English Lesson on Superstitions - EnglishAnyone Picture Radio - EnglishAnyone.com

7,884 views ・ 2012-02-03

EnglishAnyone


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
0
500
1040
00:01
hey this is drew from English
1
1540
360
00:01
hey this is drew from English anyone dot com were playing
2
1900
1560
hejto jestnarysowane zangielskiego
hey to jest narysowane z angielskiego każdy dot com grał z
00:03
anyone dot com were playing
3
3460
400
00:03
anyone dot com were playing around with
4
3860
450
kimkolwiek dot com
grał z kimkolwiek dot com bawił się z
00:04
around with
5
4310
270
00:04
around with an idea and just wanted to see
6
4580
1440
dookoła z pomysłem i po prostu chciał zobaczyć
00:06
an idea and just wanted to see
7
6020
180
00:06
an idea and just wanted to see what you guys thought it listen
8
6200
1589
pomysłi po prostu chciał zobaczyć
pomysł i chciałem tylko zobaczyć, co myślicie, posłuchajcie, co myślicie, posłuchajcie, co myślicie, posłuchajcie
00:07
what you guys thought it listen
9
7789
400
00:08
what you guys thought it listen to the lesson
10
8189
361
00:08
to the lesson
11
8550
400
00:08
to the lesson and comment below let us know
12
8950
1439
lekcji po
lekcji i skomentujcie poniżej daj nam znać i
00:10
and comment below let us know
13
10389
200
00:10
and comment below let us know what you think
14
10589
2900
skomentuj poniżejdajnam znać
i skomentuj poniżej daj nam znać co myślisz
00:13
what you think
15
13489
400
00:13
what you think other juror how are you I'm
16
13889
1410
co myślisz co
myślisz inny jurorze jak się masz jestem innym
00:15
other juror how are you I'm
17
15299
181
00:15
other juror how are you I'm excellent about yourself I'm
18
15480
1440
jurorem jak się masz jestem innym jurorem jak się masz
00:16
excellent about yourself I'm
19
16920
230
00:17
excellent about yourself I'm trying to thank you
20
17150
710
00:17
trying to thank you
21
17860
310
próbuję ci podziękować próbuję ci
podziękować
00:18
trying to thank you very good if you've got a minute
22
18170
1519
próbuję ci podziękować bardzo dobrze, jeśli masz chwilę bardzo
00:19
very good if you've got a minute
23
19689
160
00:19
very good if you've got a minute so I'll check out this picture
24
19849
1440
dobrze, jeślimaszchwilę
bardzo dobrze, jeśli masz chwilę, więc obejrzę to zdjęcie,
00:21
so I'll check out this picture
25
21289
400
00:21
so I'll check out this picture on 0 wall it we did you draw
26
21689
3441
więc ja sprawdzęto zdjęcie,
więc sprawdzę to zdjęcie na ścianie
00:25
on 0 wall it we did you draw
27
25130
180
00:25
on 0 wall it we did you draw this
28
25310
69
00:25
this
29
25379
400
00:25
this I do this about two weeks ago
30
25779
1881
0.
zrobiliśmy to, co narysowałeś na ścianie 0.
00:27
I do this about two weeks ago
31
27660
390
jakieśdwatygodnietemu
00:28
I do this about two weeks ago really home
32
28050
1620
robię to jakieś dwa tygodnie temu naprawdę w domu naprawdę w domu naprawdę w domu
00:29
really home
33
29670
400
00:30
really home what were you thinking about is
34
30070
2250
00:32
what were you thinking about is
35
32320
329
00:32
what were you thinking about is thinking at the words
36
32649
701
00:33
thinking at the words
37
33350
400
00:33
thinking at the words superstition I see what with
38
33750
2180
co z
00:35
superstition I see what with
39
35930
180
przesądami widzęco z
00:36
superstition I see what with superstitions are we looking at
40
36110
1260
przesądami widzę co z przesądami patrzymy na przesądy czy
00:37
superstitions are we looking at
41
37370
300
00:37
superstitions are we looking at do you think well for example
42
37670
1270
patrzymy na przesądy na co patrzymy czy
dobrze myślisz na przykład czy
00:38
do you think well for example
43
38940
70
dobrze myślisz na przykład czy
00:39
do you think well for example the crow a lot of people very
44
39010
2400
dobrze myślisz na przykład wrona dużo ludzie bardzo
00:41
the crow a lot of people very
45
41410
250
00:41
the crow a lot of people very superstitious
46
41660
740
wrona wieluludzi bardzo wrona wielu
ludzi bardzo zabobonny zabobonny zabobonny
00:42
superstitious
47
42400
400
00:42
superstitious black yes some people are
48
42800
2180
czarny tak niektórzy ludzie są
00:44
black yes some people are
49
44980
220
czarni tak niektórzy ludziesą
00:45
black yes some people are superstitious you know they
50
45200
1170
czarni tak niektórzy ludzie są przesądni ty wiesz oni są
00:46
superstitious you know they
51
46370
160
00:46
superstitious you know they think that something bad will
52
46530
1130
przesądni tywiesz oni są
przesądni wiesz oni myślą że coś złego
00:47
think that something bad will
53
47660
350
pomyślą, że coś złego
00:48
think that something bad will happen to them
54
48010
570
00:48
happen to them
55
48580
400
00:48
happen to them yes if they see a group here s
56
48980
2060
pomyśli, że coś złego im się przydarzy im się
przydarzy im tak, jeśli zobaczą grupę tutaj s
00:51
yes if they see a group here s
57
51040
400
00:51
yes if they see a group here s crows school
58
51440
830
tak, jeślizobaczągrupę tutaj s
tak, jeśli zobaczą grupę tutaj s wrony szkoła wrony szkoła wrony
00:52
crows school
59
52270
400
00:52
crows school IOC I and maybe it's not going
60
52670
3050
szkoła MKOl I i może to nie będzie
00:55
IOC I and maybe it's not going
61
55720
190
00:55
IOC I and maybe it's not going to be such a good day
62
55910
700
MKOl I imoże toniebędzie
MKOl I i może to nie będzie taki dobry dzień
00:56
to be such a good day
63
56610
400
być tak dobrym dniem
00:57
to be such a good day but so I kinda feel bad for for
64
57010
2229
być tak dobrym dniem ale trochę mi szkoda ale
00:59
but so I kinda feel bad for for
65
59239
90
00:59
but so I kinda feel bad for for black animals
66
59329
651
00:59
black animals
67
59980
400
takja trochę mi szkoda,
ale trochę mi szkoda czarnych zwierząt
czarne zwierzęta
01:00
black animals ppl so the Black Caps yet with
68
60380
2510
czarne zwierzęta ppl więc czarne czapki jeszcze z
01:02
ppl so the Black Caps yet with
69
62890
110
ppl więcczarne czapki jeszczez
01:03
ppl so the Black Caps yet with the black cat is well aware
70
63000
960
01:03
the black cat is well aware
71
63960
279
ppl więc czarne czapki jeszcze z czarnym kotem jest świadomy, że
czarnykot jestdoskonale zdaje sobie
01:04
the black cat is well aware why I if I saw a pink cat
72
64239
2111
sprawę, że czarny kot doskonale zdaje sobie sprawę, dlaczego gdybym zobaczył różowego kota,
01:06
why I if I saw a pink cat
73
66350
400
01:06
why I if I saw a pink cat walking
74
66750
190
01:06
walking
75
66940
400
dlaczegogdybym zobaczyłróżowego kota,
dlaczego gdybym zobaczyłróżowego kota idącego,
01:07
walking I think that would be a bad omen
76
67340
1180
idącego, myślę, że byłby to zły omen,
01:08
I think that would be a bad omen
77
68520
360
01:08
I think that would be a bad omen but a black cat looks
78
68880
1229
myślę, że byłby tozły znak omen
myślę, że to byłby zły omen, ale czarny kot wygląda,
01:10
but a black cat looks
79
70109
400
01:10
but a black cat looks like a pretty normal the why in
80
70509
2150
ale czarnykot wygląda,
ale czarny kot wygląda jak całkiem normalny dlaczego jest
01:12
like a pretty normal the why in
81
72659
201
01:12
like a pretty normal the why in caps well I mean if you see a
82
72860
1490
całkiem normalnydlaczego jest
całkiem normalny dlaczego dużymi literami no cóż mam na myśli jeśli dobrze widzisz czapki To
01:14
caps well I mean if you see a
83
74350
110
01:14
caps well I mean if you see a pink cat will
84
74460
719
znaczy, jeśli
dobrze widzisz czapki Mam na myśli, że jeśli zobaczysz różowego kota,
01:15
pink cat will
85
75179
400
01:15
pink cat will that must be bad luck or good
86
75579
1351
różowy kot będzie
różowy kot, to musi być pech lub dobrze, to
01:16
that must be bad luck or good
87
76930
189
musi być pechlub dobrze, to
01:17
that must be bad luck or good luck or something you never see
88
77119
1200
musi być pech lub szczęście lub coś, czego nigdy nie widzisz
01:18
luck or something you never see
89
78319
311
01:18
luck or something you never see a pink
90
78630
299
01:18
a pink
91
78929
400
szczęścialub czegoś, czegonigdy niewidzisz
szczęścia lub czegoś, czego nigdy nie widzisz różowego różowego
01:19
a pink but if you see a black cat I see
92
79329
2131
różowego, ale jeśli widzisz czarnego kota, ja widzę, ale jeśli
01:21
but if you see a black cat I see
93
81460
250
01:21
but if you see a black cat I see Black Cats all over the place
94
81710
1499
widziszczarnegokota, jawidzę,
ale jeśli widzisz czarnego kota, ja widzę Wszędzie czarne koty Wszędzie
01:23
Black Cats all over the place
95
83209
400
01:23
Black Cats all over the place you know there are many
96
83609
581
czarne
koty Wszędzie czarne koty wszędzie wiesz, że jest ich wielu, że
01:24
you know there are many
97
84190
400
01:24
you know there are many many black cats but none of them
98
84590
2600
wiesz, że jest ichwielu, że
wiesz, że jest wiele, wiele czarnych kotów, ale żaden z nich,
01:27
many black cats but none of them
99
87190
400
01:27
many black cats but none of them are pink so you know I am NOT
100
87590
3149
wieleczarnych kotów,ależaden z nich,
wiele czarnych kotów ale żadne z nich nie jest różowe, więc wiesz, że NIE jestem
01:30
are pink so you know I am NOT
101
90739
400
są różowe, więcwiesz, żeNIE jestem
01:31
are pink so you know I am NOT talking about cats and cats
102
91139
1730
są różowe, więc wiesz, że NIE mówię o kotach i kotach
01:32
talking about cats and cats
103
92869
320
mówię o kotachi kotach
01:33
talking about cats and cats howling you notice the full moon
104
93189
2431
mówię o kotach i kotach wyjących zauważasz wycie księżyca w pełni
01:35
howling you notice the full moon
105
95620
400
zauważasz wycieksiężyca w pełni
01:36
howling you notice the full moon picture I yes I do so the full
106
96020
2180
zauważasz obraz pełni księżyca ja tak ja tak pełny
01:38
picture I yes I do so the full
107
98200
180
01:38
picture I yes I do so the full moon
108
98380
369
01:38
moon
109
98749
400
obraz jatak ja takpełny
obraz ja tak ja tak więc księżyc w pełni księżyc
01:39
moon is where you got it's cooler
110
99149
2630
księżyc jest tam gdzie masz jest chłodniej
01:41
is where you got it's cooler
111
101779
400
tamgdzie masz jestchłodniej
01:42
is where you got it's cooler minutes cool lunar under also
112
102179
2750
gdzie masz chłodniejsze minuty fajne księżycowe minuty
01:44
minutes cool lunar under also
113
104929
400
fajne księżycowe również
01:45
minutes cool lunar under also means
114
105329
250
01:45
means
115
105579
400
01:45
means lunatic I and there was a
116
105979
2670
minuty fajne księżycowe również oznacza szalone
ja i był wariat ja i
01:48
lunatic I and there was a
117
108649
70
01:48
lunatic I and there was a connection to the world
118
108719
930
był
wariat ja i było połączenie ze światem
01:49
connection to the world
119
109649
400
połączeniezeświatem
01:50
connection to the world yea at that debate the basic the
120
110049
1530
połączenie ze światem
01:51
yea at that debate the basic the
121
111579
91
01:51
yea at that debate the basic the word like Luna it's it's another
122
111670
1699
01:53
word like Luna it's it's another
123
113369
160
01:53
word like Luna it's it's another word in other
124
113529
640
01:54
word in other
125
114169
400
01:54
word in other common languages well you know
126
114569
1650
w innych popularnych językach dobrze znasz
01:56
common languages well you know
127
116219
280
01:56
common languages well you know expects for moving
128
116499
1580
wspólne języki dobrze
znasz wspólne języki oczekujesz przeprowadzki
01:58
expects for moving
129
118079
400
01:58
expects for moving not that may say at the school
130
118479
1980
oczekuje przeprowadzki oczekuje
przeprowadzki nie może powiedzieć w szkole
02:00
not that may say at the school
131
120459
400
02:00
not that may say at the school make crazy
132
120859
981
nie tak może powiedzieć w szkole
02:01
make crazy
133
121840
400
szalony
02:02
make crazy make you in light yeah
134
122240
2749
zrobić szalony zrobić cię w świetle tak sprawić, że będziesz
02:04
make you in light yeah
135
124989
400
w świetletak
02:05
make you in light yeah there lotsa lotsa different it's
136
125389
1210
zrobić cię w świetle tak jest dużo bardzo różne jest
02:06
there lotsa lotsa different it's
137
126599
120
02:06
there lotsa lotsa different it's another kind to the
138
126719
600
tam dużo bardzo różne jest tam
dużo bardzo różne to inny rodzaj do
02:07
another kind to the
139
127319
80
02:07
another kind to the superstitious thing
140
127399
811
innegorodzaju do
innego rodzaju do zabobonnych rzeczy zabobonnych
02:08
superstitious thing
141
128210
400
02:08
superstitious thing you know you've got the the full
142
128610
1470
rzeczy
zabobonnych rzecz, o której wiesz, że masz pełnię
02:10
you know you've got the the full
143
130080
239
02:10
you know you've got the the full moon in maybe people are worried
144
130319
1571
wiesz, że
masz pełnię wiesz, że masz pełnię księżyca w
02:11
moon in maybe people are worried
145
131890
400
02:12
moon in maybe people are worried about something though because
146
132290
950
02:13
about something though because
147
133240
300
02:13
about something though because it's a saloon or some people are
148
133540
1440
o czymśjednak bo o
czymś jednak bo to jest salon lub niektórzy ludzie to
02:14
it's a saloon or some people are
149
134980
210
salonlub niektórzy ludzie są to
02:15
it's a saloon or some people are happy
150
135190
20
02:15
happy
151
135210
400
02:15
happy it's it's interesting how
152
135610
580
salonlub niektórzy ludzie są szczęśliwi szczęśliwi szczęśliwi to
ciekawe jak to jest
02:16
it's it's interesting how
153
136190
350
02:16
it's it's interesting how sometimes a superstition in one
154
136540
1510
ciekawe jak to
ciekawe jak czasami przesąd
02:18
sometimes a superstition in one
155
138050
400
02:18
sometimes a superstition in one culture will be one thing
156
138450
1340
przesądw jednej
kulturze czasami przesąd w jednej kulturze będzie jedną rzeczą
02:19
culture will be one thing
157
139790
400
kulturabędziejedną rzeczą
02:20
culture will be one thing and a superstition in another
158
140190
1260
kultura będzie jedną rzeczą, a przesąd w innej
02:21
and a superstition in another
159
141450
360
02:21
and a superstition in another culture will be the opposite
160
141810
1220
iprzesąd winnej,
a przesąd w innej kulturze będzie przeciwieństwem
02:23
culture will be the opposite
161
143030
400
02:23
culture will be the opposite so you have some people I like
162
143430
2430
kultura będzie odwrotną
kulturą będzie odwrotnie więc masz ludzi, których lubię więc
02:25
so you have some people I like
163
145860
290
maszludzi, którychlubię więc
02:26
so you have some people I like in america
164
146150
579
02:26
in america
165
146729
400
masz ludzi, których lubię w ameryce
w ameryce
02:27
in america we say it's like okay to whistle
166
147129
1481
w ameryce
02:28
we say it's like okay to whistle
167
148610
400
mówimy, żegwizdanie
02:29
we say it's like okay to whistle inside I N
168
149010
1450
jest w porządku gwizdać wewnątrz I N
02:30
inside I N
169
150460
400
02:30
inside I N and here in Japan they would say
170
150860
1269
wewnątrz I N
wewnątrz I N i tutaj w Japonii powiedzieliby i
02:32
and here in Japan they would say
171
152129
151
02:32
and here in Japan they would say like no no no like you don't
172
152280
1170
tutaj wJaponiipowiedzieliby i
tutaj w Japonii powiedzieliby jak nie nie nie jak ty nie
02:33
like no no no like you don't
173
153450
90
02:33
like no no no like you don't wanna whistle inside or or
174
153540
1210
lubisz nie nie niejak tynie
lubisz nie nie nie jak ty nie chcesz gwizdać w środku lub
02:34
wanna whistle inside or or
175
154750
260
chceszgwizdać w środku lub
02:35
wanna whistle inside or or robber Wilco
176
155010
560
02:35
robber Wilco
177
155570
400
02:35
robber Wilco so it's too it's the same thing
178
155970
1150
chcesz gwizdać w środku lub lub rabuś Wilco
rabuśWilco
rabuś Wilco więc to też to to samo więc to też to to
02:37
so it's too it's the same thing
179
157120
69
02:37
so it's too it's the same thing we're both whistling in the
180
157189
1440
samo
więc to też to to samo my' oboje gwiżdżemy w oboje
02:38
we're both whistling in the
181
158629
80
02:38
we're both whistling in the house or wherever
182
158709
740
gwiżdżemy w obaj
gwiżdżemy w domu lub gdziekolwiek
02:39
house or wherever
183
159449
400
02:39
house or wherever well I it so it's really
184
159849
2191
dom lub gdziekolwiek
dom lub gdziekolwiek dobrze ja to jest naprawdę
02:42
well I it so it's really
185
162040
160
02:42
well I it so it's really interesting and
186
162200
389
02:42
interesting and
187
162589
400
02:42
interesting and you can't can you open umbrella
188
162989
1820
dobrze ja to tak jestnaprawdę
dobrze ja to więc to jest naprawdę interesujące
interesujące i nie możesz otworzyć parasola nie możesz
02:44
you can't can you open umbrella
189
164809
400
otworzyćparasola nie możesz otworzyć
02:45
you can't can you open umbrella in England
190
165209
720
02:45
in England
191
165929
400
parasola
02:46
in England in the house well it's
192
166329
2740
02:49
in the house well it's
193
169069
381
02:49
in the house well it's sexually bad luck will see that
194
169450
1759
zobaczy, że
02:51
sexually bad luck will see that
195
171209
250
02:51
sexually bad luck will see that CES so it's actually
196
171459
960
seksualnypechzobaczy,że
seksualny pech zobaczy, że CES więc to właściwie
02:52
CES so it's actually
197
172419
400
02:52
CES so it's actually well as the late will it's bad
198
172819
1000
CESwięc to właściwie CES więc właściwie jest
02:53
well as the late will it's bad
199
173819
280
02:54
well as the late will it's bad luck in Japan you can open up an
200
174099
1271
dobrze Japonia, możesz otworzyć
02:55
luck in Japan you can open up an
201
175370
179
02:55
luck in Japan you can open up an umbrella
202
175549
70
02:55
umbrella
203
175619
400
szczęściewJaponii, możesz otworzyć
szczęście wJaponii, możeszotworzyć parasol, parasol, parasol.
02:56
umbrella I me know that well mean you
204
176019
2050
02:58
I me know that well mean you
205
178069
90
02:58
I me know that well mean you can't I wouldn't I wouldn't run
206
178159
1080
nie biegałbym jak szaleniec nie
02:59
can't I wouldn't I wouldn't run
207
179239
170
02:59
can't I wouldn't I wouldn't run around like a crazy man with an
208
179409
1451
biegałbym
jak szaleniec nie biegałbym
03:00
around like a crazy man with an
209
180860
109
03:00
around like a crazy man with an umbrella in the house
210
180969
840
jak szaleniec
jak szaleniec mężczyzna z parasolem w domu
03:01
umbrella in the house
211
181809
400
parasol wdomu
03:02
umbrella in the house you know but I would I gave it
212
182209
1801
parasol w domu wiesz, ale dałbym to
03:04
you know but I would I gave it
213
184010
89
03:04
you know but I would I gave it right it's now well actually not
214
184099
1291
wiesz, ale
dałbym to wiesz, ale dałbym
03:05
right it's now well actually not
215
185390
400
03:05
right it's now well actually not open it sometimes in the house
216
185790
1039
dobrzenie w
porządku teraz jest dobrze właściwie nie otwórz czasami w domu otwórz
03:06
open it sometimes in the house
217
186829
281
czasami wdomu
03:07
open it sometimes in the house but most
218
187110
399
03:07
but most
219
187509
400
03:07
but most if you even if you i mean I
220
187909
1530
otwórz czasami w domu ale większość ale
większość ale
większość jeśli ty nawet jeśli ty mam
03:09
if you even if you i mean I
221
189439
11
03:09
if you even if you i mean I don't think anybody uses a
222
189450
1560
na myśli ja jeśli ty
nawet jeśli ty jeśli masz na myśli myślę, że nikt nie używa nie
03:11
don't think anybody uses a
223
191010
59
03:11
don't think anybody uses a number early in the house
224
191069
721
03:11
number early in the house
225
191790
380
sądzę, żeby ktokolwiek używał
nie sądzę, żeby ktokolwiek używał numeru na początku numeru domu na początku
03:12
number early in the house in Japan it's just that they're
226
192170
1069
numeru domu na początku domu w Japonii po prostu są
03:13
in Japan it's just that they're
227
193239
131
03:13
in Japan it's just that they're not they're not worried about it
228
193370
1399
wJaponia poprostusą
w Japonii po prostu nie są nie martwią się o to nie nie
03:14
not they're not worried about it
229
194769
371
martwią się oto
03:15
not they're not worried about it being bad luck
230
195140
1080
nie martwią się o to pech pech pech
03:16
being bad luck
231
196220
400
03:16
being bad luck because if you're in money in
232
196620
2149
bo jeśli masz pieniądze,
03:18
because if you're in money in
233
198769
140
03:18
because if you're in money in american house in some people
234
198909
1271
ponieważ jeślimaszpieniądze,
ponieważ jeśli masz pieniądze,
03:20
american house in some people
235
200180
259
03:20
american house in some people are are really superstitious
236
200439
1391
niektóre osoby są naprawdę przesądne,
03:21
are are really superstitious
237
201830
400
03:22
are are really superstitious I if you live in an american you
238
202230
2950
są naprawdę przesądne jeśli mieszkasz w amerykańskim ty
03:25
I if you live in an american you
239
205180
100
03:25
I if you live in an american you know
240
205280
5000
03:25
know
241
205280
299
03:25
know building or something like that
242
205579
1250
jajeśli mieszkasz wamerykańskim ty
ja jeśli mieszkasz wamerykańskim ty wiesz
znasz budynek lub coś w tym rodzaju
03:26
building or something like that
243
206829
300
budynek lub coś w tym rodzaju
03:27
building or something like that in you you go out it's okay if
244
207129
1801
budynek lub coś w tym stylu w tobie wychodzisz jest w porządku jeśli
03:28
in you you go out it's okay if
245
208930
320
wwychodzisz jest wporządkujeśli
03:29
in you you go out it's okay if the
246
209250
59
03:29
the
247
209309
400
03:29
the you open the umbrella outside
248
209709
1830
w tobiewychodziszjest wporządkujeśli
otwierasz parasol na zewnątrz
03:31
you open the umbrella outside
249
211539
400
03:31
you open the umbrella outside but if you even slightly opened
250
211939
1150
otwierasz parasol nazewnątrz
otwierasz parasol na zewnątrz ale jeśli choć trochę uchylisz
03:33
but if you even slightly opened
251
213089
400
03:33
but if you even slightly opened inside some superstitious people
252
213489
1200
alejeślichoć trochęuchylisz
ale jeśli choć trochę otwarte w niektórych przesądnych ludziach w
03:34
inside some superstitious people
253
214689
351
03:35
inside some superstitious people are saying well who like
254
215040
1119
niektórych przesądnych ludziach w niektórych przesądnych ludziach
03:36
are saying well who like
255
216159
371
03:36
are saying well who like don't you know to nobody in
256
216530
1289
03:37
don't you know to nobody in
257
217819
181
03:38
don't you know to nobody in sight here but if you do in
258
218000
999
03:38
sight here but if you do in
259
218999
231
nikogo tutaj nie widać, ale jeśli widzisz
tutaj,ale jeśli widzisz
03:39
sight here but if you do in japan it's like oh my
260
219230
869
tutaj, ale jeśli widzisz to w Japonii, to jest jak och moja
03:40
japan it's like oh my
261
220099
370
03:40
japan it's like oh my umbrella accidentally opened up
262
220469
1350
japonio, to jestjak och moja
japonio, to jest jak och, moja parasolka przypadkowo się otworzyła
03:41
umbrella accidentally opened up
263
221819
140
03:41
umbrella accidentally opened up early nobody bats an eye
264
221959
1270
parasolkaprzypadkowo sięotworzyła
parasolka przypadkowo się otworzyła wcześnie nikt nie mrugnie okiem
03:43
early nobody bats an eye
265
223229
400
03:43
early nobody bats an eye you don't hear the same time I
266
223629
1840
wcześnienikt nie mrugnieokiem
wcześnie nikt nie mrugnie okiem ty nie słyszysz w tym samym czasie ja
03:45
you don't hear the same time I
267
225469
100
03:45
you don't hear the same time I think it so in the West
268
225569
1811
ty nie słyszysz w tym samym czasieja
nie słyszysz w tym samym czasie ja tak myślę więc na Zachodzie tak myślę
03:47
think it so in the West
269
227380
400
03:47
think it so in the West a lotta superstitions a crush on
270
227780
2090
więcnaZachodzie tak
myśli tak na Zachodzie mnóstwo przesądów zakochanie się w
03:49
a lotta superstitions a crush on
271
229870
250
wieluprzesądachzakochanie się w
03:50
a lotta superstitions a crush on me they are people don't take
272
230120
1539
wielu przesądach zakochanie się we mnie oni są ludźmi nie bierz mnie oni są
03:51
me they are people don't take
273
231659
90
03:51
me they are people don't take them seriously
274
231749
670
ludźmi niebierz mnie
są ludźmi nie bierz nie traktuj ich poważnie ich
03:52
them seriously
275
232419
400
03:52
them seriously yeah that's true II I remember
276
232819
1731
poważnie ich
poważnie tak to prawda II pamiętam
03:54
yeah that's true II I remember
277
234550
400
03:54
yeah that's true II I remember when I was
278
234950
630
tak to prawda IIpamiętam
tak to prawda II pamiętam kiedy byłem kiedy byłem kiedy byłem
03:55
when I was
279
235580
400
03:55
when I was I was playing baseball there are
280
235980
1390
grałem w baseball tam
03:57
I was playing baseball there are
281
237370
129
03:57
I was playing baseball there are lots a great sports
282
237499
991
grałem w baseball tam
grałem baseball jest wiele świetnych sportów
03:58
lots a great sports
283
238490
400
03:58
lots a great sports superstitions
284
238890
559
wiele świetnychsportów wiele świetnych sportów o sporcie o sporcie o sporcie o sporcie o
03:59
superstitions
285
239449
400
03:59
superstitions and so I was talking with the
286
239849
2671
04:02
and so I was talking with the
287
242520
400
04:02
and so I was talking with the some friends of mine in you know
288
242920
1390
04:04
some friends of mine in you know
289
244310
80
04:04
some friends of mine in you know talking about sports
290
244390
800
04:05
talking about sports
291
245190
400
04:05
talking about sports superstitions for baseball
292
245590
839
04:06
superstitions for baseball
293
246429
400
04:06
superstitions for baseball because there's little bit
294
246829
640
04:07
because there's little bit
295
247469
151
04:07
because there's little bit different ones for
296
247620
530
04:08
different ones for
297
248150
319
04:08
different ones for various sports so I know
298
248469
880
sporcie sport więc znam
04:09
various sports so I know
299
249349
211
04:09
various sports so I know baseball more but some people
300
249560
1730
różne sporty więcznam
różne sporty więc znam się lepiej na baseballu, ale niektórzy ludzie lepiej na
04:11
baseball more but some people
301
251290
229
04:11
baseball more but some people would always wear the same socks
302
251519
1811
baseballu,aleniektórzyludzie na
baseballu, ale niektórzy ludzie zawsze nosiliby te same skarpetki
04:13
would always wear the same socks
303
253330
400
04:13
would always wear the same socks in they would not washed oh my
304
253730
1750
zawsze nosiliby tesame skarpetki
zawsze nosiliby te same skarpetki w nie umyte o mój
04:15
in they would not washed oh my
305
255480
190
04:15
in they would not washed oh my goodness so this is a
306
255670
830
Boże oniby sięnie umyli omój Boże
nie umyliby się o mój Boże więc to jest
04:16
goodness so this is a
307
256500
139
04:16
goodness so this is a superstition like okay my
308
256639
1431
dobroć więc to jest dobroć więc
to jest przesąd jak okej mój
04:18
superstition like okay my
309
258070
400
04:18
superstition like okay my my baseball ability comes from
310
258470
1660
przesądjak okej mój
przesąd jak okej moja zdolność do baseballu pochodzi od
04:20
my baseball ability comes from
311
260130
290
04:20
my baseball ability comes from my socks so I should not cost
312
260420
1530
mojeumiejętności w baseballu pochodzą z moich
umiejętności w baseballu pochodzą z moich skarpet, więc nie powinienem kosztować
04:21
my socks so I should not cost
313
261950
400
moichskarpetwięcnie powinienemkosztować moich
04:22
my socks so I should not cost and if you take those socks away
314
262350
1630
skarpet, więc nie powinienem kosztować i jeśli zabierzesz te skarpetki
04:23
and if you take those socks away
315
263980
220
i jeśli zabierzesz teskarpetki
04:24
and if you take those socks away the person feels I
316
264200
1330
i jeśli je zabierzesz skarpety precz osoba czuje się osoba
04:25
the person feels I
317
265530
400
04:25
the person feels I I can't play well but really
318
265930
1400
czuje ja
osoba czuje ja nie umiem grać dobrze ale tak naprawdę nie
04:27
I can't play well but really
319
267330
400
04:27
I can't play well but really it's a it's a connection to that
320
267730
1310
mogę
grać dobrze ale naprawdę nie mogę grać dobrze to przesąd
04:29
it's a it's a connection to that
321
269040
140
04:29
it's a it's a connection to that it's a superstitious
322
269180
2869
to przesąd to przesąd to
04:32
it's a superstitious
323
272049
400
04:32
it's a superstitious give us a thumbs up if you think
324
272449
1360
04:33
give us a thumbs up if you think
325
273809
51
04:33
give us a thumbs up if you think we should make more
326
273860
6000
przesąd
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7