Nihon Tei-en - Japanese Gardens - 日本庭園 - My Life in Japan - 4 - English Lesson on Japanese Culture

19,561 views

2014-06-01 ・ EnglishAnyone


New videos

Nihon Tei-en - Japanese Gardens - 日本庭園 - My Life in Japan - 4 - English Lesson on Japanese Culture

19,561 views ・ 2014-06-01

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
0
2480
1740
00:04
hello I'm drew badger the
1
4220
150
00:04
hello I'm drew badger the co-founder of English anyone .
2
4370
1739
ciao sonodisegnato tasso
ciao sono disegnato tasso il co-fondatore di English chiunque .
00:06
co-founder of English anyone .
3
6109
301
00:06
co-founder of English anyone . com and we are back with part
4
6410
1050
co-fondatoredichiunque inglese.
co-fondatore di chiunque inglese. com e siamo tornati con parte
00:07
com and we are back with part
5
7460
330
00:07
com and we are back with part two of this special two-part
6
7790
1939
comesiamotornati con parte
com e siamo tornati con la seconda parte di questa speciale due parti due
00:09
two of this special two-part
7
9729
400
diquestaspeciale due parti
00:10
two of this special two-part video about japanese tea and
8
10129
2461
due di questo speciale video in due parti sul tè giapponese e
00:12
video about japanese tea and
9
12590
390
00:12
video about japanese tea and japanese gardens
10
12980
1220
video sulgiapponesetè e
video sul tè giapponese e sui giardini giapponesi giardini giapponesi
00:14
japanese gardens
11
14200
400
00:14
japanese gardens if you haven't seen part one
12
14600
1010
giardini giapponesi se non hai visto la prima parte se
00:15
if you haven't seen part one
13
15610
400
non hai visto la prima parte
00:16
if you haven't seen part one already you can click right here
14
16010
1260
se non hai già visto la prima parte puoi cliccare qui
00:17
already you can click right here
15
17270
390
00:17
already you can click right here and it will take you back to
16
17660
1529
puoi giàcliccare qui
puoi fare clic proprio qui e ti riporterà a
00:19
and it will take you back to
17
19189
150
00:19
and it will take you back to watch that
18
19339
290
00:19
watch that
19
19629
400
e ti riporterà a
e ti riporterà a guardare quell'orologio che
00:20
watch that but if you're coming from part 1
20
20029
1141
guarda quello ma se vieni dalla parte 1
00:21
but if you're coming from part 1
21
21170
359
00:21
but if you're coming from part 1 then just sit back relax and
22
21529
1430
ma se vieni dalla parte1
ma se venite dalla parte 1 allora sedetevi rilassatevi e
00:22
then just sit back relax and
23
22959
400
poisedetevirilassatevi e
00:23
then just sit back relax and enjoy the video
24
23359
1580
poi sedetevi rilassatevi e godetevi il video godetevi il
00:24
enjoy the video
25
24939
400
video
00:25
enjoy the video now we've just finished some tea
26
25339
1260
godetevi il video ora abbiamo appena finito un po' di tè
00:26
now we've just finished some tea
27
26599
270
00:26
now we've just finished some tea but I really want to show you
28
26869
1080
ora abbiamo appena finito un po' di tè
ora abbiamo appena finito un po' di tè ma voglio davvero mostrarti
00:27
but I really want to show you
29
27949
271
ma vogliodavvero mostrarti
00:28
but I really want to show you something that's much more
30
28220
779
00:28
something that's much more
31
28999
330
ma voglio davvero mostrarti qualcosa che è molto di più
qualcosa cheèmolto di più
00:29
something that's much more important to me something that I
32
29329
2971
qualcosa che è molto più importante per me qualcosa che per me è
00:32
important to me something that I
33
32300
90
00:32
important to me something that I came out here to study this is
34
32390
1560
importante per me qualcosa cheè
importante per me qualcosa che sono venuto qui per studiare questo è
00:33
came out here to study this is
35
33950
150
venuto qui per studiare questo è
00:34
came out here to study this is the reason i came to japan and
36
34100
1219
venuto qui per studiare questo è il motivo per cui sono venuto in Giappone e
00:35
the reason i came to japan and
37
35319
400
00:35
the reason i came to japan and this is the japanese garden
38
35719
2241
il motivo per cuisonovenuto inGiapponee
il motivo per cui sono venuto in giappone e questo è il giardino giapponese
00:37
this is the japanese garden
39
37960
400
questoè il giardinogiapponese
00:38
this is the japanese garden now I know it's a it's a very
40
38360
1440
questo è il giardino giapponese ora so che è molto
00:39
now I know it's a it's a very
41
39800
300
ora so che èmolto
00:40
now I know it's a it's a very iconic thing about Japan and I
42
40100
2459
ora so che è una è una cosa molto iconica del Giappone e io una
00:42
iconic thing about Japan and I
43
42559
151
00:42
iconic thing about Japan and I think the reason I got into it
44
42710
1560
cosa iconica sulGiappone e io sono una
cosa iconica del Giappone e penso che il motivo per cui ci sono entrato
00:44
think the reason I got into it
45
44270
330
00:44
think the reason I got into it initially many many years ago
46
44600
1650
penso almotivo per cuici sonoentrato
penso al motivo per cui ci sono entrato inizialmente molti molti anni fa
00:46
initially many many years ago
47
46250
210
00:46
initially many many years ago when i was a child is because of
48
46460
2220
inizialmente molti moltianni fa
inizialmente molti molti anni fa quando ero un bambino è a causa di
00:48
when i was a child is because of
49
48680
89
00:48
when i was a child is because of the mathematics that are behind
50
48769
1651
quandoerobambinoè acausa di
quando ero bambino è a causa della matematica che sta dietro
00:50
the mathematics that are behind
51
50420
209
00:50
the mathematics that are behind japanese gardens so I want to
52
50629
2101
la matematicachesta dietro
la matematica che sta dietro i giardini giapponesi quindi voglio i giardini
00:52
japanese gardens so I want to
53
52730
59
00:52
japanese gardens so I want to talk about that first talked
54
52789
1010
giapponesiquindi voglio i
giardini giapponesi quindi Voglio parlare di quel primo discorso parlato di
00:53
talk about that first talked
55
53799
400
quel primodiscorso parlato di
00:54
talk about that first talked about a little bit of garden
56
54199
861
quel primo discorso parlato di un po' di giardino
00:55
about a little bit of garden
57
55060
400
00:55
about a little bit of garden design and also you can see
58
55460
1590
suun po' di giardino
su un po' di design del giardino e puoi anche vedere il
00:57
design and also you can see
59
57050
210
00:57
design and also you can see again I mentioned a little bit
60
57260
930
design e puoi anche vedere il
design e puoi anche vedere di nuovo ho menzionato un po' di
00:58
again I mentioned a little bit
61
58190
150
00:58
again I mentioned a little bit in the TV video
62
58340
1130
nuovo homenzionatounpo'
di nuovo ho accennato un po' nel video TV nel
00:59
in the TV video
63
59470
400
00:59
in the TV video how because the Japanese home is
64
59870
2520
video TV
nel video TV come perché la casa giapponese è
01:02
how because the Japanese home is
65
62390
180
01:02
how because the Japanese home is built out of wood
66
62570
1430
come perché la casa giapponese è
come perché i giapponesi casa è costruita in legno
01:04
built out of wood
67
64000
400
01:04
built out of wood you've got long walls and you
68
64400
2040
costruita in legno
costruita in legno hai muri lunghi e tu
01:06
you've got long walls and you
69
66440
60
01:06
you've got long walls and you have kind of shorter homes that
70
66500
1430
hai muri lunghi e tu
hai muri lunghi e hai case più corte che
01:07
have kind of shorter homes that
71
67930
400
hanno casepiù corteche
01:08
have kind of shorter homes that makes for a much more kind of
72
68330
1770
avere una specie di case più corte che rende molto più tipo di
01:10
makes for a much more kind of
73
70100
120
01:10
makes for a much more kind of picture frame window so the
74
70220
1680
rende molto più tipo di
rende molto più tipo di finestra incorniciata quindi la
01:11
picture frame window so the
75
71900
120
finestra incorniciata quindi la
01:12
picture frame window so the japanese garden is really
76
72020
1080
finestra incorniciata quindi il giardino giapponese è davvero il giardino
01:13
japanese garden is really
77
73100
180
01:13
japanese garden is really designed to be viewed from
78
73280
1320
giapponeseèdavvero il
giardino giapponese è davvero progettato per essere visto
01:14
designed to be viewed from
79
74600
120
01:14
designed to be viewed from inside the home
80
74720
1010
progettato per essere visto
progettato per essere visto dall'interno della casa
01:15
inside the home
81
75730
400
all'interno della casa
01:16
inside the home that's why if you walk around in
82
76130
1020
all'interno della casa ecco perché se vai in giro ecco perché se
01:17
that's why if you walk around in
83
77150
330
01:17
that's why if you walk around in a lot of Japanese neighborhoods
84
77480
1550
cammini dentro ecco
perché se cammini in un molti quartieri giapponesi molti
01:19
a lot of Japanese neighborhoods
85
79030
400
01:19
a lot of Japanese neighborhoods you'll see high walls everywhere
86
79430
1200
quartieri giapponesi molti
quartieri giapponesi vedrai muri alti ovunque vedrai
01:20
you'll see high walls everywhere
87
80630
300
01:20
you'll see high walls everywhere and it may be just kind of looks
88
80930
1920
muri alti ovunque
vedrai muri alti ovunque e potrebbe essere solo una specie di aspetto
01:22
and it may be just kind of looks
89
82850
270
epotrebbe esseresolo una specie di sembra
01:23
and it may be just kind of looks like a big concrete area but as
90
83120
1680
e potrebbe essere solo una specie di grande area di cemento ma
01:24
like a big concrete area but as
91
84800
90
01:24
like a big concrete area but as soon as you go into the wall or
92
84890
1910
come una grande area di cementoma
come una grande area di cemento ma non appena entri nel muro o
01:26
soon as you go into the wall or
93
86800
400
non appenaentri nelmuroo
01:27
soon as you go into the wall or go kind of you know you pass
94
87200
1440
non appena vai nel muro o vai un po' sai che passi vai
01:28
go kind of you know you pass
95
88640
330
01:28
go kind of you know you pass through the gate or you're
96
88970
750
un po'sai che passi vai
un po' sai che passi attraverso il cancello o sei attraverso il
01:29
through the gate or you're
97
89720
150
01:29
through the gate or you're inside the home you'll be able
98
89870
1200
cancello o sei attraverso il cancello o sei dentro casa tu sarai in grado
01:31
inside the home you'll be able
99
91070
120
01:31
inside the home you'll be able to sit in a situation like this
100
91190
1530
dentro casa sarai in grado
dentro casa sarai in grado di sederti in una situazione come questa
01:32
to sit in a situation like this
101
92720
210
01:32
to sit in a situation like this where you've got a lovely open
102
92930
1640
sederti in una situazione come questa
sederti in una situazione come questa in cui hai una bella apertura
01:34
where you've got a lovely open
103
94570
400
01:34
where you've got a lovely open space here and it's a large
104
94970
1070
dove hai unospazio aperto adorabile
dove hai uno spazio aperto adorabile qui ed è un grande
01:36
space here and it's a large
105
96040
400
01:36
space here and it's a large almost like kind of like a
106
96440
1830
spazio qui ed èun grande
spazio qui ed è un grande quasi come un po 'come un
01:38
almost like kind of like a
107
98270
150
01:38
almost like kind of like a picture frame movie where you
108
98420
1710
quasi come un tipo come un
quasi come un tipo come un film in cui immagini un film in cui
01:40
picture frame movie where you
109
100130
60
01:40
picture frame movie where you can look outside and you've got
110
100190
1230
immagini un film in cui immagini un
film in cui puoi guardare fuori e
01:41
can look outside and you've got
111
101420
150
01:41
can look outside and you've got really very little distinction
112
101570
1760
puoiguardare fuori e
puoi guardare fuori e hai davvero pochissima distinzione
01:43
really very little distinction
113
103330
400
01:43
really very little distinction between the outside and the
114
103730
1410
davvero pochissima distinzione
davvero molto poca distinzione tra il fuori e il tra il
01:45
between the outside and the
115
105140
90
01:45
between the outside and the inside so I don't even have a
116
105230
1320
fuori e il
tra il fuori e il dentro quindi non ho nemmeno un
01:46
inside so I don't even have a
117
106550
150
01:46
inside so I don't even have a screen here i can lean right out
118
106700
1500
dentro quindi non ho nemmeno un
dentro quindi non ho nemmeno uno schermo qui posso sporgermi a destra fuori dallo
01:48
screen here i can lean right out
119
108200
180
01:48
screen here i can lean right out and i'm still like got the
120
108380
1500
schermo quiposso sporgermi fuori dallo
schermo qui posso sporgermi fuori e sono ancora come se avessi il
01:49
and i'm still like got the
121
109880
90
01:49
and i'm still like got the inside and the outside
122
109970
1190
e sonoancora come seavessi il e
sono ancora come se avessi l'interno e l'esterno
01:51
inside and the outside
123
111160
400
01:51
inside and the outside here so we're going to go in and
124
111560
2119
dentroe l'esterno
dentro e il qui fuori quindi entriamo e
01:53
here so we're going to go in and
125
113679
400
qui quindientriamo e
01:54
here so we're going to go in and take a look at the garden i'm
126
114079
1171
qui quindi entriamo e diamo un'occhiata al giardino io
01:55
take a look at the garden i'm
127
115250
90
01:55
take a look at the garden i'm actually going to put on some of
128
115340
1709
do un'occhiata al giardinosto
prendendo uno sguardo al giardino in realtà ne indosserò un po' in
01:57
actually going to put on some of
129
117049
121
01:57
actually going to put on some of these Japanese slippers these
130
117170
1470
realtàindosserò un po' in
realtà indosserò alcune di queste pantofole giapponesi queste
01:58
these Japanese slippers these
131
118640
150
01:58
these Japanese slippers these are called Saudi and i'm going
132
118790
1320
questepantofole giapponesi queste
queste pantofole giapponesi queste si chiamano saudite e io vado sono
02:00
are called Saudi and i'm going
133
120110
179
02:00
are called Saudi and i'm going to because i don't have actual
134
120289
1701
chiamatosaudita e mi
chiamo saudita e lo farò perché non devo
02:01
to because i don't have actual
135
121990
400
perchénondevo
02:02
to because i don't have actual special kind of socks for that
136
122390
2189
perché non ho un tipo speciale di calzini per quel
02:04
special kind of socks for that
137
124579
150
02:04
special kind of socks for that today I'm going to make some
138
124729
841
tipo speciale di calzini per quel
tipo speciale di calzini per quello oggi ne farò alcuni
02:05
today I'm going to make some
139
125570
89
02:05
today I'm going to make some special ones right now watch
140
125659
1111
oggi nefaròalcuni
oggi ne farò alcuni speciali adesso guarda
02:06
special ones right now watch
141
126770
269
quelli speciali adesso guarda
02:07
special ones right now watch this
142
127039
1160
quelli speciali adesso guarda questo questo questo
02:08
this
143
128199
400
02:08
this ok alright so let's slip these
144
128599
4500
ok va bene quindi mettiamo questi
02:13
ok alright so let's slip these
145
133099
121
02:13
ok alright so let's slip these on
146
133220
830
okva bene quindimettiamoquesti
okva bene quindimettiamoli su
02:14
on
147
134050
400
02:14
on now there are kind of two parts
148
134450
1850
ora ci sono tipo due parti
02:16
now there are kind of two parts
149
136300
400
02:16
now there are kind of two parts to this garden
150
136700
620
oraci sonotipo dueparti
ora ci sono tipo due parti da questo giardino a questo
02:17
to this garden
151
137320
400
02:17
to this garden usually there is a more kind of
152
137720
2190
giardino
a questo giardino di solito c'è un tipo più di
02:19
usually there is a more kind of
153
139910
150
solito c'è un tipo più di
02:20
usually there is a more kind of secluded one or a protected one
154
140060
1709
solito c'è un tipo più appartato o protetto
02:21
secluded one or a protected one
155
141769
271
uno appartato o protetto
02:22
secluded one or a protected one that's just for the people that
156
142040
990
uno appartato o protetto che è solo per le persone che è
02:23
that's just for the people that
157
143030
239
02:23
that's just for the people that are in the home where in that
158
143269
1141
solo per le persone
quello è solo per le persone che sono in casa dove in quello
02:24
are in the home where in that
159
144410
150
02:24
are in the home where in that particular tea room for these
160
144560
2070
sono in casadove inquello
sono in casa dove in quella particolare sala da tè per questa
02:26
particular tea room for these
161
146630
90
02:26
particular tea room for these shoes are a little bit small
162
146720
870
particolare sala datèperquesta
particolare sala da tè per queste scarpe sono un po' piccole
02:27
shoes are a little bit small
163
147590
360
02:27
shoes are a little bit small I've gotten used to that out
164
147950
750
scarpe le scarpesono un po'piccole
sono un po' piccole
02:28
I've gotten used to that out
165
148700
330
02:29
I've gotten used to that out here in japan i'm just going to
166
149030
1019
02:30
here in japan i'm just going to
167
150049
31
02:30
here in japan i'm just going to walk over here there are some
168
150080
989
vado solo
qui in giappone vado solo a camminare qui ci sono delle passeggiate qui ci sono delle
02:31
walk over here there are some
169
151069
211
02:31
walk over here there are some rocks because i want to show you
170
151280
1289
passeggiate qui ci sono delle rocce perché voglio mostrarti delle
02:32
rocks because i want to show you
171
152569
91
02:32
rocks because i want to show you something about Japanese garden
172
152660
1190
rocce perchévoglio mostrarti delle
rocce perché voglio mostrarti tu qualcosa sul giardino giapponese
02:33
something about Japanese garden
173
153850
400
qualcosa sulgiardino giapponese
02:34
something about Japanese garden design and you can see when
174
154250
2310
qualcosa sul design del giardino giapponese e puoi vedere quando il
02:36
design and you can see when
175
156560
209
02:36
design and you can see when people do the designs for the
176
156769
1771
designe puoivedere quando il
design e puoi vedere quando le persone fanno i disegni per le
02:38
people do the designs for the
177
158540
120
02:38
people do the designs for the rocks even be the height of the
178
158660
1590
persone fanno i disegni per le
persone fanno i disegni per le rocce sia anche l'altezza delle
02:40
rocks even be the height of the
179
160250
150
02:40
rocks even be the height of the rocks and the space
180
160400
1130
rocce sia anche l'altezza delle
rocce sia anche l'altezza delle rocce e le
02:41
rocks and the space
181
161530
400
02:41
rocks and the space it's all about being
182
161930
710
rocce dello spazio e le
rocce dello spazio e lo spazio si tratta di essere
02:42
it's all about being
183
162640
400
si tratta di essere
02:43
it's all about being proportional so it's really
184
163040
1650
si tratta di essere proporzionale quindi è davvero
02:44
proportional so it's really
185
164690
240
02:44
proportional so it's really about mathematics and all of the
186
164930
1800
proporzionale quindi è davvero
proporzionale quindi riguarda davvero la matematica e tutta la
02:46
about mathematics and all of the
187
166730
89
02:46
about mathematics and all of the different plants that you use
188
166819
1021
matematica e tutta la
matematica e tutte le diverse piante che usi
02:47
different plants that you use
189
167840
390
diverse piante che usi
02:48
different plants that you use these are important to Japanese
190
168230
1189
diverse piante che usi queste sono importanti per i giapponesi
02:49
these are important to Japanese
191
169419
400
02:49
these are important to Japanese design and a lot of them that
192
169819
1561
queste sono importanti per igiapponesi
queste sono importanti per il design giapponese e molti di loro che
02:51
design and a lot of them that
193
171380
180
02:51
design and a lot of them that are kind of indigenous or their
194
171560
1560
progettanoemolti di loro che
progettano e molti di loro che sono in qualche modo indigeni o
02:53
are kind of indigenous or their
195
173120
119
02:53
are kind of indigenous or their local plants you would be using
196
173239
1651
sono indigeni o
sono indigeni o le loro piante locali useresti piante
02:54
local plants you would be using
197
174890
240
locali piante cheuseresti
02:55
local plants you would be using those in the garden but the real
198
175130
1169
piante locali useresti quelle del giardino ma le vere
02:56
those in the garden but the real
199
176299
271
02:56
those in the garden but the real thing that makes a Japanese
200
176570
829
quelle del giardino ma le vere
quelle del giardino ma la cosa vera che rende giapponese una
02:57
thing that makes a Japanese
201
177399
400
02:57
thing that makes a Japanese garden a Japanese garden is
202
177799
1500
cosa che rendegiapponese una
cosa che rende giapponese un giardino giapponese il giardino è il
02:59
garden a Japanese garden is
203
179299
301
02:59
garden a Japanese garden is really the mathematics that are
204
179600
1650
giardino un giardinogiapponeseè il
giardino un giardino giapponese è davvero la matematica che è
03:01
really the mathematics that are
205
181250
120
03:01
really the mathematics that are under it
206
181370
290
03:01
under it
207
181660
400
davvero la matematicache è
davvero la matematica che è sotto sotto sotto
03:02
under it so even something like this you
208
182060
1080
sotto quindi anche qualcosa del genere tu quindi
03:03
so even something like this you
209
183140
240
03:03
so even something like this you would see the flat area from
210
183380
1919
anchequalcosa del genere tu
quindi anche qualcosa del genere vedresti l'area piatta da
03:05
would see the flat area from
211
185299
211
03:05
would see the flat area from this rock is going nicely with
212
185510
1740
vedresti l'area piatta da
vedresti che l'area piatta da questa roccia sta andando bene con
03:07
this rock is going nicely with
213
187250
390
03:07
this rock is going nicely with the flat area from this rock
214
187640
1409
questa roccia sta andando bene con
questa roccia sta andando bene con l'area piatta da questa roccia
03:09
the flat area from this rock
215
189049
331
03:09
the flat area from this rock right here because if you have a
216
189380
1530
l'area piattadaquesta roccia
il zona piatta da questa roccia proprio qui perché se hai un qui
03:10
right here because if you have a
217
190910
90
giustoperché sehai un
03:11
right here because if you have a point
218
191000
440
03:11
point
219
191440
400
03:11
point going into this one it's kind of
220
191840
1229
qui giustoperchése hai un punto
punto
punto che entra in questo è come
03:13
going into this one it's kind of
221
193069
61
03:13
going into this one it's kind of disturbing to the eye
222
193130
1640
entrare in questo è come
entrare in questo è una specie di inquietante per l'occhio
03:14
disturbing to the eye
223
194770
400
inquietante per l'occhio
03:15
disturbing to the eye so if you really want to have
224
195170
780
03:15
so if you really want to have
225
195950
210
inquietante per l'occhio quindi se vuoi davvero avere
così se vuoi davvero avere
03:16
so if you really want to have something that's nice and
226
196160
690
03:16
something that's nice and
227
196850
210
così se vuoi davvero avere qualcosa che sia bello e
qualcosa che sia bello e
03:17
something that's nice and pleasing you can look right here
228
197060
1590
qualcosa che sia carino e piacevole puoi avere un bell'aspetto qui
03:18
pleasing you can look right here
229
198650
149
03:18
pleasing you can look right here and see how the edge of each one
230
198799
2101
piacevolepuoi guardare proprio qui
piacevole puoi guardare proprio qui e vedere come il bordo di ognuna
03:20
and see how the edge of each one
231
200900
360
e vedere come il bordo di ognuna
03:21
and see how the edge of each one of these stones has a nice kind
232
201260
2090
e vedere come il bordo di ognuna di queste pietre ha un bel tipo
03:23
of these stones has a nice kind
233
203350
400
03:23
of these stones has a nice kind of parallel feel to it
234
203750
1109
di queste pietrehaun bel tipo
di queste pietre ha una bella sensazione parallela di
03:24
of parallel feel to it
235
204859
271
sensazione parallela
03:25
of parallel feel to it so I'm walking here and it's
236
205130
990
di sensazione parallela quindi sto camminando qui ed è
03:26
so I'm walking here and it's
237
206120
119
03:26
so I'm walking here and it's nice and easy each one of these
238
206239
1201
cosìsto camminando qui ed è
quindi sto camminando qui ed è bello e facile ognuno di questi
03:27
nice and easy each one of these
239
207440
150
03:27
nice and easy each one of these you see as they turn
240
207590
1219
bello e facile ognuno di questi
bello e facile ognuno di questi vedi mentre girano
03:28
you see as they turn
241
208809
400
vedi mentre
03:29
you see as they turn it's still that nice parallel
242
209209
1850
girano vedi mentre girano è ancora quel bel parallelo
03:31
it's still that nice parallel
243
211059
400
03:31
it's still that nice parallel line here so I'm walking over
244
211459
1771
è ancora quel bel parallelo
è ancora quella bella linea parallela qui quindi sto camminando oltre la
03:33
line here so I'm walking over
245
213230
360
03:33
line here so I'm walking over here again i just want to get
246
213590
1019
linea quiquindistocamminandooltre la
linea qui quindi sto camminando di nuovo qui voglio solo arrivare di
03:34
here again i just want to get
247
214609
91
03:34
here again i just want to get some of the rocks out here so i
248
214700
1379
nuovo quivoglio soloarrivare
di nuovo qui voglio solo portare un po' di rocce qui quindi ho
03:36
some of the rocks out here so i
249
216079
30
03:36
some of the rocks out here so i can show you something
250
216109
451
03:36
can show you something
251
216560
360
03:36
can show you something interesting about Japanese
252
216920
889
alcune delle rocce qui fuori quindiho
alcune delle rocce qui fuori così posso mostrarti qualcosa
posso mostrartiqualcosa
può mostrarti qualcosa di interessante sul giapponese
03:37
interesting about Japanese
253
217809
400
interessante sulgiapponese
03:38
interesting about Japanese design
254
218209
500
03:38
design
255
218709
400
interessante sul designgiapponese design
03:39
design now if I'm going to build a
256
219109
1410
design ora se ho intenzione di costruire un
03:40
now if I'm going to build a
257
220519
60
03:40
now if I'm going to build a Japanese garden from scratch so
258
220579
2101
ora sehointenzione di costruireun
ora se ho intenzione di costruire un giardino giapponese da zero quindi giardino
03:42
Japanese garden from scratch so
259
222680
149
03:42
Japanese garden from scratch so from scratch means to do
260
222829
1231
giapponesedazero quindi
giardino giapponese da zero quindi da zero significa fare da
03:44
from scratch means to do
261
224060
149
03:44
from scratch means to do something from the very
262
224209
661
03:44
something from the very
263
224870
209
zero significa fare
da zero significa fare qualcosa da il
qualcosa dal molto qualcosa dall'inizio dall'inizio
03:45
something from the very beginning
264
225079
531
03:45
beginning
265
225610
400
03:46
beginning really the japanese garden is
266
226010
1440
dall'inizio davvero il giardino giapponese è
03:47
really the japanese garden is
267
227450
300
03:47
really the japanese garden is different from a Western garden
268
227750
1100
davvero ilgiardino giapponeseè davvero il
giardino giapponese è diverso da un giardino occidentale
03:48
different from a Western garden
269
228850
400
diverso da un giardinooccidentale
03:49
different from a Western garden inn
270
229250
5000
03:49
inn
271
229250
350
03:49
inn it's not really designed around
272
229600
1550
diverso da un giardinooccidentale locanda locanda
locanda non è proprio progettato intorno
03:51
it's not really designed around
273
231150
400
03:51
it's not really designed around symmetry you want to have
274
231550
1830
non è davvero progettato intorno
non è davvero progettato attorno alla simmetria vuoi avere
03:53
symmetry you want to have
275
233380
240
03:53
symmetry you want to have balance which means that if I
276
233620
1650
simmetriavuoi avere
simmetria vuoi avere equilibrio il che significa che se mi
03:55
balance which means that if I
277
235270
90
03:55
balance which means that if I have like a rectangle and I have
278
235360
1860
equilibrio significa che se mi bilancia il che significa che se ho come un rettangolo e io ho
03:57
have like a rectangle and I have
279
237220
300
03:57
have like a rectangle and I have you know kind of a typical like
280
237520
2150
come un rettangoloe io ho
come un rettangolo e ho sai una specie di tipico come
03:59
you know kind of a typical like
281
239670
400
sai una specie di tipicocome
04:00
you know kind of a typical like a a Western garden you would
282
240070
1500
sai una specie di tipico come un giardino occidentale tu saresti
04:01
a a Western garden you would
283
241570
120
04:01
a a Western garden you would have you know something if you
284
241690
930
ungiardino occidentaletu saresti
un giardino occidentale tu vuoi sapere qualcosa se sai qualcosa se sai qualcosa se
04:02
have you know something if you
285
242620
30
04:02
have you know something if you go to like an English garden
286
242650
930
sai qualcosa se vuoi un giardino all'inglese
04:03
go to like an English garden
287
243580
150
04:03
go to like an English garden where you've got beautiful
288
243730
600
vai a un giardinoall'inglese
vai a un giardino all'inglese dove sei bello
04:04
where you've got beautiful
289
244330
210
04:04
where you've got beautiful flowers everywhere
290
244540
1130
doveseibello
dove hai bellissimi fiori ovunque
04:05
flowers everywhere
291
245670
400
fiori ovunque
04:06
flowers everywhere it's meant to be viewed from up
292
246070
1500
fiori ovunque è pensato per essere visto dall'alto è
04:07
it's meant to be viewed from up
293
247570
270
04:07
it's meant to be viewed from up high so you can look at it again
294
247840
1670
pensato per essere visto dall'alto è
pensato per essere visto dall'alto così puoi guardarlo di nuovo in
04:09
high so you can look at it again
295
249510
400
04:09
high so you can look at it again we've got the the difference
296
249910
1190
altocosìpuoiguardarlo di nuovo
in alto così puoi guardarla di nuovo abbiamo la differenza
04:11
we've got the the difference
297
251100
400
04:11
we've got the the difference between a Japanese home it's
298
251500
1500
abbiamoladifferenza
abbiamo la differenza tra una casa giapponese è
04:13
between a Japanese home it's
299
253000
150
04:13
between a Japanese home it's made out of wood that's got long
300
253150
1130
tra una casa giapponeseè
tra una casa giapponese è fatta di legno che è fatta da molto tempo
04:14
made out of wood that's got long
301
254280
400
04:14
made out of wood that's got long windows so you can sit inside
302
254680
1320
fattodi legnoche è
fatto di legno che ha lunghe finestre così puoi sederti dentro le
04:16
windows so you can sit inside
303
256000
120
04:16
windows so you can sit inside and look at it from the inside
304
256120
2010
finestrecosìpuoisederti dentro le
finestre così puoi sederti dentro e guardarlo dall'interno
04:18
and look at it from the inside
305
258130
210
04:18
and look at it from the inside or you've got a house made of
306
258340
2040
e guardarlo dall'interno
e guardarlo da l'interno o hai una casa fatta di
04:20
or you've got a house made of
307
260380
90
04:20
or you've got a house made of stone were like a castle
308
260470
1100
o haiuna casa fatta di
o hai una casa fatta di pietra erano come un castello di
04:21
stone were like a castle
309
261570
400
04:21
stone were like a castle something like that it's got
310
261970
960
pietraeranocome un castello di
pietra erano come un castello qualcosa del genere ha
04:22
something like that it's got
311
262930
120
qualcosa in questo modo ha
04:23
something like that it's got very thin windows because you
312
263050
1380
qualcosa del genere ha finestre molto sottili perché
04:24
very thin windows because you
313
264430
270
04:24
very thin windows because you just can't have a lot of a long
314
264700
2150
finestre molto sottili perché
finestre molto sottili perché non puoi avere molto tempo
04:26
just can't have a lot of a long
315
266850
400
solo non puoi avere moltotempo
04:27
just can't have a lot of a long area with wide windows when
316
267250
1290
solo non puoi avere un un'area molto lunga con ampie finestre quando
04:28
area with wide windows when
317
268540
180
04:28
area with wide windows when you're working with stone
318
268720
1010
un'area con ampie finestre quando
un'area con ampie finestre quando stai lavorando con la pietra
04:29
you're working with stone
319
269730
400
stai lavorando con la pietra
04:30
you're working with stone so if we're looking up at the
320
270130
1680
stai lavorando con la pietra quindi se stiamo guardando in alto quindi se
04:31
so if we're looking up at the
321
271810
90
04:31
so if we're looking up at the top of the garden we've got
322
271900
1080
noi' stiamo guardando inalto
quindi se stiamo guardando in cima al giardino abbiamo la
04:32
top of the garden we've got
323
272980
180
parte superiore delgiardinoabbiamo la parte
04:33
top of the garden we've got maybe like a rectangular area
324
273160
1290
superiore del giardino abbiamo forse come un'area rettangolare
04:34
maybe like a rectangular area
325
274450
360
04:34
maybe like a rectangular area like this and we've got some
326
274810
810
forse come un'area rettangolare
forse come un'area rettangolare come questa e ne abbiamo alcuni
04:35
like this and we've got some
327
275620
180
04:35
like this and we've got some flowers here and some flowers
328
275800
1070
così e ne abbiamo alcuni
così e abbiamo dei fiori qui e dei fiori fiori
04:36
flowers here and some flowers
329
276870
400
qui e dei fiori fiori
04:37
flowers here and some flowers here and then we've got symmetry
330
277270
2000
qui e dei fiori qui e poi abbiamo la simmetria
04:39
here and then we've got symmetry
331
279270
400
04:39
here and then we've got symmetry so this symmetry means we've got
332
279670
1230
quaepoi abbiamo lasimmetria
qui e poi abbiamo la simmetria quindi questa simmetria significa che abbiamo
04:40
so this symmetry means we've got
333
280900
60
04:40
so this symmetry means we've got the same thing on both sides
334
280960
1640
quindi questa simmetria significa che abbiamo
quindi questa simmetria significa che abbiamo la stessa cosa su entrambi i lati
04:42
the same thing on both sides
335
282600
400
la stessa cosa su entrambi i lati
04:43
the same thing on both sides here and it's balanced but it's
336
283000
2190
la stessa cosa su entrambi i lati qui ed è equilibrato ma è
04:45
here and it's balanced but it's
337
285190
120
04:45
here and it's balanced but it's not particularly interesting
338
285310
1190
qui ed èequilibratoma è
qui ed è equilibrato ma non è particolarmente interessante
04:46
not particularly interesting
339
286500
400
04:46
not particularly interesting because well you know it's just
340
286900
990
non particolarmente interessante
non particolarmente interessante perché beh sai è solo
04:47
because well you know it's just
341
287890
60
04:47
because well you know it's just it's kind of easy to make
342
287950
1250
perché bene sai è solo
perché bene tu so che è un po' facile da fare è un po'
04:49
it's kind of easy to make
343
289200
400
04:49
it's kind of easy to make so part of what japanese garden
344
289600
1380
facile da fare è
un po' facile da fare così parte di un giardino giapponese
04:50
so part of what japanese garden
345
290980
360
così parte di un giardinogiapponese
04:51
so part of what japanese garden design is made up of is the
346
291340
2130
quindi parte di ciò di cui è composto il design del giardino giapponese è il
04:53
design is made up of is the
347
293470
150
04:53
design is made up of is the golden ratio and the golden
348
293620
1650
design è composto dièil
disegno di cui è composto è il rapporto aureo e il
04:55
golden ratio and the golden
349
295270
330
04:55
golden ratio and the golden ratio is the thing that you'll
350
295600
870
rapporto aureo aureo e il
rapporto aureo aureo e il rapporto aureo è la cosa che separerai
04:56
ratio is the thing that you'll
351
296470
180
04:56
ratio is the thing that you'll see in nature it's all over the
352
296650
1410
èlacosa che
separerai è la cosa che vedrai in natura è dappertutto il
04:58
see in nature it's all over the
353
298060
120
04:58
see in nature it's all over the place and it's kind of the like
354
298180
1850
vedere in natura èdappertutto il
vedere in natura è dappertutto ed è un po' come un posto
05:00
place and it's kind of the like
355
300030
400
05:00
place and it's kind of the like the Fibonacci numbers the
356
300430
1290
ed è unpo' comeun
posto ed è un po' come i numeri di Fibonacci i
05:01
the Fibonacci numbers the
357
301720
120
05:01
the Fibonacci numbers the Fibonacci sequence where you've
358
301840
1320
numeri di Fibonacci i i
Fibonacci numera la sequenza di Fibonacci in cui hai la sequenza di
05:03
Fibonacci sequence where you've
359
303160
180
05:03
Fibonacci sequence where you've got three five seven and like it
360
303340
2280
Fibonacci in cuihai la
sequenza di Fibonacci in cui hai tre cinque sette e come se avesse
05:05
got three five seven and like it
361
305620
120
05:05
got three five seven and like it spirals out that way and it's
362
305740
1680
tre cinque settee come se
avesse tre cinque sette e come se uscisse a spirale in quel modo e uscisse a
05:07
spirals out that way and it's
363
307420
390
05:07
spirals out that way and it's you'll see it everywhere it
364
307810
930
spirale in quel modo e
fuoriesce a spirale in quel modo e lo vedrai ovunque lo
05:08
you'll see it everywhere it
365
308740
180
05:08
you'll see it everywhere it could be in the the shape of a
366
308920
1290
vedrai ovunque lo
vedrai ovunque potrebbe essere nella forma di
05:10
could be in the the shape of a
367
310210
60
05:10
could be in the the shape of a flower or in like population
368
310270
2180
potrebbe essere nellaformadi
potrebbe essere dentro la forma di un fiore o in un fiore di una popolazione simile
05:12
flower or in like population
369
312450
400
05:12
flower or in like population numbers its kind of technical
370
312850
1010
o in un fiore di una popolazione simile
o in numeri di una popolazione simile il suo tipo di numeri tecnici il suo
05:13
numbers its kind of technical
371
313860
400
tipodi
05:14
numbers its kind of technical but basically it's more pleasing
372
314260
1560
numeri tecnici il suo tipo di tecnico ma fondamentalmente è più piacevole ma
05:15
but basically it's more pleasing
373
315820
390
fondamentalmenteèpiù piacevole
05:16
but basically it's more pleasing to the eye if you begin with
374
316210
1080
ma fondamentalmente è più piacevole all'occhio se inizi con
05:17
to the eye if you begin with
375
317290
390
05:17
to the eye if you begin with something like a triangle
376
317680
1190
all'occhio se inizi con
all'occhio se inizi con qualcosa come un triangolo
05:18
something like a triangle
377
318870
400
qualcosa come un triangolo
05:19
something like a triangle so if you are the front here and
378
319270
2340
qualcosa come un triangolo quindi se sei davanti qui e
05:21
so if you are the front here and
379
321610
180
05:21
so if you are the front here and i'm going to design something
380
321790
800
quindi se seidavanti qui e
così se tu sei in prima fila e io disegnerò qualcosa
05:22
i'm going to design something
381
322590
400
05:22
i'm going to design something you've got kind of like the 357
382
322990
2870
iodisegnerò qualcosa
io disegnerò qualcosa tu hai un po' come il 357 che
05:25
you've got kind of like the 357
383
325860
400
hai un po' come il357 che
05:26
you've got kind of like the 357 angling we will move these
384
326260
1590
hai un po' come l'angolazione 357 sposteremo queste
05:27
angling we will move these
385
327850
240
angolazionisposteremo queste
05:28
angling we will move these stones around so you can see how
386
328090
1260
angolazioni sposteremo queste pietre in modo che tu possa vedere come le
05:29
stones around so you can see how
387
329350
210
05:29
stones around so you can see how this looks but we've got if you
388
329560
2100
pietre intorno così puoi vedere come le
pietre intorno così puoi vedere come appare ma abbiamo se tu
05:31
this looks but we've got if you
389
331660
120
05:31
this looks but we've got if you were to take like a basic just
390
331780
1610
questo sembrama abbiamo setu
questo sembra ma abbiamo se dovessi prendere come una base solo
05:33
were to take like a basic just
391
333390
400
05:33
were to take like a basic just using two stones to begin with
392
333790
1500
dovessi prendere come una basesolo
dovessi prendere come una base solo usando due pietre per iniziare
05:35
using two stones to begin with
393
335290
210
05:35
using two stones to begin with and I've got a
394
335500
4490
usandoduepietre per iniziare con
l'uso di due pietre per cominciare e ho una e ho
05:39
and I've got a
395
339990
400
una
05:40
and I've got a like a lever like this so I've
396
340390
2070
e ho una come una leva come questa quindi ho
05:42
like a lever like this so I've
397
342460
120
05:42
like a lever like this so I've got like a lever with a point in
398
342580
1710
unalevacomequestaquindiho una
leva come questa quindi io ho come una leva con una punta dentro
05:44
got like a lever with a point in
399
344290
90
05:44
got like a lever with a point in the middle and it can balance
400
344380
690
hocome una leva conuna puntadentro
ho come una leva con una punta nel mezzo e può bilanciare
05:45
the middle and it can balance
401
345070
300
05:45
the middle and it can balance like this
402
345370
530
05:45
like this
403
345900
400
il centro e può bilanciare
il centro e può bilanciare così così così così
05:46
like this now i can take a big rock here
404
346300
1500
ora posso prendere un grosso sasso qui
05:47
now i can take a big rock here
405
347800
390
oraposso prendere un grosso sasso qui
05:48
now i can take a big rock here and the same rock on this other
406
348190
1710
ora posso prendere un grosso sasso qui e lo stesso sasso su quest'altro
05:49
and the same rock on this other
407
349900
180
e lo stessosassosu quest'altro
05:50
and the same rock on this other side and I've got the balance
408
350080
960
e lo stesso sasso su quest'altro lato e ho ho il
05:51
side and I've got the balance
409
351040
300
05:51
side and I've got the balance point in the middle and
410
351340
1280
lato dell'equilibrio eioho il
lato dell'equilibrio e ho il punto dell'equilibrio nel mezzo e
05:52
point in the middle and
411
352620
400
punto nelmezzo e
05:53
point in the middle and basically you've got you know
412
353020
1110
punto nel mezzo e fondamentalmente hai sai
05:54
basically you've got you know
413
354130
30
05:54
basically you've got you know you've got balance but again
414
354160
1020
fondamentalmente hai sai
fondamentalmente tu ti faccio sapere che hai l'equilibrio ma ancora una volta
05:55
you've got balance but again
415
355180
300
05:55
you've got balance but again it's like that kind of Western
416
355480
1820
hai l'equilibrioma ancora una volta
hai l'equilibrio ma ancora una volta è come quel tipo di western è
05:57
it's like that kind of Western
417
357300
400
05:57
it's like that kind of Western garden where it's got balance
418
357700
1020
come quel tipo diwestern
è come quel tipo di giardino occidentale dove c'è un giardino dell'equilibrio
05:58
garden where it's got balance
419
358720
390
dove c'èequilibrio
05:59
garden where it's got balance and it's got symmetry but it's
420
359110
1500
giardino dove c'è equilibrio e c'è simmetria ma c'è e c'è
06:00
and it's got symmetry but it's
421
360610
150
06:00
and it's got symmetry but it's just not that interesting but if
422
360760
1650
simmetriama c'è e c'è
simmetria ma non è così interessante ma se
06:02
just not that interesting but if
423
362410
210
06:02
just not that interesting but if i were to take a Japanese garden
424
362620
1620
proprio non è così interessantema se
non è così interessante ma se dovessi prendere un giardino giapponese
06:04
i were to take a Japanese garden
425
364240
150
06:04
i were to take a Japanese garden design i would take that same
426
364390
1230
prenderei un giardinogiapponese
prenderei un progetto di giardino giapponese prenderei lo stesso
06:05
design i would take that same
427
365620
270
06:05
design i would take that same idea where I've got a balance
428
365890
2090
disegnoprenderei lostesso
disegno prenderei la stessa idea dove ho
06:07
idea where I've got a balance
429
367980
400
un'idea di equilibrio dove ho un equilibrio
06:08
idea where I've got a balance point here where you can put a
430
368380
1640
idea dove ho un punto di equilibrio qui dove puoi mettere un
06:10
point here where you can put a
431
370020
400
06:10
point here where you can put a really large stone here
432
370420
1700
punto qui dove puoi mettere un
punto qui dove puoi mettere una pietra molto grande qui
06:12
really large stone here
433
372120
400
06:12
really large stone here but then a really tiny stone all
434
372520
1790
pietra molto grande qui
pietra davvero grande qui ma poi una pietra davvero piccola tutto
06:14
but then a really tiny stone all
435
374310
400
06:14
but then a really tiny stone all the way over here you've got
436
374710
930
ma poi un sasso davvero minuscolotutto
ma poi un sasso davvero minuscolo fin qui hai
06:15
the way over here you've got
437
375640
60
06:15
the way over here you've got balance again but again it's not
438
375700
1950
lastrada qui hai la
strada qui hai di nuovo l'equilibrio ma di nuovo non è di nuovo
06:17
balance again but again it's not
439
377650
210
06:17
balance again but again it's not symmetrical so it's not the same
440
377860
1530
equilibriomadi nuovo non è di
nuovo equilibrio ma di nuovo non è simmetrico quindi non è lo stesso
06:19
symmetrical so it's not the same
441
379390
390
06:19
symmetrical so it's not the same thing on both sides and it
442
379780
960
simmetricoquindi nonèlo stesso
simmetrico quindi non è la stessa cosa su entrambi i lati e
06:20
thing on both sides and it
443
380740
150
06:20
thing on both sides and it becomes more interesting that
444
380890
840
cosa su entrambi i lati e
cosa su entrambi i lati e diventa più interessante che
06:21
becomes more interesting that
445
381730
390
diventa più interessante che
06:22
becomes more interesting that way
446
382120
140
06:22
way
447
382260
400
06:22
way so what we're going to do
448
382660
660
diventa più interessante in questo modo in questo modo
quindi cosa faremo quindi
06:23
so what we're going to do
449
383320
150
06:23
so what we're going to do instead of having two rocks
450
383470
2750
cosafaremo quindi
cosa faremo invece di avere due rocce
06:26
instead of having two rocks
451
386220
400
06:26
instead of having two rocks together on a single line we're
452
386620
2000
invece di avere due rocce
invece di avere due rocce insieme su un'unica linea noi siamo
06:28
together on a single line we're
453
388620
400
insieme su un'unica lineasiamo
06:29
together on a single line we're going to create a triangle with
454
389020
1640
insieme su un'unica linea creeremo un triangolo con
06:30
going to create a triangle with
455
390660
400
creeremo un triangolo con
06:31
going to create a triangle with these
456
391060
290
06:31
these
457
391350
400
06:31
these so you're coming from the front
458
391750
1380
creeremo un triangolo con questi
questi
questi quindi venite dal davanti
06:33
so you're coming from the front
459
393130
150
06:33
so you're coming from the front and we would start with like one
460
393280
1530
così voi' vieni dal davanti
quindi vieni dal davanti e inizieremmo con come uno
06:34
and we would start with like one
461
394810
270
einizieremmo con come uno
06:35
and we would start with like one rock here
462
395080
530
06:35
rock here
463
395610
400
e inizieremmo con tipo una roccia qui roccia qui
06:36
rock here one rock here and then one rock
464
396010
2700
roccia qui una roccia qui e poi una roccia
06:38
one rock here and then one rock
465
398710
330
unarocciaqui e poi unaroccia
06:39
one rock here and then one rock here
466
399040
230
06:39
here
467
399270
400
06:39
here now you notice that each of
468
399670
990
unarocciaqui e poi unaroccia qui
qui
qui ora noti che ogni
06:40
now you notice that each of
469
400660
150
06:40
now you notice that each of these is kind of on its own line
470
400810
1370
oranoti che ogni
ora noti che ognuno di questi è un po' sulla propria linea
06:42
these is kind of on its own line
471
402180
400
06:42
these is kind of on its own line they're not crossing each other
472
402580
960
questi è un po' sulla propria linea
questi è una specie di linea propria non si incrociano non si incrociano
06:43
they're not crossing each other
473
403540
150
06:43
they're not crossing each other and then the space between each
474
403690
2780
non si incrociano
non si incrociano e poi lo spazio tra ciascuno
06:46
and then the space between each
475
406470
400
06:46
and then the space between each of these things you know and
476
406870
900
e poi lo spazio tra ciascuno
e poi lo spazio tra ciascuna di queste cose sai e
06:47
of these things you know and
477
407770
150
06:47
of these things you know and again like you could you can
478
407920
900
di queste cose che sai e di
queste cose che sai e di nuovo come potresti puoi
06:48
again like you could you can
479
408820
150
06:48
again like you could you can kind of move them around you
480
408970
750
di nuovo come potresti puoi
di nuovo come potresti puoi spostarle intorno a te,
06:49
kind of move them around you
481
409720
210
06:49
kind of move them around you don't have to be exact about it
482
409930
1380
spostarle intorno a te,
spostarle intorno a te, non non devi essere esatto
06:51
don't have to be exact about it
483
411310
150
06:51
don't have to be exact about it but you'll see this spacing in
484
411460
1500
non devi essere esatto
non devi essere esatto ma vedrai questa spaziatura
06:52
but you'll see this spacing in
485
412960
210
ma vedrai questa spaziatura
06:53
but you'll see this spacing in nature so the size of this and
486
413170
2450
ma vedrai questa spaziatura natura quindi la dimensione di questo e la
06:55
nature so the size of this and
487
415620
400
naturaquindila dimensione di questo e la
06:56
nature so the size of this and the size of that and the size of
488
416020
1380
natura quindi la dimensione di questo e la dimensione di quello
06:57
the size of that and the size of
489
417400
180
06:57
the size of that and the size of this and the distances between
490
417580
1590
e la dimensione della dimensione di quello e la dimensione della dimensione di
quello e la dimensione di questo e le distanze tra
06:59
this and the distances between
491
419170
180
06:59
this and the distances between all of these are really what
492
419350
1800
questoele distanze tra
questo e le distanze tra tutti questi sono davvero ciò che
07:01
all of these are really what
493
421150
300
07:01
all of these are really what make up a pleasing garden to the
494
421450
1440
tutti questi sono davvero ciò che tutti
questi sono davvero ciò che costituisce un giardino piacevole per
07:02
make up a pleasing garden to the
495
422890
60
07:02
make up a pleasing garden to the eye
496
422950
290
creare ungiardino piacevole per
creareun giardino piacevole per gli occhi occhio occhio
07:03
eye
497
423240
400
07:03
eye so if you're sitting here and
498
423640
1280
quindi se sei seduto qui e
07:04
so if you're sitting here and
499
424920
400
quindi seseiseduto qui e
07:05
so if you're sitting here and you're looking at the garden
500
425320
830
quindi se sei seduto qui e stai guardando il giardino
07:06
you're looking at the garden
501
426150
400
07:06
you're looking at the garden this way you can really see what
502
426550
1290
stai guardando il giardino
stai guardando il giardino in questo modo tu puoi davvero vedere cosa in
07:07
this way you can really see what
503
427840
210
questo modo puoi davvero vedere cosa in
07:08
this way you can really see what it looks like where you've got
504
428050
900
07:08
it looks like where you've got
505
428950
120
questo modo puoi davvero vedere com'è dove hai
sembra dove hai
07:09
it looks like where you've got kind of like a balance point
506
429070
1170
sembra dove hai una specie di punto di equilibrio
07:10
kind of like a balance point
507
430240
210
07:10
kind of like a balance point here
508
430450
650
tipo di come un punto diequilibrio una
specie di punto diequilibrio qui qui qui
07:11
here
509
431100
400
07:11
here this half of the garden in this
510
431500
1260
questa metà del giardino in
07:12
this half of the garden in this
511
432760
180
07:12
this half of the garden in this half of the garden and then you
512
432940
1710
questa metà delgiardino in
questa metà del giardino in questa metà del giardino e poi tu
07:14
half of the garden and then you
513
434650
90
07:14
half of the garden and then you can see if we were to move these
514
434740
1170
metà del giardino e poi tu
metà di il giardino e poi puoi vedere se dovessimo spostare questi
07:15
can see if we were to move these
515
435910
300
puoi vedere se dovessimo spostare questi
07:16
can see if we were to move these things around how it becomes
516
436210
1980
puoi vedere se dovessimo spostare queste cose come diventa
07:18
things around how it becomes
517
438190
270
07:18
things around how it becomes less balanced or more balanced
518
438460
1550
cosecomediventa
cose come diventa meno equilibrato o più equilibrato
07:20
less balanced or more balanced
519
440010
400
07:20
less balanced or more balanced or you know trying to find the
520
440410
1950
meno equilibrato o più equilibrato
meno equilibrato o più equilibrato o sai cercando di trovare
07:22
or you know trying to find the
521
442360
60
07:22
or you know trying to find the ideal placement for all of these
522
442420
1470
o sai cercando di trovare
o sai cercando di trovare la posizione ideale per tutte queste
07:23
ideal placement for all of these
523
443890
180
posizioni ideali per tutte queste
07:24
ideal placement for all of these things
524
444070
350
07:24
things
525
444420
400
07:24
things so when you look at gardens
526
444820
1110
posizioni ideali per tutte queste cose
cose così quando guardi i giardini
07:25
so when you look at gardens
527
445930
390
così quando guardi igiardini
07:26
so when you look at gardens especially something like go on
528
446320
1680
così quando guardi i giardini specialmente qualcosa come go on
07:28
especially something like go on
529
448000
150
07:28
especially something like go on g which is a really popular
530
448150
930
specialmente qualcosa comegoon
specialmente qualcosa come go on g che è una g molto popolare
07:29
g which is a really popular
531
449080
360
07:29
g which is a really popular garden and killed oh this is
532
449440
1260
che è una g molto popolare
che è una giardino davvero popolare e ucciso oh questo è
07:30
garden and killed oh this is
533
450700
150
07:30
garden and killed oh this is like one of the big rock gardens
534
450850
1760
giardino e uccisoohquestoè
giardino e ucciso oh questo è come uno dei grandi giardini rocciosi
07:32
like one of the big rock gardens
535
452610
400
come uno dei grandi giardini rocciosi
07:33
like one of the big rock gardens and i believe it's it's a world
536
453010
1290
come uno dei grandi giardini rocciosi e credo che sia è un mondo
07:34
and i believe it's it's a world
537
454300
330
07:34
and i believe it's it's a world heritage site actually where
538
454630
1790
eiocredo che siaun mondo
e credo che sia un sito del patrimonio mondiale in realtà dove
07:36
heritage site actually where
539
456420
400
07:36
heritage site actually where you've just got basically a big
540
456820
1110
sito del patrimonio in realtà dove
sito del patrimonio in realtà dove hai appena fondamentalmente un grande
07:37
you've just got basically a big
541
457930
330
haisolo fondamentalmente un grande
07:38
you've just got basically a big open area with the regular
542
458260
1790
hai solo fondamentalmente una grande area aperta con la normale
07:40
open area with the regular
543
460050
400
07:40
open area with the regular gravel kind of like this and
544
460450
1290
area aperta con la normale
area aperta con la normale ghiaia tipo questa e
07:41
gravel kind of like this and
545
461740
150
07:41
gravel kind of like this and then a few rocks
546
461890
710
ghiaia tipo questa e
ghiaia tipo questa e poi qualche roccia
07:42
then a few rocks
547
462600
400
poi qualche roccia
07:43
then a few rocks it's basically just this kind of
548
463000
1260
poi qualche roccia è fondamentalmente solo questo tipo di è
07:44
it's basically just this kind of
549
464260
180
07:44
it's basically just this kind of mathematics so we'll go out into
550
464440
1680
fondamentalmente solo questo tipo di
è fondamentalmente solo questo tipo di matematica quindi andremo in
07:46
mathematics so we'll go out into
551
466120
210
07:46
mathematics so we'll go out into the actual garden over here and
552
466330
1200
matematica quindiandremo in
matematica quindi andremo nel vero giardino qui e
07:47
the actual garden over here and
553
467530
60
07:47
the actual garden over here and we'll take a look and see what's
554
467590
1410
nel vero giardino qui e
nel vero giardino qui e daremo un'occhiata e vedremo cosa
07:49
we'll take a look and see what's
555
469000
360
07:49
we'll take a look and see what's up
556
469360
5000
07:49
up
557
469360
209
07:49
up that looks like ok now we're
558
469569
1891
daremo un'occhiata e vedremocosa
daremo un'occhiata e vedremocosa c'è su
che sembra ok ora siamo che
07:51
that looks like ok now we're
559
471460
150
07:51
that looks like ok now we're going to actually walk out into
560
471610
1109
sembraokorasiamo
così sembra ok ora stiamo per uscire davvero per
07:52
going to actually walk out into
561
472719
180
07:52
going to actually walk out into the garden so i showed you kind
562
472899
1170
uscire davvero per
uscire davvero nel giardino quindi ti ho mostrato come sistemare il
07:54
the garden so i showed you kind
563
474069
391
07:54
the garden so i showed you kind of that design before remember
564
474460
1399
giardino quindi ti ho mostratocome sistemare
il giardino quindi ti ho mostrato una specie di quel disegno prima ricordi
07:55
of that design before remember
565
475859
400
di quel disegno prima ricordi di
07:56
of that design before remember we're seeing again that seemed
566
476259
1070
quel disegno prima ricordi ci stiamo vedendo di nuovo che sembrava di
07:57
we're seeing again that seemed
567
477329
400
07:57
we're seeing again that seemed style here we've got the rocks
568
477729
1490
vederci di nuovo chesembrava di
vederci di nuovo quello sembrava stile qui abbiamo lo stile rock
07:59
style here we've got the rocks
569
479219
400
07:59
style here we've got the rocks that are coming together you see
570
479619
1140
qui abbiamo lo
stile rock qui abbiamo le rocce che si stanno unendo vedi
08:00
that are coming together you see
571
480759
150
08:00
that are coming together you see there's nice clean parallel
572
480909
1040
che si stanno unendo vedi che si
stanno unendo vedi c'è un bel parallelo pulito c'è un bel
08:01
there's nice clean parallel
573
481949
400
parallelo
08:02
there's nice clean parallel lines there and we're going to
574
482349
1231
pulito ci sono delle belle linee parallele pulite lì e stiamo andando alle
08:03
lines there and we're going to
575
483580
59
08:03
lines there and we're going to walk out and see all of the
576
483639
1260
linee lìesiamofaremo delle
file lì e usciremo e vedremo tutte le
08:04
walk out and see all of the
577
484899
91
08:04
walk out and see all of the beautiful kinds of trees that we
578
484990
1649
usciteevedremo tutte le
uscite e vedremo tutti i bellissimi tipi di alberi che noi
08:06
beautiful kinds of trees that we
579
486639
150
08:06
beautiful kinds of trees that we can find out here lots of lovely
580
486789
1890
bellissimitipidi alberi che noi
bellissimi tipi di alberi che possiamo scoprilo qui molto bello
08:08
can find out here lots of lovely
581
488679
300
08:08
can find out here lots of lovely again like it's ornamental but
582
488979
1920
puoi scoprirlo qui moltobello
puoi scoprirlo qui molto bello di nuovo come se fosse ornamentale ma
08:10
again like it's ornamental but
583
490899
270
di nuovo come se fosseornamentale ma
08:11
again like it's ornamental but really the the garden is
584
491169
1290
di nuovo come se fosse ornamentale ma in realtà il giardino è davvero il
08:12
really the the garden is
585
492459
151
08:12
really the the garden is designed from a skeleton and
586
492610
1440
giardino è
davvero il giardino è progettato da uno scheletro e
08:14
designed from a skeleton and
587
494050
209
08:14
designed from a skeleton and then you put all of the plants
588
494259
900
progettato da uno
scheletro e progettato da uno scheletro e poi metti tutte le piante
08:15
then you put all of the plants
589
495159
361
08:15
then you put all of the plants and after that
590
495520
449
08:15
and after that
591
495969
391
poimetti tutte le piante
poi metti tutte le piante e dopo e dopo
08:16
and after that so that's when you're actually
592
496360
599
08:16
so that's when you're actually
593
496959
270
e dopo, ecco quando tu' in realtà è
così che èquando sei davvero
08:17
so that's when you're actually building a garden you would
594
497229
1590
così è quando stai davvero costruendo un giardino
08:18
building a garden you would
595
498819
120
08:18
building a garden you would build it that way you would
596
498939
960
costruiresti un giardino
costruiresti un giardino lo costruiresti in quel modo lo costruiresti in quel
08:19
build it that way you would
597
499899
151
modo lo
08:20
build it that way you would begin with the design figure out
598
500050
1470
costruiresti in quel modo inizieresti con il progetto capisci
08:21
begin with the design figure out
599
501520
119
08:21
begin with the design figure out where all the rocks go and then
600
501639
1260
inizia con il progetto capisci
inizia con il progetto capisci dove vanno tutte le rocce e poi
08:22
where all the rocks go and then
601
502899
91
08:22
where all the rocks go and then you move in to put the plants in
602
502990
1229
dove vanno tutte le rocce e poi
dove vanno tutte le rocce e poi ti muovi per mettere le piante in cui
08:24
you move in to put the plants in
603
504219
120
08:24
you move in to put the plants in after that
604
504339
410
08:24
after that
605
504749
400
timuovimettile piantedentro
ti trasferisci per mettere le piante dentro dopo quello dopo quello dopo quello quindi
08:25
after that so let's take a look you can
606
505149
1681
diamo un'occhiata puoi
08:26
so let's take a look you can
607
506830
119
08:26
so let's take a look you can actually take a look from over
608
506949
840
quindi diamo un'occhiata puoi
quindi diamo un'occhiata puoi effettivamente dare un'occhiata da sopra
08:27
actually take a look from over
609
507789
270
effettivamente dare un'occhiata da in
08:28
actually take a look from over here and see that same path that
610
508059
2340
realtà dai un'occhiata da qui e vedi quello stesso percorso che
08:30
here and see that same path that
611
510399
60
08:30
here and see that same path that goes into where we were just
612
510459
1860
qui e vedi lo stesso percorso che
qui e vedi quello stesso percorso che va dove eravamo va solo
08:32
goes into where we were just
613
512319
181
08:32
goes into where we were just having the tea ceremony over
614
512500
1009
dove eravamo
va solo dove stavamo solo facendo la cerimonia del tè sulla
08:33
having the tea ceremony over
615
513509
400
08:33
having the tea ceremony over there so it's a really lovely
616
513909
1260
cerimonia del tè sulla
cerimonia del tè laggiù quindi è davvero incantevole
08:35
there so it's a really lovely
617
515169
391
08:35
there so it's a really lovely view whether you're sitting
618
515560
690
lì quindi èdavvero incantevole
lì quindi è davvero una bella vista se sei seduto vedi se
08:36
view whether you're sitting
619
516250
300
08:36
view whether you're sitting inside the room where you're
620
516550
1440
seiseduto
vedi se sei seduto nella stanza dove sei
08:37
inside the room where you're
621
517990
149
all'interno della stanzadove sei
08:38
inside the room where you're standing outside and you're
622
518139
1440
all'interno della stanza dove sei fuori e sei
08:39
standing outside and you're
623
519579
90
08:39
standing outside and you're taking a look at how everything
624
519669
1400
fuori e sei
fuori e stai dando un'occhiata a come tutto sta
08:41
taking a look at how everything
625
521069
400
08:41
taking a look at how everything kind of flows together
626
521469
1251
dando un'occhiata a cometutto sta
prendendo una piega guarda come tutto in un certo senso scorre insieme in un certo senso
08:42
kind of flows together
627
522720
400
scorre insieme in un certo senso
08:43
kind of flows together so this is a really nice garden
628
523120
1369
scorre insieme quindi questo è davvero un bel giardino
08:44
so this is a really nice garden
629
524489
400
08:44
so this is a really nice garden because it's also got a koi pond
630
524889
1641
quindi questo è davvero un bel giardino quindi questo
è davvero un bel giardino perché ha anche un laghetto koi
08:46
because it's also got a koi pond
631
526530
400
08:46
because it's also got a koi pond and coy the large ornamental
632
526930
1550
perché ha anche una koi stagno
perché ha anche uno stagno koi e timido il grande ornamentale
08:48
and coy the large ornamental
633
528480
400
08:48
and coy the large ornamental gold fish for carp
634
528880
1970
etimido ilgrande ornamentale
e timido il grande ornamentale pesce rosso per carpe pesce
08:50
gold fish for carp
635
530850
400
rossopercarpe
08:51
gold fish for carp so we're going to take a look at
636
531250
810
pesce rosso per carpe quindi daremo un'occhiata
08:52
so we're going to take a look at
637
532060
89
08:52
so we're going to take a look at those as well now you don't
638
532149
1440
quindi andremo per dare un'occhiata
quindi daremo un'occhiata anche a quelli ora non li fai anche a
08:53
those as well now you don't
639
533589
91
08:53
those as well now you don't necessarily have to have one of
640
533680
1829
quellioranon li fai
anche a quelli ora non devi necessariamente averne uno devi
08:55
necessarily have to have one of
641
535509
91
08:55
necessarily have to have one of those in the pond but really the
642
535600
1229
necessariamente averne uno di dover
necessariamente avere uno di quelli nello stagno ma in realtà
08:56
those in the pond but really the
643
536829
151
08:56
those in the pond but really the point of having japanese koi aur
644
536980
1830
quelli nello stagno ma davvero
quelli nello stagno ma davvero il punto di avere koi aur giapponese
08:58
point of having japanese koi aur
645
538810
300
punto di averekoi aur giapponese
08:59
point of having japanese koi aur these gold fish in the pond is
646
539110
1320
punto di avere koi aur giapponese questi pesci d'oro in lo stagno sono
09:00
these gold fish in the pond is
647
540430
389
09:00
these gold fish in the pond is just to add a little bit of
648
540819
1111
questipesci d'oronello stagno sono
questi pesci d'oro nello stagno è solo per aggiungere un po' di
09:01
just to add a little bit of
649
541930
89
solo per aggiungere un po' di
09:02
just to add a little bit of color
650
542019
321
09:02
color
651
542340
400
09:02
color if you look around you got kind
652
542740
1079
solo per aggiungere un po' di colore colore colore
se ti guardi intorno diventi gentile se
09:03
if you look around you got kind
653
543819
301
tuguardatiintornoseigentile
09:04
if you look around you got kind of the contrast between lots of
654
544120
2339
se ti guardi intorno hai una specie di contrasto tra molto
09:06
of the contrast between lots of
655
546459
91
09:06
of the contrast between lots of the greenery and you'll see some
656
546550
1260
contrasto tramolto
contrasto tra molto verde e vedrai un po' di
09:07
the greenery and you'll see some
657
547810
329
verde e vedrai un po'
09:08
the greenery and you'll see some flowers in Japanese gardening
658
548139
1160
di verde e tu vedrò dei fiori nel giardinaggio giapponese
09:09
flowers in Japanese gardening
659
549299
400
09:09
flowers in Japanese gardening but really like the the japanese
660
549699
1610
fiori nel giardinaggiogiapponese fiori nel
giardinaggio giapponese ma mi piace molto il giapponese
09:11
but really like the the japanese
661
551309
400
09:11
but really like the the japanese garden is designed to be
662
551709
1230
ma mipiace molto ilgiapponese
ma mi piace molto il giardino giapponese è progettato per essere il
09:12
garden is designed to be
663
552939
121
giardinoèprogettato per essere il
09:13
garden is designed to be beautiful all year long
664
553060
1040
giardino è progettato per essere bello tutto l'anno
09:14
beautiful all year long
665
554100
400
09:14
beautiful all year long so even if there are some trees
666
554500
930
bello tutto l'anno
bello tutto l'anno quindi anche se ci sono degli alberi
09:15
so even if there are some trees
667
555430
360
09:15
so even if there are some trees that lose their leaves you'll
668
555790
1020
quindi anche se ci sono degli alberi
quindi anche se ci sono degli alberi che perdono le foglie tu
09:16
that lose their leaves you'll
669
556810
180
09:16
that lose their leaves you'll have others like the pine tree
670
556990
1829
perderai le foglietu
perderai le foglie ne avrai altri come il pino
09:18
have others like the pine tree
671
558819
270
ne avrai altricomeil pino
09:19
have others like the pine tree that have needles all year
672
559089
1100
ne avrai altri come il pino che hanno aghi tutto l'anno
09:20
that have needles all year
673
560189
400
09:20
that have needles all year so most of the things again
674
560589
1170
chehannoaghi tutto l'anno
che hanno aghi tutto l'anno quindi la maggior parte delle cose di nuovo
09:21
so most of the things again
675
561759
390
così la maggior parte delle cose di nuovo
09:22
so most of the things again you'll see a few flowers here
676
562149
1220
così la maggior parte delle cose di nuovo vedrai qualche fiore qui
09:23
you'll see a few flowers here
677
563369
400
09:23
you'll see a few flowers here and there
678
563769
441
vedrai qualche fiore qui
vedrai qualche fiore qua e là
09:24
and there
679
564210
400
09:24
and there these are just for accents
680
564610
1129
e là
e là questi sono solo per gli accenti
09:25
these are just for accents
681
565739
400
questi sono solo per gli accenti
09:26
these are just for accents really you want to have a nice
682
566139
690
09:26
really you want to have a nice
683
566829
180
questi sono solo per gli accenti davvero vuoi davvero un bel giardino
vuoi
09:27
really you want to have a nice lush garden if that's the style
684
567009
1950
davvero un bel giardino vuoi avere un bel giardino lussureggiante se questo è lo stile
09:28
lush garden if that's the style
685
568959
271
giardino lussureggiante se questo èlo stile
09:29
lush garden if that's the style you're going for
686
569230
740
09:29
you're going for
687
569970
400
giardino lussureggiante se questo è lo stile che stai cercando
stai andando per
09:30
you're going for and then you've got the rocks
688
570370
1160
te' stiamo cercando e poi hai le rocce
09:31
and then you've got the rocks
689
571530
400
09:31
and then you've got the rocks and the dirt to contrast with
690
571930
1380
e poi hailerocce
e poi hai le rocce e lo sporco con cui contrastare
09:33
and the dirt to contrast with
691
573310
60
09:33
and the dirt to contrast with that but then we take a look at
692
573370
1529
elo sporcocon cui contrastare e
lo sporco con cui contrastare ma poi prendiamo uno sguardo a
09:34
that but then we take a look at
693
574899
91
09:34
that but then we take a look at some of the coy over here you'll
694
574990
3080
quellomapoidiamoun'occhiata a
quello ma poi diamo un'occhiata ad alcuni dei timidi qui tu
09:38
some of the coy over here you'll
695
578070
400
09:38
some of the coy over here you'll get to see these right now and
696
578470
1229
alcuni deitimidi quitu
alcuni dei timidi qui vedrai questi proprio ora e
09:39
get to see these right now and
697
579699
390
vederli proprio orae
09:40
get to see these right now and these are really just to add a
698
580089
1261
vederli proprio ora e questi sono davvero solo per aggiungere
09:41
these are really just to add a
699
581350
60
09:41
these are really just to add a lot of kind of bright color and
700
581410
1650
questisono davvero solo per aggiungere
questi sono davvero solo per aggiungere un sacco di colori brillanti e
09:43
lot of kind of bright color and
701
583060
209
09:43
lot of kind of bright color and an actual movement to the garden
702
583269
1400
molto luminosicoloree
tanti tipi di colori vivaci e un vero movimento verso il giardino
09:44
an actual movement to the garden
703
584669
400
unvero movimento verso il giardino
09:45
an actual movement to the garden because we don't have something
704
585069
1100
un vero movimento verso il giardino perché non abbiamo qualcosa perché
09:46
because we don't have something
705
586169
400
09:46
because we don't have something you know obviously the trees
706
586569
1220
non abbiamo qualcosa
perché non abbiamo qualcosa sai ovviamente gli alberi che
09:47
you know obviously the trees
707
587789
400
conosci ovviamente gli alberi che
09:48
you know obviously the trees aren't moving around they're not
708
588189
1111
conosci ovviamente gli alberi non si muovono non si
09:49
aren't moving around they're not
709
589300
149
09:49
aren't moving around they're not walking and jumping and saying
710
589449
990
muovono non si muovono non si
muovono non camminano e saltano e dicono
09:50
walking and jumping and saying
711
590439
390
09:50
walking and jumping and saying hello or anything so we've got
712
590829
1260
camminano e saltano e dicono
camminando e saltando e salutando o altro così abbiamo un
09:52
hello or anything so we've got
713
592089
151
09:52
hello or anything so we've got some lovely fish and we can come
714
592240
2250
saluto o altro così abbiamo un
saluto o altro così abbiamo dei bei pesci e possiamo venire
09:54
some lovely fish and we can come
715
594490
180
09:54
some lovely fish and we can come in and right here
716
594670
619
dei bei pesciepossiamo venire
dei bei pesci e possiamo venire dentro e proprio qui dentro e
09:55
in and right here
717
595289
400
09:55
in and right here the official actually talk to
718
595689
1741
proprio qui dentro e
proprio qui l'ufficiale in realtà parla con
09:57
the official actually talk to
719
597430
120
09:57
the official actually talk to you if you can see them right
720
597550
779
l'ufficiale in realtà parla con
l'ufficiale in realtà parla con te se riesci a vederli bene
09:58
you if you can see them right
721
598329
60
09:58
you if you can see them right there he says hello
722
598389
971
tu seriesci avederlibene
tu se riesci a vederli proprio lì lui dice ciao
09:59
there he says hello
723
599360
400
09:59
there he says hello hello how are you welcome to my
724
599760
2610
làdice ciao
là dice ciao ciao come sei il benvenuto al mio
10:02
hello how are you welcome to my
725
602370
120
10:02
hello how are you welcome to my guard and give me some food
726
602490
2420
ciao come sei il benvenuto al mio
ciao come sei il benvenuto alla mia guardia e dammi un po' di cibo
10:04
guard and give me some food
727
604910
400
guardiae dammi un po' di cibo
10:05
guard and give me some food so they're all coming over we
728
605310
1140
guardia e dammi un po' di cibo così vengono tutti da noi
10:06
so they're all coming over we
729
606450
150
10:06
so they're all coming over we can actually walk on this little
730
606600
1220
quindi vengono tutti da noi
quindi vengono tutti da noi possiamo davvero camminare su questo piccolo
10:07
can actually walk on this little
731
607820
400
possiamo davvero camminare su questo piccolo
10:08
can actually walk on this little bridge over here and get a nice
732
608220
1080
possiamo davvero camminare su questo piccolo ponte qui e farci un bel
10:09
bridge over here and get a nice
733
609300
180
10:09
bridge over here and get a nice view of them
734
609480
4619
ponte sopra qui efatti un bel
ponte qui e fatti una bella visuale di loro
10:14
view of them
735
614099
400
10:14
view of them and you can get a really good
736
614499
1380
vista di loro
vista di loro e puoi avere una vista davvero buona
10:15
and you can get a really good
737
615879
180
e puoi avere una vista davvero buona
10:16
and you can get a really good view of these fish
738
616059
1250
e puoi avere una vista davvero buona di questi pesci
10:17
view of these fish
739
617309
400
10:17
view of these fish now some of these can get
740
617709
1050
vista di questi pesci
vista di questi pesci ora alcuni di questi possono diventare
10:18
now some of these can get
741
618759
180
10:18
now some of these can get actually quite large and really
742
618939
1410
ora alcuni di questi possono diventare
ora alcuni di questi possono diventare davvero abbastanza grandi e davvero davvero
10:20
actually quite large and really
743
620349
360
10:20
actually quite large and really expensive and there are lots of
744
620709
1500
abbastanza grandi e davvero
davvero abbastanza grandi e molto costosi e ce ne sono molti
10:22
expensive and there are lots of
745
622209
210
10:22
expensive and there are lots of different varieties but again
746
622419
1310
costosiece ne sono molti
costosi e ci sono molte varietà diverse ma ancora
10:23
different varieties but again
747
623729
400
varietà diversema ancora
10:24
different varieties but again you can see how they're just in
748
624129
1320
varietà diverse ma di nuovo puoi vedere come sono appena dentro
10:25
you can see how they're just in
749
625449
180
10:25
you can see how they're just in there to add a little bit of
750
625629
990
puoi vederecomesonosolodentro
puoi vedere come sono solo lì per aggiungere un po' di
10:26
there to add a little bit of
751
626619
90
10:26
there to add a little bit of movement to the garden and
752
626709
1820
lì per aggiungere un po' di
lì per aggiungere un po' di movimento al giardino e
10:28
movement to the garden and
753
628529
400
10:28
movement to the garden and really just to add some nice
754
628929
840
movimento al giardino e
movimento al giardino e davvero solo per aggiungere un po' di bello davvero
10:29
really just to add some nice
755
629769
210
10:29
really just to add some nice color
756
629979
260
solo per aggiungere un po' di bello
davvero solo per aggiungere un po' di bel colore colore
10:30
color
757
630239
400
10:30
color so everything else in the garden
758
630639
900
colore quindi tutto il resto del giardino
10:31
so everything else in the garden
759
631539
330
10:31
so everything else in the garden it's really green and you've got
760
631869
1110
quindi tutto il resto del giardino
quindi tutto il resto del giardino è davvero verde e hai è
10:32
it's really green and you've got
761
632979
90
davveroverdee hai
10:33
it's really green and you've got these lovely orange or gold
762
633069
2000
è davvero verde e hai questi adorabili arancioni o dorati
10:35
these lovely orange or gold
763
635069
400
10:35
these lovely orange or gold colors in the gardens that are
764
635469
1110
questiadorabili arancione ooro
questi bei colori arancione o oro nei giardini che sono
10:36
colors in the gardens that are
765
636579
60
10:36
colors in the gardens that are coming out from here
766
636639
660
colori nei giardini che sono
colori nei giardini che escono da qui
10:37
coming out from here
767
637299
390
10:37
coming out from here now if you look at the rocks
768
637689
2240
escono da qui
escono da qui ora se guardi le rocce
10:39
now if you look at the rocks
769
639929
400
ora seguardi le rocce
10:40
now if you look at the rocks again let's see if we can find a
770
640329
1020
ora se guardi di nuovo le rocce vediamo se riusciamo a trovare un di
10:41
again let's see if we can find a
771
641349
150
10:41
again let's see if we can find a nice and we're going to turn
772
641499
630
nuovo vediamo se riusciamo a trovare un di
nuovo vediamo se riusciamo a trovare un bello e diventeremo
10:42
nice and we're going to turn
773
642129
270
10:42
nice and we're going to turn around and look over here that
774
642399
1490
bellie diventeremo
belli e ci gireremo e guarderemo qui
10:43
around and look over here that
775
643889
400
intorno e guarderemo qui intorno e
10:44
around and look over here that same design i was talking about
776
644289
1380
guarderemo qui lo stesso disegno di cui stavo parlando lo stesso
10:45
same design i was talking about
777
645669
240
10:45
same design i was talking about before the garden design might
778
645909
1560
disegno di cuiparlavo lo
stesso disegno di cui parlavo prima che il progetto del giardino potesse
10:47
before the garden design might
779
647469
330
10:47
before the garden design might look complicated but really
780
647799
1170
prima che il design del giardino potrebbe
prima che il design del giardino possa sembrare complicato ma
10:48
look complicated but really
781
648969
390
sembra davvero complicato ma
10:49
look complicated but really we're building a garden from
782
649359
890
sembra davvero complicato ma in realtà stiamo costruendo un giardino da
10:50
we're building a garden from
783
650249
400
10:50
we're building a garden from triangles and triangles and
784
650649
1950
stiamocostruendo un giardino da
stiamo costruendo un giardino da triangoli e triangoli e
10:52
triangles and triangles and
785
652599
90
10:52
triangles and triangles and other geometric shapes that just
786
652689
1890
triangoli e triangoli e
triangoli e triangoli e altre forme geometriche che solo
10:54
other geometric shapes that just
787
654579
300
10:54
other geometric shapes that just look pleasing to the eye because
788
654879
1160
altre forme geometriche che solo
altre forme geometriche che sembrano piacevoli alla vista perché
10:56
look pleasing to the eye because
789
656039
400
10:56
look pleasing to the eye because that's the Fibonacci oh the
790
656439
1740
sembrano piacevoli alla vista perché
sembrano piacevoli alla vista perché quello è il Fibonacci oh
10:58
that's the Fibonacci oh the
791
658179
240
10:58
that's the Fibonacci oh the Fibonacci ratio the the lines
792
658419
2420
quello è ilFibonacci oh
quello è il Fibonacci oh il rapporto di Fibonacci le linee il
11:00
Fibonacci ratio the the lines
793
660839
400
rapporto di Fibonacci lelinee il
11:01
Fibonacci ratio the the lines and the idea is that really just
794
661239
1410
rapporto di Fibonacci le linee e l'idea è che è davvero giusto
11:02
and the idea is that really just
795
662649
180
11:02
and the idea is that really just are . this very visually
796
662829
1220
e l'idea èche èdavvero giusto
e l'idea è che è davvero giusto. questo molto visivamente
11:04
are . this very visually
797
664049
400
11:04
are . this very visually pleasing
798
664449
260
11:04
pleasing
799
664709
400
sono . questomolto visivamente
sono . questomolto visivamente piacevole piacevole piacevole
11:05
pleasing so we've got a large stone here
800
665109
1020
quindi abbiamo una grande pietra qui
11:06
so we've got a large stone here
801
666129
360
11:06
so we've got a large stone here and another one here and then we
802
666489
1560
quindi abbiamo una grande pietra qui
quindi abbiamo una grande pietra qui e un'altra qui e poi noi
11:08
and another one here and then we
803
668049
120
11:08
and another one here and then we anchor the garden like that and
804
668169
1460
e un'altra qui e poi noi
e un'altra qua e poi ancoriamo il giardino in quel modo e
11:09
anchor the garden like that and
805
669629
400
ancoriamo il giardino in quel modoe
11:10
anchor the garden like that and then once we get that design we
806
670029
1280
ancoriamo il giardino in quel modo e poi, una volta ottenuto quel disegno, una
11:11
then once we get that design we
807
671309
400
11:11
then once we get that design we can start putting in other
808
671709
780
volta ottenuto quel disegno,
una volta ottenuto quel disegno possiamo iniziare a metterne altri
11:12
can start putting in other
809
672489
210
11:12
can start putting in other things like that so we'll move
810
672699
1080
possono iniziare inserendo altro si
può iniziare a inserire altre cose del genere quindi sposteremo
11:13
things like that so we'll move
811
673779
150
11:13
things like that so we'll move back over here now we're over at
812
673929
2460
le cose in questo modo quindisposteremo le
cose in questo modo quindi torneremo qui ora siamo finiti
11:16
back over here now we're over at
813
676389
120
11:16
back over here now we're over at a waterfall hopefully you can
814
676509
1500
indietroquiora siamofiniti di nuovo
qui ora siamo alla cascata spero che tu possa
11:18
a waterfall hopefully you can
815
678009
150
11:18
a waterfall hopefully you can hear me pretty well it's a
816
678159
1080
una cascata spero che tu possa
una cascata spero che tu possa sentirmi abbastanza bene è un
11:19
hear me pretty well it's a
817
679239
60
11:19
hear me pretty well it's a little bit loud
818
679299
860
ascoltami abbastanza bene è un
ascoltami abbastanza bene è un po' forte un po'
11:20
little bit loud
819
680159
400
11:20
little bit loud now there will be lots of
820
680559
1140
forte
un po' forte ora ce ne saranno molti
11:21
now there will be lots of
821
681699
30
11:21
now there will be lots of different designs and waterfalls
822
681729
1310
ora ce ne saranno molti
ora ci saranno molti design e cascate
11:23
different designs and waterfalls
823
683039
400
11:23
different designs and waterfalls but really the japanese-style
824
683439
1040
diversi designecascate
diversi design e cascate diversi ma davvero in stile giapponese ma davvero in
11:24
but really the japanese-style
825
684479
400
11:24
but really the japanese-style waterfall is is trying to
826
684879
2100
stile giapponese
ma davvero in stile giapponese cascata sta cercando di creare una
11:26
waterfall is is trying to
827
686979
60
cascatasta cercando di creare una
11:27
waterfall is is trying to actually design not kind of
828
687039
1980
cascata sta cercando di progettare effettivamente non è proprio un
11:29
actually design not kind of
829
689019
90
11:29
actually design not kind of designed to mimic a real
830
689109
1440
vero progettonon è
proprio un vero design non è un po' progettato per
11:30
designed to mimic a real
831
690549
300
11:30
designed to mimic a real waterfall
832
690849
1101
imitare un reale
progettato per imitare un vero progettato per imitare una vera cascata
11:31
waterfall
833
691950
400
cascata
11:32
waterfall now what's tricky about this is
834
692350
1230
cascata adesso cos'è complicato di questo è
11:33
now what's tricky about this is
835
693580
180
11:33
now what's tricky about this is that unless you're living at a
836
693760
1230
ora ciò che è complicato di questo è
ora ciò che è complicato di questo è che a meno che tu non viva in un
11:34
that unless you're living at a
837
694990
60
quello a meno che tu non viva in un
11:35
that unless you're living at a place where you've got an actual
838
695050
1140
quello a meno che tu non viva in un posto dove hai un
11:36
place where you've got an actual
839
696190
360
11:36
place where you've got an actual mountain where you can have
840
696550
1380
posto reale dovetu c'èun
posto reale dove c'è una vera montagna dove puoi avere una
11:37
mountain where you can have
841
697930
210
montagnadove puoi avere una
11:38
mountain where you can have something coming down
842
698140
1010
montagna dove puoi avere qualcosa che scende
11:39
something coming down
843
699150
400
11:39
something coming down it's really hard to make
844
699550
1380
qualcosa che scende
qualcosa che scende è davvero difficile da realizzare è davvero
11:40
it's really hard to make
845
700930
390
difficile da realizzare
11:41
it's really hard to make something that looks like a
846
701320
990
è davvero difficile per creare qualcosa che assomigli a
11:42
something that looks like a
847
702310
180
11:42
something that looks like a waterfall
848
702490
500
11:42
waterfall
849
702990
400
qualcosa che assomigli a qualcosa che assomigli a una cascata
11:43
waterfall now this is designed the way it
850
703390
1440
11:44
now this is designed the way it
851
704830
120
11:44
now this is designed the way it is because it it really feels
852
704950
1790
11:46
is because it it really feels
853
706740
400
sembradavvero
11:47
is because it it really feels like you've got it he'll hear an
854
707140
1460
perché sembra davvero che tu ce l'abbia lui sentirà
11:48
like you've got it he'll hear an
855
708600
400
come se ce l'avessisentirà
11:49
like you've got it he'll hear an actual waterfall coming down
856
709000
1260
come se ce l'avessi sentirà una vera cascata che scende una
11:50
actual waterfall coming down
857
710260
360
11:50
actual waterfall coming down from it
858
710620
320
11:50
from it
859
710940
400
vera cascata che scende
vera e propria cascata che scende da esso da esso da
11:51
from it so this is again when even
860
711340
1640
esso quindi questo è di nuovo quando anche
11:52
so this is again when even
861
712980
400
così questo è di nuovo quando anche così
11:53
so this is again when even though the mind is you know
862
713380
1110
questo è di nuovo quando anche se la mente è sai anche se
11:54
though the mind is you know
863
714490
90
11:54
though the mind is you know understanding that this is not a
864
714580
1320
la mente è sai
anche se la mente è sai capire che questo è non è una
11:55
understanding that this is not a
865
715900
60
11:55
understanding that this is not a real waterfall this is not a
866
715960
1320
comprensione che questa non è una
comprensione che questa non è una vera cascata questa non è una
11:57
real waterfall this is not a
867
717280
90
11:57
real waterfall this is not a natural waterfall
868
717370
950
veracascataquesta non è una
vera cascata questa non è una cascata naturale
11:58
natural waterfall
869
718320
400
11:58
natural waterfall the design is like this to mimic
870
718720
2270
cascata naturale
cascata naturale il design è così per imitare
12:00
the design is like this to mimic
871
720990
400
il design è così per imitare
12:01
the design is like this to mimic the natural waterfall style and
872
721390
1950
il design è così per imitare lo stile naturale della cascata e
12:03
the natural waterfall style and
873
723340
120
12:03
the natural waterfall style and that's what it's really really
874
723460
920
lo stile naturale della cascata e
lo stile naturale della cascata e questo è davvero davvero questo è davvero davvero questo è
12:04
that's what it's really really
875
724380
400
12:04
that's what it's really really pleasing and relaxing the people
876
724780
1260
davvero davvero piacevole e rilassante le persone
12:06
pleasing and relaxing the people
877
726040
300
12:06
pleasing and relaxing the people what you often see in gardens is
878
726340
2310
piacevoli e rilassanti le persone
piacevoli e rilassare le persone quello che vedi spesso nei giardini è
12:08
what you often see in gardens is
879
728650
120
12:08
what you often see in gardens is you'll have kind of a mound it's
880
728770
1440
quello che vedi spesso neigiardini è quello che
vedi spesso nei giardini è avrai una specie di tumulo
12:10
you'll have kind of a mound it's
881
730210
150
12:10
you'll have kind of a mound it's almost like a water volcano
882
730360
1370
avrai unaspecie ditumulo
avrai una specie di tumulo tumulo è quasi come un vulcano d'acqua
12:11
almost like a water volcano
883
731730
400
quasi come un vulcano d'acqua
12:12
almost like a water volcano where people will design
884
732130
1160
quasi come un vulcano d'acqua dove le persone progetteranno
12:13
where people will design
885
733290
400
12:13
where people will design something you can see that
886
733690
1250
dove lepersone progetteranno
dove le persone progetteranno qualcosa che puoi vedere che
12:14
something you can see that
887
734940
400
qualcosa puoi vedere che
12:15
something you can see that there's nothing that it's like
888
735340
810
qualcosa puoi vedere che non c'è niente sembra che
12:16
there's nothing that it's like
889
736150
120
12:16
there's nothing that it's like actually coming down from a lot
890
736270
2640
ci sianiente che è come non c'è
niente che è come in realtà scendendo da molto in realtà
12:18
actually coming down from a lot
891
738910
240
scendendo damolto in
12:19
actually coming down from a lot of Japanese designs they will
892
739150
1380
realtà scendendo da un sacco di design giapponesi lo faranno
12:20
of Japanese designs they will
893
740530
180
12:20
of Japanese designs they will have it so they even if it's if
894
740710
1220
didesign giapponese lo faranno
di design giapponese lo avranno quindi anche se è se ce l'hanno
12:21
have it so they even if it's if
895
741930
400
cosìloroanche se è se ce l'hanno
12:22
have it so they even if it's if it's amount like this you can't
896
742330
1200
così anche se è se è una quantità così non puoi è una
12:23
it's amount like this you can't
897
743530
360
12:23
it's amount like this you can't really tell that this is the top
898
743890
1260
quantità cosìnon puoi è una
quantità così non puoi davvero dire che questo è il massimo
12:25
really tell that this is the top
899
745150
360
12:25
really tell that this is the top the water could be coming from
900
745510
1740
dillo davvero questo è il massimo
dire davvero che questo è il massimo l'acqua potrebbe provenire
12:27
the water could be coming from
901
747250
60
12:27
the water could be coming from another location and the water
902
747310
1290
dall'acquapotrebbe provenire dall'acqua
potrebbe provenire da un'altra posizione e l'acqua da
12:28
another location and the water
903
748600
300
12:28
another location and the water is usually looking like it's
904
748900
1650
un'altra posizione e l'acqua da
un'altra posizione e l'acqua di solito sembra che
12:30
is usually looking like it's
905
750550
180
12:30
is usually looking like it's turning from another location so
906
750730
1760
sia di solito sembra che di
solito sembra che stia girando da un'altra posizione quindi
12:32
turning from another location so
907
752490
400
12:32
turning from another location so again it's kind of tricking the
908
752890
1440
girando da un'altra posizione quindi
girando da un'altra posizione quindi di nuovo è una specie di inganno di nuovo è una
12:34
again it's kind of tricking the
909
754330
150
12:34
again it's kind of tricking the mind that the waterfall is
910
754480
1980
specie di inganno di
nuovo è un po' di inganno la mente che la cascata è la
12:36
mind that the waterfall is
911
756460
90
12:36
mind that the waterfall is actually a real waterfall
912
756550
1930
mente cheil lacascata è
pensare che la cascata è in realtà una vera cascata
12:38
actually a real waterfall
913
758480
400
12:38
actually a real waterfall and have you come over here and
914
758880
720
in realtà una veracascata in
realtà una vera cascata e sei venuto qui e sei
12:39
and have you come over here and
915
759600
270
12:39
and have you come over here and look a bit more closely
916
759870
2890
venuto qui e
sei venuto qui e guarda un po' più da vicino
12:42
look a bit more closely
917
762760
400
guarda un po' più da vicino
12:43
look a bit more closely you can see there are elements
918
763160
659
12:43
you can see there are elements
919
763819
301
guarda un po' più da vicino puoi vedere che ci sono elementi che
puoi vedereci sonoelementi che
12:44
you can see there are elements in here you really want to have
920
764120
1139
puoi vedere ci sono elementi qui che vuoi davvero avere
12:45
in here you really want to have
921
765259
181
12:45
in here you really want to have not only like the sound of the
922
765440
2189
qui vuoi davvero avere
qui vuoi davvero avere non solo come il suono di il
12:47
not only like the sound of the
923
767629
121
12:47
not only like the sound of the waterfall is important but how
924
767750
1379
non solocomeilsuonodel
non solo come il suono della cascata è importante ma come la
12:49
waterfall is important but how
925
769129
150
12:49
waterfall is important but how the water is actually moving and
926
769279
1850
cascata è importante ma come la
cascata è importante ma come l'acqua si sta effettivamente muovendo e
12:51
the water is actually moving and
927
771129
400
12:51
the water is actually moving and you really want to think
928
771529
631
l'acqua si sta effettivamente muovendoe
l'acqua si sta effettivamente muovendo e tu davvero vuoi pensare vuoi
12:52
you really want to think
929
772160
239
12:52
you really want to think especially when you're designing
930
772399
930
davvero pensare vuoi davvero
pensare soprattutto quando progetti
12:53
especially when you're designing
931
773329
180
12:53
especially when you're designing waterfalls and rivers that you
932
773509
2461
soprattuttoquandoprogetti
soprattutto quando progetti cascate e fiumi che tu
12:55
waterfalls and rivers that you
933
775970
150
cascatee fiumichetu
12:56
waterfalls and rivers that you really want to make sure that
934
776120
719
12:56
really want to make sure that
935
776839
180
cascate e fiumi che vuoi davvero realizzare certo che voglio
davvero assicurarmi che voglio
12:57
really want to make sure that the flow of the water is the way
936
777019
2161
davvero assicurarmi che il flusso dell'acqua sia il modo in cui
12:59
the flow of the water is the way
937
779180
209
12:59
the flow of the water is the way it would flow in the real world
938
779389
2001
il flusso dell'acquaè ilmodo in cui
il flusso dell'acqua è il modo in cui scorrerebbe nel mondo reale
13:01
it would flow in the real world
939
781390
400
13:01
it would flow in the real world so if you have something like
940
781790
690
scorrerebbenel nel mondo reale
fluirebbe nel mondo reale quindi se hai qualcosa del genere se
13:02
so if you have something like
941
782480
330
13:02
so if you have something like this and you've got like a long
942
782810
1129
hai qualcosa del genere se hai qualcosa del genere
13:03
this and you've got like a long
943
783939
400
e hai un lungo questo e hai un lungo
13:04
this and you've got like a long piece of rock that would be
944
784339
1891
questo e hai è diventato come un lungo pezzo di roccia che sarebbe un
13:06
piece of rock that would be
945
786230
89
13:06
piece of rock that would be coming out that way it would not
946
786319
1681
pezzo di roccia che sarebbe un
pezzo di roccia che sarebbe uscito in quel modo non sarebbe
13:08
coming out that way it would not
947
788000
209
13:08
coming out that way it would not be pleasing to the eye because
948
788209
1340
uscito in quel modo non sarebbe
uscito in quel modo non sarebbe piacevole alla vista perché
13:09
be pleasing to the eye because
949
789549
400
13:09
be pleasing to the eye because everybody would kind of know
950
789949
1380
sarebbepiacevole alla vista perché
piacevole alla vista perché tutti saprebbero che
13:11
everybody would kind of know
951
791329
211
13:11
everybody would kind of know intuitively that the water would
952
791540
1560
tutti saprebbero che
tutti saprebbero intuitivamente che l'acqua sarebbe
13:13
intuitively that the water would
953
793100
150
13:13
intuitively that the water would come through and the water would
954
793250
1589
intuitivamente che l'acqua sarebbe
intuitivamente che l'acqua sarebbe passata e l'acqua sarebbe
13:14
come through and the water would
955
794839
120
13:14
come through and the water would break that down
956
794959
830
passata el'acqua
passerebbe attraverso e l'acqua farebbe crollare quell'abbattimento abbattere quell'abbattimento abbattere quello quindi guardi
13:15
break that down
957
795789
400
13:16
break that down so always you're looking at
958
796189
1111
sempre quindi
13:17
so always you're looking at
959
797300
149
13:17
so always you're looking at something where you see the
960
797449
721
guardi sempre quindi
guardi sempre qualcosa dove vedi
13:18
something where you see the
961
798170
89
13:18
something where you see the water coming down
962
798259
901
qualcosa dove vedi
qualcosa dove vedi l'acqua che scende l'
13:19
water coming down
963
799160
400
13:19
water coming down and the water goes this way and
964
799560
1469
acqua che scende l'
acqua che scende e l'acqua va da questa parte e l'acqua
13:21
and the water goes this way and
965
801029
211
13:21
and the water goes this way and then that way and it goes around
966
801240
900
va da questa parte e l'acqua va da una parte e poi dall'altra e gira poi in
13:22
then that way and it goes around
967
802140
150
13:22
then that way and it goes around rocks and then goes out into the
968
802290
2370
quella direzione e poigira in
quella modo e gira intorno alle rocce e poi esce tra le
13:24
rocks and then goes out into the
969
804660
90
13:24
rocks and then goes out into the actual garden here
970
804750
4290
rocceepoi esce tra le
rocce e poi esce nel vero giardino qui
13:29
actual garden here
971
809040
400
13:29
actual garden here and it looks like the fish are
972
809440
1800
verogiardino qui
vero giardino qui e sembra che ci siano i pesci
13:31
and it looks like the fish are
973
811240
90
13:31
and it looks like the fish are back looking for some more food
974
811330
930
e sembra che cisiano i pesci
e sembra che i pesci siano tornati in cerca di altro cibo di nuovo in
13:32
back looking for some more food
975
812260
360
13:32
back looking for some more food over here this isn't very smart
976
812620
1170
cerca di altro cibo di nuovo in cerca
di altro cibo qui questo non è molto intelligente qui
13:33
over here this isn't very smart
977
813790
150
13:33
over here this isn't very smart fish I think
978
813940
1370
questonon è molto intelligente qui
questo non è molto intelligente pesce I penso
13:35
fish I think
979
815310
400
13:35
fish I think yes i'm sorry i'm sorry i don't
980
815710
2610
pesce penso
pesce penso si mi dispiace mi dispiace non so si mi
13:38
yes i'm sorry i'm sorry i don't
981
818320
90
13:38
yes i'm sorry i'm sorry i don't know
982
818410
260
13:38
know
983
818670
400
dispiace mi dispiacenon so si mi dispiace mi dispiace non so so so so e
13:39
know and you can see we've got some
984
819070
1730
potete vedere che ne abbiamo alcuni
13:40
and you can see we've got some
985
820800
400
e potete vedere che ne abbiamo alcuni
13:41
and you can see we've got some lovely japanese pine trees over
986
821200
2100
e potete vedere che abbiamo dei bei pini giapponesi sopra dei
13:43
lovely japanese pine trees over
987
823300
210
13:43
lovely japanese pine trees over here these are some of the
988
823510
840
bei pini giapponesi
sopra dei bei pini giapponesi qui questi sono alcuni dei
13:44
here these are some of the
989
824350
90
13:44
here these are some of the things that I came to study you
990
824440
1490
qui questi sono alcuni di
qui queste sono alcune delle cose che sono venuto a studiarti
13:45
things that I came to study you
991
825930
400
cose che sonovenutoa studiarti
13:46
things that I came to study you can zoom in on those and you can
992
826330
1680
cose che sono venuto a studiare puoi ingrandire quelle e puoi
13:48
can zoom in on those and you can
993
828010
120
13:48
can zoom in on those and you can see a little bit depending on
994
828130
2220
ingrandire quelle e
puoi ingrandire quelli e puoi vedere un po 'a seconda di
13:50
see a little bit depending on
995
830350
150
13:50
see a little bit depending on the type of a year usually these
996
830500
1200
vedere un po' aseconda di
vedere un po' a seconda del tipo di anno di solito questi
13:51
the type of a year usually these
997
831700
300
iltipo dianno di solito questi
13:52
the type of a year usually these will be pruned you will trim the
998
832000
1650
il ​​tipo di anno di solito questi saranno potati taglierai il
13:53
will be pruned you will trim the
999
833650
90
13:53
will be pruned you will trim the leaves of those maybe twice a
1000
833740
1260
saranno potatetaglierai le
saranno potate taglierai le foglie di quelle forse due volte a
13:55
leaves of those maybe twice a
1001
835000
210
13:55
leaves of those maybe twice a year and then really you
1002
835210
1560
foglie di quelle forse due volte a
foglie di quelle forse due volte l'anno e poi davvero tu anno e poi
13:56
year and then really you
1003
836770
300
davvero tu
13:57
year and then really you you're wanting to create that
1004
837070
1100
anno e poi davvero tu sei volendo creare che
13:58
you're wanting to create that
1005
838170
400
13:58
you're wanting to create that lovely kind of cascading look of
1006
838570
2810
volevicreare che
volevi creare quel tipo adorabile di aspetto a cascata di un
14:01
lovely kind of cascading look of
1007
841380
400
14:01
lovely kind of cascading look of the pine tree in the same way
1008
841780
1440
tipo adorabile di aspetto a cascatadi un
tipo adorabile di aspetto a cascata del pino allo stesso modo
14:03
the pine tree in the same way
1009
843220
150
14:03
the pine tree in the same way that you get that from you know
1010
843370
1440
ilpinoallostesso modo
il pino nello stesso modo in cui lo ottieni da sai
14:04
that you get that from you know
1011
844810
90
14:04
that you get that from you know the the Japanese maple which is
1012
844900
1620
che lo ottieni dasai che lo
ottieni da sai l'acero giapponese che è
14:06
the the Japanese maple which is
1013
846520
120
14:06
the the Japanese maple which is the other tree over here on the
1014
846640
2550
l'acero giapponese che è
l'acero giapponese che è l'altro albero sopra qui
14:09
the other tree over here on the
1015
849190
270
14:09
the other tree over here on the left
1016
849460
440
14:09
left
1017
849900
400
sull'altro alberoqui
sull'altro albero quia sinistra sinistra
14:10
left so these are kind of the typical
1018
850300
1040
sinistra quindi questi sono tipi tipici
14:11
so these are kind of the typical
1019
851340
400
14:11
so these are kind of the typical things when you think of a
1020
851740
870
quindi questi sono tipi tipici
quindi queste sono cose tipiche quando pensi a
14:12
things when you think of a
1021
852610
60
14:12
things when you think of a Japanese garden you thinking of
1022
852670
1380
qualcosa quando pensi pensi a una
cosa quando pensi a un giardino giapponese pensi a un
14:14
Japanese garden you thinking of
1023
854050
90
14:14
Japanese garden you thinking of a Momiji so that's the japanese
1024
854140
1490
giardino giapponesepensi a un
giardino giapponese pensi a un Momiji quindi questo è il giapponese
14:15
a Momiji so that's the japanese
1025
855630
400
un Momiji quindi questo èilgiapponese
14:16
a Momiji so that's the japanese garden typical Japanese maple
1026
856030
2480
un Momiji quindi questo è il giardino giapponese tipico giardino di acero giapponese
14:18
garden typical Japanese maple
1027
858510
400
14:18
garden typical Japanese maple tree and then you've got the
1028
858910
960
tipico acero giapponese
giardino tipico albero di acero giapponese e poi c'è l'
14:19
tree and then you've got the
1029
859870
120
14:19
tree and then you've got the pine tree and there are
1030
859990
900
albero epoi c'è l'
albero e poi c'è il pino e ci sono i
14:20
pine tree and there are
1031
860890
90
14:20
pine tree and there are different varieties of that as
1032
860980
1380
pini e cisono i
pini e ce ne sono diverse varietà come
14:22
different varieties of that as
1033
862360
180
14:22
different varieties of that as well and then you've got a few
1034
862540
1380
diverse varietà di quello anche come
diverse varietà di quello e poi ne hai alcuni
14:23
well and then you've got a few
1035
863920
330
buoniepoi nehaialcuni
14:24
well and then you've got a few other things that are kind of
1036
864250
1170
buoni e poi hai alcune altre cose che sono una specie di
14:25
other things that are kind of
1037
865420
120
14:25
other things that are kind of anchoring it and little things
1038
865540
1560
altre cose che sono una specie di
altre cose che sono una specie di ancoraggio e piccole cose che lo
14:27
anchoring it and little things
1039
867100
90
14:27
anchoring it and little things like this little little poco de
1040
867190
1950
ancoranoepiccole cose che lo
ancorano e piccole cose come questo piccolo piccolo poco de
14:29
like this little little poco de
1041
869140
210
14:29
like this little little poco de looking lantern thing like this
1042
869350
1740
come questo piccolo piccolopoco de
come questo piccolo piccolo poco de che sembra una lanterna come questa che
14:31
looking lantern thing like this
1043
871090
270
14:31
looking lantern thing like this isn't necessarily typical you
1044
871360
1500
sembra unalanternacome questa che
sembri una lanterna come questo non è necessariamente tipico non
14:32
isn't necessarily typical you
1045
872860
180
è necessariamente tipico non
14:33
isn't necessarily typical you don't have to have that it
1046
873040
870
14:33
don't have to have that it
1047
873910
180
è necessariamente tipico non devi avere che non deve avere che
14:34
don't have to have that it doesn't necessarily make
1048
874090
710
14:34
doesn't necessarily make
1049
874800
400
non deve avere che non deve necessariamente avere
non necessariamente fare
14:35
doesn't necessarily make something a Japanese garden
1050
875200
1020
non necessariamente fare qualcosa un giardino giapponese
14:36
something a Japanese garden
1051
876220
150
14:36
something a Japanese garden again you begin with the math
1052
876370
1610
qualcosa un giardinogiapponese
qualcosa un giardino giapponese di nuovo si ricomincia con la matematica si
14:37
again you begin with the math
1053
877980
400
ricomincia con lamatematica si
14:38
again you begin with the math and then you work up to things
1054
878380
1170
comincia con la matematica e poi si lavora fino alle cose
14:39
and then you work up to things
1055
879550
360
14:39
and then you work up to things like plants and other little
1056
879910
900
epoi si lavora alle cose
e poi lavori fino a cose come piante e altre piccole
14:40
like plants and other little
1057
880810
240
piante simili e altre piccole
14:41
like plants and other little ornamental things like that so
1058
881050
2030
piante simili e altre piccole cose ornamentali così cose così
14:43
ornamental things like that so
1059
883080
400
14:43
ornamental things like that so there's probably a light in that
1060
883480
1230
ornamentali così
cose così ornamentali così quindi c'è probabilmente una luce che probabilmente
14:44
there's probably a light in that
1061
884710
60
14:44
there's probably a light in that and in the evening
1062
884770
770
c'èuna luce dentro che
probabilmente c'è una luce in quello e la sera
14:45
and in the evening
1063
885540
400
14:45
and in the evening it's probably very nice over
1064
885940
1290
e la sera e
la sera probabilmente è molto bello sopra
14:47
it's probably very nice over
1065
887230
240
14:47
it's probably very nice over here so this is the whole reason
1066
887470
1740
probabilmente è molto bello sopra
probabilmente è molto bello qui quindi questa è l'intera ragione
14:49
here so this is the whole reason
1067
889210
150
14:49
here so this is the whole reason i came to japan and even though
1068
889360
1890
qui quindi questa è l'intera ragione
qui quindi questo è l'intero motivo per cui sono venuto in Giappone e anche se sono venuto
14:51
i came to japan and even though
1069
891250
90
14:51
i came to japan and even though i haven't yet started learning
1070
891340
950
inGiappone e anche se sono
venuto in Giappone e anche se non ho ancora iniziato a imparare
14:52
i haven't yet started learning
1071
892290
400
14:52
i haven't yet started learning how to build water gardens
1072
892690
2090
non ho ancora iniziato aimparare
non ho ancora iniziato a imparare a costruire giardini d'acqua
14:54
how to build water gardens
1073
894780
400
come costruire giardini d'acqua come
14:55
how to build water gardens I know how to build the kind of
1074
895180
990
costruire giardini d'acqua so come costruire il tipo di
14:56
I know how to build the kind of
1075
896170
150
14:56
I know how to build the kind of dr things and I can actually
1076
896320
1050
so comecostruire il tipo di so
come costruire il tipo di dr cose e posso davvero
14:57
dr things and I can actually
1077
897370
90
14:57
dr things and I can actually build and design something like
1078
897460
1770
drcose eposso davvero
dr cose e posso effettivamente costruire e progettare qualcosa come
14:59
build and design something like
1079
899230
300
14:59
build and design something like this so i look forward
1080
899530
1340
costruiree progettare qualcosa come
costruire e progettare qualcosa del genere quindi non vedo l'
15:00
this so i look forward
1081
900870
400
ora quindi non vedo l'
15:01
this so i look forward you know while I continue to
1082
901270
900
ora quindi non vedo l'ora sai mentre continuo sai
15:02
you know while I continue to
1083
902170
60
15:02
you know while I continue to make more videos for for you and
1084
902230
1830
mentrecontinuo
sai mentre io continua a fare altri video per te e
15:04
make more videos for for you and
1085
904060
180
15:04
make more videos for for you and everyone else out there on
1086
904240
960
crea altri video perte e
crea altri video per te e per tutti gli altri là fuori su
15:05
everyone else out there on
1087
905200
150
15:05
everyone else out there on YouTube really learning to come
1088
905350
1620
tutti gli altri là fuori su
tutti gli altri là fuori su YouTube imparando davvero a venire
15:06
YouTube really learning to come
1089
906970
240
YouTubeimparando davvero a venire
15:07
YouTube really learning to come back and enjoy all of the koi
1090
907210
1680
YouTube davvero imparare a tornare indietro e goderci tutte le koi
15:08
back and enjoy all of the koi
1091
908890
330
e godercitutte lekoi
15:09
back and enjoy all of the koi and the other things we've got a
1092
909220
1110
e goderci tutte le koi e le altre cose che abbiamo e
15:10
and the other things we've got a
1093
910330
60
15:10
and the other things we've got a whole bunch of them right here
1094
910390
720
lealtre cose cheabbiamo
e le altre cose che abbiamo un sacco di loro proprio qui
15:11
whole bunch of them right here
1095
911110
120
15:11
whole bunch of them right here let's look at all these guys
1096
911230
890
un sacco di loro proprio qui un
sacco di loro proprio qui diamo un'occhiata a tutti questi ragazzi
15:12
let's look at all these guys
1097
912120
400
15:12
let's look at all these guys they all look pretty hungry i
1098
912520
2520
diamo un'occhiata a tutti questi ragazzi
diamo un'occhiata a tutti questi ragazzi sembrano tutti piuttosto affamati
15:15
they all look pretty hungry i
1099
915040
180
15:15
they all look pretty hungry i guess i'm sorry i didn't save
1100
915220
2010
sembrano tuttipiuttosto affamati
loro sembrano tutti piuttosto affamati, mi dispiace, non ho risparmiato, mi
15:17
guess i'm sorry i didn't save
1101
917230
300
15:17
guess i'm sorry i didn't save any of my tea snack for you guys
1102
917530
1830
dispiace,non ho risparmiato, mi
dispiace, mi dispiace, non ho messo da parte nessuno dei miei snack da tè per voi, ragazzi,
15:19
any of my tea snack for you guys
1103
919360
400
15:19
any of my tea snack for you guys yeah
1104
919760
2400
nessuno dei mieisnack da tè per voi. ragazzi
uno qualsiasi dei miei spuntinial tèper voi ragazzi sì sì sì ma
15:22
yeah
1105
922160
400
15:22
yeah but i really hope you have
1106
922560
870
spero
15:23
but i really hope you have
1107
923430
210
15:23
but i really hope you have enjoyed this video and I look
1108
923640
1560
davvero che lo abbiate fatto ma spero davvero che lo abbiate
fatto ma spero davvero che
15:25
enjoyed this video and I look
1109
925200
180
15:25
enjoyed this video and I look forward to showing you many more
1110
925380
2070
questo video vi sia piaciuto e mi sembra che
questo video sia piaciuto e non vedo l'ora di vederlo mostrandoti molte altre cose
15:27
forward to showing you many more
1111
927450
180
15:27
forward to showing you many more things about Japan
1112
927630
890
impaziente di mostrarti molte altre cose sul Giappone
15:28
things about Japan
1113
928520
400
15:28
things about Japan if there are more things
1114
928920
450
cose sulGiappone
cose sul Giappone se ci sono più cose
15:29
if there are more things
1115
929370
120
15:29
if there are more things specifically you'd like to know
1116
929490
1500
se ci sono più cose
se ci sono più cose nello specifico che vorresti sapere
15:30
specifically you'd like to know
1117
930990
150
nello specificovorresti sapere nello
15:31
specifically you'd like to know about again even in a Japanese
1118
931140
1430
specifico vorresti sapere di nuovo anche in giapponese
15:32
about again even in a Japanese
1119
932570
400
15:32
about again even in a Japanese garden or even pruning
1120
932970
1400
di nuovo anche in giapponese di
nuovo anche in un giardino giapponese o anche potando un
15:34
garden or even pruning
1121
934370
400
15:34
garden or even pruning particular trees there's lots of
1122
934770
1680
giardinooanche potando un
giardino o anche potando alberi particolari ci sono tanti
15:36
particular trees there's lots of
1123
936450
60
15:36
particular trees there's lots of very refined things you can go
1124
936510
1800
alberi particolari ce ne sono tanti di
alberi particolari ci sono un sacco di cose molto raffinate puoi andare
15:38
very refined things you can go
1125
938310
150
15:38
very refined things you can go into even about like the
1126
938460
1140
cose molto raffinate puoi andare
cose molto raffinate puoi andare anche su come il
15:39
into even about like the
1127
939600
120
15:39
into even about like the carpentry that goes into the
1128
939720
1380
dentro anche su come il
dentro anche su come la falegnameria che va nella
15:41
carpentry that goes into the
1129
941100
179
15:41
carpentry that goes into the wood lots of different things
1130
941279
1591
falegnameria che va nella
falegnameria che va nel legno tante cose diverse
15:42
wood lots of different things
1131
942870
60
15:42
wood lots of different things how you select the rocks all of
1132
942930
1680
legnotantecose diverse
legno tante cose diverse come selezioni le rocce tutto
15:44
how you select the rocks all of
1133
944610
150
15:44
how you select the rocks all of these different things even
1134
944760
560
come selezioni leroccetutto
come selezioni le rocce tutte queste cose diverse anche
15:45
these different things even
1135
945320
400
15:45
these different things even about a garden it's actually
1136
945720
780
queste cose diverse anche
queste diverse cose anche su un giardino in realtà si
15:46
about a garden it's actually
1137
946500
360
15:46
about a garden it's actually quite technical and there's a
1138
946860
1680
tratta di un giardino in realtà si
tratta di un giardino in realtà è abbastanza tecnico e c'è un
15:48
quite technical and there's a
1139
948540
210
15:48
quite technical and there's a lifetime that's really required
1140
948750
1310
abbastanza tecnico e c'è un
abbastanza tecnico e c'è una vita che è davvero necessaria una
15:50
lifetime that's really required
1141
950060
400
15:50
lifetime that's really required to learn all of these things but
1142
950460
1130
vitache èdavvero necessaria
una vita che è davvero necessaria per imparare tutte queste cose ma
15:51
to learn all of these things but
1143
951590
400
15:51
to learn all of these things but i hope this video has been
1144
951990
900
per imparare tutte queste cosema
per imparare tutte queste cose ma spero che questo video sia stato
15:52
i hope this video has been
1145
952890
90
15:52
i hope this video has been helpful especially if you're
1146
952980
1200
spero che questo video sia stato
spero che questo video sia stato utile soprattutto se sei
15:54
helpful especially if you're
1147
954180
150
15:54
helpful especially if you're interested in japanese gardens
1148
954330
1280
d'aiuto soprattutto sesei
d'aiuto specialmente se sei d'aiuto mi interessano i giardini giapponesi mi interessano i
15:55
interested in japanese gardens
1149
955610
400
giardini giapponesi mi
15:56
interested in japanese gardens to really just begin even try if
1150
956010
2100
interessano i giardini giapponesi iniziare davvero anche solo provare se
15:58
to really just begin even try if
1151
958110
330
15:58
to really just begin even try if you have a garden in your own
1152
958440
1050
iniziare davvero anche soloprovare se
iniziare davvero anche solo provare se hai un giardino tuo
15:59
you have a garden in your own
1153
959490
270
15:59
you have a garden in your own home and you want to try
1154
959760
750
hai un giardino tuo
hai un giardino in casa tua e vuoi provare a
16:00
home and you want to try
1155
960510
210
16:00
home and you want to try building something begin with
1156
960720
1440
casa e vuoi provare a
casa e vuoi provare a costruire qualcosa inizia con la
16:02
building something begin with
1157
962160
179
16:02
building something begin with the mathematics play with some
1158
962339
1351
costruzione di qualcosainizia con la
costruzione di qualcosa inizia con la matematica gioca con alcuni la
16:03
the mathematics play with some
1159
963690
180
16:03
the mathematics play with some stones and see if you can find a
1160
963870
1640
matematica gioca con alcuni
la matematica gioca con alcuni pietre e vedi se riesci a trovare una
16:05
stones and see if you can find a
1161
965510
400
16:05
stones and see if you can find a kind of nice golden ratio where
1162
965910
1650
pietrae vedi se riesci a trovare una
pietra e vedi se riesci a trovare una specie di bel rapporto aureo dove una
16:07
kind of nice golden ratio where
1163
967560
210
16:07
kind of nice golden ratio where you've got a lovely triangle and
1164
967770
1319
specie di bel rapporto aureo dove una
specie di bel rapporto aureo dove hai un bel triangolo e
16:09
you've got a lovely triangle and
1165
969089
121
16:09
you've got a lovely triangle and then try putting a few flowers
1166
969210
1050
hai un bel triangolo e hai
un bel triangolo e poi prova a mettere qualche fiore
16:10
then try putting a few flowers
1167
970260
269
16:10
then try putting a few flowers around that and take a look at
1168
970529
1951
poi prova a mettere qualche fiore
poi prova a mettere qualche fiore intorno a quello e dai un'occhiata
16:12
around that and take a look at
1169
972480
150
16:12
around that and take a look at some videos and other images
1170
972630
1460
intorno a quelloedai un'occhiata
intorno a quello e dai un'occhiata ad alcuni video e altre immagini
16:14
some videos and other images
1171
974090
400
16:14
some videos and other images online that might help you find
1172
974490
1220
alcuni video e altre immagini
alcuni video e altre immagini online che potrebbero aiutarti a trovare
16:15
online that might help you find
1173
975710
400
onlinechepotrebbero aiutarti a trovare
16:16
online that might help you find some interesting designs for
1174
976110
1710
online che potrebbero aiutarti a trovare alcuni design interessanti per
16:17
some interesting designs for
1175
977820
150
16:17
some interesting designs for your own home
1176
977970
560
alcuni design interessanti per
alcuni design interessanti per la tua casa la tua casa la tua
16:18
your own home
1177
978530
400
16:18
your own home well again this is Ben Drew
1178
978930
1050
casa bene di nuovo questo è Ben Drew
16:19
well again this is Ben Drew
1179
979980
270
bene di nuovo questoè Ben Drew
16:20
well again this is Ben Drew badger for english anyone . com
1180
980250
1670
bene di nuovo questo è Ben Drew badger per l'inglese chiunque. com
16:21
badger for english anyone . com
1181
981920
400
badger perl'inglesechiunque.com
16:22
badger for english anyone . com if you have any questions please
1182
982320
1050
badger per l'inglese chiunque. com se hai domande per favore se hai
16:23
if you have any questions please
1183
983370
210
16:23
if you have any questions please post them below or if there's
1184
983580
1500
domande per favore se
hai domande per favore pubblicale qui sotto o se c'è un
16:25
post them below or if there's
1185
985080
150
16:25
post them below or if there's other things about either
1186
985230
750
16:25
other things about either
1187
985980
240
post qui sotto o se c'è un
post qui sotto o se ci sono altre cose su entrambe altre
cose su entrambe
16:26
other things about either gardening or other things about
1188
986220
1260
altre cose su entrambi il giardinaggio o altre cose sul
16:27
gardening or other things about
1189
987480
180
16:27
gardening or other things about Japan that you'd like to learn
1190
987660
1020
giardinaggio o altre cose sul
giardinaggio o altre cose sul Giappone che vorresti imparare il
16:28
Japan that you'd like to learn
1191
988680
180
16:28
Japan that you'd like to learn more about
1192
988860
530
Giapponeche vorresti imparare il
Giappone che vorresti saperne di più di più di
16:29
more about
1193
989390
400
16:29
more about let me know in the comments if
1194
989790
1140
più di più su fammi sapere nei commenti se
16:30
let me know in the comments if
1195
990930
180
fammi sapere nei commenti se fammi sapere
16:31
let me know in the comments if you've enjoyed this please like
1196
991110
1490
nei commenti se ti è piaciuto per favore metti mi piace se
16:32
you've enjoyed this please like
1197
992600
400
ti èpiaciuto per favore metti mi piace se ti è
16:33
you've enjoyed this please like it and share it with other
1198
993000
870
16:33
it and share it with other
1199
993870
180
piaciuto per favore metti mi piace e condividilo con altri
e condividilo con altri
16:34
it and share it with other people and i will see you in the
1200
994050
1200
e condividilo con altre persone e ti vedrò nelle
16:35
people and i will see you in the
1201
995250
30
16:35
people and i will see you in the next video bye bye
1202
995280
6000
persone eti vedrò nelle
persone e ti vedrò nel prossimo video ciao ciao
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7