Nihon Tei-en - Japanese Gardens - 日本庭園 - My Life in Japan - 4 - English Lesson on Japanese Culture

19,565 views

2014-06-01 ・ EnglishAnyone


New videos

Nihon Tei-en - Japanese Gardens - 日本庭園 - My Life in Japan - 4 - English Lesson on Japanese Culture

19,565 views ・ 2014-06-01

EnglishAnyone


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
0
2480
1740
00:04
hello I'm drew badger the
1
4220
150
00:04
hello I'm drew badger the co-founder of English anyone .
2
4370
1739
witam jestem dredborsuk
witam jestem dred borsuk współzałożyciel angielskiego kogokolwiek .
00:06
co-founder of English anyone .
3
6109
301
00:06
co-founder of English anyone . com and we are back with part
4
6410
1050
współzałożycielEnglishNobody .
współzałożyciel English Nobody . com i wracamy z częścią
00:07
com and we are back with part
5
7460
330
00:07
com and we are back with part two of this special two-part
6
7790
1939
comiwracamy z częścią
com i wracamy z drugą częścią tej specjalnej dwuczęściowej drugiej części
00:09
two of this special two-part
7
9729
400
tejspecjalnej dwuczęściowej drugiej części
00:10
two of this special two-part video about japanese tea and
8
10129
2461
tego specjalnego dwuczęściowego wideo o japońskiej herbacie i
00:12
video about japanese tea and
9
12590
390
00:12
video about japanese tea and japanese gardens
10
12980
1220
wideo ojapońskimherbata i
wideo o japońskiej herbacie i japońskich ogrodach ogrody
00:14
japanese gardens
11
14200
400
00:14
japanese gardens if you haven't seen part one
12
14600
1010
japońskie
ogrody japońskie jeśli nie widziałeś części pierwszej jeśli
00:15
if you haven't seen part one
13
15610
400
nie widziałeś częścipierwszej
00:16
if you haven't seen part one already you can click right here
14
16010
1260
jeśli nie widziałeś już części pierwszej możesz już kliknąć tutaj
00:17
already you can click right here
15
17270
390
00:17
already you can click right here and it will take you back to
16
17660
1529
możesz już kliknąć tutaj
możesz kliknąć tutaj i zabierze cię z powrotem do
00:19
and it will take you back to
17
19189
150
00:19
and it will take you back to watch that
18
19339
290
00:19
watch that
19
19629
400
i zabierze cię z powrotem do
i zabierze cię z powrotem do oglądania tego oglądaj to oglądaj
00:20
watch that but if you're coming from part 1
20
20029
1141
to ale jeśli przechodzisz z części 1
00:21
but if you're coming from part 1
21
21170
359
00:21
but if you're coming from part 1 then just sit back relax and
22
21529
1430
ale jeśli przechodzisz z części1
ale jeśli wracasz z części 1, po prostu usiądź zrelaksuj się, a
00:22
then just sit back relax and
23
22959
400
potem po prostuusiądźzrelaksuj się, a
00:23
then just sit back relax and enjoy the video
24
23359
1580
potem po prostu usiądź zrelaksuj się i ciesz się filmem ciesz się filmem
00:24
enjoy the video
25
24939
400
00:25
enjoy the video now we've just finished some tea
26
25339
1260
ciesz się filmem właśnie skończyliśmy herbatę
00:26
now we've just finished some tea
27
26599
270
00:26
now we've just finished some tea but I really want to show you
28
26869
1080
właśnie skończyliśmy trochę herbaty
właśnie skończyliśmy herbatę ale naprawdę chcę ci pokazać
00:27
but I really want to show you
29
27949
271
ale naprawdę chcę cipokazać ale naprawdę chcę ci pokazać
00:28
but I really want to show you something that's much more
30
28220
779
00:28
something that's much more
31
28999
330
00:29
something that's much more important to me something that I
32
29329
2971
coś znacznie więcej
00:32
important to me something that I
33
32300
90
00:32
important to me something that I came out here to study this is
34
32390
1560
dla mnie coś, co jest dla mnie
ważne
00:33
came out here to study this is
35
33950
150
00:34
came out here to study this is the reason i came to japan and
36
34100
1219
00:35
the reason i came to japan and
37
35319
400
00:35
the reason i came to japan and this is the japanese garden
38
35719
2241
do japonii i to jest ogród japoński
00:37
this is the japanese garden
39
37960
400
tojest ogródjapoński to
00:38
this is the japanese garden now I know it's a it's a very
40
38360
1440
jest ogród japoński teraz wiem, że to jest bardzo
00:39
now I know it's a it's a very
41
39800
300
terazwiem, że to jestbardzo
00:40
now I know it's a it's a very iconic thing about Japan and I
42
40100
2459
teraz wiem, że to bardzo charakterystyczna rzecz w Japonii i ja
00:42
iconic thing about Japan and I
43
42559
151
00:42
iconic thing about Japan and I think the reason I got into it
44
42710
1560
ikoniczna rzecz oJaponii ija
kultowa rzecz o Japonii i myślę, że powód, dla którego się w to wkręciłem,
00:44
think the reason I got into it
45
44270
330
00:44
think the reason I got into it initially many many years ago
46
44600
1650
myślę,powód, dla którego się w to wkręciłem, myślę, powód, dla którego się w to wkręciłem,
początkowo wiele, wiele lat temu,
00:46
initially many many years ago
47
46250
210
00:46
initially many many years ago when i was a child is because of
48
46460
2220
początkowo wiele, wielelat temu,
początkowo wiele, wiele lat temu, kiedy byłem dziecko jest z powodu
00:48
when i was a child is because of
49
48680
89
00:48
when i was a child is because of the mathematics that are behind
50
48769
1651
kiedybyłem dzieckiemjest zpowodu kiedy byłem
dzieckiem jest z powodu matematyki, która stoi za
00:50
the mathematics that are behind
51
50420
209
00:50
the mathematics that are behind japanese gardens so I want to
52
50629
2101
matematyką, która stoi za
matematyką, która stoi za japońskimi ogrodami, więc chcę
00:52
japanese gardens so I want to
53
52730
59
00:52
japanese gardens so I want to talk about that first talked
54
52789
1010
japońskieogrody,więc chcę
japońskie ogrody, więc chcę porozmawiać o tej pierwszej rozmowie o
00:53
talk about that first talked
55
53799
400
tej pierwszej
00:54
talk about that first talked about a little bit of garden
56
54199
861
rozmowie o tej pierwszej rozmowie o trochę ogrodu o małym
00:55
about a little bit of garden
57
55060
400
00:55
about a little bit of garden design and also you can see
58
55460
1590
ogrodzie
o trochę projektowania ogrodu, a także możesz zobaczyć
00:57
design and also you can see
59
57050
210
00:57
design and also you can see again I mentioned a little bit
60
57260
930
projekt, a także możesz zobaczyć
projekt i możesz też zobaczyć znowu wspomniałem trochę
00:58
again I mentioned a little bit
61
58190
150
00:58
again I mentioned a little bit in the TV video
62
58340
1130
znowuwspomniałemtrochę
znowu wspomniałem trochę w filmie telewizyjnym w filmie telewizyjnym
00:59
in the TV video
63
59470
400
00:59
in the TV video how because the Japanese home is
64
59870
2520
w filmie telewizyjnym jak ponieważ japoński
01:02
how because the Japanese home is
65
62390
180
01:02
how because the Japanese home is built out of wood
66
62570
1430
dom jest
jak ponieważ japoński dom jest zbudowany z drewna
01:04
built out of wood
67
64000
400
01:04
built out of wood you've got long walls and you
68
64400
2040
zbudowany z drewna zbudowany
z drewna masz długie ściany i ty masz
01:06
you've got long walls and you
69
66440
60
01:06
you've got long walls and you have kind of shorter homes that
70
66500
1430
długie ściany i ty masz
długie ściany i masz trochę krótsze domy, które
01:07
have kind of shorter homes that
71
67930
400
mają trochękrótszedomy
01:08
have kind of shorter homes that makes for a much more kind of
72
68330
1770
mają o wiele krótsze domy, co sprawia, że ​​ jest o wiele bardziej rodzaj sprawia, że ​​jest o
01:10
makes for a much more kind of
73
70100
120
01:10
makes for a much more kind of picture frame window so the
74
70220
1680
wiele więcej rodzaju ramek na zdjęcia, więc
01:11
picture frame window so the
75
71900
120
okno w ramie obrazu, więc
01:12
picture frame window so the japanese garden is really
76
72020
1080
okno w ramie obrazu, więc ogród japoński jest naprawdę ogrodem
01:13
japanese garden is really
77
73100
180
01:13
japanese garden is really designed to be viewed from
78
73280
1320
japońskim,jestnaprawdę
ogród japoński jest naprawdę zaprojektowany do oglądania
01:14
designed to be viewed from
79
74600
120
01:14
designed to be viewed from inside the home
80
74720
1010
z wnętrza domu do oglądania z wnętrza domu w
01:15
inside the home
81
75730
400
domu w
01:16
inside the home that's why if you walk around in
82
76130
1020
domu dlatego jeśli chodzisz po nim, dlatego jeśli
01:17
that's why if you walk around in
83
77150
330
01:17
that's why if you walk around in a lot of Japanese neighborhoods
84
77480
1550
chodzisz po środku, dlatego jeśli
chodzisz po wiele japońskich dzielnic wiele
01:19
a lot of Japanese neighborhoods
85
79030
400
01:19
a lot of Japanese neighborhoods you'll see high walls everywhere
86
79430
1200
japońskichdzielnic wiele
japońskich dzielnic wszędzie zobaczysz wysokie mury wszędzie zobaczysz
01:20
you'll see high walls everywhere
87
80630
300
01:20
you'll see high walls everywhere and it may be just kind of looks
88
80930
1920
wysokie mury
wszędzie zobaczysz wysokie mury i może to tylko wygląd,
01:22
and it may be just kind of looks
89
82850
270
a możeto tylkorodzaj wygląda
01:23
and it may be just kind of looks like a big concrete area but as
90
83120
1680
i może to tylko wyglądać jak duży betonowy obszar ale
01:24
like a big concrete area but as
91
84800
90
01:24
like a big concrete area but as soon as you go into the wall or
92
84890
1910
jak duży betonowy obszarale
jak duży betonowy obszar ale jak tylko wejdziesz w ścianę lub jak tylko
01:26
soon as you go into the wall or
93
86800
400
wejdzieszwścianęlub jak tylko
01:27
soon as you go into the wall or go kind of you know you pass
94
87200
1440
wyjdziesz w ścianę lub idź tak jakby wiesz, że przechodzisz
01:28
go kind of you know you pass
95
88640
330
01:28
go kind of you know you pass through the gate or you're
96
88970
750
01:29
through the gate or you're
97
89720
150
01:29
through the gate or you're inside the home you'll be able
98
89870
1200
będziesz mógł siedzieć
01:31
inside the home you'll be able
99
91070
120
01:31
inside the home you'll be able to sit in a situation like this
100
91190
1530
w domu będziesz mógł
siedzieć w domu będziesz mógł siedzieć w takiej sytuacji
01:32
to sit in a situation like this
101
92720
210
01:32
to sit in a situation like this where you've got a lovely open
102
92930
1640
jak ta
siedzieć w takiej sytuacji jak ta
01:34
where you've got a lovely open
103
94570
400
01:34
where you've got a lovely open space here and it's a large
104
94970
1070
masz urocząotwartą
przestrzeń tutaj masz uroczą otwartą przestrzeń i to jest duża
01:36
space here and it's a large
105
96040
400
01:36
space here and it's a large almost like kind of like a
106
96440
1830
przestrzeń tutaj i to jestduża
przestrzeń tutaj i jest duża prawie jak coś w rodzaju prawie jak coś w rodzaju
01:38
almost like kind of like a
107
98270
150
01:38
almost like kind of like a picture frame movie where you
108
98420
1710
prawie jak coś w rodzaju ramka do zdjęć film, w którym ramka do obrazu
01:40
picture frame movie where you
109
100130
60
01:40
picture frame movie where you can look outside and you've got
110
100190
1230
01:41
can look outside and you've got
111
101420
150
01:41
can look outside and you've got really very little distinction
112
101570
1760
01:43
really very little distinction
113
103330
400
01:43
really very little distinction between the outside and the
114
103730
1410
małe rozróżnienie między zewnętrzem a tym, co na
01:45
between the outside and the
115
105140
90
01:45
between the outside and the inside so I don't even have a
116
105230
1320
zewnątrz i między tym, co na
zewnątrz, a tym, co wewnątrz, więc nie mam nawet
01:46
inside so I don't even have a
117
106550
150
01:46
inside so I don't even have a screen here i can lean right out
118
106700
1500
wnętrza, więc nie mam nawet
wnętrza, więc nawet nie mam tu ekranu, mogę się pochylić w prawo
01:48
screen here i can lean right out
119
108200
180
01:48
screen here i can lean right out and i'm still like got the
120
108380
1500
tutajmogę wychylić się na zewnątrz
ekran tutaj mogę się wychylić i nadal jestem jak mam
01:49
and i'm still like got the
121
109880
90
01:49
and i'm still like got the inside and the outside
122
109970
1190
i nadaljestemjak mam
i wciąż jestem jak mam wewnątrz i na zewnątrz
01:51
inside and the outside
123
111160
400
01:51
inside and the outside here so we're going to go in and
124
111560
2119
wewnątrzi na zewnątrz
wewnątrz i na zewnątrz tutaj, więc wejdziemy i
01:53
here so we're going to go in and
125
113679
400
tutaj, więcwejdziemy i
01:54
here so we're going to go in and take a look at the garden i'm
126
114079
1171
tutaj, więc wejdziemy i spojrzymy na ogród rzucę
01:55
take a look at the garden i'm
127
115250
90
01:55
take a look at the garden i'm actually going to put on some of
128
115340
1709
okiem na ogród biorę
spójrz na ogród, który zamierzam założyć
01:57
actually going to put on some of
129
117049
121
01:57
actually going to put on some of these Japanese slippers these
130
117170
1470
niektóre z tych japońskich kapci
01:58
these Japanese slippers these
131
118640
150
01:58
these Japanese slippers these are called Saudi and i'm going
132
118790
1320
02:00
are called Saudi and i'm going
133
120110
179
02:00
are called Saudi and i'm going to because i don't have actual
134
120289
1701
nazywają sięSaudyjczykami i jadę
nazywają się Saudyjczykami i zamierzam to zrobić, ponieważ nie mam rzeczywistego
02:01
to because i don't have actual
135
121990
400
ponieważ nie mamrzeczywistego
02:02
to because i don't have actual special kind of socks for that
136
122390
2189
ponieważ nie mam specjalnego rodzaju skarpetek na ten
02:04
special kind of socks for that
137
124579
150
02:04
special kind of socks for that today I'm going to make some
138
124729
841
specjalny rodzaj skarpetek ten
specjalny rodzaj skarpetek do tego dzisiaj zrobię dzisiaj dzisiaj
02:05
today I'm going to make some
139
125570
89
02:05
today I'm going to make some special ones right now watch
140
125659
1111
zrobiękilka teraz
zrobię specjalne teraz obejrzyj teraz
02:06
special ones right now watch
141
126770
269
specjalne teraz obejrzyj teraz
02:07
special ones right now watch this
142
127039
1160
specjalne obejrzyj to to to
02:08
this
143
128199
400
02:08
this ok alright so let's slip these
144
128599
4500
ok w porządku więc wsuńmy te
02:13
ok alright so let's slip these
145
133099
121
02:13
ok alright so let's slip these on
146
133220
830
ok wporządku więc
wsuńmy te ok w porządku włóżmy je
02:14
on
147
134050
400
02:14
on now there are kind of two parts
148
134450
1850
teraz są dwie części teraz są
02:16
now there are kind of two parts
149
136300
400
02:16
now there are kind of two parts to this garden
150
136700
620
dwieczęści
teraz są dwie części do tego ogrodu do tego ogrodu do
02:17
to this garden
151
137320
400
02:17
to this garden usually there is a more kind of
152
137720
2190
tego ogrodu zwykle jest więcej rodzajów
02:19
usually there is a more kind of
153
139910
150
zwykle
02:20
usually there is a more kind of secluded one or a protected one
154
140060
1709
jest więcej rodzajów zwykle jest bardziej odosobniony
02:21
secluded one or a protected one
155
141769
271
02:22
secluded one or a protected one that's just for the people that
156
142040
990
lub chroniony
02:23
that's just for the people that
157
143030
239
02:23
that's just for the people that are in the home where in that
158
143269
1141
to
tylko dla ludzi, którzy są w domu
02:24
are in the home where in that
159
144410
150
02:24
are in the home where in that particular tea room for these
160
144560
2070
02:26
particular tea room for these
161
146630
90
02:26
particular tea room for these shoes are a little bit small
162
146720
870
02:27
shoes are a little bit small
163
147590
360
02:27
shoes are a little bit small I've gotten used to that out
164
147950
750
są trochęmałe
buty są trochę małe przyzwyczaiłem się do tego
02:28
I've gotten used to that out
165
148700
330
przyzwyczaiłem się do tego
02:29
I've gotten used to that out here in japan i'm just going to
166
149030
1019
przyzwyczaiłem się tutaj w japonii po prostu jadę
02:30
here in japan i'm just going to
167
150049
31
02:30
here in japan i'm just going to walk over here there are some
168
150080
989
tutaj do japonii jestempo prostujadę
tutaj w japonii po prostu przejdę się tutaj jest trochę
02:31
walk over here there are some
169
151069
211
02:31
walk over here there are some rocks because i want to show you
170
151280
1289
spaceru tutaj jest trochę
spaceru tutaj jest trochę skał ponieważ chcę ci pokazać
02:32
rocks because i want to show you
171
152569
91
02:32
rocks because i want to show you something about Japanese garden
172
152660
1190
skały ponieważchcę ci pokazać
skały ponieważ chcę pokazać coś o ogrodzie japońskim
02:33
something about Japanese garden
173
153850
400
coś oogrodzie japońskim
02:34
something about Japanese garden design and you can see when
174
154250
2310
coś o projektowaniu ogrodów japońskich i możesz zobaczyć, kiedy
02:36
design and you can see when
175
156560
209
02:36
design and you can see when people do the designs for the
176
156769
1771
projektujeszimożesz zobaczyć, kiedy
projektujesz i możesz zobaczyć, kiedy ludzie wykonują projekty dla
02:38
people do the designs for the
177
158540
120
02:38
people do the designs for the rocks even be the height of the
178
158660
1590
ludzi wykonują projekty dla
ludzi wykonują projekty dla skał nawet być wysokością
02:40
rocks even be the height of the
179
160250
150
02:40
rocks even be the height of the rocks and the space
180
160400
1130
skał być nawet wysokością
skał być nawet wysokością skał i przestrzenią
02:41
rocks and the space
181
161530
400
02:41
rocks and the space it's all about being
182
161930
710
skałami i przestrzenią
skałami i
02:42
it's all about being
183
162640
400
02:43
it's all about being proportional so it's really
184
163040
1650
02:44
proportional so it's really
185
164690
240
02:44
proportional so it's really about mathematics and all of the
186
164930
1800
przestrzenią to jest naprawdę
proporcjonalne więc tak naprawdę chodzi o matematykę i wszystko o
02:46
about mathematics and all of the
187
166730
89
02:46
about mathematics and all of the different plants that you use
188
166819
1021
matematyce i wszystko o
matematyce i wszystkich różnych roślinach, których używasz
02:47
different plants that you use
189
167840
390
różnych roślinach, których używasz
02:48
different plants that you use these are important to Japanese
190
168230
1189
różnych roślinach, których używasz te są ważne dla Japończyków
02:49
these are important to Japanese
191
169419
400
02:49
these are important to Japanese design and a lot of them that
192
169819
1561
te są ważne dlaJapończyków
te są ważne dla japońskiego designu i wielu z nich
02:51
design and a lot of them that
193
171380
180
02:51
design and a lot of them that are kind of indigenous or their
194
171560
1560
projektujeiwielu z nich
projektuje, a wielu z nich jest w pewnym sensie rdzennych lub
02:53
are kind of indigenous or their
195
173120
119
02:53
are kind of indigenous or their local plants you would be using
196
173239
1651
są w pewnym sensie rdzenni, lub
są w pewnym sensie rdzennymi lub ich lokalnymi roślinami, których użyłbyś
02:54
local plants you would be using
197
174890
240
lokalnych rośliny, którychużyłbyś
02:55
local plants you would be using those in the garden but the real
198
175130
1169
lokalnych roślin, których użyłbyś tych w ogrodzie, ale prawdziwych
02:56
those in the garden but the real
199
176299
271
02:56
those in the garden but the real thing that makes a Japanese
200
176570
829
tych w ogrodzie, ale prawdziwych
tych w ogrodzie, ale prawdziwych, które sprawiają, że japońska rzecz
02:57
thing that makes a Japanese
201
177399
400
02:57
thing that makes a Japanese garden a Japanese garden is
202
177799
1500
sprawia, żejapońska
rzecz sprawia, że ​​japoński ogród jest japoński ogród to ogród
02:59
garden a Japanese garden is
203
179299
301
02:59
garden a Japanese garden is really the mathematics that are
204
179600
1650
japoński ogród to
ogród japoński ogród to naprawdę matematyka to naprawdę
03:01
really the mathematics that are
205
181250
120
03:01
really the mathematics that are under it
206
181370
290
03:01
under it
207
181660
400
matematyka to naprawdę
matematyka co jest pod tym pod tym pod
03:02
under it so even something like this you
208
182060
1080
tym więc nawet coś takiego ty więc
03:03
so even something like this you
209
183140
240
03:03
so even something like this you would see the flat area from
210
183380
1919
nawetcoś takiego ty więc
nawet coś takiego zobaczyłbyś płaski obszar z
03:05
would see the flat area from
211
185299
211
03:05
would see the flat area from this rock is going nicely with
212
185510
1740
zobaczyłbyś płaski obszar z
zobaczyłbyś płaski obszar z tej skały dobrze idzie z tą skałą
03:07
this rock is going nicely with
213
187250
390
03:07
this rock is going nicely with the flat area from this rock
214
187640
1409
dobrze idzie z tą skałą
dobrze idzie z płaskim obszarem z tej skały
03:09
the flat area from this rock
215
189049
331
03:09
the flat area from this rock right here because if you have a
216
189380
1530
płaski obszarztą skałą
płaski obszar z tej skały tutaj, ponieważ jeśli masz
03:10
right here because if you have a
217
190910
90
prawo tutaj, ponieważ jeślimasz
03:11
right here because if you have a point
218
191000
440
03:11
point
219
191440
400
03:11
point going into this one it's kind of
220
191840
1229
prawo tutaj,ponieważjeśli masz punkt, punkt
punkt, który wchodzi w ten, to jest to w pewnym sensie
03:13
going into this one it's kind of
221
193069
61
03:13
going into this one it's kind of disturbing to the eye
222
193130
1640
wchodzenie w ten, w pewnym sensie
wchodzenie w ten, to jest trochę przeszkadza w oku
03:14
disturbing to the eye
223
194770
400
przeszkadza w oku
03:15
disturbing to the eye so if you really want to have
224
195170
780
03:15
so if you really want to have
225
195950
210
przeszkadza w oku więc jeśli naprawdę chcesz mieć
więc jeśli naprawdę chcesz mieć więc jeśli
03:16
so if you really want to have something that's nice and
226
196160
690
03:16
something that's nice and
227
196850
210
naprawdę chcesz mieć coś ładnego i
coś miłego i
03:17
something that's nice and pleasing you can look right here
228
197060
1590
coś miłego i miłego możesz wyglądać dobrze tutaj
03:18
pleasing you can look right here
229
198650
149
03:18
pleasing you can look right here and see how the edge of each one
230
198799
2101
przyjemniemożesz spojrzeć tutaj
przyjemnie możesz spojrzeć tutaj i zobaczyć, jak krawędź każdego z nich
03:20
and see how the edge of each one
231
200900
360
i zobaczyć, jak krawędź każdego z nich
03:21
and see how the edge of each one of these stones has a nice kind
232
201260
2090
i zobaczyć, jak krawędź każdego z tych kamieni ma ładny rodzaj
03:23
of these stones has a nice kind
233
203350
400
03:23
of these stones has a nice kind of parallel feel to it
234
203750
1109
tych kamienimaładny rodzaj
tych kamieni ma przyjemny rodzaj równoległych odczuć równoległych odczuć
03:24
of parallel feel to it
235
204859
271
03:25
of parallel feel to it so I'm walking here and it's
236
205130
990
równoległych odczuć więc idę tutaj i jest
03:26
so I'm walking here and it's
237
206120
119
03:26
so I'm walking here and it's nice and easy each one of these
238
206239
1201
takidę tutaj i
tak jest idę tutaj i jest to przyjemne i łatwe każdy z tych
03:27
nice and easy each one of these
239
207440
150
03:27
nice and easy each one of these you see as they turn
240
207590
1219
ładny i łatwy każdy z tych
miły i łatwy każdy z nich widzisz jak się obracają
03:28
you see as they turn
241
208809
400
widzisz jak się obracają widzisz jak się
03:29
you see as they turn it's still that nice parallel
242
209209
1850
obracają to wciąż ta ładna równoległość to
03:31
it's still that nice parallel
243
211059
400
03:31
it's still that nice parallel line here so I'm walking over
244
211459
1771
wciąż ta ładna równoległość
to wciąż ta ładna równoległość tutaj więc
03:33
line here so I'm walking over
245
213230
360
03:33
line here so I'm walking over here again i just want to get
246
213590
1019
tutaj przekraczam granicę,więc
tutaj przekraczam linię, więc znowu tutaj idę, chcę tylko znowu tu dotrzeć, chcę tylko znowu tu
03:34
here again i just want to get
247
214609
91
03:34
here again i just want to get some of the rocks out here so i
248
214700
1379
wrócić,
chcę tylko wydobyć stąd trochę kamieni, więc mam
03:36
some of the rocks out here so i
249
216079
30
03:36
some of the rocks out here so i can show you something
250
216109
451
03:36
can show you something
251
216560
360
03:36
can show you something interesting about Japanese
252
216920
889
trochę kamieni tutaj więc
trochę skał tutaj więc mogę ci coś pokazać mogę ci coś
pokazać
mogę ci pokazać coś ciekawego o japońskim
03:37
interesting about Japanese
253
217809
400
ciekawe ojapońskim
03:38
interesting about Japanese design
254
218209
500
03:38
design
255
218709
400
ciekawe ojapońskim projekcie
03:39
design now if I'm going to build a
256
219109
1410
projekt teraz jeśli mam zamiar zbudować
03:40
now if I'm going to build a
257
220519
60
03:40
now if I'm going to build a Japanese garden from scratch so
258
220579
2101
teraz jeślimamzamiar zbudować
teraz jeśli mam zamiar zbudować ogród japoński od podstaw więc ogród
03:42
Japanese garden from scratch so
259
222680
149
03:42
Japanese garden from scratch so from scratch means to do
260
222829
1231
japońskiodpodstaw więc
ogród japoński od podstaw więc od podstaw oznacza zrobić
03:44
from scratch means to do
261
224060
149
03:44
from scratch means to do something from the very
262
224209
661
03:44
something from the very
263
224870
209
od podstaw oznacza zrobić
od podstaw oznacza zrobić coś od
coś od czegoś
03:45
something from the very beginning
264
225079
531
03:45
beginning
265
225610
400
od samego początku
03:46
beginning really the japanese garden is
266
226010
1440
początek naprawdę ogród japoński jest
03:47
really the japanese garden is
267
227450
300
03:47
really the japanese garden is different from a Western garden
268
227750
1100
naprawdęogród japońskijest naprawdę
ogród japoński różni się od ogrodu zachodniego różni się od ogrodu
03:48
different from a Western garden
269
228850
400
zachodniego
03:49
different from a Western garden inn
270
229250
5000
03:49
inn
271
229250
350
03:49
inn it's not really designed around
272
229600
1550
różni się odzachodniegoogrodu zajazd
zajazd nie jest tak naprawdę zaprojektowany wokół
03:51
it's not really designed around
273
231150
400
03:51
it's not really designed around symmetry you want to have
274
231550
1830
to nie jest tak naprawdę zaprojektowane wokół to
nie jest tak naprawdę zaprojektowane wokół symetrii chcesz mieć
03:53
symmetry you want to have
275
233380
240
03:53
symmetry you want to have balance which means that if I
276
233620
1650
symetrięchcesz mieć
symetrię chcesz mieć równowagę co oznacza, że ​​jeśli
03:55
balance which means that if I
277
235270
90
03:55
balance which means that if I have like a rectangle and I have
278
235360
1860
równoważę,cooznacza, że ​​jeśli
równoważę, co oznacza, że ​​ jeśli mam prostokąt i ja mam
03:57
have like a rectangle and I have
279
237220
300
03:57
have like a rectangle and I have you know kind of a typical like
280
237520
2150
jak prostokąti mam
jak prostokąt i mam wiesz coś w rodzaju typowego jak
03:59
you know kind of a typical like
281
239670
400
wiesz coś typowego jak
04:00
you know kind of a typical like a a Western garden you would
282
240070
1500
wiesz coś typowego jak zachodni ogród ty
04:01
a a Western garden you would
283
241570
120
04:01
a a Western garden you would have you know something if you
284
241690
930
zachodni ogródty
zachodni ogród ty gdybyś coś wiedział, gdybyś
04:02
have you know something if you
285
242620
30
04:02
have you know something if you go to like an English garden
286
242650
930
coś wiedział,
04:03
go to like an English garden
287
243580
150
04:03
go to like an English garden where you've got beautiful
288
243730
600
04:04
where you've got beautiful
289
244330
210
04:04
where you've got beautiful flowers everywhere
290
244540
1130
gdybyś coś wiedział
masz wszędzie piękne kwiaty kwiaty wszędzie kwiaty
04:05
flowers everywhere
291
245670
400
04:06
flowers everywhere it's meant to be viewed from up
292
246070
1500
wszędzie to ma być oglądane z góry ma
04:07
it's meant to be viewed from up
293
247570
270
04:07
it's meant to be viewed from up high so you can look at it again
294
247840
1670
być oglądane z góry ma
być oglądane z góry więc możesz spojrzeć na to jeszcze raz wysoko
04:09
high so you can look at it again
295
249510
400
04:09
high so you can look at it again we've got the the difference
296
249910
1190
więcmożeszspojrzeć na to jeszcze raz
wysoko więc możesz spojrzeć na to jeszcze raz mamy różnicę mamy różnicę
04:11
we've got the the difference
297
251100
400
04:11
we've got the the difference between a Japanese home it's
298
251500
1500
mamy różnicę między japońskim domem to jest
04:13
between a Japanese home it's
299
253000
150
04:13
between a Japanese home it's made out of wood that's got long
300
253150
1130
między japońskim domem to jest
między japońskim domem jest zrobione z drewna, które było robione od dawna
04:14
made out of wood that's got long
301
254280
400
04:14
made out of wood that's got long windows so you can sit inside
302
254680
1320
z drewna,które madługie
wykonane z drewna, które ma długie okna więc możesz siedzieć w
04:16
windows so you can sit inside
303
256000
120
04:16
windows so you can sit inside and look at it from the inside
304
256120
2010
oknach więc możesz siedzieć w oknach więc możesz
usiąść w środku i patrzeć na to od środka i
04:18
and look at it from the inside
305
258130
210
04:18
and look at it from the inside or you've got a house made of
306
258340
2040
patrzeć na to od wewnątrz
i patrzeć na to z wnętrze lub masz dom zrobiony z lub masz dom z kamienia
04:20
or you've got a house made of
307
260380
90
04:20
or you've got a house made of stone were like a castle
308
260470
1100
lub masz dom z kamienia były jak kamień zamkowy
04:21
stone were like a castle
309
261570
400
04:21
stone were like a castle something like that it's got
310
261970
960
byłyjak kamień
zamkowy były jak zamek coś takiego ma
04:22
something like that it's got
311
262930
120
coś tak ma
04:23
something like that it's got very thin windows because you
312
263050
1380
coś takiego ma bardzo cienkie okienka bo wy
04:24
very thin windows because you
313
264430
270
04:24
very thin windows because you just can't have a lot of a long
314
264700
2150
bardzo cienkie okienka bo wy
bardzo cienkie okienka bo po prostu nie możecie mieć dużo długich po prostu
04:26
just can't have a lot of a long
315
266850
400
nie możecie mieć dużodługich po prostu
04:27
just can't have a lot of a long area with wide windows when
316
267250
1290
nie możecie mieć dużo długiego obszaru z szerokimi oknami, gdy
04:28
area with wide windows when
317
268540
180
04:28
area with wide windows when you're working with stone
318
268720
1010
obszar z szerokimi oknami, gdy
obszar z szerokimi oknami, kiedy pracujesz z kamieniem,
04:29
you're working with stone
319
269730
400
pracujesz z kamieniem,
04:30
you're working with stone so if we're looking up at the
320
270130
1680
pracujesz z kamieniem, więc jeśli patrzymy na to,
04:31
so if we're looking up at the
321
271810
90
04:31
so if we're looking up at the top of the garden we've got
322
271900
1080
więc jeśli my' patrzymy wgórę na
więc jeśli patrzymy na szczyt ogrodu mamy
04:32
top of the garden we've got
323
272980
180
wierzchołekogrodumamy
04:33
top of the garden we've got maybe like a rectangular area
324
273160
1290
wierzchołek ogrodu mamy może coś w rodzaju prostokątnego obszaru
04:34
maybe like a rectangular area
325
274450
360
04:34
maybe like a rectangular area like this and we've got some
326
274810
810
może takiego jak prostokątny obszar
może jak prostokątny obszar taki jak ten i mamy trochę
04:35
like this and we've got some
327
275620
180
04:35
like this and we've got some flowers here and some flowers
328
275800
1070
tego i mamy trochę
tego i mamy trochę kwiatów tutaj i trochę kwiatów kwiaty
04:36
flowers here and some flowers
329
276870
400
tutaj i trochę kwiatów kwiaty
04:37
flowers here and some flowers here and then we've got symmetry
330
277270
2000
tutaj i trochę kwiatów tutaj i wtedy mamy symetrię
04:39
here and then we've got symmetry
331
279270
400
04:39
here and then we've got symmetry so this symmetry means we've got
332
279670
1230
tuitam mamysymetrię
tutaj i potem mamy symetrię więc ta symetria oznacza, że ​​mamy
04:40
so this symmetry means we've got
333
280900
60
04:40
so this symmetry means we've got the same thing on both sides
334
280960
1640
więc ta symetria oznacza, że ​​mamy
więc ta symetria oznacza, że ​​ mamy to samo po obu stronach
04:42
the same thing on both sides
335
282600
400
to samo na po obu stronach
04:43
the same thing on both sides here and it's balanced but it's
336
283000
2190
to samo po obu stronach tutaj i jest wyważone ale jest
04:45
here and it's balanced but it's
337
285190
120
04:45
here and it's balanced but it's not particularly interesting
338
285310
1190
tutaj i jestwyważoneale jest tutaj i jest
wyważone ale
04:46
not particularly interesting
339
286500
400
04:46
not particularly interesting because well you know it's just
340
286900
990
nie jest szczególnie interesujące
04:47
because well you know it's just
341
287890
60
04:47
because well you know it's just it's kind of easy to make
342
287950
1250
wiedz, że to jest po prostu łatwe do zrobienia jest
04:49
it's kind of easy to make
343
289200
400
04:49
it's kind of easy to make so part of what japanese garden
344
289600
1380
trochę
łatwe do zrobienia jest trochę łatwe do zrobienia więc
04:50
so part of what japanese garden
345
290980
360
04:51
so part of what japanese garden design is made up of is the
346
291340
2130
część tego, jaki japoński ogród
04:53
design is made up of is the
347
293470
150
04:53
design is made up of is the golden ratio and the golden
348
293620
1650
to, z czego składa
się projekt to złoty podział i złoty podział
04:55
golden ratio and the golden
349
295270
330
04:55
golden ratio and the golden ratio is the thing that you'll
350
295600
870
i złoty podział i złoty
04:56
ratio is the thing that you'll
351
296470
180
04:56
ratio is the thing that you'll see in nature it's all over the
352
296650
1410
podział i złoty podział w przyrodzie jest wszędzie w
04:58
see in nature it's all over the
353
298060
120
04:58
see in nature it's all over the place and it's kind of the like
354
298180
1850
przyrodzie jest wszędzie w przyrodzie jest wszędzie i
05:00
place and it's kind of the like
355
300030
400
05:00
place and it's kind of the like the Fibonacci numbers the
356
300430
1290
jest to trochę podobne miejsce
05:01
the Fibonacci numbers the
357
301720
120
05:01
the Fibonacci numbers the Fibonacci sequence where you've
358
301840
1320
Fibonacci numeruje ciąg Fibonacciego, gdzie masz ciąg
05:03
Fibonacci sequence where you've
359
303160
180
05:03
Fibonacci sequence where you've got three five seven and like it
360
303340
2280
Fibonacciego, gdziemasz
ciąg Fibonacciego, gdzie masz trzy pięć siedem i tak jakby ma
05:05
got three five seven and like it
361
305620
120
05:05
got three five seven and like it spirals out that way and it's
362
305740
1680
trzy pięć siedemi tak jak
ma trzy pięć siedem i jakby spirala wychodzi w tę stronę i
05:07
spirals out that way and it's
363
307420
390
05:07
spirals out that way and it's you'll see it everywhere it
364
307810
930
wychodzi spirala w tamtą stronę i
spiralnie w tamtą stronę i zobaczysz to wszędzie
05:08
you'll see it everywhere it
365
308740
180
05:08
you'll see it everywhere it could be in the the shape of a
366
308920
1290
zobaczysz to
wszędzie zobaczysz to
05:10
could be in the the shape of a
367
310210
60
05:10
could be in the the shape of a flower or in like population
368
310270
2180
wszędzie kształt kwiatu lub w podobnym
05:12
flower or in like population
369
312450
400
05:12
flower or in like population numbers its kind of technical
370
312850
1010
kwiecie populacji lub w podobnym kwiecie populacji
lub w podobnej liczbie populacji jego rodzaj liczb technicznych
05:13
numbers its kind of technical
371
313860
400
jegorodzaj
05:14
numbers its kind of technical but basically it's more pleasing
372
314260
1560
liczb technicznych jego rodzaj techniczny ale zasadniczo jest to przyjemniejsze ale
05:15
but basically it's more pleasing
373
315820
390
zasadniczojestprzyjemniejsze
05:16
but basically it's more pleasing to the eye if you begin with
374
316210
1080
ale zasadniczo jest przyjemniejsze do oka jeśli zaczynasz do
05:17
to the eye if you begin with
375
317290
390
05:17
to the eye if you begin with something like a triangle
376
317680
1190
oka jeśli zaczynasz od do
oka jeśli zaczynasz od trójkąta
05:18
something like a triangle
377
318870
400
coś w rodzaju trójkąta
05:19
something like a triangle so if you are the front here and
378
319270
2340
coś w rodzaju trójkąta więc
05:21
so if you are the front here and
379
321610
180
05:21
so if you are the front here and i'm going to design something
380
321790
800
jeśli jesteś zprzodu tutaj i
tak jeśli jesteś tutaj z przodu i mam zamiar coś zaprojektować, mam zamiar
05:22
i'm going to design something
381
322590
400
05:22
i'm going to design something you've got kind of like the 357
382
322990
2870
coś zaprojektować, mam
zamiar zaprojektować coś, co masz, coś w rodzaju 357, które
05:25
you've got kind of like the 357
383
325860
400
masz, trochę jak357, które
05:26
you've got kind of like the 357 angling we will move these
384
326260
1590
masz trochę jak wędkarstwo 357 przesuniemy te
05:27
angling we will move these
385
327850
240
wędkarstwoprzesuniemy te
05:28
angling we will move these stones around so you can see how
386
328090
1260
wędkarstwo przesuniemy te kamienie, abyś mógł zobaczyć, jak
05:29
stones around so you can see how
387
329350
210
05:29
stones around so you can see how this looks but we've got if you
388
329560
2100
kamienie krążą abyś mógł zobaczyć, jak
kamienie krążą, abyś mógł zobaczyć, jak to wygląda
05:31
this looks but we've got if you
389
331660
120
05:31
this looks but we've got if you were to take like a basic just
390
331780
1610
to wygląda,ale mamy,jeślity
to wygląda, ale mamy, jeśli masz wziąć jak podstawowy
05:33
were to take like a basic just
391
333390
400
05:33
were to take like a basic just using two stones to begin with
392
333790
1500
05:35
using two stones to begin with
393
335290
210
05:35
using two stones to begin with and I've got a
394
335500
4490
z
użyciem dwóch kamieni na początek i mam i
05:39
and I've got a
395
339990
400
mam i
05:40
and I've got a like a lever like this so I've
396
340390
2070
mam podobną dźwignię taką jak ta więc mam
05:42
like a lever like this so I've
397
342460
120
05:42
like a lever like this so I've got like a lever with a point in
398
342580
1710
takądźwignię takąjak ta
dźwignię taką jak ta więc ja mam jak dźwignia z czubkiem do środka mam
05:44
got like a lever with a point in
399
344290
90
05:44
got like a lever with a point in the middle and it can balance
400
344380
690
jak dźwignia z czubkiem do środka mam jak dźwignia z czubkiem pośrodku i może
05:45
the middle and it can balance
401
345070
300
05:45
the middle and it can balance like this
402
345370
530
05:45
like this
403
345900
400
zrównoważyć środek i może zrównoważyć
środek i może zrównoważyć o tak o tak o tak
05:46
like this now i can take a big rock here
404
346300
1500
teraz mogę wziąć duży kamień tutaj
05:47
now i can take a big rock here
405
347800
390
terazmogę wziąć duży kamień tutaj
05:48
now i can take a big rock here and the same rock on this other
406
348190
1710
teraz mogę wziąć duży kamień tutaj i ten sam kamień po drugiej stronie
05:49
and the same rock on this other
407
349900
180
i ten samkamień podrugiej stronie
05:50
and the same rock on this other side and I've got the balance
408
350080
960
i ten sam kamień po drugiej stronie i mam mam
05:51
side and I've got the balance
409
351040
300
05:51
side and I've got the balance point in the middle and
410
351340
1280
stronę równowagi i mam
stronę równowagi i mam punkt równowagi w środku i
05:52
point in the middle and
411
352620
400
punktw środku i
05:53
point in the middle and basically you've got you know
412
353020
1110
punkt w środku i
05:54
basically you've got you know
413
354130
30
05:54
basically you've got you know you've got balance but again
414
354160
1020
zasadniczo masz wiesz wiesz, że
masz równowagę, ale znowu masz
05:55
you've got balance but again
415
355180
300
05:55
you've got balance but again it's like that kind of Western
416
355480
1820
równowagę,aleznowu
masz równowagę, ale znowu to jest jak ten rodzaj westernu, to jest
05:57
it's like that kind of Western
417
357300
400
05:57
it's like that kind of Western garden where it's got balance
418
357700
1020
jak ten rodzajwesternu, to jest
jak ten rodzaj zachodniego ogrodu, w którym panuje równowaga
05:58
garden where it's got balance
419
358720
390
gdzie jestrównowaga
05:59
garden where it's got balance and it's got symmetry but it's
420
359110
1500
ogród gdzie jest równowaga i ma symetrię ale jest
06:00
and it's got symmetry but it's
421
360610
150
06:00
and it's got symmetry but it's just not that interesting but if
422
360760
1650
i masymetrię ale jest i ma symetrię
06:02
just not that interesting but if
423
362410
210
06:02
just not that interesting but if i were to take a Japanese garden
424
362620
1620
ale to po prostu nie jest takie interesujące Ogród japoński
06:04
i were to take a Japanese garden
425
364240
150
06:04
i were to take a Japanese garden design i would take that same
426
364390
1230
Wziąłbymogród japoński
Wziąłbym projekt ogrodu japońskiego Wziąłbym ten sam
06:05
design i would take that same
427
365620
270
06:05
design i would take that same idea where I've got a balance
428
365890
2090
projekt Wziąłbym tensam
projekt Wziąłbym ten sam pomysł, gdzie mam równowagę
06:07
idea where I've got a balance
429
367980
400
Pomysł, gdzie mam równowagę
06:08
idea where I've got a balance point here where you can put a
430
368380
1640
pomysł, gdzie mam punkt równowagi tutaj, gdzie możesz umieścić
06:10
point here where you can put a
431
370020
400
06:10
point here where you can put a really large stone here
432
370420
1700
punkt tutaj, gdzie możesz umieścić
punkt tutaj, gdzie możesz umieścić naprawdę duży kamień tutaj naprawdę
06:12
really large stone here
433
372120
400
06:12
really large stone here but then a really tiny stone all
434
372520
1790
duży kamień tutaj
naprawdę duży kamień tutaj, ale potem naprawdę mały kamień wszystko
06:14
but then a really tiny stone all
435
374310
400
06:14
but then a really tiny stone all the way over here you've got
436
374710
930
oprócz tego naprawdę mały kamykwszystko,
ale potem naprawdę mały kamyczek aż tutaj masz
06:15
the way over here you've got
437
375640
60
06:15
the way over here you've got balance again but again it's not
438
375700
1950
drogę tutaj masz
drogę tutaj znowu masz równowagę, ale znowu to nie jest
06:17
balance again but again it's not
439
377650
210
06:17
balance again but again it's not symmetrical so it's not the same
440
377860
1530
równowaga,ale znowu tonie jest
równowaga ale znowu to nie jest symetryczne, więc nie jest takie samo
06:19
symmetrical so it's not the same
441
379390
390
06:19
symmetrical so it's not the same thing on both sides and it
442
379780
960
symetryczne,więcnie jest takiesamo
symetryczne, więc nie jest to samo po obu stronach i to
06:20
thing on both sides and it
443
380740
150
06:20
thing on both sides and it becomes more interesting that
444
380890
840
coś po obu stronach i to
coś po obu stronach i staje się bardziej interesujące,
06:21
becomes more interesting that
445
381730
390
staje się bardziej interesujące,
06:22
becomes more interesting that way
446
382120
140
06:22
way
447
382260
400
06:22
way so what we're going to do
448
382660
660
staje się bardziej ciekawe w ten sposób
więc co mamy zamiar zrobić
06:23
so what we're going to do
449
383320
150
06:23
so what we're going to do instead of having two rocks
450
383470
2750
więccomamy zamiar zrobić
więc co mamy zamiar zrobić zamiast mieć dwa kamienie
06:26
instead of having two rocks
451
386220
400
06:26
instead of having two rocks together on a single line we're
452
386620
2000
zamiast dwóch kamieni
zamiast dwóch kamieni razem na jednej linii my „jesteśmy
06:28
together on a single line we're
453
388620
400
razem na jednej liniijesteśmy razem na
06:29
together on a single line we're going to create a triangle with
454
389020
1640
jednej linii zamierzamy stworzyć trójkąt z
06:30
going to create a triangle with
455
390660
400
zamiaremstworzenia trójkąta z
06:31
going to create a triangle with these
456
391060
290
06:31
these
457
391350
400
06:31
these so you're coming from the front
458
391750
1380
zamiaremstworzenia trójkąta z tymi tymi tymi tymi
więc idziesz od przodu
06:33
so you're coming from the front
459
393130
150
06:33
so you're coming from the front and we would start with like one
460
393280
1530
więc ty” nadchodzisz z przodu,
więc ty idziesz z przodu i zaczniemy od jednego
06:34
and we would start with like one
461
394810
270
izaczniemy od jednego
06:35
and we would start with like one rock here
462
395080
530
06:35
rock here
463
395610
400
i zaczniemy od jednego kamienia tutaj, kamienia tutaj,
06:36
rock here one rock here and then one rock
464
396010
2700
jednego kamienia tutaj, a następnie jednego kamienia,
06:38
one rock here and then one rock
465
398710
330
jednegokamieniatutaj a potem jedenkamień
06:39
one rock here and then one rock here
466
399040
230
06:39
here
467
399270
400
06:39
here now you notice that each of
468
399670
990
jedenkamieńtutaj i jedenkamień tutaj
tutaj teraz zauważasz, że każdy z
06:40
now you notice that each of
469
400660
150
06:40
now you notice that each of these is kind of on its own line
470
400810
1370
terazzauważasz, że każdy z
teraz zauważasz, że każdy z nich jest jakby na swojej własnej linii
06:42
these is kind of on its own line
471
402180
400
06:42
these is kind of on its own line they're not crossing each other
472
402580
960
to jest trochę na swojej własnej linii
to jest jakby na swojej własnej linii nie przecinają się nie przecinają się
06:43
they're not crossing each other
473
403540
150
06:43
they're not crossing each other and then the space between each
474
403690
2780
nie przecinają się nawzajem a potem przestrzeń między nimi a potem
06:46
and then the space between each
475
406470
400
06:46
and then the space between each of these things you know and
476
406870
900
przestrzeń między każdą z nich
a potem przestrzeń między każdą z tych rzeczy wiesz i
06:47
of these things you know and
477
407770
150
06:47
of these things you know and again like you could you can
478
407920
900
o tych rzeczach, które znasz i o tych
rzeczach, które znasz i znowu jakbyś mógł mógłbyś
06:48
again like you could you can
479
408820
150
06:48
again like you could you can kind of move them around you
480
408970
750
znowu jakbyśmógł
znowu jakbyś mógł jakbyś mógł je poruszyć trochę
06:49
kind of move them around you
481
409720
210
06:49
kind of move them around you don't have to be exact about it
482
409930
1380
poruszyć nimi
trochę poruszyć nimi nie nie musi być dokładny co do tego
06:51
don't have to be exact about it
483
411310
150
06:51
don't have to be exact about it but you'll see this spacing in
484
411460
1500
nie musi być dokładny co do tego
nie musi być dokładny co do tego ale zobaczysz ten odstęp ale
06:52
but you'll see this spacing in
485
412960
210
zobaczysz ten odstęp
06:53
but you'll see this spacing in nature so the size of this and
486
413170
2450
ale zobaczysz ten odstęp natura więc rozmiar tego i
06:55
nature so the size of this and
487
415620
400
naturawięcrozmiar tego i
06:56
nature so the size of this and the size of that and the size of
488
416020
1380
natura więc rozmiar tego i rozmiar tego i
06:57
the size of that and the size of
489
417400
180
06:57
the size of that and the size of this and the distances between
490
417580
1590
rozmiar tego i rozmiar tego i rozmiar tego i odległości między
06:59
this and the distances between
491
419170
180
06:59
this and the distances between all of these are really what
492
419350
1800
toiodległości między
tym a odległościami między tym wszystkim są naprawdę tym, czym to wszystko
07:01
all of these are really what
493
421150
300
07:01
all of these are really what make up a pleasing garden to the
494
421450
1440
jest naprawdę tym, co to wszystko
jest tym, co składa się na przyjemny ogród do
07:02
make up a pleasing garden to the
495
422890
60
07:02
make up a pleasing garden to the eye
496
422950
290
stworzeniaprzyjemny ogród do
stworzeniaprzyjemny ogród dla oka oko oko oko
07:03
eye
497
423240
400
07:03
eye so if you're sitting here and
498
423640
1280
jeśli siedzisz tutaj i
07:04
so if you're sitting here and
499
424920
400
tak jeślisiedzisz tutaj i
07:05
so if you're sitting here and you're looking at the garden
500
425320
830
więc jeśli siedzisz tutaj i patrzysz na ogród
07:06
you're looking at the garden
501
426150
400
07:06
you're looking at the garden this way you can really see what
502
426550
1290
patrzysz na ogród
patrzysz na ogród w ten sposób naprawdę możesz zobaczyć, co w
07:07
this way you can really see what
503
427840
210
ten sposób naprawdę
07:08
this way you can really see what it looks like where you've got
504
428050
900
07:08
it looks like where you've got
505
428950
120
możesz zobaczyć, co w ten sposób naprawdę możesz zobaczyć, jak to wygląda
07:09
it looks like where you've got kind of like a balance point
506
429070
1170
07:10
kind of like a balance point
507
430240
210
07:10
kind of like a balance point here
508
430450
650
jak punktrównowagi coś w
rodzaju punkturównowagi tutaj tutaj
07:11
here
509
431100
400
07:11
here this half of the garden in this
510
431500
1260
ta połowa ogrodu w tej
07:12
this half of the garden in this
511
432760
180
07:12
this half of the garden in this half of the garden and then you
512
432940
1710
połowie ogrodu w tej połowie
07:14
half of the garden and then you
513
434650
90
07:14
half of the garden and then you can see if we were to move these
514
434740
1170
ogrodu
ogród, a potem możesz zobaczyć, czy przesuniemy te,
07:15
can see if we were to move these
515
435910
300
możesz
07:16
can see if we were to move these things around how it becomes
516
436210
1980
zobaczyć, czy przesuniemy, zobacz, czy przesuniemy te rzeczy,
07:18
things around how it becomes
517
438190
270
07:18
things around how it becomes less balanced or more balanced
518
438460
1550
jak to się stanie
07:20
less balanced or more balanced
519
440010
400
07:20
less balanced or more balanced or you know trying to find the
520
440410
1950
zrównoważony lub bardziej zrównoważony mniej
zrównoważony lub bardziej zrównoważony lub wiesz próbuje znaleźć
07:22
or you know trying to find the
521
442360
60
07:22
or you know trying to find the ideal placement for all of these
522
442420
1470
07:23
ideal placement for all of these
523
443890
180
07:24
ideal placement for all of these things
524
444070
350
07:24
things
525
444420
400
07:24
things so when you look at gardens
526
444820
1110
rzeczy więc kiedy patrzysz na ogrody
07:25
so when you look at gardens
527
445930
390
więc kiedy patrzysz naogrody
07:26
so when you look at gardens especially something like go on
528
446320
1680
więc kiedy patrzysz na ogrody szczególnie coś w stylu idź na szczególnie
07:28
especially something like go on
529
448000
150
07:28
especially something like go on g which is a really popular
530
448150
930
coś w stylu idź na
szczególnie coś w rodzaju idź na g co jest bardzo popularne
07:29
g which is a really popular
531
449080
360
07:29
g which is a really popular garden and killed oh this is
532
449440
1260
gco jest naprawdę popularne
g co jest naprawdę popularny ogród i zabity och to jest
07:30
garden and killed oh this is
533
450700
150
07:30
garden and killed oh this is like one of the big rock gardens
534
450850
1760
ogród i zabity och to jest
ogród i zabity och to jest jak jeden z dużych ogrodów skalnych
07:32
like one of the big rock gardens
535
452610
400
jak jeden z dużych ogrodów skalnych
07:33
like one of the big rock gardens and i believe it's it's a world
536
453010
1290
jak jeden z dużych ogrodów skalnych i wierzę, że to jest świat
07:34
and i believe it's it's a world
537
454300
330
07:34
and i believe it's it's a world heritage site actually where
538
454630
1790
ijawierzę, że toświat
i wierzę, że to światowe
07:36
heritage site actually where
539
456420
400
07:36
heritage site actually where you've just got basically a big
540
456820
1110
07:37
you've just got basically a big
541
457930
330
07:38
you've just got basically a big open area with the regular
542
458260
1790
dziedzictwo ze zwykłą
07:40
open area with the regular
543
460050
400
07:40
open area with the regular gravel kind of like this and
544
460450
1290
otwartą przestrzenią z regularną
otwartą przestrzenią ze zwykłym żwirem w ten sposób i
07:41
gravel kind of like this and
545
461740
150
07:41
gravel kind of like this and then a few rocks
546
461890
710
żwirem w ten sposób i
żwirem w ten sposób, a potem kilka kamieni,
07:42
then a few rocks
547
462600
400
potem kilka kamieni,
07:43
then a few rocks it's basically just this kind of
548
463000
1260
potem kilka kamieni, to po prostu taki rodzaj tego
07:44
it's basically just this kind of
549
464260
180
07:44
it's basically just this kind of mathematics so we'll go out into
550
464440
1680
w zasadzie tylko tego rodzaju to w
zasadzie tylko ten rodzaj matematyki więc przejdziemy do
07:46
mathematics so we'll go out into
551
466120
210
07:46
mathematics so we'll go out into the actual garden over here and
552
466330
1200
matematyki więcprzejdziemy do
matematyki więc pójdziemy do prawdziwego ogrodu tutaj i do
07:47
the actual garden over here and
553
467530
60
07:47
the actual garden over here and we'll take a look and see what's
554
467590
1410
prawdziwego ogrodu tutaj i do
prawdziwego ogrodu tutaj i przyjrzymy się i zobaczymy, co jest
07:49
we'll take a look and see what's
555
469000
360
07:49
we'll take a look and see what's up
556
469360
5000
07:49
up
557
469360
209
07:49
up that looks like ok now we're
558
469569
1891
rzucimy okiem i zobaczymy, co
07:51
that looks like ok now we're
559
471460
150
07:51
that looks like ok now we're going to actually walk out into
560
471610
1109
jest
wygląda na to, że teraz wyjdziemy do wyjścia do
07:52
going to actually walk out into
561
472719
180
07:52
going to actually walk out into the garden so i showed you kind
562
472899
1170
wyjścia do ogrodu więc
07:54
the garden so i showed you kind
563
474069
391
07:54
the garden so i showed you kind of that design before remember
564
474460
1399
pokazałem ci rodzaj ogrodu
07:55
of that design before remember
565
475859
400
zapamiętaj ten projekt przed zapamiętaj ten projekt
07:56
of that design before remember we're seeing again that seemed
566
476259
1070
przed zapamiętaj znowu widzimy to, co wydawało się, że
07:57
we're seeing again that seemed
567
477329
400
07:57
we're seeing again that seemed style here we've got the rocks
568
477729
1490
znowu widzimy, cowydawało się, że
znowu widzimy ten styl, tutaj mamy styl rocka,
07:59
style here we've got the rocks
569
479219
400
07:59
style here we've got the rocks that are coming together you see
570
479619
1140
tutaj mamy
styl rocka mamy skały, które się łączą, widzisz,
08:00
that are coming together you see
571
480759
150
08:00
that are coming together you see there's nice clean parallel
572
480909
1040
że się łączą, widzisz, że się
łączą, widzisz, jest ładna, czysta równoległość, jest
08:01
there's nice clean parallel
573
481949
400
ładna, czysta równoległość,
08:02
there's nice clean parallel lines there and we're going to
574
482349
1231
tam są ładne, czyste równoległe linie, i idziemy
08:03
lines there and we're going to
575
483580
59
08:03
lines there and we're going to walk out and see all of the
576
483639
1260
tam do liniiijesteśmyidziemy
tam i idziemy tam i wychodzimy i widzimy wszystkie
08:04
walk out and see all of the
577
484899
91
08:04
walk out and see all of the beautiful kinds of trees that we
578
484990
1649
wychodzimyiwidzimy wszystkie
wychodzimy i widzimy wszystkie piękne rodzaje drzew, które mamy
08:06
beautiful kinds of trees that we
579
486639
150
08:06
beautiful kinds of trees that we can find out here lots of lovely
580
486789
1890
pięknerodzajedrzew, które możemy
piękne rodzaje drzew, które możemy dowiedz się tutaj wiele pięknych
08:08
can find out here lots of lovely
581
488679
300
08:08
can find out here lots of lovely again like it's ornamental but
582
488979
1920
można znaleźć tutajwielepięknych można znaleźć tutaj wiele pięknych
08:10
again like it's ornamental but
583
490899
270
08:11
again like it's ornamental but really the the garden is
584
491169
1290
08:12
really the the garden is
585
492459
151
08:12
really the the garden is designed from a skeleton and
586
492610
1440
zaprojektowany ze szkieletu i
08:14
designed from a skeleton and
587
494050
209
08:14
designed from a skeleton and then you put all of the plants
588
494259
900
zaprojektowany ze szkieletu i
zaprojektowany ze szkieletu, a następnie umieszczasz wszystkie rośliny,
08:15
then you put all of the plants
589
495159
361
08:15
then you put all of the plants and after that
590
495520
449
08:15
and after that
591
495969
391
następnie umieszczaszwszystkie rośliny,
następnie umieszczasz wszystkie rośliny, a potem i po tym,
08:16
and after that so that's when you're actually
592
496360
599
08:16
so that's when you're actually
593
496959
270
i po tym, więc to jest kiedy” tak właściwie to kiedy tak właśnie budujesz
08:17
so that's when you're actually building a garden you would
594
497229
1590
ogród
08:18
building a garden you would
595
498819
120
08:18
building a garden you would build it that way you would
596
498939
960
zbudujesz ogród
08:19
build it that way you would
597
499899
151
zbudujesz ogród
08:20
build it that way you would begin with the design figure out
598
500050
1470
zbudujesz go w ten sposób od projektu wymyślić
08:21
begin with the design figure out
599
501520
119
08:21
begin with the design figure out where all the rocks go and then
600
501639
1260
zacznij od projektu wymyślić
zacznij od projektu dowiedz się, gdzie idą wszystkie kamienie, a potem
08:22
where all the rocks go and then
601
502899
91
08:22
where all the rocks go and then you move in to put the plants in
602
502990
1229
gdzie idą wszystkie kamienie, a potem
gdzie idą wszystkie kamienie, a potem wprowadzasz się, by posadzić rośliny,
08:24
you move in to put the plants in
603
504219
120
08:24
you move in to put the plants in after that
604
504339
410
08:24
after that
605
504749
400
wprowadzasz sięposadźrośliny wprowadź się posadź rośliny
08:25
after that so let's take a look you can
606
505149
1681
08:26
so let's take a look you can
607
506830
119
08:26
so let's take a look you can actually take a look from over
608
506949
840
08:27
actually take a look from over
609
507789
270
08:28
actually take a look from over here and see that same path that
610
508059
2340
dokładnie spójrz stąd i zobacz tę samą ścieżkę, którą
08:30
here and see that same path that
611
510399
60
08:30
here and see that same path that goes into where we were just
612
510459
1860
tutaj i zobacz tę samą ścieżkę, która
tutaj i zobacz tę samą ścieżkę, która
08:32
goes into where we were just
613
512319
181
08:32
goes into where we were just having the tea ceremony over
614
512500
1009
prowadzi do miejsca, w którym właśnie byliśmy
nad
08:33
having the tea ceremony over
615
513509
400
08:33
having the tea ceremony over there so it's a really lovely
616
513909
1260
ceremonią parzenia herbaty nad
ceremonią parzenia herbaty tam jest naprawdę uroczo jest tam naprawdę
08:35
there so it's a really lovely
617
515169
391
08:35
there so it's a really lovely view whether you're sitting
618
515560
690
uroczo więc
jest naprawdę piękny widok czy siedzisz
08:36
view whether you're sitting
619
516250
300
08:36
view whether you're sitting inside the room where you're
620
516550
1440
widok czysiedzisz
widok czy siedzisz w pokoju gdzie jesteś
08:37
inside the room where you're
621
517990
149
w pokojugdzie jesteś w
08:38
inside the room where you're standing outside and you're
622
518139
1440
pokoju gdzie stoisz na zewnątrz i
08:39
standing outside and you're
623
519579
90
08:39
standing outside and you're taking a look at how everything
624
519669
1400
stoisz nazewnątrz istoisz na
zewnątrz i patrzysz jak wszystko
08:41
taking a look at how everything
625
521069
400
08:41
taking a look at how everything kind of flows together
626
521469
1251
patrzy jakwszystko
bierze spójrz jak wszystko płynie razem
08:42
kind of flows together
627
522720
400
trochępłynie razem
08:43
kind of flows together so this is a really nice garden
628
523120
1369
trochę płynie razem więc to jest naprawdę ładny ogród
08:44
so this is a really nice garden
629
524489
400
08:44
so this is a really nice garden because it's also got a koi pond
630
524889
1641
więc to jest naprawdę ładny ogród więc to jest
naprawdę ładny ogród ponieważ jest tam też staw z karpiami koi
08:46
because it's also got a koi pond
631
526530
400
08:46
because it's also got a koi pond and coy the large ornamental
632
526930
1550
ponieważ jest też koi staw,
ponieważ ma też staw z koi i nieśmiały duży ozdobny
08:48
and coy the large ornamental
633
528480
400
08:48
and coy the large ornamental gold fish for carp
634
528880
1970
inieśmiałyduży ozdobny
i nieśmiały duży ozdobny złota rybka dla karpia
08:50
gold fish for carp
635
530850
400
złota rybkadlakarpia
08:51
gold fish for carp so we're going to take a look at
636
531250
810
złota rybka dla karpia więc zamierzamy się temu przyjrzeć,
08:52
so we're going to take a look at
637
532060
89
08:52
so we're going to take a look at those as well now you don't
638
532149
1440
więc idziemy rzucić okiem
więc przyjrzymy się tym teraz też
08:53
those as well now you don't
639
533589
91
08:53
those as well now you don't necessarily have to have one of
640
533680
1829
nie
08:55
necessarily have to have one of
641
535509
91
08:55
necessarily have to have one of those in the pond but really the
642
535600
1229
koniecznie muszę mieć jedną z tych w stawie, ale tak naprawdę
08:56
those in the pond but really the
643
536829
151
08:56
those in the pond but really the point of having japanese koi aur
644
536980
1830
te w stawie, ale tak naprawdę te w
stawie, ale tak naprawdę sens posiadania japońskiego koi aur
08:58
point of having japanese koi aur
645
538810
300
punkt posiadaniajapońskiego koi aur
08:59
point of having japanese koi aur these gold fish in the pond is
646
539110
1320
punkt posiadania japońskiego koi aur te złote rybki w staw jest
09:00
these gold fish in the pond is
647
540430
389
09:00
these gold fish in the pond is just to add a little bit of
648
540819
1111
tązłotą rybkąw stawie jest
tą złotą rybką w stawie
09:01
just to add a little bit of
649
541930
89
09:02
just to add a little bit of color
650
542019
321
09:02
color
651
542340
400
09:02
color if you look around you got kind
652
542740
1079
09:03
if you look around you got kind
653
543819
301
rozejrzyj się,
09:04
if you look around you got kind of the contrast between lots of
654
544120
2339
jeśli się rozejrzysz, zobaczysz kontrast między częściami
09:06
of the contrast between lots of
655
546459
91
09:06
of the contrast between lots of the greenery and you'll see some
656
546550
1260
kontrast międzyczęściami
kontrast między częściami zieleni, a zobaczysz trochę
09:07
the greenery and you'll see some
657
547810
329
zieleni i zobaczysz trochę
09:08
the greenery and you'll see some flowers in Japanese gardening
658
548139
1160
zieleni i ty zobaczę trochę kwiatów w japońskim ogrodnictwie
09:09
flowers in Japanese gardening
659
549299
400
09:09
flowers in Japanese gardening but really like the the japanese
660
549699
1610
kwiaty wjapońskim
ogrodnictwie kwiaty w japońskim ogrodnictwie, ale naprawdę lubię japońskie,
09:11
but really like the the japanese
661
551309
400
09:11
but really like the the japanese garden is designed to be
662
551709
1230
ale bardzolubięjapońskie,
ale naprawdę lubię japoński ogród ma być ogrodem ma
09:12
garden is designed to be
663
552939
121
być
09:13
garden is designed to be beautiful all year long
664
553060
1040
ogrodem ma być piękny przez cały rok
09:14
beautiful all year long
665
554100
400
09:14
beautiful all year long so even if there are some trees
666
554500
930
piękny przez cały rok
piękny przez cały rok więc nawet jeśli są drzewa
09:15
so even if there are some trees
667
555430
360
09:15
so even if there are some trees that lose their leaves you'll
668
555790
1020
więc nawet jeśli są drzewa
więc nawet jeśli są drzewa które gubią liście ty
09:16
that lose their leaves you'll
669
556810
180
09:16
that lose their leaves you'll have others like the pine tree
670
556990
1829
stracisz liście ty
stracisz liście będziesz mieć inne jak sosna
09:18
have others like the pine tree
671
558819
270
masz innejaksosna
09:19
have others like the pine tree that have needles all year
672
559089
1100
masz inne jak sosna które mają igły przez cały rok które
09:20
that have needles all year
673
560189
400
09:20
that have needles all year so most of the things again
674
560589
1170
mająigły przez cały rok które
mają igły przez cały rok więc większość rzeczy znowu
09:21
so most of the things again
675
561759
390
więc większość rzeczy znowu
09:22
so most of the things again you'll see a few flowers here
676
562149
1220
tak większość z tych rzeczy znowu zobaczysz kilka kwiatów tutaj
09:23
you'll see a few flowers here
677
563369
400
09:23
you'll see a few flowers here and there
678
563769
441
zobaczysz kilka kwiatów tutaj
zobaczysz kilka kwiatów tu i tam i
09:24
and there
679
564210
400
09:24
and there these are just for accents
680
564610
1129
tam to są tylko akcenty to tylko
09:25
these are just for accents
681
565739
400
akcenty to
09:26
these are just for accents really you want to have a nice
682
566139
690
09:26
really you want to have a nice
683
566829
180
tylko akcenty naprawdę chcesz mieć ładny
naprawdęchceszmieć ładny
09:27
really you want to have a nice lush garden if that's the style
684
567009
1950
naprawdę chcesz mieć ładny bujny ogród jeśli taki jest styl
09:28
lush garden if that's the style
685
568959
271
bujny ogród jeśli taki jeststyl
09:29
lush garden if that's the style you're going for
686
569230
740
09:29
you're going for
687
569970
400
bujny ogród jeśli o taki styl ci chodzi
idziesz dla
09:30
you're going for and then you've got the rocks
688
570370
1160
ciebie idziemy do celu, a potem masz skały, a
09:31
and then you've got the rocks
689
571530
400
09:31
and then you've got the rocks and the dirt to contrast with
690
571930
1380
potem maszskały, a
potem masz skały i brud, z którymi kontrastujesz,
09:33
and the dirt to contrast with
691
573310
60
09:33
and the dirt to contrast with that but then we take a look at
692
573370
1529
ibrud, z którym kontrastujesz,
i brud, z którym kontrastujesz, ale potem bierzemy spójrz na
09:34
that but then we take a look at
693
574899
91
09:34
that but then we take a look at some of the coy over here you'll
694
574990
3080
to,alepotemspójrzmy na
to, ale potem spójrzmy na trochę nieśmiałości tutaj,
09:38
some of the coy over here you'll
695
578070
400
09:38
some of the coy over here you'll get to see these right now and
696
578470
1229
trochęnieśmiałości tutaj,
trochę nieśmiałości tutaj, zobaczysz to teraz i
09:39
get to see these right now and
697
579699
390
zobacz to terazi
09:40
get to see these right now and these are really just to add a
698
580089
1261
zobacz to teraz i to jest tak naprawdę tylko po to, żeby dodać to
09:41
these are really just to add a
699
581350
60
09:41
these are really just to add a lot of kind of bright color and
700
581410
1650
jest tylko po to, żeby dodać
09:43
lot of kind of bright color and
701
583060
209
09:43
lot of kind of bright color and an actual movement to the garden
702
583269
1400
kolori
dużo jasnego koloru i rzeczywisty ruch do ogrodu
09:44
an actual movement to the garden
703
584669
400
rzeczywisty ruch do ogrodu
09:45
an actual movement to the garden because we don't have something
704
585069
1100
rzeczywisty ruch do ogrodu ponieważ nie mamy czegoś ponieważ
09:46
because we don't have something
705
586169
400
09:46
because we don't have something you know obviously the trees
706
586569
1220
nie mamy czegoś
ponieważ nie mamy czegoś wiesz oczywiście drzewa, które
09:47
you know obviously the trees
707
587789
400
znasz oczywiście drzewa, które znasz
09:48
you know obviously the trees aren't moving around they're not
708
588189
1111
oczywiście drzewa nie poruszają się nie poruszają się nie poruszają się nie poruszają się nie
09:49
aren't moving around they're not
709
589300
149
09:49
aren't moving around they're not walking and jumping and saying
710
589449
990
chodzą i nie skaczą i mówią
09:50
walking and jumping and saying
711
590439
390
09:50
walking and jumping and saying hello or anything so we've got
712
590829
1260
chodzą i skaczą i mówią
chodzenie i skakanie i witanie się czy cokolwiek, więc mamy
09:52
hello or anything so we've got
713
592089
151
09:52
hello or anything so we've got some lovely fish and we can come
714
592240
2250
cześć, czy coś, więc mamy
cześć, czy cokolwiek, więc mamy śliczną rybkę i możemy przypłynąć
09:54
some lovely fish and we can come
715
594490
180
09:54
some lovely fish and we can come in and right here
716
594670
619
śliczną rybkęimożemy przybyć
śliczną rybkę i możemy przybyć w i tutaj w i właśnie tutaj w i
09:55
in and right here
717
595289
400
09:55
in and right here the official actually talk to
718
595689
1741
właśnie tutaj urzędnik rzeczywiście rozmawia z
09:57
the official actually talk to
719
597430
120
09:57
the official actually talk to you if you can see them right
720
597550
779
urzędnikiem rzeczywiście rozmawia z
urzędnikiem rzeczywiście rozmawia z panem, jeśli go widzi pan
09:58
you if you can see them right
721
598329
60
09:58
you if you can see them right there he says hello
722
598389
971
dobrze,
jeśli pan go widzi mówi cześć
09:59
there he says hello
723
599360
400
09:59
there he says hello hello how are you welcome to my
724
599760
2610
tammówi cześć
tam mówi cześć cześć jak się masz witaj u mnie cześć jak się
10:02
hello how are you welcome to my
725
602370
120
10:02
hello how are you welcome to my guard and give me some food
726
602490
2420
masz u mnie cześć jak się masz u mnie na straży i daj mi trochę jedzenia
10:04
guard and give me some food
727
604910
400
strażnika idaj mi trochę jedzenia
10:05
guard and give me some food so they're all coming over we
728
605310
1140
strażnika i daj mi trochę jedzenia więc oni wszyscy nadchodzą my
10:06
so they're all coming over we
729
606450
150
10:06
so they're all coming over we can actually walk on this little
730
606600
1220
więc oni wszyscy nadchodzą my
więc oni wszyscy nadchodzą możemy faktycznie przejść po tym małym
10:07
can actually walk on this little
731
607820
400
możemy właściwie przejść po tym małym
10:08
can actually walk on this little bridge over here and get a nice
732
608220
1080
możemy właściwie przejść po tym małym moście tutaj i dostać ładny
10:09
bridge over here and get a nice
733
609300
180
10:09
bridge over here and get a nice view of them
734
609480
4619
most nad tutajizbuduj ładny
most tutaj i uzyskaj ładny widok na nie zobacz na nie
10:14
view of them
735
614099
400
10:14
view of them and you can get a really good
736
614499
1380
zobacz na nie i możesz uzyskać naprawdę dobry i możesz
10:15
and you can get a really good
737
615879
180
uzyskać naprawdę dobry
10:16
and you can get a really good view of these fish
738
616059
1250
i możesz uzyskać naprawdę dobry widok na te ryby
10:17
view of these fish
739
617309
400
10:17
view of these fish now some of these can get
740
617709
1050
widok na te ryby
widok tych ryb teraz niektóre z nich mogą być
10:18
now some of these can get
741
618759
180
10:18
now some of these can get actually quite large and really
742
618939
1410
teraz niektóre z nich mogą być
teraz niektóre mogą być całkiem duże i naprawdę
10:20
actually quite large and really
743
620349
360
10:20
actually quite large and really expensive and there are lots of
744
620709
1500
całkiem duże i naprawdę całkiem duże i naprawdę
drogie i jest dużo drogich
10:22
expensive and there are lots of
745
622209
210
10:22
expensive and there are lots of different varieties but again
746
622419
1310
ijest dużo
drogich i jest wiele różnych odmian, ale znowu
10:23
different varieties but again
747
623729
400
różne odmiany,ale znowu
10:24
different varieties but again you can see how they're just in
748
624129
1320
różne odmiany, ale znowu możesz zobaczyć, jak są po prostu,
10:25
you can see how they're just in
749
625449
180
10:25
you can see how they're just in there to add a little bit of
750
625629
990
możesz zobaczyć,jak są poprostu,
możesz zobaczyć, jak są tam, aby dodać trochę
10:26
there to add a little bit of
751
626619
90
10:26
there to add a little bit of movement to the garden and
752
626709
1820
tam, aby dodać trochę
tam, aby dodać trochę ruchu do ogrodu i
10:28
movement to the garden and
753
628529
400
10:28
movement to the garden and really just to add some nice
754
628929
840
ruchu do ogrodu i
ruchu do ogrodu i naprawdę tylko po to, żeby dodać trochę ładnego naprawdę po prostu
10:29
really just to add some nice
755
629769
210
10:29
really just to add some nice color
756
629979
260
dodać trochę ładnego naprawdę
po prostu dodać ładny kolor kolor
10:30
color
757
630239
400
10:30
color so everything else in the garden
758
630639
900
kolor więc wszystko inne w ogrodzie
10:31
so everything else in the garden
759
631539
330
10:31
so everything else in the garden it's really green and you've got
760
631869
1110
więc wszystko inne w ogrodzie
więc wszystko inne w ogrodzie jest naprawdę zielone i masz to jest
10:32
it's really green and you've got
761
632979
90
naprawdęzielone i masz to jest
10:33
it's really green and you've got these lovely orange or gold
762
633069
2000
naprawdę zielone i masz te śliczne pomarańczowe lub złote
10:35
these lovely orange or gold
763
635069
400
10:35
these lovely orange or gold colors in the gardens that are
764
635469
1110
teśliczne pomarańczowy lubzłoty
te cudowne pomarańczowe lub złote kolory w ogrodach które są
10:36
colors in the gardens that are
765
636579
60
10:36
colors in the gardens that are coming out from here
766
636639
660
kolorami w ogrodach które są
kolorami w ogrodach które wychodzą stąd wychodzą stąd
10:37
coming out from here
767
637299
390
10:37
coming out from here now if you look at the rocks
768
637689
2240
wychodzą stąd teraz jeśli spojrzysz teraz na skały
10:39
now if you look at the rocks
769
639929
400
jeślispojrzysz na
10:40
now if you look at the rocks again let's see if we can find a
770
640329
1020
teraz skały, jeśli znów spojrzysz na skały, zobaczmy, czy uda nam się
10:41
again let's see if we can find a
771
641349
150
10:41
again let's see if we can find a nice and we're going to turn
772
641499
630
znaleźć ponownie, zobaczmy,
czy uda nam się znaleźć, ponownie
10:42
nice and we're going to turn
773
642129
270
10:42
nice and we're going to turn around and look over here that
774
642399
1490
a my się odwrócimy i rozejrzymy tutaj, tamto
10:43
around and look over here that
775
643889
400
dookoła, popatrzymy tutaj,
10:44
around and look over here that same design i was talking about
776
644289
1380
tamto, i popatrzymy tutaj, ten sam projekt, o którym mówiłem, ten
10:45
same design i was talking about
777
645669
240
10:45
same design i was talking about before the garden design might
778
645909
1560
sam projekt, o którymmówiłem, o tym
samym projekcie, o którym mówiłem, zanim projekt ogrodu mógł
10:47
before the garden design might
779
647469
330
10:47
before the garden design might look complicated but really
780
647799
1170
przed projekt
ogrodu może wyglądać na skomplikowany, ale naprawdę
10:48
look complicated but really
781
648969
390
wygląda na skomplikowany, ale naprawdę
10:49
look complicated but really we're building a garden from
782
649359
890
wygląda na skomplikowany, ale tak naprawdę budujemy ogród od
10:50
we're building a garden from
783
650249
400
10:50
we're building a garden from triangles and triangles and
784
650649
1950
budujemy ogród od
budujemy ogród z trójkątów i trójkątów i trójkątów
10:52
triangles and triangles and
785
652599
90
10:52
triangles and triangles and other geometric shapes that just
786
652689
1890
i trójkątów i
trójkątów i trójkąty i inne kształty geometryczne, które są tylko
10:54
other geometric shapes that just
787
654579
300
10:54
other geometric shapes that just look pleasing to the eye because
788
654879
1160
inne kształty geometryczne, które są tylko
inne kształty geometryczne, które wyglądają przyjemnie dla oka, ponieważ
10:56
look pleasing to the eye because
789
656039
400
10:56
look pleasing to the eye because that's the Fibonacci oh the
790
656439
1740
wyglądają przyjemnie dla oka, ponieważ
wyglądają przyjemnie, ponieważ to jest Fibonacci, och, to jest
10:58
that's the Fibonacci oh the
791
658179
240
10:58
that's the Fibonacci oh the Fibonacci ratio the the lines
792
658419
2420
Fibonacci, och,
to jest Fibonacci, och współczynnik Fibonacciego linie
11:00
Fibonacci ratio the the lines
793
660839
400
Fibonacciego współczynnik
11:01
Fibonacci ratio the the lines and the idea is that really just
794
661239
1410
Fibonacciego linie współczynnik Fibonacciego linie i idea jest taka, że ​​naprawdę po prostu i
11:02
and the idea is that really just
795
662649
180
11:02
and the idea is that really just are . this very visually
796
662829
1220
idea jest taka, że ​​naprawdę po prostu jest. to bardzo wizualnie
11:04
are . this very visually
797
664049
400
11:04
are . this very visually pleasing
798
664449
260
11:04
pleasing
799
664709
400
. tobardzo wizualnie
. tobardzo przyjemne dla oka przyjemne
11:05
pleasing so we've got a large stone here
800
665109
1020
więc mamy tutaj duży kamień
11:06
so we've got a large stone here
801
666129
360
11:06
so we've got a large stone here and another one here and then we
802
666489
1560
więc mamy tutaj duży kamień
więc mamy tu duży kamień i jeszcze jeden tutaj, a potem my
11:08
and another one here and then we
803
668049
120
11:08
and another one here and then we anchor the garden like that and
804
668169
1460
i jeszcze jeden tutaj, a potem my
i jeszcze jeden tu i wtedy zakotwiczamy ogród w ten sposób i zakotwiczamy
11:09
anchor the garden like that and
805
669629
400
ogród w ten sposóbi
11:10
anchor the garden like that and then once we get that design we
806
670029
1280
zakotwiczamy ogród w ten sposób, a potem, kiedy mamy ten projekt, wtedy, kiedy
11:11
then once we get that design we
807
671309
400
11:11
then once we get that design we can start putting in other
808
671709
780
mamy ten projekt, kiedy
mamy ten projekt, możemy zacząć wprowadzać inne
11:12
can start putting in other
809
672489
210
11:12
can start putting in other things like that so we'll move
810
672699
1080
mogą zacząć wkładanie innych
może zacząć wkładanie innych takich rzeczy więc przeniesiemy takie
11:13
things like that so we'll move
811
673779
150
11:13
things like that so we'll move back over here now we're over at
812
673929
2460
rzeczy więc przesuniemy takie rzeczy więc
11:16
back over here now we're over at
813
676389
120
11:16
back over here now we're over at a waterfall hopefully you can
814
676509
1500
cofniemy się tutaj
wróć tutaj teraz jesteśmy przy wodospadzie mam nadzieję, że możesz
11:18
a waterfall hopefully you can
815
678009
150
11:18
a waterfall hopefully you can hear me pretty well it's a
816
678159
1080
wodospad mam
nadzieję, że możesz wodospad
11:19
hear me pretty well it's a
817
679239
60
11:19
hear me pretty well it's a little bit loud
818
679299
860
11:20
little bit loud
819
680159
400
11:20
little bit loud now there will be lots of
820
680559
1140
głośno teraz będzie dużo
11:21
now there will be lots of
821
681699
30
11:21
now there will be lots of different designs and waterfalls
822
681729
1310
teraz będzie dużo
teraz będzie dużo różnych projektów i wodospadów
11:23
different designs and waterfalls
823
683039
400
11:23
different designs and waterfalls but really the japanese-style
824
683439
1040
różne projektyiwodospady
różne projekty i wodospady, ale naprawdę w stylu japońskim, ale
11:24
but really the japanese-style
825
684479
400
11:24
but really the japanese-style waterfall is is trying to
826
684879
2100
naprawdę wstylu japońskim,
ale naprawdę wodospad w stylu japońskim to jest próba
11:26
waterfall is is trying to
827
686979
60
wodospadujest próba wodospadu jest
11:27
waterfall is is trying to actually design not kind of
828
687039
1980
próba zaprojektowania nie jest właściwie
11:29
actually design not kind of
829
689019
90
11:29
actually design not kind of designed to mimic a real
830
689109
1440
projektemnie jest
właściwie projektem nie jest zaprojektowany, by naśladować prawdziwy zaprojektowany, by
11:30
designed to mimic a real
831
690549
300
11:30
designed to mimic a real waterfall
832
690849
1101
naśladować prawdziwy
zaprojektowany, by naśladować prawdziwy wodospad
11:31
waterfall
833
691950
400
11:32
waterfall now what's tricky about this is
834
692350
1230
wodospad teraz co jest trudne w tym jest
11:33
now what's tricky about this is
835
693580
180
11:33
now what's tricky about this is that unless you're living at a
836
693760
1230
teraz w tym jest
teraz w tym jest podchwytliwe w tym jest to, że jeśli nie mieszkasz w
11:34
that unless you're living at a
837
694990
60
tym chyba że mieszkasz w tamtym
11:35
that unless you're living at a place where you've got an actual
838
695050
1140
chyba że mieszkasz w miejscu, w którym
11:36
place where you've got an actual
839
696190
360
11:36
place where you've got an actual mountain where you can have
840
696550
1380
mam prawdziwe
miejsce, gdzie masz prawdziwą górę, gdzie możesz mieć
11:37
mountain where you can have
841
697930
210
górę, gdzie możesz mieć górę, gdzie możesz mieć coś
11:38
mountain where you can have something coming down
842
698140
1010
11:39
something coming down
843
699150
400
11:39
something coming down it's really hard to make
844
699550
1380
spadającego
11:40
it's really hard to make
845
700930
390
11:41
it's really hard to make something that looks like a
846
701320
990
zrobić coś,
11:42
something that looks like a
847
702310
180
11:42
something that looks like a waterfall
848
702490
500
11:42
waterfall
849
702990
400
co
wygląda jak coś, co wygląda jak wodospad
11:43
waterfall now this is designed the way it
850
703390
1440
11:44
now this is designed the way it
851
704830
120
11:44
now this is designed the way it is because it it really feels
852
704950
1790
11:46
is because it it really feels
853
706740
400
tonaprawdęczuje,
11:47
is because it it really feels like you've got it he'll hear an
854
707140
1460
ponieważ to naprawdę czuje,
11:48
like you've got it he'll hear an
855
708600
400
11:49
like you've got it he'll hear an actual waterfall coming down
856
709000
1260
jakbyś to miał
11:50
actual waterfall coming down
857
710260
360
11:50
actual waterfall coming down from it
858
710620
320
11:50
from it
859
710940
400
rzeczywisty wodospad spływający z niego z niego z
11:51
from it so this is again when even
860
711340
1640
niego więc to jest
11:52
so this is again when even
861
712980
400
znowu, kiedy nawet tak
11:53
so this is again when even though the mind is you know
862
713380
1110
11:54
though the mind is you know
863
714490
90
11:54
though the mind is you know understanding that this is not a
864
714580
1320
nie
11:55
understanding that this is not a
865
715900
60
11:55
understanding that this is not a real waterfall this is not a
866
715960
1320
rozumiem, że to nie jest
zrozumienie, że to nie jest prawdziwy wodospad to nie jest
11:57
real waterfall this is not a
867
717280
90
11:57
real waterfall this is not a natural waterfall
868
717370
950
prawdziwywodospad to nie jest
prawdziwy wodospad to nie jest naturalny wodospad
11:58
natural waterfall
869
718320
400
11:58
natural waterfall the design is like this to mimic
870
718720
2270
naturalny wodospad
naturalny wodospad projekt jest taki, aby naśladować
12:00
the design is like this to mimic
871
720990
400
projekt jest taki naśladowanie
12:01
the design is like this to mimic the natural waterfall style and
872
721390
1950
projektu to naśladowanie stylu naturalnego wodospadu i
12:03
the natural waterfall style and
873
723340
120
12:03
the natural waterfall style and that's what it's really really
874
723460
920
stylu naturalnego wodospadu i
stylu naturalnego wodospadu i to jest to, naprawdę, to jest to,
12:04
that's what it's really really
875
724380
400
12:04
that's what it's really really pleasing and relaxing the people
876
724780
1260
naprawdę, naprawdę to jest
naprawdę przyjemne i relaksujące,
12:06
pleasing and relaxing the people
877
726040
300
12:06
pleasing and relaxing the people what you often see in gardens is
878
726340
2310
przyjemne i relaksujące,
przyjemne dla ludzi i odprężenie ludzi to, co często widzisz w ogrodach, to, co często widzisz w
12:08
what you often see in gardens is
879
728650
120
12:08
what you often see in gardens is you'll have kind of a mound it's
880
728770
1440
ogrodach, to, co
często widzisz w ogrodach, to będzie coś w rodzaju kopca, będziesz miał coś w rodzaju
12:10
you'll have kind of a mound it's
881
730210
150
12:10
you'll have kind of a mound it's almost like a water volcano
882
730360
1370
kopca,
będziesz miał coś w rodzaju kopca. kopiec to prawie jak wodny wulkan
12:11
almost like a water volcano
883
731730
400
prawie jak wodny wulkan
12:12
almost like a water volcano where people will design
884
732130
1160
prawie jak wodny wulkan gdzie ludzie będą projektować
12:13
where people will design
885
733290
400
12:13
where people will design something you can see that
886
733690
1250
gdzieludzie będą projektować gdzie
ludzie będą projektować
12:14
something you can see that
887
734940
400
12:15
something you can see that there's nothing that it's like
888
735340
810
12:16
there's nothing that it's like
889
736150
120
12:16
there's nothing that it's like actually coming down from a lot
890
736270
2640
nic,że to jest tak, jakby to było
12:18
actually coming down from a lot
891
738910
240
12:19
actually coming down from a lot of Japanese designs they will
892
739150
1380
12:20
of Japanese designs they will
893
740530
180
12:20
of Japanese designs they will have it so they even if it's if
894
740710
1220
jak
12:21
have it so they even if it's if
895
741930
400
mieć to więconi nawet jeśli to jest jeśli
12:22
have it so they even if it's if it's amount like this you can't
896
742330
1200
12:23
it's amount like this you can't
897
743530
360
12:23
it's amount like this you can't really tell that this is the top
898
743890
1260
to jest taka kwota
12:25
really tell that this is the top
899
745150
360
12:25
really tell that this is the top the water could be coming from
900
745510
1740
to jest szczyt
naprawdę powiedz, że to jest szczyt woda może pochodzić z
12:27
the water could be coming from
901
747250
60
12:27
the water could be coming from another location and the water
902
747310
1290
wody może pochodzić z
wody może pochodzić z innego miejsca, a woda może pochodzić z
12:28
another location and the water
903
748600
300
12:28
another location and the water is usually looking like it's
904
748900
1650
innego miejsca, a woda
z innego miejsca, a woda zwykle wygląda tak, jakby
12:30
is usually looking like it's
905
750550
180
12:30
is usually looking like it's turning from another location so
906
750730
1760
była zwykle wygląda tak, jakby
zwykle wyglądał, jakby skręcał z innego miejsca, więc
12:32
turning from another location so
907
752490
400
12:32
turning from another location so again it's kind of tricking the
908
752890
1440
odwraca się z innego miejsca, więc
odwraca się z innego miejsca, więc znowu to rodzaj oszukiwania,
12:34
again it's kind of tricking the
909
754330
150
12:34
again it's kind of tricking the mind that the waterfall is
910
754480
1980
znowu, to rodzaj oszukiwania,
znowu, to rodzaj oszukiwania umysłu, że wodospad jest
12:36
mind that the waterfall is
911
756460
90
12:36
mind that the waterfall is actually a real waterfall
912
756550
1930
umysłem, żewodospad to
umysł, że wodospad jest w rzeczywistości prawdziwym wodospadem
12:38
actually a real waterfall
913
758480
400
12:38
actually a real waterfall and have you come over here and
914
758880
720
właściwie prawdziwymwodospadem
właściwie prawdziwym wodospadem i czy podszedłeś tutaj i czy podszedłeś
12:39
and have you come over here and
915
759600
270
12:39
and have you come over here and look a bit more closely
916
759870
2890
tutaj i czy
podszedłeś tutaj i przyjrzyj się
12:42
look a bit more closely
917
762760
400
trochę bliżej przyjrzyj się trochę dokładniej
12:43
look a bit more closely you can see there are elements
918
763160
659
12:43
you can see there are elements
919
763819
301
przyjrzyj się trochę dokładniej widać są elementy które
widaćsąelementy które
12:44
you can see there are elements in here you really want to have
920
764120
1139
widać są elementy które naprawdę chcesz mieć tutaj
12:45
in here you really want to have
921
765259
181
12:45
in here you really want to have not only like the sound of the
922
765440
2189
naprawdę chcesz mieć
tutaj naprawdę chcesz mieć nie tylko jak dźwięk
12:47
not only like the sound of the
923
767629
121
12:47
not only like the sound of the waterfall is important but how
924
767750
1379
nie tylkojakdźwięk
nie tylko jak dźwięk wodospadu jest ważny, ale jak
12:49
waterfall is important but how
925
769129
150
12:49
waterfall is important but how the water is actually moving and
926
769279
1850
wodospad jest ważny, ale jak
wodospad jest ważny, ale jak woda faktycznie się porusza i
12:51
the water is actually moving and
927
771129
400
12:51
the water is actually moving and you really want to think
928
771529
631
woda faktycznie się porusza,a
woda faktycznie się porusza i naprawdę chcesz myśleć
12:52
you really want to think
929
772160
239
12:52
you really want to think especially when you're designing
930
772399
930
naprawdę
chcesz myśleć
12:53
especially when you're designing
931
773329
180
12:53
especially when you're designing waterfalls and rivers that you
932
773509
2461
12:55
waterfalls and rivers that you
933
775970
150
12:56
waterfalls and rivers that you really want to make sure that
934
776120
719
12:56
really want to make sure that
935
776839
180
naprawdę chcesz myśleć upewnić się,
12:57
really want to make sure that the flow of the water is the way
936
777019
2161
że naprawdę chcę się upewnić
12:59
the flow of the water is the way
937
779180
209
12:59
the flow of the water is the way it would flow in the real world
938
779389
2001
13:01
it would flow in the real world
939
781390
400
13:01
it would flow in the real world so if you have something like
940
781790
690
w prawdziwym świecie potoczyłoby się to w prawdziwym świecie więc jeśli masz
13:02
so if you have something like
941
782480
330
13:02
so if you have something like this and you've got like a long
942
782810
1129
coś takiego więc jeśli masz coś takiego
13:03
this and you've got like a long
943
783939
400
13:04
this and you've got like a long piece of rock that would be
944
784339
1891
zrobiłby się jak długi kawałek skały, który byłby
13:06
piece of rock that would be
945
786230
89
13:06
piece of rock that would be coming out that way it would not
946
786319
1681
kawałkiem skały, który byłby kawałkiem skały, który
wychodziłby w ten sposób, nie wychodziłby w ten
13:08
coming out that way it would not
947
788000
209
13:08
coming out that way it would not be pleasing to the eye because
948
788209
1340
sposób,nie
wychodziłby w ten sposób, nie byłoby to przyjemne dla oka, ponieważ
13:09
be pleasing to the eye because
949
789549
400
13:09
be pleasing to the eye because everybody would kind of know
950
789949
1380
byłbyprzyjemne dla oka, ponieważ
przyjemne dla oka, ponieważ wszyscy by wiedzieli, że wszyscy by wiedzieli, że wszyscy
13:11
everybody would kind of know
951
791329
211
13:11
everybody would kind of know intuitively that the water would
952
791540
1560
intuicyjnie wiedzieli, że woda intuicyjnie, że woda
13:13
intuitively that the water would
953
793100
150
13:13
intuitively that the water would come through and the water would
954
793250
1589
będzie
intuicyjnie, że woda przejdzie, a woda
13:14
come through and the water would
955
794839
120
13:14
come through and the water would break that down
956
794959
830
przejdzie iwoda
przepłynie i woda zburzy to zburzy to
13:15
break that down
957
795789
400
13:16
break that down so always you're looking at
958
796189
1111
zburzy więc zawsze patrzysz na to
13:17
so always you're looking at
959
797300
149
13:17
so always you're looking at something where you see the
960
797449
721
zawsze patrzysz
więc zawsze patrzysz na coś, gdzie widzisz
13:18
something where you see the
961
798170
89
13:18
something where you see the water coming down
962
798259
901
coś, gdzie widzisz
coś gdzie widzisz wodę spływającą w dół wodę
13:19
water coming down
963
799160
400
13:19
water coming down and the water goes this way and
964
799560
1469
spływającą w dół wodę opadającą i woda płynie w tę stronę i woda
13:21
and the water goes this way and
965
801029
211
13:21
and the water goes this way and then that way and it goes around
966
801240
900
płynie w tę stronę i woda płynie w tę stronę, a potem w tamtą stronę i krąży wtedy w tamtą stronę
13:22
then that way and it goes around
967
802140
150
13:22
then that way and it goes around rocks and then goes out into the
968
802290
2370
ikrąży w tę stronę
sposób i okrąża skały, a następnie wychodzi na
13:24
rocks and then goes out into the
969
804660
90
13:24
rocks and then goes out into the actual garden here
970
804750
4290
skały, anastępnie wychodzi na
skały, a następnie wychodzi do prawdziwego ogrodu tutaj
13:29
actual garden here
971
809040
400
13:29
actual garden here and it looks like the fish are
972
809440
1800
prawdziwegoogrodu tutaj
prawdziwego ogrodu tutaj i wygląda na to, że ryby są
13:31
and it looks like the fish are
973
811240
90
13:31
and it looks like the fish are back looking for some more food
974
811330
930
i wygląda na to, żeryby są
i wygląda na to, że ryby wróciły, szukając więcej pożywienia, z powrotem szukając
13:32
back looking for some more food
975
812260
360
13:32
back looking for some more food over here this isn't very smart
976
812620
1170
więcej pożywienia, z powrotem
szukając więcej pożywienia, tutaj to nie jest zbyt mądre tutaj, tutaj nie jest
13:33
over here this isn't very smart
977
813790
150
13:33
over here this isn't very smart fish I think
978
813940
1370
zbyt mądre,
to nie jest zbyt mądra ryba ja myślę, że
13:35
fish I think
979
815310
400
13:35
fish I think yes i'm sorry i'm sorry i don't
980
815710
2610
rybamyślę, że ryba myślę, że tak, przepraszam, przepraszam, że nie tak, przepraszam, że nie, tak, przepraszam, przepraszam
13:38
yes i'm sorry i'm sorry i don't
981
818320
90
13:38
yes i'm sorry i'm sorry i don't know
982
818410
260
13:38
know
983
818670
400
13:39
know and you can see we've got some
984
819070
1730
widzisz, że mamy trochę
13:40
and you can see we've got some
985
820800
400
i możesz zobaczyć, że mamy trochę
13:41
and you can see we've got some lovely japanese pine trees over
986
821200
2100
i możesz zobaczyć, że mamy piękne japońskie sosny nad
13:43
lovely japanese pine trees over
987
823300
210
13:43
lovely japanese pine trees over here these are some of the
988
823510
840
pięknymi japońskimi sosnami nad
pięknymi japońskimi sosnami tutaj to są niektóre z tych tutaj to
13:44
here these are some of the
989
824350
90
13:44
here these are some of the things that I came to study you
990
824440
1490
są niektóre z
tutaj to niektóre z rzeczy, które przyszedłem, aby cię
13:45
things that I came to study you
991
825930
400
zbadać
13:46
things that I came to study you can zoom in on those and you can
992
826330
1680
rzeczy, które przyszedłem, aby cię
13:48
can zoom in on those and you can
993
828010
120
13:48
can zoom in on those and you can see a little bit depending on
994
828130
2220
zbadać te i widać trochę w zależności od patrz
13:50
see a little bit depending on
995
830350
150
13:50
see a little bit depending on the type of a year usually these
996
830500
1200
trochę w zależności od
patrz trochę w zależności od rodzaju roku zwykle takie są
13:51
the type of a year usually these
997
831700
300
typroku zwykle takie są
13:52
the type of a year usually these will be pruned you will trim the
998
832000
1650
typu roku zwykle te będą przycinane przycinasz
13:53
will be pruned you will trim the
999
833650
90
13:53
will be pruned you will trim the leaves of those maybe twice a
1000
833740
1260
zostanieprzycięty zostanieprzycięty zostanie
przycięty zostanie przycięty liście tych może dwa razy
13:55
leaves of those maybe twice a
1001
835000
210
13:55
leaves of those maybe twice a year and then really you
1002
835210
1560
liście tych może dwa razy
liście tych może dwa razy w roku i wtedy naprawdę ty
13:56
year and then really you
1003
836770
300
rok i naprawdęty
13:57
year and then really you you're wanting to create that
1004
837070
1100
rok i naprawdę ty jesteś chcąc stworzyć że chcesz
13:58
you're wanting to create that
1005
838170
400
13:58
you're wanting to create that lovely kind of cascading look of
1006
838570
2810
stworzyć że
chcesz stworzyć ten cudowny rodzaj kaskadowego wyglądu
14:01
lovely kind of cascading look of
1007
841380
400
14:01
lovely kind of cascading look of the pine tree in the same way
1008
841780
1440
cudownego rodzaju kaskadowego wyglądu
cudownego rodzaju kaskadowego wyglądu sosny w ten sam sposób
14:03
the pine tree in the same way
1009
843220
150
14:03
the pine tree in the same way that you get that from you know
1010
843370
1440
sosny w tensam sposób
sosna w ten sam sposób, w jaki to bierzesz
14:04
that you get that from you know
1011
844810
90
14:04
that you get that from you know the the Japanese maple which is
1012
844900
1620
14:06
the the Japanese maple which is
1013
846520
120
14:06
the the Japanese maple which is the other tree over here on the
1014
846640
2550
tutaj na
14:09
the other tree over here on the
1015
849190
270
14:09
the other tree over here on the left
1016
849460
440
14:09
left
1017
849900
400
drugim drzewietutaj na
drugim drzewietutaj po lewej stronie po lewej
14:10
left so these are kind of the typical
1018
850300
1040
stronie więc to jest trochę typowe
14:11
so these are kind of the typical
1019
851340
400
14:11
so these are kind of the typical things when you think of a
1020
851740
870
więc to jest trochę typowe
więc to są typowe rzeczy kiedy myślisz o
14:12
things when you think of a
1021
852610
60
14:12
things when you think of a Japanese garden you thinking of
1022
852670
1380
rzeczach kiedy ty pomyśl o
rzeczach, kiedy myślisz o ogrodzie japońskim myślisz o
14:14
Japanese garden you thinking of
1023
854050
90
14:14
Japanese garden you thinking of a Momiji so that's the japanese
1024
854140
1490
ogrodzie japońskimmyślisz o
ogrodzie japońskim myślisz o Momiji, więc to jest japoński
14:15
a Momiji so that's the japanese
1025
855630
400
Momiji, więc to jestjapoński
14:16
a Momiji so that's the japanese garden typical Japanese maple
1026
856030
2480
a Momiji, więc to jest japoński ogród typowy japoński
14:18
garden typical Japanese maple
1027
858510
400
14:18
garden typical Japanese maple tree and then you've got the
1028
858910
960
ogród klonowytypowy japońskiklon
ogród typowy japoński klon, a następnie masz drzewo, a
14:19
tree and then you've got the
1029
859870
120
14:19
tree and then you've got the pine tree and there are
1030
859990
900
następnie masz
drzewo, a następnie masz sosnę i jest sosna
14:20
pine tree and there are
1031
860890
90
14:20
pine tree and there are different varieties of that as
1032
860980
1380
ijest
sosna i są różne odmiany tego jako
14:22
different varieties of that as
1033
862360
180
14:22
different varieties of that as well and then you've got a few
1034
862540
1380
różne odmiany tego również jako
różne odmiany tego, a następnie masz kilka studni,
14:23
well and then you've got a few
1035
863920
330
potem maszkilka
14:24
well and then you've got a few other things that are kind of
1036
864250
1170
studni, a następnie masz kilka innych rzeczy, które są rodzajem
14:25
other things that are kind of
1037
865420
120
14:25
other things that are kind of anchoring it and little things
1038
865540
1560
innych rzeczy, które są rodzajem
innych rzeczy, które w pewnym sensie zakotwiczają to i małe rzeczy
14:27
anchoring it and little things
1039
867100
90
14:27
anchoring it and little things like this little little poco de
1040
867190
1950
zakotwiczają toimałe rzeczy
zakotwiczają to i małe rzeczy, takie jak ta mała mała poco de
14:29
like this little little poco de
1041
869140
210
14:29
like this little little poco de looking lantern thing like this
1042
869350
1740
jak ta mała małapoco de jak
ta mała mała poco de wygląda jak latarnia jak ta
14:31
looking lantern thing like this
1043
871090
270
14:31
looking lantern thing like this isn't necessarily typical you
1044
871360
1500
wyglądającalatarniajak ta
wyglądająca latarnia to niekoniecznie jest typowe
14:32
isn't necessarily typical you
1045
872860
180
14:33
isn't necessarily typical you don't have to have that it
1046
873040
870
14:33
don't have to have that it
1047
873910
180
14:34
don't have to have that it doesn't necessarily make
1048
874090
710
14:34
doesn't necessarily make
1049
874800
400
t koniecznie sprawia, że
14:35
doesn't necessarily make something a Japanese garden
1050
875200
1020
niekoniecznie robi coś japoński ogród
14:36
something a Japanese garden
1051
876220
150
14:36
something a Japanese garden again you begin with the math
1052
876370
1610
cośjapońskiogród coś
japoński ogród znowu zaczynasz od matematyki znowu
14:37
again you begin with the math
1053
877980
400
zaczynasz odmatematyki
14:38
again you begin with the math and then you work up to things
1054
878380
1170
znowu zaczynasz od matematyki a potem pracujesz nad rzeczami
14:39
and then you work up to things
1055
879550
360
14:39
and then you work up to things like plants and other little
1056
879910
900
ipotem pracujesz do rzeczy,
a potem pracujesz nad takimi rzeczami jak rośliny i inne małe
14:40
like plants and other little
1057
880810
240
podobne rośliny i inne małe
14:41
like plants and other little ornamental things like that so
1058
881050
2030
podobne rośliny i inne małe ozdobne rzeczy tego typu takie
14:43
ornamental things like that so
1059
883080
400
14:43
ornamental things like that so there's probably a light in that
1060
883480
1230
ozdobnerzeczy takie
ozdobne rzeczy tego typu więc prawdopodobnie jest światło w tym prawdopodobnie
14:44
there's probably a light in that
1061
884710
60
14:44
there's probably a light in that and in the evening
1062
884770
770
jestświatło że
prawdopodobnie jest w tym światło i wieczorem
14:45
and in the evening
1063
885540
400
14:45
and in the evening it's probably very nice over
1064
885940
1290
i wieczorem
i wieczorem jest prawdopodobnie bardzo ładnie prawdopodobnie jest
14:47
it's probably very nice over
1065
887230
240
14:47
it's probably very nice over here so this is the whole reason
1066
887470
1740
bardzo ładnie tutaj prawdopodobnie jest
bardzo ładnie więc to jest cały powód
14:49
here so this is the whole reason
1067
889210
150
14:49
here so this is the whole reason i came to japan and even though
1068
889360
1890
tutaj więc to jest cały powód
tutaj więc to jest cały powód, dla którego przyjechałem do japonii i chociaż
14:51
i came to japan and even though
1069
891250
90
14:51
i came to japan and even though i haven't yet started learning
1070
891340
950
przyjechałem do japoniii chociaż
przyjechałem do japonii i chociaż jeszcze nie zacząłem się uczyć, jeszcze nie
14:52
i haven't yet started learning
1071
892290
400
14:52
i haven't yet started learning how to build water gardens
1072
892690
2090
zacząłem się uczyć,
jeszcze nie zacząłem się uczyć, jak budować ogrody wodne
14:54
how to build water gardens
1073
894780
400
jak
14:55
how to build water gardens I know how to build the kind of
1074
895180
990
budować ogrody wodne jak budować ogrody
14:56
I know how to build the kind of
1075
896170
150
14:56
I know how to build the kind of dr things and I can actually
1076
896320
1050
14:57
dr things and I can actually
1077
897370
90
14:57
dr things and I can actually build and design something like
1078
897460
1770
wodne i właściwie mogę zbudować i zaprojektować coś takiego jak
14:59
build and design something like
1079
899230
300
14:59
build and design something like this so i look forward
1080
899530
1340
zbudować izaprojektować coś takiego
zbudować i zaprojektować coś takiego, więc nie mogę się doczekać, więc nie mogę się doczekać, więc nie mogę się
15:00
this so i look forward
1081
900870
400
15:01
this so i look forward you know while I continue to
1082
901270
900
15:02
you know while I continue to
1083
902170
60
15:02
you know while I continue to make more videos for for you and
1084
902230
1830
doczekać nadal twórz dla siebie więcej filmów i
15:04
make more videos for for you and
1085
904060
180
15:04
make more videos for for you and everyone else out there on
1086
904240
960
twórz więcej filmów dlaCiebie i
twórz więcej filmów dla siebie i wszystkich innych tam na
15:05
everyone else out there on
1087
905200
150
15:05
everyone else out there on YouTube really learning to come
1088
905350
1620
wszystkich innych na
wszystkich innych na YouTube naprawdę uczę się przychodzić
15:06
YouTube really learning to come
1089
906970
240
YouTube naprawdęuczę się przychodzić
15:07
YouTube really learning to come back and enjoy all of the koi
1090
907210
1680
YouTube naprawdę ucząc się wracać i cieszyć się wszystkimi koi
15:08
back and enjoy all of the koi
1091
908890
330
z powrotemi cieszyć sięwszystkimikoi z
15:09
back and enjoy all of the koi and the other things we've got a
1092
909220
1110
powrotem i cieszyć się wszystkimi koi i innymi rzeczami, które mamy i
15:10
and the other things we've got a
1093
910330
60
15:10
and the other things we've got a whole bunch of them right here
1094
910390
720
innymi rzeczami, któremamy
i innymi rzeczami, które mamy cała ich banda tutaj
15:11
whole bunch of them right here
1095
911110
120
15:11
whole bunch of them right here let's look at all these guys
1096
911230
890
cała ich banda tutaj
cała ich banda tutaj spójrzmy na tych wszystkich kolesi
15:12
let's look at all these guys
1097
912120
400
15:12
let's look at all these guys they all look pretty hungry i
1098
912520
2520
spójrzmy na tych wszystkich kolesi wszyscy
wyglądają na bardzo głodnych oni wszyscy wyglądają na
15:15
they all look pretty hungry i
1099
915040
180
15:15
they all look pretty hungry i guess i'm sorry i didn't save
1100
915220
2010
głodnych ja
oni wszyscy wyglądają na głodnych chyba przepraszam, że nie zachowałam chyba przepraszam, że nie
15:17
guess i'm sorry i didn't save
1101
917230
300
15:17
guess i'm sorry i didn't save any of my tea snack for you guys
1102
917530
1830
zachowałam chyba przepraszam, że
nie zachowałam dla was żadnej z moich herbacianych przekąsek
15:19
any of my tea snack for you guys
1103
919360
400
15:19
any of my tea snack for you guys yeah
1104
919760
2400
żadnej z moichherbacianychprzekąsek dla was chłopaki,
którąś z moichprzekąsek do herbaty dla was, tak,
15:22
yeah
1105
922160
400
15:22
yeah but i really hope you have
1106
922560
870
tak, ale naprawdę mam nadzieję, że macie,
15:23
but i really hope you have
1107
923430
210
15:23
but i really hope you have enjoyed this video and I look
1108
923640
1560
ale naprawdę mam nadzieję, że macie, ale naprawdę mam
nadzieję, że podobał wam się ten film i wygląda na to, że podobał mi się
15:25
enjoyed this video and I look
1109
925200
180
15:25
enjoyed this video and I look forward to showing you many more
1110
925380
2070
ten film i wygląda na to, że
podobał mi się ten film i nie mogę się doczekać pokażę ci o wiele więcej pokażę
15:27
forward to showing you many more
1111
927450
180
15:27
forward to showing you many more things about Japan
1112
927630
890
ci o wiele więcej
pokażę ci o wiele więcej rzeczy o Japonii rzeczy
15:28
things about Japan
1113
928520
400
15:28
things about Japan if there are more things
1114
928920
450
oJaponii
rzeczy o Japonii jeśli jest więcej rzeczy jeśli jest
15:29
if there are more things
1115
929370
120
15:29
if there are more things specifically you'd like to know
1116
929490
1500
więcej rzeczy
jeśli jest więcej rzeczy konkretnie które chciałbyś wiedzieć
15:30
specifically you'd like to know
1117
930990
150
konkretniety”chciałbyś wiedzieć
15:31
specifically you'd like to know about again even in a Japanese
1118
931140
1430
dokładnie o czym chciałbyś wiedzieć ponownie nawet po japońsku
15:32
about again even in a Japanese
1119
932570
400
15:32
about again even in a Japanese garden or even pruning
1120
932970
1400
o znowu nawet pojapońsku o
znowu nawet w japońskim ogrodzie lub nawet przycinanie
15:34
garden or even pruning
1121
934370
400
15:34
garden or even pruning particular trees there's lots of
1122
934770
1680
ogrodu lub nawet przycinanie
ogrodu lub nawet przycinanie poszczególnych drzew jest wiele
15:36
particular trees there's lots of
1123
936450
60
15:36
particular trees there's lots of very refined things you can go
1124
936510
1800
konkretnych drzew jest wiele z
poszczególnych drzew jest wiele bardzo wyrafinowanych rzeczy, w które możesz przejść
15:38
very refined things you can go
1125
938310
150
15:38
very refined things you can go into even about like the
1126
938460
1140
bardzo wyrafinowanych rzeczy, w które możesz przejść
15:39
into even about like the
1127
939600
120
15:39
into even about like the carpentry that goes into the
1128
939720
1380
15:41
carpentry that goes into the
1129
941100
179
15:41
carpentry that goes into the wood lots of different things
1130
941279
1591
to wchodzi w drewno wiele różnych rzeczy
15:42
wood lots of different things
1131
942870
60
15:42
wood lots of different things how you select the rocks all of
1132
942930
1680
drewno wiele różnych rzeczy jak wybierasz skały jak
15:44
how you select the rocks all of
1133
944610
150
15:44
how you select the rocks all of these different things even
1134
944760
560
wybierasz skały jak wybierasz skały
15:45
these different things even
1135
945320
400
15:45
these different things even about a garden it's actually
1136
945720
780
rzeczy nawet o ogrodzie to właściwie o
15:46
about a garden it's actually
1137
946500
360
15:46
about a garden it's actually quite technical and there's a
1138
946860
1680
ogrodzie to właściwie o ogrodzie
15:48
quite technical and there's a
1139
948540
210
15:48
quite technical and there's a lifetime that's really required
1140
948750
1310
15:50
lifetime that's really required
1141
950060
400
15:50
lifetime that's really required to learn all of these things but
1142
950460
1130
ale
15:51
to learn all of these things but
1143
951590
400
15:51
to learn all of these things but i hope this video has been
1144
951990
900
aby nauczyć się tych wszystkich rzeczy,ale aby
nauczyć się wszystkich tych rzeczy, ale mam nadzieję, że ten film był. Mam
15:52
i hope this video has been
1145
952890
90
15:52
i hope this video has been helpful especially if you're
1146
952980
1200
nadzieję, że ten film był. Mam
nadzieję, że ten film był pomocny,
15:54
helpful especially if you're
1147
954180
150
15:54
helpful especially if you're interested in japanese gardens
1148
954330
1280
zwłaszcza jeśli jesteś pomocny. interesujesz się ogrodami japońskimi
15:55
interested in japanese gardens
1149
955610
400
interesujesz się ogrodamijapońskimi
15:56
interested in japanese gardens to really just begin even try if
1150
956010
2100
interesujesz się ogrodami japońskimi naprawdę dopiero zaczynasz nawet spróbuj jeśli
15:58
to really just begin even try if
1151
958110
330
15:58
to really just begin even try if you have a garden in your own
1152
958440
1050
naprawdę dopiero zacznij chociaż spróbuj jeśli naprawdę po
prostu zacznij chociaż spróbuj jeśli masz własny ogród
15:59
you have a garden in your own
1153
959490
270
15:59
you have a garden in your own home and you want to try
1154
959760
750
masz własny ogród
masz ogród we własnym domu i chcesz spróbować w
16:00
home and you want to try
1155
960510
210
16:00
home and you want to try building something begin with
1156
960720
1440
domu i chcesz spróbować w
domu i chcesz spróbować coś zbudować zacznij od
16:02
building something begin with
1157
962160
179
16:02
building something begin with the mathematics play with some
1158
962339
1351
zbudowania czegośzacznij od
zbudowania czegoś zacznij od matematyki baw się trochę
16:03
the mathematics play with some
1159
963690
180
16:03
the mathematics play with some stones and see if you can find a
1160
963870
1640
matematyka baw się trochę
matematyka baw się trochę kamienie i zobacz, czy możesz znaleźć
16:05
stones and see if you can find a
1161
965510
400
16:05
stones and see if you can find a kind of nice golden ratio where
1162
965910
1650
kamieniei zobacz, czy możesz znaleźć
kamienie i zobacz, czy możesz znaleźć rodzaj ładnej złotej proporcji, gdzie
16:07
kind of nice golden ratio where
1163
967560
210
16:07
kind of nice golden ratio where you've got a lovely triangle and
1164
967770
1319
taka ładna złota proporcja, gdzie
taka ładna złota proporcja, gdzie masz piękny trójkąt i
16:09
you've got a lovely triangle and
1165
969089
121
16:09
you've got a lovely triangle and then try putting a few flowers
1166
969210
1050
masz piękny trójkąt i masz
śliczny trójkąt, a następnie spróbuj umieścić kilka kwiatów,
16:10
then try putting a few flowers
1167
970260
269
16:10
then try putting a few flowers around that and take a look at
1168
970529
1951
następnie spróbuj umieścić kilka kwiatów, a następnie
spróbuj umieścić kilka kwiatów wokół tego i spójrz na to
16:12
around that and take a look at
1169
972480
150
16:12
around that and take a look at some videos and other images
1170
972630
1460
wokółi spójrz na to
i spójrz na niektóre filmy i inne obrazy
16:14
some videos and other images
1171
974090
400
16:14
some videos and other images online that might help you find
1172
974490
1220
niektóre filmy i inne obrazy
niektóre filmy i inne obrazy w Internecie, które mogą
16:15
online that might help you find
1173
975710
400
pomóc w znalezieniu w
16:16
online that might help you find some interesting designs for
1174
976110
1710
Internecie
16:17
some interesting designs for
1175
977820
150
16:17
some interesting designs for your own home
1176
977970
560
twój własny dom
16:18
your own home
1177
978530
400
16:18
your own home well again this is Ben Drew
1178
978930
1050
twój własny dom
twój własny dom znowu to jest Ben Drew
16:19
well again this is Ben Drew
1179
979980
270
znowu dobrze tojest Ben Drew
16:20
well again this is Ben Drew badger for english anyone . com
1180
980250
1670
znowu dobrze to jest Ben Drew borsuk dla każdego angielskiego . com
16:21
badger for english anyone . com
1181
981920
400
borsuk dla każdegoangielskiego.com
16:22
badger for english anyone . com if you have any questions please
1182
982320
1050
borsuk dla każdego angielskiego. com jeśli masz jakieś pytania, proszę, jeśli masz
16:23
if you have any questions please
1183
983370
210
16:23
if you have any questions please post them below or if there's
1184
983580
1500
jakieś pytania, proszę, jeśli
masz jakieś pytania, opublikuj je poniżej lub jeśli są,
16:25
post them below or if there's
1185
985080
150
16:25
post them below or if there's other things about either
1186
985230
750
16:25
other things about either
1187
985980
240
opublikuj je poniżej lub jeśli są,
opublikuj je poniżej lub jeśli są inne rzeczy na temat innych rzeczy na temat innych
16:26
other things about either gardening or other things about
1188
986220
1260
rzeczy na temat ogrodnictwa lub inne rzeczy o
16:27
gardening or other things about
1189
987480
180
16:27
gardening or other things about Japan that you'd like to learn
1190
987660
1020
ogrodnictwie lub inne rzeczy o
ogrodnictwie lub inne rzeczy o Japonii, których chciałbyś się nauczyć Japonia, o których
16:28
Japan that you'd like to learn
1191
988680
180
16:28
Japan that you'd like to learn more about
1192
988860
530
chciałbyś się nauczyć
Japonii, o których chciałbyś się dowiedzieć więcej więcej o
16:29
more about
1193
989390
400
16:29
more about let me know in the comments if
1194
989790
1140
więcej o daj mi znać w komentarzach jeśli
16:30
let me know in the comments if
1195
990930
180
daj mi znać w komentarzach, jeśli daj
16:31
let me know in the comments if you've enjoyed this please like
1196
991110
1490
mi znać w komentarzach, jeśli ci się podobało, proszę, jeśli
16:32
you've enjoyed this please like
1197
992600
400
ci siępodobało,proszę, jeśli
16:33
you've enjoyed this please like it and share it with other
1198
993000
870
16:33
it and share it with other
1199
993870
180
ci się podobało, polub to i podziel się tym z innymi
i podziel się z innymi
16:34
it and share it with other people and i will see you in the
1200
994050
1200
i podziel się tym z innymi ludźmi, a zobaczę cię w
16:35
people and i will see you in the
1201
995250
30
16:35
people and i will see you in the next video bye bye
1202
995280
6000
ludziach izobaczę cięw
ludziach i do zobaczenia w następnym filmie pa pa
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7