Animal Idioms - 2 - Learn English Idioms - EnglishAnyone.com

33,368 views ・ 2011-05-16

EnglishAnyone


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
0
2210
1610
00:03
here are some more useful animal
1
3820
400
oto kilka bardziej przydatnychzwierząt
00:04
here are some more useful animal idioms from English anyone . com
2
4220
1770
oto kilka bardziej przydatnych idiomów dotyczących zwierząt z języka angielskiego dla każdego . com
00:05
idioms from English anyone . com
3
5990
300
idiomyz języka angielskiego dla każdego. com
00:06
idioms from English anyone . com bug someone to bug someone means
4
6290
4070
idiomy z języka angielskiego dla każdego. com bug ktoś wkurzyć kogoś oznacza
00:10
bug someone to bug someone means
5
10360
400
00:10
bug someone to bug someone means to annoy them
6
10760
1010
wkurzyć kogoś wkurzyć kogośoznacza wkurzyć kogoś wkurzyć
kogoś oznacza wkurzyć kogoś wkurzyć go wkurzyć go to
00:11
to annoy them
7
11770
400
00:12
to annoy them it really bugs me when you bite
8
12170
1560
00:13
it really bugs me when you bite
9
13730
329
00:14
it really bugs me when you bite your fingernails have a frog in
10
14059
3540
naprawdę wkurza mnie, kiedy gryziesz paznokcie mają żabę w
00:17
your fingernails have a frog in
11
17599
61
00:17
your fingernails have a frog in your throat if you can't speak
12
17660
2160
paznokciachmiećżabę w
paznokciach mieć żabę w gardle jeśli nie możesz mówić gardłowo jeśli nie możesz
00:19
your throat if you can't speak
13
19820
240
mówić
00:20
your throat if you can't speak clearly because you need to
14
20060
1469
gardłowo jeśli nie możesz mówić wyraźnie ponieważ musisz
00:21
clearly because you need to
15
21529
90
00:21
clearly because you need to cough you have a frog in your
16
21619
1831
wyraźnie mówićponieważpotrzebujesz
wyraźnie, bo musisz kaszleć masz żabę w
00:23
cough you have a frog in your
17
23450
90
00:23
cough you have a frog in your throat I excuse me i had a frog
18
23540
4559
kaszlu maszżabę w
kaszlu masz żabę w gardle przepraszam miałem żabie gardło przepraszam miałem żabie
00:28
throat I excuse me i had a frog
19
28099
361
00:28
throat I excuse me i had a frog in my throat cash cow a cash cow
20
28460
4439
gardło przepraszam miałem żaba w gardle dojna krowa dojna krowa
00:32
in my throat cash cow a cash cow
21
32899
211
w moim gardle dojna krowa dojna krowa
00:33
in my throat cash cow a cash cow is something like a business
22
33110
1140
w moim gardle dojna krowa dojna krowa to cos w rodzaju interesu to
00:34
is something like a business
23
34250
179
00:34
is something like a business that makes a lot of profit that
24
34429
2690
cos w rodzaju interesu
00:37
that makes a lot of profit that
25
37119
400
00:37
that makes a lot of profit that company's website is a real cash
26
37519
1820
dużo zysków,
które przynoszą duże zyski strona internetowa tej firmy jest prawdziwą gotówką strona internetowa firmy
00:39
company's website is a real cash
27
39339
400
00:39
company's website is a real cash cow
28
39739
591
jestprawdziwą gotówką strona internetowa firmy
jestprawdziwą gotówką krowa
00:40
cow
29
40330
400
00:40
cow it makes five hundred percent
30
40730
1400
krowa zarabia pięćset procent
00:42
it makes five hundred percent
31
42130
400
00:42
it makes five hundred percent profit bird brain a bird brain
32
42530
4049
zarabia pięćset procent
przynosi pięćset procent zysku ptasi móżdżek
00:46
profit bird brain a bird brain
33
46579
361
00:46
profit bird brain a bird brain is someone you think is dumb
34
46940
1580
zysk ptasiegomóżdżku zysk ptasiego móżdżku zysk ptasiego mó te
00:48
is someone you think is dumb
35
48520
400
00:48
is someone you think is dumb this guy keeps making the same
36
48920
2000
00:50
this guy keeps making the same
37
50920
400
00:51
this guy keeps making the same mistakes he's such a bird braid
38
51320
2070
same błędy on jest takim ptasim warkoczem błędy on jest
00:53
mistakes he's such a bird braid
39
53390
359
00:53
mistakes he's such a bird braid cock-of-the-walk a cock of the
40
53749
4171
takim ptasim warkoczem błędy on jest takim ptasim
00:57
cock-of-the-walk a cock of the
41
57920
60
00:57
cock-of-the-walk a cock of the walk is someone who thinks they
42
57980
1230
warkoczem spaceru to ktoś, kto myśli, że
00:59
walk is someone who thinks they
43
59210
329
00:59
walk is someone who thinks they are more important than everyone
44
59539
1341
chodzi to ktoś, kto myśli, że
chodzi to ktoś, kto myśli, że jest ważniejszy niż wszyscy
01:00
are more important than everyone
45
60880
400
są ważniejsi niż wszyscy
01:01
are more important than everyone else
46
61280
499
01:01
else
47
61779
400
są ważniejsi niż wszyscy inni kogut
01:02
else my coworker thinks he's
48
62179
1441
01:03
my coworker thinks he's
49
63620
149
01:03
my coworker thinks he's cock-of-the-walk he does
50
63769
1771
-of-the-walk on robi
01:05
cock-of-the-walk he does
51
65540
300
01:05
cock-of-the-walk he does whatever he wants a monkey on
52
65840
3239
cock-of-the-walk onrobi kogut-
of-the-walk robi co chce małpa na
01:09
whatever he wants a monkey on
53
69079
150
01:09
whatever he wants a monkey on your back to have a monkey on
54
69229
2430
czym chcemałpa na
czym chce małpa na plecach małpa na
01:11
your back to have a monkey on
55
71659
91
01:11
your back to have a monkey on your back means to have a
56
71750
1380
plecach mieć małpę na
plecach mieć małpę na plecach oznacza mieć
01:13
your back means to have a
57
73130
90
01:13
your back means to have a problem that will not go away my
58
73220
2660
plecy oznacza mieć
plecy oznacza mieć problem, który nie zniknie mój
01:15
problem that will not go away my
59
75880
400
problem, który nie znikniemój
01:16
problem that will not go away my friends drinking problem is a
60
76280
1470
problem, który nie odejdzie moi przyjaciele problem z piciem to problem z piciem znajomych to problem z piciem znajomych
01:17
friends drinking problem is a
61
77750
90
01:17
friends drinking problem is a real monkey on his back pull a
62
77840
3870
to prawdziwa małpa na plecach pociągnij
01:21
real monkey on his back pull a
63
81710
60
01:21
real monkey on his back pull a rabbit out of a hat to pull a
64
81770
2459
prawdziwą małpę na plecachpociągnij
prawdziwą małpę na plecach wyciągnij królika z kapelusza aby wyciągnąć
01:24
rabbit out of a hat to pull a
65
84229
61
01:24
rabbit out of a hat to pull a rabbit out of a hat means to do
66
84290
1560
królika z kapeluszawyciągnąć
królika z kapelusza wyciągnąć królika z kapelusza oznacza zrobić
01:25
rabbit out of a hat means to do
67
85850
150
królika z kapelusza oznacza zrobić
01:26
rabbit out of a hat means to do something surprising with great
68
86000
1619
królika z kapelusza oznacza zrobić coś zaskakującego z wielkim
01:27
something surprising with great
69
87619
390
czymś zaskakującym z wielkim
01:28
something surprising with great skill she really pulled a rabbit
70
88009
2400
czymś zaskakującym z świetna umiejętność naprawdę wyciągnęła królika
01:30
skill she really pulled a rabbit
71
90409
210
01:30
skill she really pulled a rabbit out of a hat when she won that
72
90619
1561
umiejętnośćnaprawdęwyciągnęła królika
naprawdę wyciągnęła królika z kapelusza kiedy wygrała to
01:32
out of a hat when she won that
73
92180
60
01:32
out of a hat when she won that poker game with her amazing
74
92240
1199
z kapelusza kiedywygrała to
z kapelusza kiedy wygrała tę grę w pokera swoją niesamowitą
01:33
poker game with her amazing
75
93439
241
01:33
poker game with her amazing bluff
76
93680
1060
grą w pokera z jej niesamowitą
grą w pokera z jej niesamowitym blefem blefem blefem wąż w
01:34
bluff
77
94740
400
01:35
bluff snake in the grass a snake in
78
95140
3930
trawie wąż
01:39
snake in the grass a snake in
79
99070
120
01:39
snake in the grass a snake in the grass is a sneaky or hated
80
99190
1670
w trawie wąż w
trawie wąż w trawie wąż w trawie jest podstępny lub znienawidzony
01:40
the grass is a sneaky or hated
81
100860
400
trawa jest podstępny lub znienawidzony
01:41
the grass is a sneaky or hated person that salesman is a real
82
101260
2340
trawa jest podstępna lub znienawidzona osoba ten sprzedawca to prawdziwa
01:43
person that salesman is a real
83
103600
390
01:43
person that salesman is a real snake in the grass
84
103990
1010
osoba ten sprzedawca to prawdziwa
osoba ten sprzedawca to prawdziwy wąż zaskroniec zaskroniec zaskroniec sprzedaje
01:45
snake in the grass
85
105000
400
01:45
snake in the grass he sells things that break
86
105400
1230
rzeczy, które się psują sprzedaje rzeczy, które się
01:46
he sells things that break
87
106630
300
01:46
he sells things that break easily for more free tips
88
106930
2640
psują
sprzedaje rzeczy, które łatwo się psują łatwo więcej bezpłatnych wskazówek więcej
01:49
easily for more free tips
89
109570
240
01:49
easily for more free tips lessons and videos and to
90
109810
2040
bezpłatnych wskazówek
łatwo więcej bezpłatnych wskazówek lekcje i filmy i
01:51
lessons and videos and to
91
111850
120
01:51
lessons and videos and to discover the seven secrets to
92
111970
1440
lekcjei filmy i
lekcje i filmy oraz odkryj siedem tajemnic odkryj
01:53
discover the seven secrets to
93
113410
330
01:53
discover the seven secrets to becoming a confident fluent
94
113740
1339
siedemtajemnic
odkryj siedem tajemnic, aby stać się pewnym siebie płynnie
01:55
becoming a confident fluent
95
115079
400
01:55
becoming a confident fluent English speaker easily and
96
115479
1111
stać się pewnym siebiepłynnie
stając się pewnym siebie płynnie mówiącym po angielsku z łatwością i łatwo
01:56
English speaker easily and
97
116590
150
01:56
English speaker easily and automatically visit us at
98
116740
1560
mówiącym po angielskui
mówiącym po angielsku łatwo i automatycznie odwiedź nas
01:58
automatically visit us at
99
118300
270
01:58
automatically visit us at English anyone . com
100
118570
6000
automatycznieodwiedźnas
automatycznie odwiedź nas po angielsku każdy . kom
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7