quelque chose aller et venir
02:38
something move back and forth you've got all these different
168
158170
690
02:38
you've got all these different
169
158860
300
quelque chose aller et
02:39
you've got all these different people that are affecting the
170
159160
1590
venir les
02:40
people that are affecting the
171
160750
90
02:40
people that are affecting the price and it moves up and down
172
160840
1080
gens qui affectent les
gens qui affectent le prix et ça monte et descend le
02:41
price and it moves up and down
173
161920
90
prix et ça monte et descend le
02:42
price and it moves up and down and then the psychology of that
174
162010
1560
prix et ça monte et descend et puis la psychologie de ça
02:43
and then the psychology of that
175
163570
330
02:43
and then the psychology of that how something works it's similar
176
163900
1560
et puis la psychologie de ça
et puis la psychologie de ça comment quelque chose fonctionne c'est similaire
02:45
how something works it's similar
177
165460
330
02:45
how something works it's similar to maybe something we would see
178
165790
1320
comment quelque chose fonctionne c'est similaire
comment quelque chose fonctionne c'est similaire Ă  peut-ĂȘtre quelque chose que nous
02:47
to maybe something we would see
179
167110
210
02:47
to maybe something we would see with ocean waves or the flame of
180
167320
1800
02:49
with ocean waves or the flame of
181
169120
300
02:49
with ocean waves or the flame of a fire and when we're looking at
182
169420
2100
verrions n vagues ou la flamme de
avec les vagues de l'océan ou la flamme d' un feu et quand nous regardons
02:51
a fire and when we're looking at
183
171520
270
02:51
a fire and when we're looking at that thing it's interesting to
184
171790
810
un feu et quand nous regardons
un feu et quand nous regardons cette chose c'est intéressant pour
02:52
that thing it's interesting to
185
172600
300
02:52
that thing it's interesting to think about like I guess almost
186
172900
2700
cette chose c'est intéressant de
cette chose c'est intéressant de penser comme je suppose presque
02:55
think about like I guess almost
187
175600
150
02:55
think about like I guess almost other things that are related to
188
175750
1950
penser comme je suppose presque
penser comme je suppose presque d' autres choses qui sont liées à d'
02:57
other things that are related to
189
177700
210
02:57
other things that are related to that even something like fluency
190
177910
1190
autres choses qui sont liées à d'
autres choses qui sont liĂ©es Ă  ça mĂȘme quelque chose comme la fluence
02:59
that even something like fluency
191
179100
400
02:59
that even something like fluency and this is why i was thinking
192
179500
750
que mĂȘme quelque chose comme fluiditĂ©
que mĂȘme quelque chose comme la fluiditĂ© et c'est pourquoi je pensais
03:00
and this is why i was thinking
193
180250
330
03:00
and this is why i was thinking about the idea now fluency is a
194
180580
2370
et c'est pourquoi je pensais
et c'est pourquoi je pensais à l'idée maintenant la fluidité est à
03:02
about the idea now fluency is a
195
182950
60
propos de l'idée maintenant la fluidité est à
03:03
about the idea now fluency is a similar kind of thing where you
196
183010
1140
propos de l'idĂ©e maintenant la fluiditĂ© est d'un genre similaire de chose oĂč vous ĂȘtes
03:04
similar kind of thing where you
197
184150
150
03:04
similar kind of thing where you can watch someone that speaks
198
184300
1080
similaire genre de chose oĂč vous ĂȘtes
similaire genre de chose oĂč vous pouvez regarder quelqu'un qui parle
03:05
can watch someone that speaks
199
185380
330
03:05
can watch someone that speaks fluently and you're wondering
200
185710
1410
peut regarder quelqu'un qui parle
peut regarder quelqu'un qui parle couramment et vous vous demandez
03:07
fluently and you're wondering
201
187120
300
03:07
fluently and you're wondering exactly what's the thing they
202
187420
1710
couramment et vous vous demandez
couramment et vous ĂȘtes wo comprendre exactement quelle est la chose ils
03:09
exactly what's the thing they
203
189130
240
03:09
exactly what's the thing they did in order to do that
204
189370
1370
exactement quelle est la chose ils
exactement quelle est la chose qu'ils ont fait pour faire cela ont
03:10
did in order to do that
205
190740
400
fait pour faire cela ont
03:11
did in order to do that so what's like the magic thing
206
191140
1080
fait pour faire cela alors Ă  quoi ressemble la chose magique
03:12
so what's like the magic thing
207
192220
150
03:12
so what's like the magic thing they did the same thing with
208
192370
1620
alors Ă  quoi ressemble la chose magique
alors Ă  quoi ressemble la chose magique ils ont fait la mĂȘme chose avec
03:13
they did the same thing with
209
193990
330
ils ont fait la mĂȘme chose avec
03:14
they did the same thing with business what's like the actual
210
194320
1460
ils ont fait la mĂȘme chose avec l' entreprise Ă  quoi ressemble l'entreprise rĂ©elle Ă 
03:15
business what's like the actual
211
195780
400
quoi ressemble l'entreprise réelle à
03:16
business what's like the actual thing that that person did in
212
196180
1620
quoi ressemble la chose réelle que cette personne a fait dans
03:17
thing that that person did in
213
197800
90
03:17
thing that that person did in order to achieve business
214
197890
740
ce que cette personne a fait dans
ce que cela personne a fait pour atteindre l'
03:18
order to achieve business
215
198630
400
ordre commercial pour atteindre l'
03:19
order to achieve business success or people write books
216
199030
1440
ordre commercial pour réussir dans l'entreprise ou les gens écrivent des livres
03:20
success or people write books
217
200470
120
03:20
success or people write books about this and they're looking
218
200590
1470
succĂšs ou les gens Ă©crivent des livres
succĂšs ou les gens Ă©crivent des livres Ă  ce sujet et ils cherchent
03:22
about this and they're looking
219
202060
240
03:22
about this and they're looking at that person it is almost
220
202300
1380
Ă  ce sujet et ils cherchent
Ă  ce sujet et ils sont regarder cette personne c'est
03:23
at that person it is almost
221
203680
210
03:23
at that person it is almost trying to mathematically figure
222
203890
1710
presque cette personne c'est
presque cette personne c'est presque essayer de comprendre mathématiquement
03:25
trying to mathematically figure
223
205600
359
03:25
trying to mathematically figure out how they did that thing so
224
205959
1081
essayer de comprendre mathématiquement
essayer de comprendre mathématiquement comment ils ont fait ça t
03:27
out how they did that thing so
225
207040
240
03:27
out how they did that thing so that you can do the same thing
226
207280
740
comment ils ont fait cette chose
alors comment ils ont fait cette chose pour que vous puissiez faire la mĂȘme chose
03:28
that you can do the same thing
227
208020
400
03:28
that you can do the same thing again
228
208420
350
03:28
again
229
208770
400
que vous puissiez faire la mĂȘme chose
que vous puissiez refaire la mĂȘme chose encore
03:29
again now we know it's possible for
230
209170
900
maintenant nous savons que c'est possible pour l'
03:30
now we know it's possible for
231
210070
300
03:30
now we know it's possible for many people to get fluent or for
232
210370
1410
instant nous savons que c'est possible pour l'
instant, nous savons qu'il est possible pour beaucoup de gens de parler couramment ou pour
03:31
many people to get fluent or for
233
211780
179
03:31
many people to get fluent or for many people to achieve business
234
211959
921
beaucoup de gens de parler couramment ou pour
beaucoup de gens de parler couramment ou pour beaucoup de gens de faire des affaires
03:32
many people to achieve business
235
212880
400
beaucoup de gens pour faire des affaires
03:33
many people to achieve business success or anything else because
236
213280
1610
beaucoup de gens pour réussir en affaires ou n'importe quoi d'autre parce que le
03:34
success or anything else because
237
214890
400
succĂšs ou n'importe quoi d'autre parce que le
03:35
success or anything else because lots of people are doing it but
238
215290
1590
succĂšs ou n'importe quoi d'autre parce que beaucoup de gens le font mais
03:36
lots of people are doing it but
239
216880
180
beaucoup de gens le font mais
03:37
lots of people are doing it but just like the waves in the ocean
240
217060
1230
beaucoup de gens le font mais tout comme les vagues dans l'océan
03:38
just like the waves in the ocean
241
218290
120
03:38
just like the waves in the ocean or flames on a fire or flames in
242
218410
2790
tout comme les vagues dans l'océan
tout comme les vagues dans le océan ou flammes sur un feu ou flammes sur
03:41
or flames on a fire or flames in
243
221200
210
03:41
or flames on a fire or flames in a fire
244
221410
649
ou flammes sur un feu ou flammes sur
ou flammes sur un feu ou flammes sur un feu
03:42
a fire
245
222059
400
03:42
a fire each one is different and unique
246
222459
1201
un feu
un feu chacun est différent et unique
03:43
each one is different and unique
247
223660
180
03:43
each one is different and unique so we know what happens we know
248
223840
1410
chacun est différent et unique
chacun est différent et unique donc nous savons ce qui se passe ns nous savons
03:45
so we know what happens we know
249
225250
150
03:45
so we know what happens we know it's going to happen again but
250
225400
1280
donc nous savons ce qui se passe nous savons
donc nous savons ce qui se passe nous savons que ça va se reproduire mais
03:46
it's going to happen again but
251
226680
400
ça va se reproduire mais
03:47
it's going to happen again but it's really difficult to predict
252
227080
1100
ça va se reproduire mais c'est vraiment difficile à prévoir
03:48
it's really difficult to predict
253
228180
400
03:48
it's really difficult to predict exactly how it will happen and
254
228580
1700
c'est vraiment difficile à prévoir
c'est vraiment difficile à prévoir exactement comment cela va arriver et
03:50
exactly how it will happen and
255
230280
400
03:50
exactly how it will happen and when people try to get a little
256
230680
1080
exactement comment cela va arriver et
exactement comment cela va arriver et quand les gens essaient d'obtenir un peu
03:51
when people try to get a little
257
231760
30
03:51
when people try to get a little bit too specific about something
258
231790
1280
quand les gens essaient d'obtenir un peu
quand les gens essaient d'ĂȘtre un peu trop prĂ©cis sur quelque chose d'un
03:53
bit too specific about something
259
233070
400
03:53
bit too specific about something about how something will work i
260
233470
1019
peu trop spécifique sur quelque chose de
peu trop précis sur quelque chose sur la façon dont quelque
03:54
about how something will work i
261
234489
241
03:54
about how something will work i like if the wind blows this way
262
234730
1350
chose fonctionnera je sur la façon dont quelque
chose fonctionnera je sur la façon dont quelque chose fonctionnera j'aime si le vent souffle de cette façon
03:56
like if the wind blows this way
263
236080
270
03:56
like if the wind blows this way but maybe they didn't notice
264
236350
1290
comme si le vent souffle de cette façon
comme si le vent souffle de cette façon mais peut-ĂȘtre qu'ils n'ont pas remarquĂ©
03:57
but maybe they didn't notice
265
237640
360
mais peut-ĂȘtre qu'ils n'ont pas remarquĂ©
03:58
but maybe they didn't notice that something else happened in
266
238000
1230
mais peut-ĂȘtre qu'ils n'ont pas remarquĂ© que quelque chose d'autre s'est passĂ© en ce
03:59
that something else happened in
267
239230
90
03:59
that something else happened in the wood that produce the fire
268
239320
1110
que quelque chose d'autre s'est passé en
ce qu'autre chose s'est passé dans le bois qui produit le feu
04:00
the wood that produce the fire
269
240430
300
04:00
the wood that produce the fire making a completely different
270
240730
1410
le bois qui produit le feu
le bois qui produisent le feu faisant un complÚtement différent
04:02
making a completely different
271
242140
360
04:02
making a completely different reaction so when we're looking
272
242500
2070
faisant un complÚtement différent
faisant une réaction complÚtement différente alors quand on regarde la
04:04
reaction so when we're looking
273
244570
120
04:04
reaction so when we're looking at something like that like
274
244690
1080
réaction donc quand on regarde la
réaction alors quand on regarde quelque chose comme ça
04:05
at something like that like
275
245770
180
04:05
at something like that like fluency or being able to have a
276
245950
2340
qui aime la maĂźtrise ou ĂȘtre capable de
04:08
fluency or being able to have a
277
248290
210
04:08
fluency or being able to have a successful business or being
278
248500
1350
maĂźtriser ou ĂȘtre capable de maĂźtriser ou ĂȘtre capable d'avoir une
entreprise prospĂšre ou d'ĂȘtre
04:09
successful business or being
279
249850
300
une entreprise prospĂšre ou d'ĂȘtre
04:10
successful business or being successful at sports
280
250150
1070
une entreprise prospĂšre ou d'avoir du succĂšs dans les sports de
04:11
successful at sports
281
251220
400
04:11
successful at sports typically these are slightly
282
251620
890
réussir dans les sports de
réussir dans les sports généralement ce sont légÚrement
04:12
typically these are slightly
283
252510
400
04:12
typically these are slightly different I mean these are I
284
252910
1130
typiquement ces sont légÚrement
typiquement ceux-ci sont légÚrement différents je veux dire ceux-
04:14
different I mean these are I
285
254040
400
04:14
different I mean these are I mean really easier things to
286
254440
1260
ci sont différents je veux dire ceux-ci sont
04:15
mean really easier things to
287
255700
90
04:15
mean really easier things to understand then all of the
288
255790
1800
04:17
understand then all of the
289
257590
119
04:17
understand then all of the different things required for
290
257709
1201
différents puis toutes les différentes choses nécessaires pour
04:18
different things required for
291
258910
180
différentes choses nécessaires pour
04:19
different things required for making ocean waves or flames and
292
259090
2040
différentes choses nécessaires pour faire des vagues ou des flammes océaniques et
04:21
making ocean waves or flames and
293
261130
120
04:21
making ocean waves or flames and the fire but it's a little bit
294
261250
1979
faire des vagues de l'océan ou des flammes et
faire des vagues de l'océan ou des flammes et le feu mais c'est un peu
04:23
the fire but it's a little bit
295
263229
241
04:23
the fire but it's a little bit different or actually is quite
296
263470
1020
le feu mais c'est un peu
le feu mais c'est un peu différent ou en fait c'est assez
04:24
different or actually is quite
297
264490
270
04:24
different or actually is quite different from something where
298
264760
1380
différent ou en fait c'est assez
différent ou c'est en fait assez différent de quelque chose de
04:26
different from something where
299
266140
149
04:26
different from something where there is just a series of stuff
300
266289
1621
différent de quelque chose de
diffĂ©rent de quelque chose oĂč il n'y a qu'une sĂ©rie de choses
04:27
there is just a series of stuff
301
267910
380
il n'y a qu'une série de choses
04:28
there is just a series of stuff apps that you have to do like
302
268290
1100
il n'y a qu'une série de choses des applications que vous devez faire comme des
04:29
apps that you have to do like
303
269390
400
04:29
apps that you have to do like making a particular can or
304
269790
1880
applications que vous devez faire comme des
applications que vous devez faire comme fabriquer une canette particuliĂšre ou
04:31
making a particular can or
305
271670
400
fabriquer une canette particuliĂšre ou
04:32
making a particular can or making a backpack or producing
306
272070
1700
fabriquer une canette particuliĂšre ou fabriquer un sac Ă  dos ou produire
04:33
making a backpack or producing
307
273770
400
fabriquer un sac Ă  dos ou produire
04:34
making a backpack or producing any other item so if you have a
308
274170
1770
fabriquer un sac Ă  dos ou produire tout autre article donc si vous avez
04:35
any other item so if you have a
309
275940
120
un autre article donc si vous avez
04:36
any other item so if you have a like you have some raw materials
310
276060
1820
un autre article donc si vous avez un comme vous avez des matiĂšres premiĂšres
04:37
like you have some raw materials
311
277880
400
comme vous avez des matiĂšres premiĂšres
04:38
like you have some raw materials and you have steps in a factory
312
278280
1250
comme vous avez des matiĂšres premiĂšres et vous avez des Ă©tapes dans une usine
04:39
and you have steps in a factory
313
279530
400
04:39
and you have steps in a factory that produced something we know
314
279930
1350
et vous avez des Ă©tapes dans une usine
et vous avez des Ă©tapes dans une usine tha t produit quelque chose nous savons
04:41
that produced something we know
315
281280
120
04:41
that produced something we know exactly how it happens we know
316
281400
1620
que cela a produit quelque chose nous savons
que cela a produit quelque chose nous savons exactement comment cela se produit nous savons
04:43
exactly how it happens we know
317
283020
120
04:43
exactly how it happens we know the order in which it happens
318
283140
1160
exactement comment cela se produit nous savons
exactement comment cela se produit nous connaissons l'ordre dans lequel cela se produit
04:44
the order in which it happens
319
284300
400
04:44
the order in which it happens and there's really nothing
320
284700
1190
l'ordre dans lequel cela se produit
l'ordre dans lequel cela se produit se passe et il n'y a vraiment rien
04:45
and there's really nothing
321
285890
400
et il n'y a vraiment rien
04:46
and there's really nothing mysterious about it at all but
322
286290
1940
et il n'y a vraiment rien de mystérieux à ce sujet mais
04:48
mysterious about it at all but
323
288230
400
04:48
mysterious about it at all but something like developing a
324
288630
1110
mystérieux du tout mais
mystérieux à ce sujet mais quelque chose comme développer
04:49
something like developing a
325
289740
150
04:49
something like developing a business or developing fluency
326
289890
1340
quelque chose comme développer
quelque chose comme développer une entreprise ou développer une
04:51
business or developing fluency
327
291230
400
04:51
business or developing fluency there isn't a string of things
328
291630
1790
entreprise de fluidité ou développer
il n'y a pas une série de choses
04:53
there isn't a string of things
329
293420
400
04:53
there isn't a string of things that happen in a particular
330
293820
1130
il n'y a pas une série de choses
il n'y a pas une série de choses qui se produisent dans un particulier
04:54
that happen in a particular
331
294950
400
qui se produisent dans un particulier
04:55
that happen in a particular order it's more a web of
332
295350
1920
qui se produisent dans un ordre particulier c'est plus un réseau de
04:57
order it's more a web of
333
297270
150
04:57
order it's more a web of different things that have to
334
297420
1050
commander c'est plus un réseau d'
ordre c'est plus un réseau de différentes choses qui doivent
04:58
different things that have to
335
298470
150
04:58
different things that have to come together and people
336
298620
890
différentes choses qui doivent
différentes choses qui doivent se réunir et les gens
04:59
come together and people
337
299510
400
04:59
come together and people describe kind of maybe different
338
299910
3020
viennent t ensemble et les gens
se rĂ©unissent et les gens dĂ©crivent un peu peut-ĂȘtre diffĂ©rents
05:02
describe kind of maybe different
339
302930
400
dĂ©crivent un peu peut-ĂȘtre diffĂ©rents
05:03
describe kind of maybe different ways are different analogies of
340
303330
1620
dĂ©crivent un peu peut-ĂȘtre diffĂ©rentes maniĂšres sont diffĂ©rentes analogies de
05:04
ways are different analogies of
341
304950
240
maniÚres sont différentes analogies de
05:05
ways are different analogies of explaining this one of them is
342
305190
1830
maniÚres sont différentes analogies d' expliquer celui-ci
05:07
explaining this one of them is
343
307020
150
05:07
explaining this one of them is that it's like a combination
344
307170
600
05:07
that it's like a combination
345
307770
360
explique celui-ci
explique celui-ci est que c'est comme une combinaison
que c'est comme une combinaison
05:08
that it's like a combination lock where you have to get all
346
308130
1590
que c'est comme une serrure Ă  combinaison oĂč vous devez obtenir tous les
05:09
lock where you have to get all
347
309720
270
05:09
lock where you have to get all of the numbers right in order
348
309990
1440
verrous oĂč vous devez obtenir tous les
verrous oĂč vous devez obtenir tous les chiffres dans l'ordre
05:11
of the numbers right in order
349
311430
210
05:11
of the numbers right in order for that thing to happen so in
350
311640
1350
des chiffres dans l'ordre
des chiffres dans le bon ordre pour que cette chose se produise afin
05:12
for that thing to happen so in
351
312990
90
que cette chose se produise afin
05:13
for that thing to happen so in order for you to achieve
352
313080
510
05:13
order for you to achieve
353
313590
180
05:13
order for you to achieve business success you've got to
354
313770
1350
que cette chose se produise afin que vous réalisiez l'
ordre pour que vous réalisiez l'
ordre pour que vous réussissiez en affaires vous avez
05:15
business success you've got to
355
315120
120
05:15
business success you've got to do actually a bunch of things
356
315240
1440
vous devez réussir en affaires vous devez
réussir en affaires vous devez faire en fait un tas de choses
05:16
do actually a bunch of things
357
316680
360
faire en fait un tas de choses
05:17
do actually a bunch of things correctly as opposed to just
358
317040
1170
faire en fait un tas de choses correctement par opposition Ă  juste
05:18
correctly as opposed to just
359
318210
90
05:18
correctly as opposed to just doing one thing and then one
360
318300
1230
correctement comme opposé ed juste
correctement par opposition Ă  juste faire une chose et puis un
05:19
doing one thing and then one
361
319530
300
05:19
doing one thing and then one thing and then one thing now
362
319830
1310
faire une chose et puis un
faire une chose et puis une chose et puis une chose maintenant
05:21
thing and then one thing now
363
321140
400
05:21
thing and then one thing now there may be particular steps to
364
321540
1440
chose et puis une chose maintenant
chose et puis une chose maintenant il peut y avoir des Ă©tapes particuliĂšres pour
05:22
there may be particular steps to
365
322980
150
il peut y avoir des Ă©tapes particuliĂšres pour
05:23
there may be particular steps to doing something but in general
366
323130
960
il peut y avoir des étapes particuliÚres pour faire quelque chose mais en général
05:24
doing something but in general
367
324090
210
05:24
doing something but in general something a bit more complex
368
324300
1160
faire quelque chose mais en général
faire quelque chose mais en général quelque chose d'un peu plus complexe
05:25
something a bit more complex
369
325460
400
05:25
something a bit more complex like that it just requires many
370
325860
2150
quelque chose d'un peu plus complexe
quelque chose d'un peu plus complexe comme ça il en faut juste beaucoup
05:28
like that it just requires many
371
328010
400
05:28
like that it just requires many things to happen at the same
372
328410
990
comme ça il faut
juste que beaucoup de choses comme ça il faut juste que beaucoup de choses se produisent aux mĂȘmes
05:29
things to happen at the same
373
329400
30
05:29
things to happen at the same time in order for that thing to
374
329430
1620
choses se produisent aux mĂȘmes
choses se produisent en mĂȘme temps pour que cette chose se passe
05:31
time in order for that thing to
375
331050
180
05:31
time in order for that thing to occur so when you're thinking
376
331230
1770
pour que cette chose se passe
pour que cette chose se produise alors quand tu penses
05:33
occur so when you're thinking
377
333000
60
05:33
occur so when you're thinking about it though whether you're
378
333060
1830
arrive donc quand tu penses
arrive alors quand tu y penses si tu es
05:34
about it though whether you're
379
334890
180
Ă  ce
05:35
about it though whether you're trying to get fluent in a
380
335070
1440
sujet si si tu es Ă  ce sujet si tu essaies de parler couramment en
05:36
trying to get fluent in a
381
336510
30
05:36
trying to get fluent in a language or get better at a
382
336540
1320
essayant d'obtenir fluent t en
essayant de parler couramment une langue ou de s'améliorer dans une
05:37
language or get better at a
383
337860
60
05:37
language or get better at a sport or improve as a business
384
337920
1340
langue ou de s'améliorer dans une
langue ou de s'améliorer dans un sport ou de s'améliorer en tant que
05:39
sport or improve as a business
385
339260
400
05:39
sport or improve as a business person in your career
386
339660
1250
sport d'entreprise ou de s'améliorer en tant que
sport d'entreprise ou de s'améliorer en tant qu'homme d' affaires dans votre carriÚre
05:40
person in your career
387
340910
400
personne dans votre carriĂšre
05:41
person in your career the important thing to remember
388
341310
1200
personne dans votre carriĂšre la chose importante Ă  retenir
05:42
the important thing to remember
389
342510
90
05:42
the important thing to remember is that you can still simplify
390
342600
2690
la chose importante Ă  retenir
la chose importante Ă  retenir est que vous pouvez toujours simplifier
05:45
is that you can still simplify
391
345290
400
05:45
is that you can still simplify the process and think like okay
392
345690
1680
est que vous pouvez toujours simplifier
est que vous pouvez toujours simplifier le processus et penser comme ok
05:47
the process and think like okay
393
347370
150
05:47
the process and think like okay what are the actual different
394
347520
1580
le processus et penser comme ok
le processus et pense comme ok
05:49
what are the actual different
395
349100
400
05:49
what are the actual different pieces required for doing this
396
349500
1500
quelles sont les différentes réelles quelles sont les différentes
réelles quelles sont les différentes piÚces nécessaires pour faire cela
05:51
pieces required for doing this
397
351000
120
05:51
pieces required for doing this and this is why I talk about the
398
351120
1230
piÚces nécessaires pour faire cela
piÚces nécessaires pour faire cela et c'est pourquoi je parle de
05:52
and this is why I talk about the
399
352350
120
05:52
and this is why I talk about the seven English fluency habits and
400
352470
2030
et c'est pourquoi Je parle de
et c'est pourquoi je parle des sept habitudes de maĂźtrise de l'anglais et des
05:54
seven English fluency habits and
401
354500
400
05:54
seven English fluency habits and how you can focus on a
402
354900
960
sept habitudes de maĂźtrise de l'anglais et des
sept habitudes de maßtrise de l'anglais et de la façon dont vous pouvez vous concentrer sur un
05:55
how you can focus on a
403
355860
90
05:55
how you can focus on a particular one improve that and
404
355950
1590
comment vous pouvez vous concentrer sur un
comment vous pouvez se concentrer sur un particulier améliorer cela et
05:57
particular one improve that and
405
357540
240
05:57
particular one improve that and then move on to the next one and
406
357780
1140
un particulier améliorer cela et
un particulier améliorer cela, puis passer au suivant,
05:58
then move on to the next one and
407
358920
150
puis passer au suivant,
05:59
then move on to the next one and then each of these supports the
408
359070
1400
puis passer au suivant, puis chacun de ces supports
06:00
then each of these supports the
409
360470
400
06:00
then each of these supports the other and improves the whole
410
360870
840
puis chacun de ces supports
puis chacun de ces supports l' autre et améliore l'
06:01
other and improves the whole
411
361710
210
06:01
other and improves the whole process but i just thought it
412
361920
1440
autre et améliore l'
autre et améliore l'ensemble du processus mais je pensais juste que c'était un
06:03
process but i just thought it
413
363360
120
06:03
process but i just thought it was a really interesting thing
414
363480
860
processus mais je pensais juste que c'Ă©tait un
processus mais je pensais juste que c'était une chose vraiment intéressante
06:04
was a really interesting thing
415
364340
400
06:04
was a really interesting thing and I wanted to bring it up in a
416
364740
1860
était un chose vraiment intéressante
était une chose vraiment intéressante et je voulais l'évoquer dans un
06:06
and I wanted to bring it up in a
417
366600
30
06:06
and I wanted to bring it up in a video like this just to talk
418
366630
1050
et je voulais l'Ă©voquer dans un
et je voulais l'évoquer dans une vidéo comme celle-ci juste pour parler d'une
06:07
video like this just to talk
419
367680
270
06:07
video like this just to talk about it
420
367950
560
vidéo comme celle-ci juste pour parler d'une
vidéo comme celle-ci juste pour en parler à ce
06:08
about it
421
368510
400
06:08
about it how kind of at the highest level
422
368910
2280
sujet Ă  quel point au plus haut niveau Ă 
06:11
how kind of at the highest level
423
371190
330
06:11
how kind of at the highest level we've got things like waves and
424
371520
1440
quel point au plus haut niveau Ă 
quel point au plus haut niveau nous avons des choses comme des vagues et
06:12
we've got things like waves and
425
372960
150
nous avons des choses comme des vagues et
06:13
we've got things like waves and Fire or the stars that move
426
373110
1410
nous avons des choses comme les vagues et le feu ou les étoiles à déplacer le
06:14
Fire or the stars that move
427
374520
240
06:14
Fire or the stars that move around
428
374760
380
feu ou les Ă©toiles qui bougent le
feu ou les étoiles qui se déplacent
06:15
around
429
375140
400
06:15
around they're still just many things
430
375540
810
ils ne sont encore que beaucoup de choses
06:16
they're still just many things
431
376350
270
06:16
they're still just many things we don't understand his people
432
376620
1040
ils ne sont toujours que beaucoup de choses
ils ne sont toujours que beaucoup de choses nous ne comprenons pas son peuple
06:17
we don't understand his people
433
377660
400
nous ne comprenons pas son peuple
06:18
we don't understand his people but we're fascinated by them
434
378060
1080
nous ne comprenons pas son peuple mais nous sommes fascinés par eux
06:19
but we're fascinated by them
435
379140
210
06:19
but we're fascinated by them people will look up at the stars
436
379350
1050
mais nous sommes fascinés par eux
mais nous sommes fascinés par eux les gens vont regarder les étoiles les
06:20
people will look up at the stars
437
380400
90
06:20
people will look up at the stars and wonder why are those there
438
380490
1260
gens vont regarder les Ă©toiles les
gens vont regarder les les Ă©toiles et se demandent pourquoi sont-elles lĂ 
06:21
and wonder why are those there
439
381750
390
et se demandent pourquoi sont-elles lĂ 
06:22
and wonder why are those there how do we do that or why am I
440
382140
1470
et se demandent pourquoi sont-elles lĂ  comment faisons-nous cela ou pourquoi suis-je
06:23
how do we do that or why am I
441
383610
120
06:23
how do we do that or why am I here or other things and then we
442
383730
1890
comment faisons-nous cela ou pourquoi suis-je
comment faisons-nous cela ou pourquoi suis-je ici ou d'autres choses et puis nous
06:25
here or other things and then we
443
385620
90
06:25
here or other things and then we can move down from that to
444
385710
990
ici ou d'autres choses et puis nous
ici ou d'autres choses et ensuite nous pouvons descendre de cela pour
06:26
can move down from that to
445
386700
300
pouvoir descendre de cela pour
06:27
can move down from that to something like ocean waves are
446
387000
1100
pouvoir descendre de cela à quelque chose comme les vagues de l'océan sont
06:28
something like ocean waves are
447
388100
400
06:28
something like ocean waves are other things that that are like
448
388500
2130
quelque chose comme les vagues de l'océan sont
quelque chose comme les vagues de l'océan sont d'autres choses qui sont comme d'
06:30
other things that that are like
449
390630
240
06:30
other things that that are like purely mathematical but it's
450
390870
2490
autres choses qui sont comme d'
autres choses qui sont comme purement mathématiques mais c'est
06:33
purely mathematical but it's
451
393360
180
06:33
purely mathematical but it's just too complicated for us to
452
393540
1200
purement mathématique mais c'est
purement mathématique mais c'est
06:34
just too complicated for us to
453
394740
180
06:34
just too complicated for us to figure out but we really liked
454
394920
1050
juste trop compliqué pour nous trop compliqué pour
nous trop compliqué pour nous de comprendre mais nous avons vraiment aimé
06:35
figure out but we really liked
455
395970
240
comprendre mais nous avons vraiment aimé
06:36
figure out but we really liked looking at that and almost maybe
456
396210
1340
comprendre mais nous avons vraiment aimĂ© regarder ça et presque peut-ĂȘtre
06:37
looking at that and almost maybe
457
397550
400
06:37
looking at that and almost maybe trying to guess in our mind
458
397950
960
regarder ça et presque peut-ĂȘtre
regarder ça et presque peut-ĂȘtre essayer de deviner dans notre esprit
06:38
trying to guess in our mind
459
398910
360
essayer de deviner dans notre esprit
06:39
trying to guess in our mind about where
460
399270
320
06:39
about where
461
399590
400
06:39
about where things might go so it's
462
399990
750
essayer de deviner dans notre esprit
oĂč et
oĂč les choses pourraient aller donc les
06:40
things might go so it's
463
400740
180
06:40
things might go so it's fascinating to look at a system
464
400920
1140
choses pourraient aller donc les
choses pourraient aller donc c'est fascinant de regarder un systĂšme
06:42
fascinating to look at a system
465
402060
210
06:42
fascinating to look at a system like that and watch it behave in
466
402270
2610
fascinant de regarder un systĂšme
fascinant de regarder un systÚme comme ça et de le regarder se comporter
06:44
like that and watch it behave in
467
404880
120
comme ça et de le regarder se comporter
06:45
like that and watch it behave in a way that like it's like we can
468
405000
1920
comme ça et de le regarder se comporter d' une maniÚre qui comme c'est comme si nous pouvions d'
06:46
a way that like it's like we can
469
406920
120
une maniĂšre comme c'est comme si nous pouvions d'
06:47
a way that like it's like we can almost predict but we really
470
407040
1170
une maniÚre comme c'est comme si nous pouvions presque prédire mais nous avons vraiment
06:48
almost predict but we really
471
408210
240
06:48
almost predict but we really can't
472
408450
380
06:48
can't
473
408830
400
presque prédit mais nous avons vraiment
presque prédit mais nous ne pouvons vraiment pas
ne
06:49
can't so the same way that we like
474
409230
840
pouvons pas de la mĂȘme maniĂšre que nous aimer
06:50
so the same way that we like
475
410070
330
06:50
so the same way that we like watching people that are really
476
410400
900
donc de la mĂȘme maniĂšre que nous aimons de
la mĂȘme maniĂšre que nous aimons regarder les gens qui regardent vraiment
06:51
watching people that are really
477
411300
210
06:51
watching people that are really successful at what they do we
478
411510
1260
les gens qui regardent vraiment
les gens qui réussissent vraiment dans ce qu'ils font nous
06:52
successful at what they do we
479
412770
210
06:52
successful at what they do we see your person like Michael
480
412980
1200
réussissons dans ce qu'ils font nous
réussissons dans ce qu'ils font nous voyons votre personne comme Michael
06:54
see your person like Michael
481
414180
360
06:54
see your person like Michael Jordan play basketball and we
482
414540
1800
vois ta personne comme Michael
vois ta personne comme Michael Jordan joue au basket et nous
06:56
Jordan play basketball and we
483
416340
60
06:56
Jordan play basketball and we try to figure out what's the one
484
416400
1110
Jordan jouons au basket et nous
Jordan jouons au basket et nous essayons de comprendre quel est celui qui
06:57
try to figure out what's the one
485
417510
360
06:57
try to figure out what's the one thing that makes Michael Jordan
486
417870
1050
essaie de comprendre quel est celui qui
essaie de comprendre quelle est la seule chose qui fait de Michael Jordan une
06:58
thing that makes Michael Jordan
487
418920
390
chose qui rend Michael Jordan une
06:59
thing that makes Michael Jordan awesome and there probably isn't
488
419310
950
chose qui rend Michael Jordan génial et il n'y a probablement pas de
07:00
awesome and there probably isn't
489
420260
400
07:00
awesome and there probably isn't one
490
420660
200
07:00
one
491
420860
400
génial et il n'y a probablement pas de
génial et il n'y en a probablement pas un
07:01
one there's really a web of
492
421260
1080
il y a vraiment un web de
07:02
there's really a web of
493
422340
180
07:02
there's really a web of particular things that come
494
422520
2060
il y a vraiment un web de
il y a vraiment un un réseau de choses particuliÚres qui viennent
07:04
particular things that come
495
424580
400
07:04
particular things that come together to make him a fantastic
496
424980
1220
des choses particuliĂšres qui viennent
des choses particuliÚres qui se réunissent pour faire de lui un
07:06
together to make him a fantastic
497
426200
400
07:06
together to make him a fantastic athlete or very well suited for
498
426600
1730
ensemble fantastique pour faire de lui un
ensemble fantastique pour faire de lui un athlÚte fantastique ou trÚs w bien adapté pour
07:08
athlete or very well suited for
499
428330
400
07:08
athlete or very well suited for the game of basketball and
500
428730
1310
athlÚte ou trÚs bien adapté pour
athlÚte ou trÚs bien adapté pour le jeu de basket et
07:10
the game of basketball and
501
430040
400
07:10
the game of basketball and that's why he does very well at
502
430440
1230
le jeu de basket et
le jeu de basket et c'est pourquoi il réussit trÚs bien
07:11
that's why he does very well at
503
431670
150
07:11
that's why he does very well at what he does so with this level
504
431820
1020
c'est pourquoi il réussit trÚs bien
c'est pourquoi il réussit trÚs bien à ce qu'il fait à ce niveau
07:12
what he does so with this level
505
432840
270
ce qu'il fait Ă  ce niveau
07:13
what he does so with this level of thinking this is the kind of
506
433110
2040
ce qu'il fait à ce niveau de pensée c'est le genre
07:15
of thinking this is the kind of
507
435150
30
07:15
of thinking this is the kind of thing that we're talking about
508
435180
780
07:15
thing that we're talking about
509
435960
330
de pensée c'est le genre
de pensée c'est le genre de chose dont nous parlons
chose dont on parle
07:16
thing that we're talking about when we talk about fluency so
510
436290
1520
chose dont on parle quand on parle de fluidité donc
07:17
when we talk about fluency so
511
437810
400
quand on parle de fluidité alors
07:18
when we talk about fluency so when you look at people that are
512
438210
1020
quand on parle de fluidité donc quand on regarde les gens qui sont
07:19
when you look at people that are
513
439230
270
07:19
when you look at people that are fluent in a language
514
439500
1010
quand on regarde les gens qui sont
quand on regarde les gens qui parlent
07:20
fluent in a language
515
440510
400
07:20
fluent in a language don't try to think about what
516
440910
950
couramment une langue parlent
couramment une langue n'essayent pas de penser Ă  ce
07:21
don't try to think about what
517
441860
400
qui n'essayent pas de penser Ă  ce
07:22
don't try to think about what one thing they did that got them
518
442260
1770
qui n'essayent pas de penser Ă  ce qu'ils ont fait qui leur a valu
07:24
one thing they did that got them
519
444030
120
07:24
one thing they did that got them fluid I mean it's easy to talk
520
444150
1260
une chose qu'ils ont fait qui leur a donné
une chose qu'ils ont faite qui les a rendus fluides, je veux dire c'est facile de parler
07:25
fluid I mean it's easy to talk
521
445410
270
07:25
fluid I mean it's easy to talk about that but typically it's a
522
445680
1920
fluide je veux dire c'est facile de parler
fluide je veux dire c'est facile d'en parler mais typiquement c'est Ă 
07:27
about that but typically it's a
523
447600
60
07:27
about that but typically it's a bunch of the major things they
524
447660
1260
propos de ça mais typiquement c'est à
propos de ça mais typiquement c'est un
07:28
bunch of the major things they
525
448920
300
tas de choses principales qu'ils regroupent des choses principales qu'ils
07:29
bunch of the major things they did that increase their chances
526
449220
1230
regroupent de la les principales choses qu'ils ont faites qui augmentent leurs chances ont
07:30
did that increase their chances
527
450450
120
07:30
did that increase their chances of fluency and that's the same
528
450570
1530
fait qui ont augmenté leurs chances ont
fait qui ont augmenté leurs chances de fluidité et c'est
07:32
of fluency and that's the same
529
452100
270
07:32
of fluency and that's the same thing that can happen with you
530
452370
1220
la mĂȘme chose pour la fluiditĂ© et c'est la mĂȘme chose pour la fluiditĂ© et c'est la mĂȘme chose qui peut arriver avec vous
07:33
thing that can happen with you
531
453590
400
07:33
thing that can happen with you so whatever your weakest fluency
532
453990
1340
chose qui peut arriver avec vous
chose qui peut arriver avec vous donc quelle que soit votre aisance la plus faible
07:35
so whatever your weakest fluency
533
455330
400
07:35
so whatever your weakest fluency habit is that's the kind of
534
455730
1170
donc quelle que soit votre aisance la plus faible
donc quelle que soit votre habitude de fluence la plus faible c'est le genre d'habitude c'est le genre d'
07:36
habit is that's the kind of
535
456900
30
07:36
habit is that's the kind of thing you should be focusing on
536
456930
990
habitude c'est le genre de
07:37
thing you should be focusing on
537
457920
300
chose sur laquelle vous devriez vous concentrer
07:38
thing you should be focusing on so if you have a hard time
538
458220
1230
vous devriez vous concentrer sur donc si vous avez du mal
07:39
so if you have a hard time
539
459450
180
07:39
so if you have a hard time understanding native English
540
459630
1110
donc si vous avez du mal
donc si vous avez du mal Ă  comprendre l'anglais natif
07:40
understanding native English
541
460740
240
07:40
understanding native English speakers that you should be
542
460980
930
comprendre l'anglais natif comprendre l'anglais natif s que vous devriez ĂȘtre des
07:41
speakers that you should be
543
461910
60
07:41
speakers that you should be listening more to native spoken
544
461970
1790
locuteurs que vous devriez ĂȘtre des
locuteurs que vous devriez Ă©couter plus de langue maternelle
07:43
listening more to native spoken
545
463760
400
Ă©couter plus de langue maternelle
07:44
listening more to native spoken english so maybe even right here
546
464160
1200
Ă©couter plus de langue maternelle anglaise alors peut-ĂȘtre mĂȘme ici en
07:45
english so maybe even right here
547
465360
60
07:45
english so maybe even right here on youtube you can watch some of
548
465420
1530
anglais alors peut-ĂȘtre mĂȘme ici en
anglais alors peut-ĂȘtre mĂȘme ici sur youtube vous pouvez regarder certaines de
07:46
on youtube you can watch some of
549
466950
30
07:46
on youtube you can watch some of these videos to get some
550
466980
1020
sur youtube vous pouvez regarder certaines de
sur youtube vous pouvez regarder certaines de ces vidéos pour obtenir certaines de
07:48
these videos to get some
551
468000
180
07:48
these videos to get some interesting and valuable tips
552
468180
1160
ces vidéos pour obtenir certaines de
ces vidéos pour obtenir des conseils
07:49
interesting and valuable tips
553
469340
400
07:49
interesting and valuable tips about how to improve but if
554
469740
1950
intéressants et précieux des conseils
intéressants et précieux des conseils intéressants et précieux sur la façon de s'améliorer mais si
07:51
about how to improve but if
555
471690
150
07:51
about how to improve but if you're watching somebody else
556
471840
1050
sur la façon de s'améliorer mais si
sur la façon de s'améliorer mais si vous regardez quelqu'un d'autre
07:52
you're watching somebody else
557
472890
300
vous regardez quelqu'un d'autre
07:53
you're watching somebody else like an actual native English
558
473190
1710
vous regardez quelqu'un d'autre comme un vrai anglais natif
07:54
like an actual native English
559
474900
330
comme un vrai
07:55
like an actual native English speaker talking about things and
560
475230
1140
anglais natif comme un vrai anglophone parlant des choses et l'
07:56
speaker talking about things and
561
476370
240
07:56
speaker talking about things and then you can read the transcript
562
476610
920
orateur parle de choses et l'
orateur parle de choses et ensuite vous pouvez lire la transcription
07:57
then you can read the transcript
563
477530
400
07:57
then you can read the transcript for that video that's going to
564
477930
1080
puis vous pouvez lire la transcription
puis vous pouvez lire la transcription pour r cette vidéo qui va
07:59
for that video that's going to
565
479010
120
07:59
for that video that's going to help you even more for that
566
479130
1410
pour cette vidéo qui va
pour cette vidéo qui va vous aider encore plus pour cela
08:00
help you even more for that
567
480540
180
08:00
help you even more for that particular skill anyway think
568
480720
2150
vous aider encore plus pour cela
vous aider encore plus pour cette compétence particuliÚre de toute façon pensez à
08:02
particular skill anyway think
569
482870
400
une compétence particuliÚre de toute façon pensez à
08:03
particular skill anyway think about what your weekend and then
570
483270
1260
une compétence particuliÚre de toute façon pensez à quoi votre week-end et puis
08:04
about what your weekend and then
571
484530
120
08:04
about what your weekend and then understand that you have to
572
484650
1020
sur ce que votre week-end et puis
sur ce que votre week-end et ensuite comprendre que vous devez
08:05
understand that you have to
573
485670
150
08:05
understand that you have to improve a bunch of things in
574
485820
1230
comprendre que vous devez
comprendre que vous devez améliorer un tas de choses pour
08:07
improve a bunch of things in
575
487050
180
08:07
improve a bunch of things in order to reach that overall
576
487230
1610
améliorer un tas de choses pour
améliorer un tas de choses dans l' ordre pour atteindre cet
08:08
order to reach that overall
577
488840
400
ordre global pour atteindre cet
08:09
order to reach that overall fluency and that's what's going
578
489240
1470
ordre global pour atteindre cette aisance globale et c'est ce qui va de la
08:10
fluency and that's what's going
579
490710
150
08:10
fluency and that's what's going to help you become a confident
580
490860
860
fluence et c'est ce qui va de la
fluence et c'est ce qui va vous aider Ă  devenir un confiant
08:11
to help you become a confident
581
491720
400
pour vous aider Ă  devenir un confiant
08:12
to help you become a confident fluent speaker
582
492120
740
08:12
fluent speaker
583
492860
400
pour vous aider Ă  devenir un locuteur confiant
08:13
fluent speaker well i hope you enjoyed this
584
493260
1020
orateur parle couramment
08:14
well i hope you enjoyed this
585
494280
90
08:14
well i hope you enjoyed this video it's been a pleasure
586
494370
870
j'espÚre que vous avez apprécié cette vidéo j'espÚre que vous avez apprécié cette vidéo j'espÚre que vous avez apprécié cette
08:15
video it's been a pleasure
587
495240
210
08:15
video it's been a pleasure making it if you have to like
588
495450
1440
vidéo ça a été un plaisir de le faire si vous devez aimer le
08:16
making it if you have to like
589
496890
330
faire si vous devez aimer le
08:17
making it if you have to like the video let me know if you
590
497220
1560
faire si vous devez aimer la vidéo dites-moi si vous
08:18
the video let me know if you
591
498780
60
08:18
the video let me know if you have any questions or comments
592
498840
780
la vidéo faites-moi savoir si vous la vidéo dites
-moi si vous avez des questions ou commentaires
08:19
have any questions or comments
593
499620
390
avez des questions ou des commentaires
08:20
have any questions or comments in the section down below and
594
500010
1370
avez des questions ou des commentaires dans la section ci-dessous et
08:21
in the section down below and
595
501380
400
08:21
in the section down below and share this video with anyone
596
501780
1170
dans la section ci-dessous et
dans la section ci-dessous et partagez cette vidéo avec n'importe qui
08:22
share this video with anyone
597
502950
210
partagez cette vidéo avec n'importe qui
08:23
share this video with anyone else that you think might be
598
503160
1440
partagez cette vidĂ©o avec n'importe qui d'autre que vous pensez pourrait ĂȘtre
08:24
else that you think might be
599
504600
180
08:24
else that you think might be interested in learning with it i
600
504780
1350
d'autre que vous pensez pourrait ĂȘtre d'
autre que vous pensez pourrait ĂȘtre intĂ©ressĂ© Ă  apprendre avec ça je suis
08:26
interested in learning with it i
601
506130
210
08:26
interested in learning with it i look forward to seeing you in
602
506340
780
intéressé à apprendre avec ça je suis
intéressé à apprendre avec ça j'ai hùte de vous voir
08:27
look forward to seeing you in
603
507120
210
08:27
look forward to seeing you in the next video and to see that
604
507330
1260
dans hĂąte de vous voir
dans hùte de vous voir dans le prochain vidéo et pour voir que
08:28
the next video and to see that
605
508590
90
08:28
the next video and to see that one make sure you subscribe to
606
508680
1430
la vidéo suivante et pour voir que
la vidéo suivante et pour voir celle- là assurez-vous de vous abonner à
08:30
one make sure you subscribe to
607
510110
400
08:30
one make sure you subscribe to this video click on that
608
510510
870
une assurez-vous de vous abonner Ă 
une assurez-vous de vous abonner à cette vidéo cliquez sur
08:31
this video click on that
609
511380
150
08:31
this video click on that subscribe button so you can be
610
511530
1230
cette vidéo cliquez sur
cette vidĂ©o cliquez au ce bouton d'abonnement afin que vous puissiez ĂȘtre un
08:32
subscribe button so you can be
611
512760
150
08:32
subscribe button so you can be notified exactly when the new
612
512910
1470
bouton d'abonnement afin que vous puissiez ĂȘtre un
bouton d'abonnement afin que vous puissiez ĂȘtre averti exactement quand le nouveau
08:34
notified exactly when the new
613
514380
150
08:34
notified exactly when the new video is released and i look
614
514530
1530
notifié exactement quand le nouveau
notifié exactement quand la nouvelle vidéo est publiée et je regarde la
08:36
video is released and i look
615
516060
210
08:36
video is released and i look forward to seeing event
616
516270
950
vidéo est publiée et je regarde la
vidéo est publiée et j'ai hùte de voir l'événement
08:37
forward to seeing event
617
517220
400
08:37
forward to seeing event bye-bye
618
517620
920
hùte de voir l'événement
hùte de voir l'événement au
08:38
bye-bye
619
518540
400
08:38
bye-bye to continue learning click on
620
518940
1860
revoir au
revoir au revoir pour continuer Ă  apprendre cliquez sur
08:40
to continue learning click on
621
520800
119
08:40
to continue learning click on the link in this video to
622
520919
1171
pour continuer Ă  apprendre cliquez sur
pour continuer à apprendre cliquez sur le lien dans cette vidéo vers
08:42
the link in this video to
623
522090
210
08:42
the link in this video to download speak English naturally
624
522300
1610
le lien dans cette vidéo pour
le lien dans cette vidéo pour télécharger parler anglais naturellement
08:43
download speak English naturally
625
523910
400
télécharger parler anglais naturellement
08:44
download speak English naturally our free guide to speaking and
626
524310
1710
télécharger parler anglais naturellement notre guide gratuit pour parler et
08:46
our free guide to speaking and
627
526020
210
08:46
our free guide to speaking and sounding like a native English
628
526230
1140
notre guide gratuit pour parler et
notre guide gratuit pour parler et parler comme un anglais natif sonner comme un anglais natif
08:47
sounding like a native English
629
527370
330
08:47
sounding like a native English speaker the guide reveals the
630
527700
1740
sonner comme un natif anglophone le guide révÚle le
08:49
speaker the guide reveals the
631
529440
150
08:49
speaker the guide reveals the three most important kinds of
632
529590
1590
locuteur le guide révÚle le locuteur le guide révÚle les
trois types les plus importants des
08:51
three most important kinds of
633
531180
90
08:51
three most important kinds of conversational English must
634
531270
1280
trois types les plus importants des
trois types les plus importants de l'
08:52
conversational English must
635
532550
400
08:52
conversational English must learn if you want to sound
636
532950
1140
anglais conversationnel doit l'anglais conversationnel doit l'
anglais conversationnel doit apprendre si vous voulez avoir l'air
08:54
learn if you want to sound
637
534090
330
08:54
learn if you want to sound native and will help you
638
534420
1260
apprendre si vous voulez avoir l'air
apprendre si vous voulez avoir l'air natif et vous aidera
08:55
native and will help you
639
535680
180
08:55
native and will help you experience instant improvement
640
535860
1170
natif et vous aidera
natif et vous aidera Ă  vivre une
08:57
experience instant improvement
641
537030
270
08:57
experience instant improvement in your fluency and speaking
642
537300
1490
expérience d'amélioration instantanée une expérience d'amélioration instantanée
amélioration instantanée de votre aisance et
08:58
in your fluency and speaking
643
538790
400
de votre aisance Ă  parler et de votre aisance Ă  parler et
08:59
in your fluency and speaking confidence to download your FREE
644
539190
1740
de votre aisance à parler pour télécharger votre confidence GRATUITE
09:00
confidence to download your FREE
645
540930
300
pour télécharger votre confidence GRATUITE pour télécharger votre
09:01
confidence to download your FREE guide on a mobile device click
646
541230
1430
guide GRATUIT sur un appareil mobile cliquez sur
09:02
guide on a mobile device click
647
542660
400
guide sur un appareil mobile cliquez sur
09:03
guide on a mobile device click on the link in the upper right
648
543060
930
09:03
on the link in the upper right
649
543990
270
guide sur un appareil mobile cliquez sur le lien en haut Ă  droite
sur le lien en haut Ă  droite
09:04
on the link in the upper right of this video to download your
650
544260
1590
sur le lien en haut à droite de cette vidéo pour télécharger votre
09:05
of this video to download your
651
545850
390
de cette vidéo pour télécharger votre
09:06
of this video to download your FREE guide from a computer click
652
546240
1370
de cette vidéo pour télécharger votre guide GRATUIT depuis un ordinateur cliquez sur
09:07
FREE guide from a computer click
653
547610
400
guide GRATUIT depuis un ordinateur cliquez sur
09:08
FREE guide from a computer click on the link in the lower right
654
548010
1050
guide GRATUIT depuis un ordinateur cliquez sur le lien en bas Ă  droite
09:09
on the link in the lower right
655
549060
270
09:09
on the link in the lower right of this video i look forward to
656
549330
1830
sur le lien en bas Ă  droite
sur le lien en bas Ă  droite de ce j'attends avec impatience
09:11
of this video i look forward to
657
551160
120
09:11
of this video i look forward to seeing you in the guide
658
551280
6000
de cette vidéo j'attends avec impatience
de cette vidéo j'ai hùte de vous voir dans le guide
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7