Unscripted REAL English Conversation - 1 - A Walk through Nepal

4,015 views ・ 2011-06-24

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:03
0
3360
1260
00:04
listen and have a look at some
1
4620
60
00:04
listen and have a look at some the interesting people
2
4680
1130
ascoltae dai un'occhiata ad alcuni
ascolta e dai un'occhiata ad alcuni le persone interessanti le persone
00:05
the interesting people
3
5810
400
interessanti le persone
00:06
the interesting people places in animals on how some
4
6210
3330
interessanti mettono negli animali su come alcuni
00:09
places in animals on how some
5
9540
400
00:09
places in animals on how some monkeys
6
9940
400
posti neglianimali sucomealcuni
postineglianimalisu comealcune scimmie
00:10
monkeys
7
10340
400
00:10
monkeys I didn't realize they were
8
10740
1309
scimmie
scimmie non mi ero reso conto che dove
00:12
I didn't realize they were
9
12049
51
00:12
I didn't realize they were monkeys in Nepal what can you
10
12100
1340
non mi rendevo contoche erano
non mi rendevo conto che erano scimmie in Nepal cosa puoi
00:13
monkeys in Nepal what can you
11
13440
90
00:13
monkeys in Nepal what can you tell us about these much
12
13530
2369
scimmie inNepal cosa puoi
scimmie in Nepal cosa puoi dirci di queste tante parlaci di
00:15
tell us about these much
13
15899
400
questetante
00:16
tell us about these much while account to the March
14
16299
761
parlaci di queste tante while account alla marcia
00:17
while account to the March
15
17060
369
00:17
while account to the March actually accept that than birds
16
17429
1651
mentreconto allamarcia mentre
conto alla marcia in realtà accetta che gli uccelli in
00:19
actually accept that than birds
17
19080
350
00:19
actually accept that than birds and monkeys around
18
19430
1000
realtà accettano che gli uccelli
in realtà accettano che di uccelli e scimmie in giro
00:20
and monkeys around
19
20430
400
00:20
and monkeys around living in certain temple
20
20830
1860
escimmiein giro
e scimmie in giro che vivono in un certo tempio che vivono
00:22
living in certain temple
21
22690
400
in un certotempio che
00:23
living in certain temple complexes
22
23090
519
00:23
complexes
23
23609
400
vivonoin certi complessi ditempli
complessi complessi
00:24
complexes and this is a great picture of
24
24009
2301
e questa è una bella foto di
00:26
and this is a great picture of
25
26310
190
00:26
and this is a great picture of some birds where did you take
26
26500
949
equestaè una bella fotodi
e questa è una bella foto di alcuni uccelli dove hai preso
00:27
some birds where did you take
27
27449
150
00:27
some birds where did you take this
28
27599
110
00:27
this
29
27709
400
degliuccelli dove haipreso
degliuccellidovehaipreso questo questo questo
00:28
this I resented cafe drinking
30
28109
2600
00:30
I resented cafe drinking
31
30709
400
bevendo al bar
00:31
I resented cafe drinking see a close to Kathmandu
32
31109
3690
mi sono risentito bevendo al bar vedere un vicino a Kathmandu vedere
00:34
see a close to Kathmandu
33
34799
400
un vicino a Kathmandu
00:35
see a close to Kathmandu images flew over and we're
34
35199
1591
vedere un vicino a Kathmandu le immagini sono volate sopra e noi siamo
00:36
images flew over and we're
35
36790
100
00:36
images flew over and we're sitting on a Wire via tape
36
36890
1150
immagini volate sopraenoi siamo
immagini volate sopra e siamo seduti su un cavo tramite nastro
00:38
sitting on a Wire via tape
37
38040
400
00:38
sitting on a Wire via tape this happens all the time and
38
38440
2719
sedutosuunWire tramite nastro
seduto su un Wire tramite nastro questo succede sempre e
00:41
this happens all the time and
39
41159
400
00:41
this happens all the time and this looks very calm and tell me
40
41559
1261
questo succede sempree
questo succede sempre e questo sembra molto calmo e dimmi che
00:42
this looks very calm and tell me
41
42820
120
00:42
this looks very calm and tell me about this rhino
42
42940
620
questosembra moltocalmo e dimmi che
questo sembra molto calmo e parlami di questo rinoceronte
00:43
about this rhino
43
43560
400
00:43
about this rhino well I spent about five days
44
43960
3659
su questo rinoceronte su
questo rinoceronte beh ho trascorso circa cinque giorni
00:47
well I spent about five days
45
47619
400
beneho trascorsocircacinquegiorni
00:48
well I spent about five days hiking around 61 National Park
46
48019
2070
bene ho trascorso circa cinque giorni facendo escursioni nel Parco Nazionale 61 facendo
00:50
hiking around 61 National Park
47
50089
400
00:50
hiking around 61 National Park netcom
48
50489
480
00:50
netcom
49
50969
400
escursioni nelParco Nazionale 61
facendo escursioni nelParco Nazionale 61 netcom
netcom
00:51
netcom and more its pains sports
50
51369
3040
netcom e altro i suoi dolori sport
00:54
and more its pains sports
51
54409
400
00:54
and more its pains sports 400 more runs amis
52
54809
2990
e più i suoi dolori
sport e altri i suoi dolori sport
00:57
400 more runs amis
53
57799
400
00:58
400 more runs amis not look at that thing how close
54
58199
1610
00:59
not look at that thing how close
55
59809
331
01:00
not look at that thing how close treat allies pretty close
56
60140
2089
01:02
treat allies pretty close
57
62229
400
01:02
treat allies pretty close finger you very very careful
58
62629
1240
tratta gli alleati molto vicino dito tu molto molto attento dito
01:03
finger you very very careful
59
63869
400
tumolto moltoattento dito
01:04
finger you very very careful behind the recent trees
60
64269
1151
tu molto molto attento dietro gli alberi recenti
01:05
behind the recent trees
61
65420
400
01:05
behind the recent trees once I'm I'm I made it run a
62
65820
3200
dietro gli alberirecenti
dietro gli alberi recenti L'ho
01:09
once I'm I'm I made it run a
63
69020
50
01:09
once I'm I'm I made it run a very angry sorry
64
69070
780
01:09
very angry sorry
65
69850
400
fattocorrere una
volta sono io sono l'ho fatto correre molto arrabbiato scusa
molto arrabbiatoscusa
01:10
very angry sorry moving towards over into China
66
70250
2090
molto arrabbiato scusa mi muovo verso la Cina mi muovo verso la
01:12
moving towards over into China
67
72340
400
01:12
moving towards over into China victory
68
72740
260
Cina mi
muovo verso la Cina vittoria vittoria vittoria
01:13
victory
69
73000
400
01:13
victory and I was a victory for about 20
70
73400
2280
ed ero una vittoria per circa 20
01:15
and I was a victory for about 20
71
75680
340
e sonostato una vittoria per circa 20
01:16
and I was a victory for about 20 minutes sorry
72
76020
320
01:16
minutes sorry
73
76340
400
01:16
minutes sorry grace the term the blossom that
74
76740
2000
e sono stato una vittoria per circa 20 minuti scusa
minuti scusa
minuti scusa grazia il termine il fiore che
01:18
grace the term the blossom that
75
78740
199
01:18
grace the term the blossom that looks like this situation I
76
78939
1551
grazia il termineilfioreche
grazia il termine il fiore che assomiglia a questa situazione io
01:20
looks like this situation I
77
80490
400
01:20
looks like this situation I think this
78
80890
430
assomiglia aquestosituazionemi
sembra questa situazione penso questo penso questo
01:21
think this
79
81320
400
01:21
think this is this situation okay so now
80
81720
4820
penso questa è questa situazione okay quindi ora
01:26
is this situation okay so now
81
86540
170
01:26
is this situation okay so now we're getting into people
82
86710
1160
questasituazioneva bene quindi ora
questa situazione va bene quindi ora stiamo entrando nelle persone
01:27
we're getting into people
83
87870
400
stiamo entrando nelle persone
01:28
we're getting into people Nepal now this is kind of what I
84
88270
1900
stiamo entrando nelle persone Nepal ora questo è un po 'quello che io
01:30
Nepal now this is kind of what I
85
90170
50
01:30
Nepal now this is kind of what I would expect from a National
86
90220
950
Nepalora questoè un po' quello cheio
Nepal ora questo è un po' quello che mi aspetterei da un nazionale che mi
01:31
would expect from a National
87
91170
400
01:31
would expect from a National Geographic
88
91570
560
aspetterei da unnazionale che mi
aspetterei da una foto delNational Geographic Geographic
01:32
Geographic
89
92130
400
01:32
Geographic photo but tell me about this see
90
92530
1990
Geographic ma parlami di questa vedi
01:34
photo but tell me about this see
91
94520
310
01:34
photo but tell me about this see well this is a marketplace
92
94830
2690
fotoma parlami diquestovedi
foto ma parlami di questo guarda bene questo è un mercato
01:37
well this is a marketplace
93
97520
400
01:37
well this is a marketplace and come into the school amazing
94
97920
2010
behquesto èunmercato
beh questo è un mercato ed entra a scuola fantastico
01:39
and come into the school amazing
95
99930
400
ed entra a scuolafantastico
01:40
and come into the school amazing market place's
96
100330
540
01:40
market place's
97
100870
400
ed entra a scuola fantastico mercato mercato mercato mercato
01:41
market place's his sentence everywhere Street
98
101270
1840
metti la sua frase ovunque per strada la sua
01:43
his sentence everywhere Street
99
103110
400
01:43
his sentence everywhere Street and biscotti looks really
100
103510
1180
fraseovunque per strada la
sua frase ovunque strada e biscotti sembrano davvero
01:44
and biscotti looks really
101
104690
240
01:44
and biscotti looks really interesting
102
104930
219
e biscotti sembranodavvero
e biscotti sembranodavvero interessanti
01:45
interesting
103
105149
400
01:45
interesting what can you tell me about it
104
105549
801
interessanti
interessanti cosa puoi dirmi a riguardo
01:46
what can you tell me about it
105
106350
330
01:46
what can you tell me about it can induce the
106
106680
1600
cosa puoi dirmi a riguardo
cosa puoi dirmi a riguardo può indurre il
01:48
can induce the
107
108280
400
01:48
can induce the very very interesting people in
108
108680
2280
può indurre il
può indurre le persone molto molto interessanti a persone
01:50
very very interesting people in
109
110960
250
molto molto interessanti a
01:51
very very interesting people in all kinds it didn't cost you
110
111210
1430
persone molto molto interessanti di tutti i tipi non ti è costato tutti i tipi non ti è
01:52
all kinds it didn't cost you
111
112640
400
costato
01:53
all kinds it didn't cost you and many difficulties as well
112
113040
2200
tutti i tipi non ti è costato e molte difficoltà pure
01:55
and many difficulties as well
113
115240
400
01:55
and many difficulties as well central
114
115640
1530
etantedifficoltà pure
etantedifficoltà pure centrale centrale centrale
01:57
central
115
117170
400
01:57
central points where sided use
116
117570
2670
punti dove schierato usa
02:00
points where sided use
117
120240
390
02:00
points where sided use sentences he did 100 your
118
120630
2880
puntidove schierato usa
punti dove schierato usa frasi ha fatto 100 le tue
02:03
sentences he did 100 your
119
123510
380
02:03
sentences he did 100 your in disguise said yet over it's a
120
123890
2510
frasi ha fatto 100 le tue
frasi ha fatto 100 il tuo sotto mentite spoglie ha detto ancora è un
02:06
in disguise said yet over it's a
121
126400
40
02:06
in disguise said yet over it's a very spiritual place
122
126440
2130
in travestimentodettoancora sopra èun
travestimento detto ancora sopra è un posto molto spirituale posto
02:08
very spiritual place
123
128570
400
02:08
very spiritual place now going from the very old to
124
128970
1310
moltospirituale
posto molto spirituale ora va da molto vecchio ad
02:10
now going from the very old to
125
130280
80
02:10
now going from the very old to the very young but working tell
126
130360
1180
ora va da moltovecchio a
ora va da molto vecchio a molto giovane ma lavora dimmi
02:11
the very young but working tell
127
131540
290
02:11
the very young but working tell me about this
128
131830
510
molto giovanema che lavora dillo
ai giovanissimi ma che lavora parlami di questa
02:12
me about this
129
132340
400
02:12
me about this this little boy here this thread
130
132740
1150
me di questa
me di questo ragazzino qui questo filo
02:13
this little boy here this thread
131
133890
320
questo ragazzinoquiquestofilo questo
02:14
this little boy here this thread in the morning this sweet little
132
134210
1080
ragazzino qui questo filo al mattino questo dolce piccolo
02:15
in the morning this sweet little
133
135290
120
02:15
in the morning this sweet little boy live
134
135410
350
02:15
boy live
135
135760
400
al mattino questodolce piccolo
al mattino questo dolce ragazzino vivo
ragazzo vivo
02:16
boy live in a village mean lots to learn
136
136160
2290
ragazzo vivo in un villaggio significa molto da imparare
02:18
in a village mean lots to learn
137
138450
400
02:18
in a village mean lots to learn national
138
138850
880
inunvillaggio
significa molto da imparare in un villaggio significa
02:19
national
139
139730
400
02:20
national whole release her their where
140
140130
2160
02:22
whole release her their where
141
142290
190
02:22
whole release her their where people live in the middle of a
142
142480
1040
molto da imparare dove la gente vive nel mezzo di una
02:23
people live in the middle of a
143
143520
40
02:23
people live in the middle of a national park
144
143560
430
02:23
national park
145
143990
310
gentevive nelmezzodi una
gente vive nel mezzo di un parco nazionale parco nazionale parco nazionale è
02:24
national park it's amazing oh and it's very
146
144300
1370
fantastico oh ed è davvero
02:25
it's amazing oh and it's very
147
145670
50
02:25
it's amazing oh and it's very dangerous yeah I can imagine
148
145720
1750
fantasticooh ed èdavvero
fantastico oh ed è molto pericoloso sì, posso immagina
02:27
dangerous yeah I can imagine
149
147470
40
02:27
dangerous yeah I can imagine with the
150
147510
500
pericolososìposso immaginare
pericoloso sì posso immaginare con il con il
02:28
with the
151
148010
240
02:28
with the when the animal in there there
152
148250
890
con il quando l'animale là dentro
02:29
when the animal in there there
153
149140
370
02:29
when the animal in there there you've got a rhino and you know
154
149510
1740
quando l'animale là dentro
quando l'animale là dentro tu hai un rinoceronte e tu sai che
02:31
you've got a rhino and you know
155
151250
90
02:31
you've got a rhino and you know my
156
151340
5000
02:31
my
157
151340
280
02:31
my maybe some monkeys by your house
158
151620
2110
haiunrinoceronteesai di
avereunrinoceronteesai mio
mio
mio forse delle scimmie a casa tua
02:33
maybe some monkeys by your house
159
153730
400
forsedelle scimmie a casatua
02:34
maybe some monkeys by your house they could be trouble and this
160
154130
3010
forse delle scimmie a casa tua potrebbero essere guai e questo
02:37
they could be trouble and this
161
157140
70
02:37
they could be trouble and this in a long time
162
157210
600
02:37
in a long time
163
157810
400
potrebberoessereguai equesto
potrebbero essere guai e questo da molto tempo da molto
tempo da
02:38
in a long time cutting the lawn and grass I
164
158210
2930
molto tempo tagliando il prato e l'erba io
02:41
cutting the lawn and grass I
165
161140
400
02:41
cutting the lawn and grass I the Tigers over there near them
166
161540
2970
tagliando il pratoe l'erba io
tagliando il prato e l'erba io le tigri laggiù vicino a loro
02:44
the Tigers over there near them
167
164510
190
02:44
the Tigers over there near them anytime is all really I never
168
164700
1200
letigri laggiùvicino a loro
le tigri laggiù vicino a loro in qualsiasi momento è tutto davvero non mai
02:45
anytime is all really I never
169
165900
330
mai è tutto davvero non
02:46
anytime is all really I never saw any because they
170
166230
850
mai è tutto davvero non ne ho mai visto nessuno perché ne hanno
02:47
saw any because they
171
167080
400
02:47
saw any because they live the in Hills away from the
172
167480
4229
vistiperché nehanno
visti perché vivono a Hills lontano dal
02:51
live the in Hills away from the
173
171709
111
02:51
live the in Hills away from the main
174
171820
340
vivoaHillslontano dal
vivoaHillslontanodal main main main
02:52
main
175
172160
400
02:52
main the wow what a great picture
176
172560
3270
il wow che bella foto
02:55
the wow what a great picture
177
175830
400
il wowche bella foto il
02:56
the wow what a great picture what can you tell me about this
178
176230
729
02:56
what can you tell me about this
179
176959
261
wow che bella foto cosa puoi dirmi di questo cosa
puoi dirmidiquesto
02:57
what can you tell me about this Lee where she was from
180
177220
1770
cosa puoi dirmi di questo Lee dov'era da
02:58
Lee where she was from
181
178990
360
Leedoveleiera di
02:59
Lee where she was from villages and she's just relaxing
182
179350
2970
Lee, da dove veniva dai villaggi e lei sta solo rilassando i
03:02
villages and she's just relaxing
183
182320
400
03:02
villages and she's just relaxing and what an amazing hey look at
184
182720
2730
villaggi e sta solorilassando i
villaggi e si sta semplicemente rilassando e che incredibile hey guardano e che
03:05
and what an amazing hey look at
185
185450
70
03:05
and what an amazing hey look at that house even the
186
185520
760
fantastico heyguardano
e che incredibile hey guardano quella casa anche
03:06
that house even the
187
186280
400
03:06
that house even the in the at the top of the picture
188
186680
1460
quella casaanchela
quella casa anche la nella in cima alla foto
03:08
in the at the top of the picture
189
188140
330
03:08
in the at the top of the picture you can see it's like a
190
188470
1430
nella incima allafoto nella
in cima alla foto puoi vedere è come un
03:09
you can see it's like a
191
189900
340
puoi vedere ècome un
03:10
you can see it's like a like and inlaid sconce yet like
192
190240
2340
puoi vedere è come un mi piace e intarsiato applique ancora come
03:12
like and inlaid sconce yet like
193
192580
150
03:12
like and inlaid sconce yet like a cop car being
194
192730
690
e intarsiata applique ancora
come e intarsiata applique ancora come un'auto della polizia essere un'auto della
03:13
a cop car being
195
193420
400
03:13
a cop car being carving up a dragon or servant
196
193820
1290
polizia essere un'auto della polizia essere un'auto della polizia che sta
scolpindo un drago o un servitore
03:15
carving up a dragon or servant
197
195110
400
03:15
carving up a dragon or servant or something job tonight
198
195510
1030
scolpireun drago o un servitore
scolpire un drago o un servitore o qualcosa del genere lavoro stasera
03:16
or something job tonight
199
196540
400
03:16
or something job tonight yeah maybe some kinda visitor
200
196940
2080
oqualcosa dilavoro stasera
o qualcosa di lavoro stasera sì forse qualche tipo di visitatore
03:19
yeah maybe some kinda visitor
201
199020
400
03:19
yeah maybe some kinda visitor something like this and get good
202
199420
1390
sì forsequalchetipo divisitatore
sì forse qualche tipo di visitatore qualcosa del genere e migliora
03:20
something like this and get good
203
200810
170
03:20
something like this and get good reasons
204
200980
770
qualcosa del generee migliora
qualcosadel genere e ottieni buone ragioni ragioni
03:21
reasons
205
201750
400
03:22
reasons is that what made you take the
206
202150
1450
ragioni è che ciò che ti ha fatto prendere il
03:23
is that what made you take the
207
203600
200
03:23
is that what made you take the picture are we taking a picture
208
203800
1159
è quello che ti ha fatto scattare
è quello che ti ha fatto scattare la foto stiamo scattando una foto stiamo
03:24
picture are we taking a picture
209
204959
241
scattandouna
03:25
picture are we taking a picture of a woman
210
205200
250
03:25
of a woman
211
205450
380
03:25
of a woman he thought it was interesting
212
205830
750
foto stiamo scattando una foto stiamo scattando una foto a una donna
diuna donna
di una donna pensava fosse interessante
03:26
he thought it was interesting
213
206580
400
03:26
he thought it was interesting seem right decisions a very
214
206980
2030
pensava che lo fosse interessante
lui pensava che fosse interessante sembrano decisioni giuste
03:29
seem right decisions a very
215
209010
220
03:29
seem right decisions a very interesting seem
216
209230
560
03:29
interesting seem
217
209790
400
sembrano decisioni molto
giuste sembrano decisioni molto giuste molto interessanti sembrano interessanti sembrano interessanti
03:30
interesting seem yes nice colors
218
210190
3850
sembrano sì bei colori
03:34
yes nice colors
219
214040
400
03:34
yes nice colors alright so here where
220
214440
990
sì bei colori
sì bei colori va bene così qui dove
03:35
alright so here where
221
215430
400
03:35
alright so here where leaving the village and going by
222
215830
1590
va bene così quidove
va bene così qui dove lasciare il villaggio e andando
03:37
leaving the village and going by
223
217420
330
03:37
leaving the village and going by elephant yes
224
217750
1720
lasciandoil villaggio eandando
lasciando il villaggio e andando da elefante sì
03:39
elephant yes
225
219470
400
03:39
elephant yes well now I'm not gonna buy
226
219870
1190
elefantesì
elefante sì bene ora non comprerò
03:41
well now I'm not gonna buy
227
221060
120
03:41
well now I'm not gonna buy anything I just did either
228
221180
1290
bene oranoncomprerò
bene ora non comprerò niente che ho appena fatto o
03:42
anything I just did either
229
222470
400
03:42
anything I just did either the other them say you're going
230
222870
1090
qualsiasi cosaho appena fatto o
qualsiasi cosa ho appena fatto o gli altri dicono che andrai
03:43
the other them say you're going
231
223960
120
glialtridicono cheandrai
03:44
the other them say you're going just going I miss Wonderland
232
224080
2980
gli altri dicono che andrai e basta mi manca il Paese delle Meraviglie solo
03:47
just going I miss Wonderland
233
227060
400
03:47
just going I miss Wonderland I C but one thing I would like
234
227460
2390
andando mi manca il Paese delle Meraviglie
solo andando mi manca il Paese delle Meraviglie I C ma una cosa che vorrei
03:49
I C but one thing I would like
235
229850
190
I C mauna cosa chevorrei
03:50
I C but one thing I would like to
236
230040
200
03:50
to
237
230240
400
03:50
to handles and everything business
238
230640
2590
I C mauna cosa chevorrei
gestire e tutto ciò che il business
03:53
handles and everything business
239
233230
400
03:53
handles and everything business the best ways
240
233630
1170
gestisce e tutto ciò che ilbusiness
gestisce e tutto il business il modo migliore il
03:54
the best ways
241
234800
400
modo migliore il
03:55
the best ways Sievers haha back in they might
242
235200
3270
modo migliore Sievers ahah torna in loro potrebbero
03:58
Sievers haha back in they might
243
238470
260
03:58
Sievers haha back in they might not at
244
238730
329
Sievers ahah di nuovopotrebbero
Sievers ahah di nuovo potrebbero non
03:59
not at
245
239059
400
03:59
not at climb up that tree year with
246
239459
1511
arrampicarsi su quell'albero anno con
04:00
climb up that tree year with
247
240970
270
arrampicarsi su quell'albero anno con
04:01
climb up that tree year with reno a it is the safest way
248
241240
1780
arrampicarsi su quell'albero anno con reno a è il modo più sicuro
04:03
reno a it is the safest way
249
243020
260
04:03
reno a it is the safest way because
250
243280
260
04:03
because
251
243540
400
04:03
because site it seems like you its and
252
243940
2630
reno aèil più sicuro modo
reno aèil modo più sicuro perché
perché sito sembra che tu sia e
04:06
site it seems like you its and
253
246570
400
04:06
site it seems like you its and then if you can ride on the back
254
246970
1110
sito sembra che tu siae
sito sembra che tu sia e quindi se puoi guidare sulla schiena
04:08
then if you can ride on the back
255
248080
110
04:08
then if you can ride on the back of a tiger
256
248190
450
04:08
of a tiger
257
248640
400
allora se puoi guidare sulla schiena
allora se puoi cavalcare sul dorso di una tigre
di una tigre
04:09
of a tiger nothing what if you could do
258
249040
2280
di una tigre
04:11
nothing what if you could do
259
251320
100
04:11
nothing what if you could do that
260
251420
2860
04:14
that
261
254280
400
04:14
that and here we are moving up into a
262
254680
1760
04:16
and here we are moving up into a
263
256440
9
04:16
and here we are moving up into a little bit more mountainous
264
256449
581
ina
e qui ci stiamo muovendo verso un terreno un po' più montuoso
04:17
little bit more mountainous
265
257030
400
04:17
little bit more mountainous terrain I can see a little bit
266
257430
1179
unpo'più montuoso
un po' più montuoso Vedo un po' di
04:18
terrain I can see a little bit
267
258609
111
04:18
terrain I can see a little bit snow
268
258720
320
terreno Vedo unpo' di
terrenoVedo un po' di
04:19
snow
269
259040
400
04:19
snow on the mountain this is Anna
270
259440
1320
neve neve neve sulla montagna questo è Anna
04:20
on the mountain this is Anna
271
260760
180
04:20
on the mountain this is Anna Julia own really I'm
272
260940
1240
sullamontagna questa èAnna
sulla montagna questa è Anna Julia proprio davvero sono
04:22
Julia own really I'm
273
262180
280
04:22
Julia own really I'm who met the second-highest
274
262460
869
Julia propriodavverosono
Julia proprio davvero io sono chi ha incontrato la seconda più alta
04:23
who met the second-highest
275
263329
400
04:23
who met the second-highest mountain and his woman has
276
263729
2411
chi ha incontrato la seconda più alta
chi ha incontrato la seconda più alta montagna e la sua donna ha la
04:26
mountain and his woman has
277
266140
400
04:26
mountain and his woman has it looks like some onions in her
278
266540
1480
montagna e la suadonnaha la
montagna e la sua donna ha sembra che ci siano delle cipolle in lei
04:28
it looks like some onions in her
279
268020
119
04:28
it looks like some onions in her hand she I think growing those
280
268139
1621
sembra che ci siano delle cipolle in lei
04:29
hand she I think growing those
281
269760
320
sembra che cisianodelle cipolle nella
04:30
hand she I think growing those up there
282
270080
149
04:30
up there
283
270229
311
04:30
up there yes yes on really this is the
284
270540
2610
sua mano Penso che crescendo quelli lassù lassù
lassù sì sì su davvero questo è il
04:33
yes yes on really this is the
285
273150
400
04:33
yes yes on really this is the just before the the base camp
286
273550
1790
sì sìsu davveroquesto è il
sì sì su davvero questo è appena prima del campo base
04:35
just before the the base camp
287
275340
200
04:35
just before the the base camp which is make the snowstorms
288
275540
1710
appenaprimadelcampo base
appena prima del campo base che è fare le tempeste di neve
04:37
which is make the snowstorms
289
277250
400
04:37
which is make the snowstorms his mother Mary yes can see this
290
277650
2850
che è fare le tempeste di neve
che è fare le tempeste di neve sua madre Mary sì può vedere questo
04:40
his mother Mary yes can see this
291
280500
190
04:40
his mother Mary yes can see this till
292
280690
170
04:40
till
293
280860
400
sua madre Mary sì può vedere questo sua madre Mary sì
può vedere questo fino a fino a
04:41
till little hints served things
294
281260
1420
quando piccoli accenni servono cose
04:42
little hints served things
295
282680
250
04:42
little hints served things growing in the rocks here in
296
282930
1180
piccoliaccenni servonocose
piccoli accenni servono cose crescendo tra le rocce qui
04:44
growing in the rocks here in
297
284110
400
04:44
growing in the rocks here in in the lower left hand corner
298
284510
1350
crescendotralerocce qui
crescendo tra le rocce qui nell'angolo in basso a sinistra
04:45
in the lower left hand corner
299
285860
400
nell'angolo in basso a sinistra
04:46
in the lower left hand corner okay so now we're moving
300
286260
3870
nell'angolo in basso a sinistra okay quindi ora ci muoviamo
04:50
okay so now we're moving
301
290130
400
04:50
okay so now we're moving even further up a mountainside
302
290530
1640
ok quindi ora ci muoviamo
okay, quindi ora ci stiamo spostando ancora più in alto su una montagna
04:52
even further up a mountainside
303
292170
400
04:52
even further up a mountainside here what country is this man's
304
292570
1979
ancorapiù inalto suunamontagna
ancora più in alto su una montagna qui che paese è quest'uomo qui
04:54
here what country is this man's
305
294549
400
04:54
here what country is this man's nice think they're loaded entry
306
294949
1391
che paeseè quest'uomo è
qui che paese è bravo quest'uomo penso che siano carichi entrata
04:56
nice think they're loaded entry
307
296340
359
04:56
nice think they're loaded entry over and Hugh Germany
308
296699
1411
bellopenso cheloro sono caricati voce
bella penso che siano caricati voce oltre e Hugh Germania
04:58
over and Hugh Germany
309
298110
400
04:58
over and Hugh Germany yeah how tall is that my
310
298510
2210
oltreeHugh Germania
oltre e Hugh Germania sì quanto è alto il mio
05:00
yeah how tall is that my
311
300720
400
sìquanto è alto ilmio sì
05:01
yeah how tall is that my goodness it's rare
312
301120
1130
quanto è alto che mio Dio è raro bontà è
05:02
goodness it's rare
313
302250
400
05:02
goodness it's rare 20 the 22 Hall
314
302650
3339
raro
bontà è raro 20 la Sala 22
05:05
20 the 22 Hall
315
305989
400
20 la Sala 22
05:06
20 the 22 Hall and the state must be quite a
316
306389
1871
20 la Sala 22 e lo stato deve essere abbastanza
05:08
and the state must be quite a
317
308260
50
05:08
and the state must be quite a bit taller now ensuring act like
318
308310
2389
e lostatodeveessere
abbastanza e lo stato deve essere un po' più alto ora assicurandoti di comportarti come un
05:10
bit taller now ensuring act like
319
310699
181
05:10
bit taller now ensuring act like you mentioned right
320
310880
440
po' più alto oraassicurandoti di comportarticome un
po' più alto ora assicurandoti di agire come hai detto bene hai
05:11
you mentioned right
321
311320
400
05:11
you mentioned right and they see its part in the
322
311720
1040
detto bene
hai detto bene e loro vedono la sua parte nella
05:12
and they see its part in the
323
312760
100
05:12
and they see its part in the forest no game is still lotsa
324
312860
1850
evedono la suapartenella
e vedono la sua parte nella foresta nessun gioco è ancora molta
05:14
forest no game is still lotsa
325
314710
400
foresta nessun gioco èancoramolta
05:15
forest no game is still lotsa greenery in the background
326
315110
1129
foresta nessun gioco è ancora molta vegetazione sullo sfondo il
05:16
greenery in the background
327
316239
400
05:16
greenery in the background yep alright so now we're moving
328
316639
3711
verdesullosfondo il
verde sullo sfondo sì va bene quindi ora ci stiamo muovendo
05:20
yep alright so now we're moving
329
320350
400
05:20
yep alright so now we're moving outta the trees and moving up a
330
320750
2320
sì va bene così oraci stiamo muovendo
sì va bene quindi ora ci stiamo spostando fuori dagli alberi e spostandoci
05:23
outta the trees and moving up a
331
323070
90
05:23
outta the trees and moving up a little bit further into
332
323160
1000
fuoridaglialberi espostandoci
fuori gli alberi e salendo un po' più avanti un po' più in là dentro
05:24
little bit further into
333
324160
400
05:24
little bit further into these are the himalayas yes
334
324560
1150
un po' più in là queste sono l'Himalaya sì
05:25
these are the himalayas yes
335
325710
400
questesonolehimalaya sì
05:26
these are the himalayas yes that's right Mees
336
326110
1730
queste sono le himalaya sì esatto Mees
05:27
that's right Mees
337
327840
400
èvero Mees
05:28
that's right Mees up
338
328240
2760
èvero Mees su
05:31
up
339
331000
400
05:31
up and DG climate I climbed through
340
331400
2930
su e DG clima ho scalato attraverso
05:34
and DG climate I climbed through
341
334330
399
05:34
and DG climate I climbed through our
342
334729
5000
05:34
our
343
334729
341
e DG clima sonosalitoattraverso
e DG clima sonosalitoattraverso i nostri nostri nostri
05:35
our two days nice that in guest
344
335070
1670
due giorni bello che in ospite
05:36
two days nice that in guest
345
336740
370
due giornibello che in ospite
05:37
two days nice that in guest houses on the way up there
346
337110
1360
due giorni bello che nelle pensioni sulla strada lassù case sulla
05:38
houses on the way up there
347
338470
330
05:38
houses on the way up there and I didn't go further than the
348
338800
2010
strada lassù case
sulla strada lassù e non sono andato oltre il
05:40
and I didn't go further than the
349
340810
400
enon sonoandatooltre il
05:41
and I didn't go further than the last trees
350
341210
940
e non sono andato oltre gli ultimi alberi
05:42
last trees
351
342150
400
05:42
last trees I see I didn't get into the snow
352
342550
1689
ultimialberi
ultimi alberi vedo non sono entrato nella neve
05:44
I see I didn't get into the snow
353
344239
400
05:44
I see I didn't get into the snow all really
354
344639
521
vedo non sono andato Non sono entrato nella neve,
vedo, non sono entrato nella neve, davvero, davvero, davvero,
05:45
all really
355
345160
400
05:45
all really you know I was a bit worried
356
345560
1210
sai, ero un po' preoccupato, sai,
05:46
you know I was a bit worried
357
346770
79
05:46
you know I was a bit worried because I heard stories about
358
346849
1671
eroun po'preoccupato,
sai, ero un po' preoccupato perché ho sentito delle storie
05:48
because I heard stories about
359
348520
40
05:48
because I heard stories about people getting trustpoints:
360
348560
1570
perchého sentito storiesul
perché ho sentito storie di persone che ottengono punti di fiducia:
05:50
people getting trustpoints:
361
350130
400
05:50
people getting trustpoints: really frostbite yeah and I
362
350530
1530
persone cheottengonopunti di fiducia:
persone che ottengono punti di fiducia: davvero congelamento sì e io
05:52
really frostbite yeah and I
363
352060
60
05:52
really frostbite yeah and I wasn't there when the
364
352120
810
05:52
wasn't there when the
365
352930
310
davverocongelamento sì e
davvero congelamento sì e non c'ero quando
nonc'eraquando
05:53
wasn't there when the right-hander
366
353240
450
05:53
right-hander
367
353690
400
nonc'eraquandola curva a destra la curva a destra la
05:54
right-hander close shoes well at least you
368
354090
3699
curva a destra chiudi bene le scarpe almeno
05:57
close shoes well at least you
369
357789
201
05:57
close shoes well at least you got some really good
370
357990
540
chiudi bene lescarpealmeno
chiudi bene le scarpe almeno ne hai un po' davvero bene un po' davvero bene un
05:58
got some really good
371
358530
259
05:58
got some really good up oh yes nice us quite
372
358789
1611
po' molto bene su oh sì bello noi abbastanza
06:00
up oh yes nice us quite
373
360400
280
06:00
up oh yes nice us quite satisfied just
374
360680
990
suoh sìbello noi abbastanza
su oh sì bello noi abbastanza soddisfatto solo
06:01
satisfied just
375
361670
400
soddisfatto solo
06:02
satisfied just sitting and looking sinner these
376
362070
1719
soddisfatto solo seduto e guardando peccatore questi
06:03
sitting and looking sinner these
377
363789
380
seduto eguardandopeccatorequesti
06:04
sitting and looking sinner these beautiful scenes
378
364169
4241
seduto e guardando peccatore queste scene bellissime scene
06:08
beautiful scenes
379
368410
400
06:08
beautiful scenes this looks like a really amazing
380
368810
770
bellissime scene bellissime questo sembra davvero fantastico
06:09
this looks like a really amazing
381
369580
210
06:09
this looks like a really amazing trip next time you go please
382
369790
1410
questosembradavvero fantastico
questo sembra come un viaggio davvero fantastico la prossima volta che vai per favore fai
06:11
trip next time you go please
383
371200
320
06:11
trip next time you go please take me with you
384
371520
660
un viaggio laprossima volta che vai per favore fai un
viaggio la prossima volta che vai per favore portami con te
06:12
take me with you
385
372180
290
06:12
take me with you sure if you got the money for
386
372470
3660
portami con te
portami con te di sicuro se hai i soldi di
06:16
sure if you got the money for
387
376130
400
06:16
sure if you got the money for more free lessons
388
376530
760
sicurose haii soldidi
sicuro se hai i soldi per più lezioni gratuite
06:17
more free lessons
389
377290
400
06:17
more free lessons downloads into learned seven
390
377690
1310
piùlezioni gratuite
più lezioni gratuite download in sette appresi
06:19
downloads into learned seven
391
379000
400
06:19
downloads into learned seven Secrets every student must know
392
379400
1480
download in sette appresi
download in sette appresi
06:20
Secrets every student must know
393
380880
310
06:21
Secrets every student must know to get fluent in English quickly
394
381190
1230
06:22
to get fluent in English quickly
395
382420
400
06:22
to get fluent in English quickly head on over to English anyone
396
382820
1240
ininglese rapidamente
per diventare fluente in inglese rapidamente vai in inglese chiunque
06:24
head on over to English anyone
397
384060
390
06:24
head on over to English anyone dot com
398
384450
6000
vaiininglese chiunque
vai in inglese chiunque punto com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7