Unscripted REAL English Conversation - 1 - A Walk through Nepal

4,015 views ・ 2011-06-24

EnglishAnyone


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:03
0
3360
1260
00:04
listen and have a look at some
1
4620
60
00:04
listen and have a look at some the interesting people
2
4680
1130
posłuchaji spójrz na niektórych
posłuchaj i spójrz na niektórych interesujących ludzi interesujących
00:05
the interesting people
3
5810
400
ludzi
00:06
the interesting people places in animals on how some
4
6210
3330
interesujących ludzi umieszcza u zwierząt o tym, jak niektóre
00:09
places in animals on how some
5
9540
400
00:09
places in animals on how some monkeys
6
9940
400
miejsca uzwierząt o tym,jakniektóre
miejscauzwierząto tym, jakniektóre małpy
00:10
monkeys
7
10340
400
00:10
monkeys I didn't realize they were
8
10740
1309
małpy
małpy nie zdawałem sobie sprawy, że oni gdybym
00:12
I didn't realize they were
9
12049
51
00:12
I didn't realize they were monkeys in Nepal what can you
10
12100
1340
nie zdawał sobie sprawy, że to były
nie zdawałem sobie sprawy, że to były
00:13
monkeys in Nepal what can you
11
13440
90
00:13
monkeys in Nepal what can you tell us about these much
12
13530
2369
małpy w Nepalu
00:15
tell us about these much
13
15899
400
00:16
tell us about these much while account to the March
14
16299
761
do Marszu
00:17
while account to the March
15
17060
369
00:17
while account to the March actually accept that than birds
16
17429
1651
podczas gdykonto doMarszu podczas gdy
konto do Marszu faktycznie to akceptuje niż ptaki
00:19
actually accept that than birds
17
19080
350
00:19
actually accept that than birds and monkeys around
18
19430
1000
faktycznie to akceptują niż ptaki
faktycznie to akceptują niż ptaki i małpy wokół
00:20
and monkeys around
19
20430
400
00:20
and monkeys around living in certain temple
20
20830
1860
imałpywokół
i małpy żyjące w określonej świątyni żyjące w
00:22
living in certain temple
21
22690
400
określonejświątyni
00:23
living in certain temple complexes
22
23090
519
00:23
complexes
23
23609
400
żyjącew określonych kompleksachświątynnych kompleksy kompleksy
00:24
complexes and this is a great picture of
24
24009
2301
i to jest świetne zdjęcie
00:26
and this is a great picture of
25
26310
190
00:26
and this is a great picture of some birds where did you take
26
26500
949
i to jestświetne zdjęcie
i to jest świetne zdjęcie niektórych ptaków gdzie zrobiłeś
00:27
some birds where did you take
27
27449
150
00:27
some birds where did you take this
28
27599
110
00:27
this
29
27709
400
kilkaptaków gdzie
zabrałeś kilka ptaków gdzie to zrobiłeś
00:28
this I resented cafe drinking
30
28109
2600
to nie podobało mi się picie w kawiarni nie
00:30
I resented cafe drinking
31
30709
400
podobało mi się picie w kawiarni
00:31
I resented cafe drinking see a close to Kathmandu
32
31109
3690
nie podobało mi się picie w kawiarni zobacz blisko Kathmandu zobacz
00:34
see a close to Kathmandu
33
34799
400
blisko Kathmandu zobacz blisko Katmandu
00:35
see a close to Kathmandu images flew over and we're
34
35199
1591
obrazy przeleciały i jesteśmy obrazami
00:36
images flew over and we're
35
36790
100
00:36
images flew over and we're sitting on a Wire via tape
36
36890
1150
przeleciały nad namiijesteśmy
obrazami przeleciały nad nami i siedzimy na kablu przez taśmę
00:38
sitting on a Wire via tape
37
38040
400
00:38
sitting on a Wire via tape this happens all the time and
38
38440
2719
siedzimynaPrzewód na taśmie
umieszczony na Przewód na taśmie to się dzieje cały czas i
00:41
this happens all the time and
39
41159
400
00:41
this happens all the time and this looks very calm and tell me
40
41559
1261
to się dzieje całyczas i to się dzieje
cały czas i to wygląda na bardzo spokojne i powiedz mi, że to
00:42
this looks very calm and tell me
41
42820
120
00:42
this looks very calm and tell me about this rhino
42
42940
620
wygląda na bardzospokojne i powiedz mi, że
to wygląda na bardzo spokojne i opowiedz mi o ten nosorożec
00:43
about this rhino
43
43560
400
00:43
about this rhino well I spent about five days
44
43960
3659
o tymnosorożcu o
tym nosorożcu dobrze spędziłem około pięciu dni
00:47
well I spent about five days
45
47619
400
dobrzespędziłemokołopięciudni
00:48
well I spent about five days hiking around 61 National Park
46
48019
2070
dobrze spędziłem około pięciu dni wędrówka po Parku Narodowym 61
00:50
hiking around 61 National Park
47
50089
400
00:50
hiking around 61 National Park netcom
48
50489
480
00:50
netcom
49
50969
400
wędrówka po ParkuNarodowym 61
wędrówka poParku Narodowym 61 netcom
netcom
00:51
netcom and more its pains sports
50
51369
3040
netcom i więcej jego boleści sport
00:54
and more its pains sports
51
54409
400
00:54
and more its pains sports 400 more runs amis
52
54809
2990
i więcej jego bólu sport
i więcej bólu sport 400 więcej biegów 400
00:57
400 more runs amis
53
57799
400
więcejbiegów amis
00:58
400 more runs amis not look at that thing how close
54
58199
1610
400 więcej biegów amis nie patrz na to jak blisko
00:59
not look at that thing how close
55
59809
331
niepatrz na tocośjakblisko
01:00
not look at that thing how close treat allies pretty close
56
60140
2089
nie patrz na to coś jak blisko traktuj sojuszników całkiem blisko
01:02
treat allies pretty close
57
62229
400
01:02
treat allies pretty close finger you very very careful
58
62629
1240
traktuj sojuszników całkiem blisko
traktuj sojuszników bardzo blisko palec bardzo bardzo ostrożny
01:03
finger you very very careful
59
63869
400
palec bardzobardzoostrożny
01:04
finger you very very careful behind the recent trees
60
64269
1151
palec bardzo bardzo ostrożny za ostatnimi drzewami za
01:05
behind the recent trees
61
65420
400
01:05
behind the recent trees once I'm I'm I made it run a
62
65820
3200
ostatnimidrzewami za
ostatnimi drzewami
01:09
once I'm I'm I made it run a
63
69020
50
01:09
once I'm I'm I made it run a very angry sorry
64
69070
780
01:09
very angry sorry
65
69850
400
Sprawiłem, żebiegł
raz jestem Jestem Sprawiłem, że biegł bardzo wściekły przepraszam
bardzo wściekły przepraszam
01:10
very angry sorry moving towards over into China
66
70250
2090
bardzo wściekły przepraszam poruszam się w kierunku Chin
01:12
moving towards over into China
67
72340
400
01:12
moving towards over into China victory
68
72740
260
poruszam się w kierunku Chin
poruszam się w kierunku Chin zwycięstwo zwycięstwo zwycięstwo
01:13
victory
69
73000
400
01:13
victory and I was a victory for about 20
70
73400
2280
zwycięstwo i byłem zwycięstwem dla około 20
01:15
and I was a victory for about 20
71
75680
340
ibyłem zwycięstwem przez około 20
01:16
and I was a victory for about 20 minutes sorry
72
76020
320
01:16
minutes sorry
73
76340
400
01:16
minutes sorry grace the term the blossom that
74
76740
2000
i byłem zwycięstwem przez około 20 minut przepraszam
minuty przepraszam
minuty przepraszam łaska termin kwiat, który
01:18
grace the term the blossom that
75
78740
199
01:18
grace the term the blossom that looks like this situation I
76
78939
1551
uświetnia terminkwiat,który
uświetnia termin kwiat, który wygląda jak ta sytuacja ja
01:20
looks like this situation I
77
80490
400
01:20
looks like this situation I think this
78
80890
430
wyglądamtaksytuacja
wygląda jak ta sytuacja myślę, że to myślę, że myślę, że to jest ta
01:21
think this
79
81320
400
01:21
think this is this situation okay so now
80
81720
4820
sytuacja w porządku więc teraz czy ta
01:26
is this situation okay so now
81
86540
170
01:26
is this situation okay so now we're getting into people
82
86710
1160
sytuacja jest wporządku więc teraz ta
sytuacja jest w porządku więc teraz wchodzimy w ludzi
01:27
we're getting into people
83
87870
400
wchodzimy w ludzi
01:28
we're getting into people Nepal now this is kind of what I
84
88270
1900
wchodzimy w ludzi Nepal teraz to jest coś, co ja
01:30
Nepal now this is kind of what I
85
90170
50
01:30
Nepal now this is kind of what I would expect from a National
86
90220
950
Nepalteraz tojest coś, coja
Nepal teraz to jest coś, czego oczekiwałbym od obywatela, którego
01:31
would expect from a National
87
91170
400
01:31
would expect from a National Geographic
88
91570
560
oczekiwałbym odobywatela, którego
oczekiwałbym odNational Geographic Geographic
01:32
Geographic
89
92130
400
01:32
Geographic photo but tell me about this see
90
92530
1990
Geographic zdjęcie, ale opowiedz mi o tym patrz
01:34
photo but tell me about this see
91
94520
310
01:34
photo but tell me about this see well this is a marketplace
92
94830
2690
zdjęcie,ale opowiedz mi otymzobacz
zdjęcie ale opowiedz mi o tym zobacz dobrze to jest targowisko
01:37
well this is a marketplace
93
97520
400
01:37
well this is a marketplace and come into the school amazing
94
97920
2010
dobrze to jesttargowisko
dobrze to jest targowisko i wejdź do szkoły niesamowite
01:39
and come into the school amazing
95
99930
400
i wejdź do szkołyniesamowite
01:40
and come into the school amazing market place's
96
100330
540
01:40
market place's
97
100870
400
i wejdź do szkoły niesamowite targowisko targowisko
01:41
market place's his sentence everywhere Street
98
101270
1840
targowisko miejsce jest jego zdanie wszędzie Ulica
01:43
his sentence everywhere Street
99
103110
400
01:43
his sentence everywhere Street and biscotti looks really
100
103510
1180
jegozdaniewszędzie Ulica jego
zdanie wszędzie Ulica i biscotti wygląda naprawdę
01:44
and biscotti looks really
101
104690
240
01:44
and biscotti looks really interesting
102
104930
219
i biscotti wyglądanaprawdę
i biscotti wyglądanaprawdę interesująco ciekawe
01:45
interesting
103
105149
400
01:45
interesting what can you tell me about it
104
105549
801
ciekawe co możesz mi o tym powiedzieć co
01:46
what can you tell me about it
105
106350
330
01:46
what can you tell me about it can induce the
106
106680
1600
możesz mi o tym powiedzieć
co możesz mi o tym powiedzieć może skłonić puszkę skłonić puszkę
01:48
can induce the
107
108280
400
01:48
can induce the very very interesting people in
108
108680
2280
skłonić bardzo, bardzo interesujących ludzi w
01:50
very very interesting people in
109
110960
250
bardzo, bardzo interesującychludzi w
01:51
very very interesting people in all kinds it didn't cost you
110
111210
1430
bardzo, bardzo interesujących ludzi wszelkiego rodzaju nie kosztowało cię żadnego rodzaju nie
01:52
all kinds it didn't cost you
111
112640
400
kosztowało cię
01:53
all kinds it didn't cost you and many difficulties as well
112
113040
2200
żadnego rodzaju nie kosztowało cię wiele trudności jak
01:55
and many difficulties as well
113
115240
400
01:55
and many difficulties as well central
114
115640
1530
iwieletrudności i wiele trudności i wiele trudności
01:57
central
115
117170
400
01:57
central points where sided use
116
117570
2670
02:00
points where sided use
117
120240
390
02:00
points where sided use sentences he did 100 your
118
120630
2880
02:03
sentences he did 100 your
119
123510
380
02:03
sentences he did 100 your in disguise said yet over it's a
120
123890
2510
02:06
in disguise said yet over it's a
121
126400
40
02:06
in disguise said yet over it's a very spiritual place
122
126440
2130
przebraniepowiedzianejeszcze ponad to przebranie
powiedziane jeszcze ponad to bardzo duchowe miejsce bardzo
02:08
very spiritual place
123
128570
400
02:08
very spiritual place now going from the very old to
124
128970
1310
duchowe miejsce bardzo
duchowe miejsce teraz przechodzi od bardzo starego do teraz
02:10
now going from the very old to
125
130280
80
02:10
now going from the very old to the very young but working tell
126
130360
1180
przechodzi od bardzostarego do teraz
przechodzi od bardzo starego do bardzo młodego ale działa powiedz
02:11
the very young but working tell
127
131540
290
02:11
the very young but working tell me about this
128
131830
510
bardzo młody,ale pracujący powiedz
bardzo młody, ale pracujący powiedz mi o tym mnie o tym mnie o tym
02:12
me about this
129
132340
400
02:12
me about this this little boy here this thread
130
132740
1150
chłopcu tutaj ten wątek ten mały chłopiec
02:13
this little boy here this thread
131
133890
320
tutaj tenwątek ten
02:14
this little boy here this thread in the morning this sweet little
132
134210
1080
mały chłopiec tutaj ten wątek rano ten słodki mały
02:15
in the morning this sweet little
133
135290
120
02:15
in the morning this sweet little boy live
134
135410
350
02:15
boy live
135
135760
400
rano tensłodki mały
rano ten słodki mały chłopiec żyje chłopiec
02:16
boy live in a village mean lots to learn
136
136160
2290
mieszka na wsi oznacza dużo nauki
02:18
in a village mean lots to learn
137
138450
400
02:18
in a village mean lots to learn national
138
138850
880
wwiosce oznaczadużo nauki
wwiosce oznaczadużo nauki narodowa narodowa cała narodowa
02:19
national
139
139730
400
02:20
national whole release her their where
140
140130
2160
uwolnij ją ich gdzie
02:22
whole release her their where
141
142290
190
02:22
whole release her their where people live in the middle of a
142
142480
1040
cała uwolnij ją ich gdzie
cała uwolnij ją ich gdzie ludzie mieszkają w środku
02:23
people live in the middle of a
143
143520
40
02:23
people live in the middle of a national park
144
143560
430
02:23
national park
145
143990
310
ludziemieszkają w środku
ludzie mieszkają w środku parku narodowego park narodowy park narodowy park
02:24
national park it's amazing oh and it's very
146
144300
1370
narodowy to jest niesamowite och i to jest bardzo to jest
02:25
it's amazing oh and it's very
147
145670
50
02:25
it's amazing oh and it's very dangerous yeah I can imagine
148
145720
1750
niesamowite och i to jestbardzo to jest
niesamowite och i to jest bardzo niebezpieczne tak, mogę wyobraź sobie
02:27
dangerous yeah I can imagine
149
147470
40
02:27
dangerous yeah I can imagine with the
150
147510
500
niebezpiecznetakmogę sobie wyobrazić
niebezpieczne tak mogę sobie wyobrazić z z z z
02:28
with the
151
148010
240
02:28
with the when the animal in there there
152
148250
890
kiedy zwierzę tam tam
02:29
when the animal in there there
153
149140
370
02:29
when the animal in there there you've got a rhino and you know
154
149510
1740
kiedy zwierzę tam tam
kiedy zwierzę tam tam masz nosorożca i wiesz, że
02:31
you've got a rhino and you know
155
151250
90
02:31
you've got a rhino and you know my
156
151340
5000
02:31
my
157
151340
280
02:31
my maybe some monkeys by your house
158
151620
2110
masznosorożcaiwiesz, że
masznosorożcaiwiesz, że mój mój mój
może jakieś małpy koło twojego domu
02:33
maybe some monkeys by your house
159
153730
400
możejakieś małpykoło twojegodomu
02:34
maybe some monkeys by your house they could be trouble and this
160
154130
3010
może jakieś małpy koło twojego domu mogą sprawiać kłopoty i to
02:37
they could be trouble and this
161
157140
70
02:37
they could be trouble and this in a long time
162
157210
600
02:37
in a long time
163
157810
400
mogąsprawiaćkłopoty ito
mogą sprawiać kłopoty i to od dawna od dłuższego czasu od
02:38
in a long time cutting the lawn and grass I
164
158210
2930
dłuższego czasu przycinanie trawnika i trawy
02:41
cutting the lawn and grass I
165
161140
400
02:41
cutting the lawn and grass I the Tigers over there near them
166
161540
2970
przycinanie trawnika i trawy przycinanie trawnika i trawy
02:44
the Tigers over there near them
167
164510
190
02:44
the Tigers over there near them anytime is all really I never
168
164700
1200
to wszystko naprawdę ja nigdy
02:45
anytime is all really I never
169
165900
330
kiedykolwiek to wszystko naprawdę ja nigdy
02:46
anytime is all really I never saw any because they
170
166230
850
kiedykolwiek to wszystko naprawdę nigdy żadnego nie widziałem, ponieważ oni żadnego nie
02:47
saw any because they
171
167080
400
02:47
saw any because they live the in Hills away from the
172
167480
4229
widzieli, ponieważ oni
żadnego nie widzieli, ponieważ mieszkają na wzgórzach z dala od
02:51
live the in Hills away from the
173
171709
111
02:51
live the in Hills away from the main
174
171820
340
życia nawzgórzach z dala od
życia nawzgórzach z dala od główny główny główny
02:52
main
175
172160
400
02:52
main the wow what a great picture
176
172560
3270
wow co za wspaniałe zdjęcie
02:55
the wow what a great picture
177
175830
400
wow co zawspaniałe zdjęcie
02:56
the wow what a great picture what can you tell me about this
178
176230
729
02:56
what can you tell me about this
179
176959
261
wow co za wspaniałe zdjęcie co możesz mi powiedzieć o tym co możesz mi
powiedzieć o tym
02:57
what can you tell me about this Lee where she was from
180
177220
1770
co możesz mi powiedzieć o tym Lee skąd była
02:58
Lee where she was from
181
178990
360
Leegdzieonabyła z
02:59
Lee where she was from villages and she's just relaxing
182
179350
2970
Lee skąd była z wiosek i jest po prostu relaksującymi
03:02
villages and she's just relaxing
183
182320
400
03:02
villages and she's just relaxing and what an amazing hey look at
184
182720
2730
wioskami i jest poprosturelaksującymi
wioskami i jest po prostu relaksująca i co za niesamowity hej, i co za niesamowity, hej, i
03:05
and what an amazing hey look at
185
185450
70
03:05
and what an amazing hey look at that house even the
186
185520
760
co za niesamowity, hej, spójrz na ten dom, nawet
03:06
that house even the
187
186280
400
03:06
that house even the in the at the top of the picture
188
186680
1460
ten dom,nawet
ten dom nawet w tym domu na górze zdjęcia na górze
03:08
in the at the top of the picture
189
188140
330
03:08
in the at the top of the picture you can see it's like a
190
188470
1430
zdjęcia na
górze zdjęcia możesz zobaczyć
03:09
you can see it's like a
191
189900
340
03:10
you can see it's like a like and inlaid sconce yet like
192
190240
2340
kinkiet jeszcze podobny
03:12
like and inlaid sconce yet like
193
192580
150
03:12
like and inlaid sconce yet like a cop car being
194
192730
690
i intarsjowany kinkiet jeszcze podobny
i inkrustowany kinkiet jeszcze jak radiowóz będąc
03:13
a cop car being
195
193420
400
03:13
a cop car being carving up a dragon or servant
196
193820
1290
radiowozem będąc radiowozem krojąc smoka
lub sługę
03:15
carving up a dragon or servant
197
195110
400
03:15
carving up a dragon or servant or something job tonight
198
195510
1030
krojącsmoka lub sługę
krojąc smoka lub służącego lub coś w tym rodzaju praca dziś wieczorem
03:16
or something job tonight
199
196540
400
03:16
or something job tonight yeah maybe some kinda visitor
200
196940
2080
lubcoś w rodzajupracy dziś w nocy
lub coś w nocy w pracy tak, może jakiś gość,
03:19
yeah maybe some kinda visitor
201
199020
400
03:19
yeah maybe some kinda visitor something like this and get good
202
199420
1390
tak, możejakiśgość,
tak, może jakiś gość, coś w tym rodzaju i dostać coś takiego i
03:20
something like this and get good
203
200810
170
03:20
something like this and get good reasons
204
200980
770
zrobić dobrze
cośtakiego i dostać dobre powody,
03:21
reasons
205
201750
400
03:22
reasons is that what made you take the
206
202150
1450
powody są takie, że to, co skłoniło cię do podjęcia
03:23
is that what made you take the
207
203600
200
03:23
is that what made you take the picture are we taking a picture
208
203800
1159
czy to skłoniło cię do
zrobienia zdjęcia
03:24
picture are we taking a picture
209
204959
241
03:25
picture are we taking a picture of a woman
210
205200
250
03:25
of a woman
211
205450
380
03:25
of a woman he thought it was interesting
212
205830
750
03:26
he thought it was interesting
213
206580
400
03:26
he thought it was interesting seem right decisions a very
214
206980
2030
ciekawe
pomyślał, że to interesujące wydaje się słuszne decyzje bardzo
03:29
seem right decisions a very
215
209010
220
03:29
seem right decisions a very interesting seem
216
209230
560
03:29
interesting seem
217
209790
400
wydaje się słuszne
decyzje bardzo wydaje się słuszne decyzje bardzo interesujące wydaje się
interesujące wydaje się interesujące wydaje się
03:30
interesting seem yes nice colors
218
210190
3850
tak ładne kolory
03:34
yes nice colors
219
214040
400
03:34
yes nice colors alright so here where
220
214440
990
tak ładne kolory
tak ładne kolory w porządku więc tutaj gdzie w
03:35
alright so here where
221
215430
400
03:35
alright so here where leaving the village and going by
222
215830
1590
porządku więctutajgdzie w
porządku więc tutaj gdzie zostawiamy wieś i jadąc
03:37
leaving the village and going by
223
217420
330
03:37
leaving the village and going by elephant yes
224
217750
1720
opuszczającwioskę i wyjeżdżając opuszczając wioskę
i idąc słoń tak
03:39
elephant yes
225
219470
400
03:39
elephant yes well now I'm not gonna buy
226
219870
1190
słoń tak
słoń tak dobrze teraz nie kupię teraz dobrze teraz
03:41
well now I'm not gonna buy
227
221060
120
03:41
well now I'm not gonna buy anything I just did either
228
221180
1290
niekupię
dobrze teraz nie kupię niczego co właśnie zrobiłem albo
03:42
anything I just did either
229
222470
400
03:42
anything I just did either the other them say you're going
230
222870
1090
cokolwiek, cowłaśnie zrobiłem, albo cokolwiek, co właśnie
zrobiłem, albo inni mówią, że jedziesz, inni
03:43
the other them say you're going
231
223960
120
mówią, że
03:44
the other them say you're going just going I miss Wonderland
232
224080
2980
idziesz, inni mówią, że jedziesz.
03:47
just going I miss Wonderland
233
227060
400
03:47
just going I miss Wonderland I C but one thing I would like
234
227460
2390
Tęsknię za Krainą Czarów, właśnie
jadę. I C, ale jedną rzecz, którą chciałbym,
03:49
I C but one thing I would like
235
229850
190
I C, ale jednąrzecz, którąchciałbym, I
03:50
I C but one thing I would like to
236
230040
200
03:50
to
237
230240
400
03:50
to handles and everything business
238
230640
2590
C, alejedną rzecz, którąchciałbym zrobić, aby
obsługiwać i wszystko
03:53
handles and everything business
239
233230
400
03:53
handles and everything business the best ways
240
233630
1170
obsługuje biznes i wszystko
obsługuje biznes i wszystko obsługuje najlepsze sposoby najlepsze
03:54
the best ways
241
234800
400
sposoby
03:55
the best ways Sievers haha back in they might
242
235200
3270
najlepsze sposoby Sievers haha ​​ z powrotem w nich może
03:58
Sievers haha back in they might
243
238470
260
03:58
Sievers haha back in they might not at
244
238730
329
Sievers haha ​​z powrotemonimogą
Sievers haha ​​z powrotem oni mogą nie w nie w
03:59
not at
245
239059
400
03:59
not at climb up that tree year with
246
239459
1511
nie w wspiąć się na ten rok na drzewo z
04:00
climb up that tree year with
247
240970
270
wspiąć się na ten rok na drzewo z
04:01
climb up that tree year with reno a it is the safest way
248
241240
1780
wspiąć się na ten rok na drzewo z reno a to najbezpieczniejszy sposób
04:03
reno a it is the safest way
249
243020
260
04:03
reno a it is the safest way because
250
243280
260
04:03
because
251
243540
400
04:03
because site it seems like you its and
252
243940
2630
reno ato jestnajbezpieczniejszy sposób
reno a tonajbezpieczniejszy sposób, ponieważ
ponieważ strona wygląda na to, że ty jej i
04:06
site it seems like you its and
253
246570
400
04:06
site it seems like you its and then if you can ride on the back
254
246970
1110
strona wygląda na to, że ty jeji
strona wygląda na to, że ty to, a potem jeśli możesz jeździć z tyłu, to
04:08
then if you can ride on the back
255
248080
110
04:08
then if you can ride on the back of a tiger
256
248190
450
04:08
of a tiger
257
248640
400
jeśli możesz jeździć z tyłu,
to jeśli możesz jeździć na grzbiecie tygrysa tygrysa
04:09
of a tiger nothing what if you could do
258
249040
2280
tygrysa nic co jeśli nie mógłbyś nic zrobić co gdybyś nie
04:11
nothing what if you could do
259
251320
100
04:11
nothing what if you could do that
260
251420
2860
mógł
nic zrobić co gdybyśmógł zrobić to
04:14
that
261
254280
400
04:14
that and here we are moving up into a
262
254680
1760
tamto i tutaj poruszamy się w górę
04:16
and here we are moving up into a
263
256440
9
04:16
and here we are moving up into a little bit more mountainous
264
256449
581
itutaj poruszamy się wgórędoa
i tutaj przenosimy się w górę w trochę bardziej górzysty
04:17
little bit more mountainous
265
257030
400
04:17
little bit more mountainous terrain I can see a little bit
266
257430
1179
trochębardziej górzysty
trochę bardziej górzysty teren Widzę trochę terenu
04:18
terrain I can see a little bit
267
258609
111
04:18
terrain I can see a little bit snow
268
258720
320
Widzę trochę
terenuWidzę trochę śniegu śnieg śnieg
04:19
snow
269
259040
400
04:19
snow on the mountain this is Anna
270
259440
1320
na górze to czy Anna jest
04:20
on the mountain this is Anna
271
260760
180
04:20
on the mountain this is Anna Julia own really I'm
272
260940
1240
nagórze to jestAnna
na górze to jest Anna Julia naprawdę jestem
04:22
Julia own really I'm
273
262180
280
04:22
Julia own really I'm who met the second-highest
274
262460
869
Julia własnenaprawdęJestem
Julia własne naprawdę jestem który spotkał drugiego najwyższego który
04:23
who met the second-highest
275
263329
400
04:23
who met the second-highest mountain and his woman has
276
263729
2411
spotkał drugiego najwyższego
który spotkał drugiego najwyższego góra, a jego kobieta ma
04:26
mountain and his woman has
277
266140
400
04:26
mountain and his woman has it looks like some onions in her
278
266540
1480
górę, a jegokobietama
górę, a jego kobieta to wygląda jak cebula w niej
04:28
it looks like some onions in her
279
268020
119
04:28
it looks like some onions in her hand she I think growing those
280
268139
1621
wygląda jak cebula wniej
wygląda jak cebula w jej dłoni ona myślę, że wyrasta jej
04:29
hand she I think growing those
281
269760
320
rękaMyślę, żewyrastata
04:30
hand she I think growing those up there
282
270080
149
04:30
up there
283
270229
311
04:30
up there yes yes on really this is the
284
270540
2610
ręka ona Myślę, że dorastają tam na górze
tak tak na naprawdę to jest tak
04:33
yes yes on really this is the
285
273150
400
04:33
yes yes on really this is the just before the the base camp
286
273550
1790
tak na naprawdę to jest tak tak na naprawdę
to jest tuż przed obozem bazowym
04:35
just before the the base camp
287
275340
200
04:35
just before the the base camp which is make the snowstorms
288
275540
1710
tużprzedobozembazowym
tuż przed obozem bazowym, który robi burze śnieżne,
04:37
which is make the snowstorms
289
277250
400
04:37
which is make the snowstorms his mother Mary yes can see this
290
277650
2850
które powodują burze śnieżne,
które powodują burze śnieżne, jego matka Mary tak widzi to
04:40
his mother Mary yes can see this
291
280500
190
04:40
his mother Mary yes can see this till
292
280690
170
04:40
till
293
280860
400
jego matka Mary tak widzi to jego
matka Mary tak widzi to aż do
04:41
till little hints served things
294
281260
1420
dopóki małe wskazówki służyły rzeczom
04:42
little hints served things
295
282680
250
04:42
little hints served things growing in the rocks here in
296
282930
1180
małewskazówki służyłyrzeczom
małe wskazówki służyły rzeczom rośnie na skałach tutaj
04:44
growing in the rocks here in
297
284110
400
04:44
growing in the rocks here in in the lower left hand corner
298
284510
1350
rośnie naskałach tutaj
rośnie na skałach tutaj w lewym dolnym rogu w
04:45
in the lower left hand corner
299
285860
400
lewym dolnym rogu
04:46
in the lower left hand corner okay so now we're moving
300
286260
3870
w lewym dolnym rogu
04:50
okay so now we're moving
301
290130
400
04:50
okay so now we're moving even further up a mountainside
302
290530
1640
dobrze, więc teraz ruszamy jeszcze dalej w górę zbocza góry
04:52
even further up a mountainside
303
292170
400
04:52
even further up a mountainside here what country is this man's
304
292570
1979
jeszczedalej wgóręzbocza góry
jeszcze dalej w górę zbocza góry tutaj jaki kraj jest tutaj ten człowiek jaki kraj jest
04:54
here what country is this man's
305
294549
400
04:54
here what country is this man's nice think they're loaded entry
306
294949
1391
tutaj ten mężczyzna jaki jest ten człowiek fajnie myślę, że są załadowani wejście
04:56
nice think they're loaded entry
307
296340
359
04:56
nice think they're loaded entry over and Hugh Germany
308
296699
1411
fajniemyślę, żeoni załadowany wpis
fajnie myślę, że załadowany wpis nad i Hugh Niemcy
04:58
over and Hugh Germany
309
298110
400
04:58
over and Hugh Germany yeah how tall is that my
310
298510
2210
nadiHugh Niemcy
nad i Hugh Niemcy tak, jak wysoki jest mój,
05:00
yeah how tall is that my
311
300720
400
tak,jak wysoki jest mój, tak,
05:01
yeah how tall is that my goodness it's rare
312
301120
1130
jak wysoki jest mój Boże, to rzadkie, dobroć, to rzadkie,
05:02
goodness it's rare
313
302250
400
05:02
goodness it's rare 20 the 22 Hall
314
302650
3339
dobroć, to rzadkie 20 the 22 Hall
05:05
20 the 22 Hall
315
305989
400
20 the 22 Hall
05:06
20 the 22 Hall and the state must be quite a
316
306389
1871
20 the 22 Hall i stan musi być całkiem a i
05:08
and the state must be quite a
317
308260
50
05:08
and the state must be quite a bit taller now ensuring act like
318
308310
2389
stanmusibyćcałkiem a i
stan musi być trochę wyższy teraz zapewniam teraz zachowuj się jak nieco
05:10
bit taller now ensuring act like
319
310699
181
05:10
bit taller now ensuring act like you mentioned right
320
310880
440
wyższy terazzapewniaj teraz zachowuj sięjak
nieco wyższy teraz zapewniaj tak jak wspomniałeś dobrze
05:11
you mentioned right
321
311320
400
05:11
you mentioned right and they see its part in the
322
311720
1040
wspomniałeś dobrze
wspomniałeś dobrze i oni widzą swoją część w i widzą
05:12
and they see its part in the
323
312760
100
05:12
and they see its part in the forest no game is still lotsa
324
312860
1850
jejczęść w
i widzą jej część w lesie żadna zwierzyna łowna nie jest nadal dużo lasu żadna
05:14
forest no game is still lotsa
325
314710
400
zwierzyna nie jestnadal dużo
05:15
forest no game is still lotsa greenery in the background
326
315110
1129
lasu żadna zwierzyna nie jest nadal dużo zieleni w tle
05:16
greenery in the background
327
316239
400
05:16
greenery in the background yep alright so now we're moving
328
316639
3711
zieleń w tle zieleń w
tle tak, dobrze, więc teraz się poruszamy, tak,
05:20
yep alright so now we're moving
329
320350
400
05:20
yep alright so now we're moving outta the trees and moving up a
330
320750
2320
dobrze, więcteraz sięporuszamy, tak,
dobrze, więc teraz wyprowadzamy się zza drzew i w górę, zza
05:23
outta the trees and moving up a
331
323070
90
05:23
outta the trees and moving up a little bit further into
332
323160
1000
drzew i w
górę, z drzewa i poruszanie się w górę trochę dalej w
05:24
little bit further into
333
324160
400
05:24
little bit further into these are the himalayas yes
334
324560
1150
trochę dalej w
trochę dalej to są himalaje tak to są
05:25
these are the himalayas yes
335
325710
400
himalaje tak to są
05:26
these are the himalayas yes that's right Mees
336
326110
1730
himalaje tak to prawda Mees to
05:27
that's right Mees
337
327840
400
prawda Mees
05:28
that's right Mees up
338
328240
2760
toprawda Mees w
05:31
up
339
331000
400
05:31
up and DG climate I climbed through
340
331400
2930
górę i DG klimat Wspiąłem się przez
05:34
and DG climate I climbed through
341
334330
399
05:34
and DG climate I climbed through our
342
334729
5000
05:34
our
343
334729
341
i DG klimat przeszedłemprzez
DG klimat przeszedłemprzez nasze nasze nasze
05:35
our two days nice that in guest
344
335070
1670
dwa dni fajnie, że u gości
05:36
two days nice that in guest
345
336740
370
dwa dnifajnie, że u gości
05:37
two days nice that in guest houses on the way up there
346
337110
1360
dwa dni fajnie, że w pensjonatach po drodze tam domy po
05:38
houses on the way up there
347
338470
330
05:38
houses on the way up there and I didn't go further than the
348
338800
2010
drodze tam
domy po drodze tam w górze i nie poszedłem dalej niż
05:40
and I didn't go further than the
349
340810
400
inieposzedłemdalej niż
05:41
and I didn't go further than the last trees
350
341210
940
i nie poszedłem dalej niż ostatnie drzewa
05:42
last trees
351
342150
400
05:42
last trees I see I didn't get into the snow
352
342550
1689
ostatnie drzewa
ostatnie drzewa widzę nie wpadłem w śnieg
05:44
I see I didn't get into the snow
353
344239
400
05:44
I see I didn't get into the snow all really
354
344639
521
widzę nie t dostać się na śnieg
widzę nie wpadłem na śnieg wszystko naprawdę wszystko naprawdę wszystko naprawdę wiesz
05:45
all really
355
345160
400
05:45
all really you know I was a bit worried
356
345560
1210
trochę się martwiłem
05:46
you know I was a bit worried
357
346770
79
05:46
you know I was a bit worried because I heard stories about
358
346849
1671
trochę się
martwiłem trochę się martwiłem ponieważ
05:48
because I heard stories about
359
348520
40
05:48
because I heard stories about people getting trustpoints:
360
348560
1570
słyszałem historie o historieo tym,
ponieważ słyszałem historie o ludziach zdobywających punkty zaufania:
05:50
people getting trustpoints:
361
350130
400
05:50
people getting trustpoints: really frostbite yeah and I
362
350530
1530
ludziachzdobywającychpunkty zaufania:
ludziach zdobywających punkty zaufania: naprawdę odmrożenie tak i ja
05:52
really frostbite yeah and I
363
352060
60
05:52
really frostbite yeah and I wasn't there when the
364
352120
810
05:52
wasn't there when the
365
352930
310
naprawdęodmrożenie tak i
naprawdę odmrożenie tak i nie było mnie tam, kiedy
nie było,kiedy
05:53
wasn't there when the right-hander
366
353240
450
05:53
right-hander
367
353690
400
niebyłokiedy praworęczny praworęczny praworęczny dobrze zapinasz buty
05:54
right-hander close shoes well at least you
368
354090
3699
przynajmniej dobrze
05:57
close shoes well at least you
369
357789
201
05:57
close shoes well at least you got some really good
370
357990
540
zapinaszbuty przynajmniej dobrze
zapinasz buty przynajmniej masz trochę naprawdę dobrze masz trochę naprawdę
05:58
got some really good
371
358530
259
05:58
got some really good up oh yes nice us quite
372
358789
1611
dobrze
masz trochę naprawdę dobrze o tak miło nam całkiem nieźle o
06:00
up oh yes nice us quite
373
360400
280
06:00
up oh yes nice us quite satisfied just
374
360680
990
takmiło nam całkiem
nieźle, o tak, miło nam, całkiem zadowoleni, po prostu
06:01
satisfied just
375
361670
400
zadowoleni, po prostu
06:02
satisfied just sitting and looking sinner these
376
362070
1719
zadowoleni, po prostu siedzą i patrzą na grzeszników, ci
06:03
sitting and looking sinner these
377
363789
380
siedzą i wyglądają na grzeszników, ci
06:04
sitting and looking sinner these beautiful scenes
378
364169
4241
siedzą i wyglądają na grzeszników, te piękne sceny, piękne sceny,
06:08
beautiful scenes
379
368410
400
06:08
beautiful scenes this looks like a really amazing
380
368810
770
piękne sceny, to wygląda naprawdę niesamowicie,
06:09
this looks like a really amazing
381
369580
210
06:09
this looks like a really amazing trip next time you go please
382
369790
1410
towyglądanaprawdę niesamowicie,
to wygląda jak naprawdę niesamowita wycieczka
06:11
trip next time you go please
383
371200
320
06:11
trip next time you go please take me with you
384
371520
660
następnym razem, gdy
06:12
take me with you
385
372180
290
06:12
take me with you sure if you got the money for
386
372470
3660
06:16
sure if you got the money for
387
376130
400
06:16
sure if you got the money for more free lessons
388
376530
760
jedziesz masz
pieniądze na więcej bezpłatnych lekcji więcej
06:17
more free lessons
389
377290
400
06:17
more free lessons downloads into learned seven
390
377690
1310
bezpłatnych lekcji więcej
bezpłatnych lekcji pobieranie do nauczenia się siedem do
06:19
downloads into learned seven
391
379000
400
06:19
downloads into learned seven Secrets every student must know
392
379400
1480
pobrania do nauczenia się siedem do
pobrania do nauczenia się siedem Sekrety, które każdy uczeń musi znać Sekrety, które
06:20
Secrets every student must know
393
380880
310
musi znać każdy uczeń
06:21
Secrets every student must know to get fluent in English quickly
394
381190
1230
Sekrety, które każdy uczeń musi znać, aby szybko mówić płynnie po angielsku
06:22
to get fluent in English quickly
395
382420
400
06:22
to get fluent in English quickly head on over to English anyone
396
382820
1240
szybko mówić po
angielsku aby płynnie mówić po angielsku szybko przejdź do angielskiego każdy przejdź do
06:24
head on over to English anyone
397
384060
390
06:24
head on over to English anyone dot com
398
384450
6000
angielskiego każdy
przejdź do angielskiego każdy dot com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7