Going Native - Quiet, Please! - Learn English with Movies - EnglishAnyone.com
19,726 views ・ 2016-03-01
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
0
0
3460
00:03
movies stir emotions they can
1
3460
160
00:03
movies stir emotions they can
make us laugh or cry they make
2
3620
4049
映画は感情を掻き立てる 映画は感情を
掻き立てる 映画は私たちを笑わせたり泣かせたりする
ことができる 映画は私たちを笑わせたり泣かせたりする 彼らは
00:07
make us laugh or cry they make
3
7669
221
00:07
make us laugh or cry they make
us cheer for the hero and hate
4
7890
2730
私たちを笑わせたり泣かせたりする彼ら
は私たちを笑わせたり泣かせたり
する 彼らは私たちをヒーローに応援
00:10
us cheer for the hero and hate
5
10620
390
させ、
00:11
us cheer for the hero and hate
the villain but within the big
6
11010
3259
私たちを憎ませる
そして悪役を憎むが、
00:14
the villain but within the big
7
14269
231
00:14
the villain but within the big
picture of a movie's story it's
8
14500
2250
大きな悪役の中で、しかし大きな
悪役の中で、しかし映画の物語の全体像の
中でそれは映画の物語の絵である映画の物語
00:16
picture of a movie's story it's
9
16750
400
の
00:17
picture of a movie's story it's
the spoken lines of narration
10
17150
1380
絵であるそれ
はナレーション
00:18
the spoken lines of narration
11
18530
400
00:18
the spoken lines of narration
and dialogue that we really
12
18930
1519
の話されたセリフですナレーションの話されたセリフは
話された
ナレーションです
00:20
and dialogue that we really
13
20449
221
00:20
and dialogue that we really
remember me
14
20670
4140
00:24
remember me
15
24810
400
00:25
remember me
Bueller Bueller these phrases
16
25210
8640
Bueller Bueller
これらのフレーズ
00:33
Bueller Bueller these phrases
17
33850
320
Bueller Bueller これらのフレーズ
00:34
Bueller Bueller these phrases
and memorable quotes reflect
18
34170
1360
Bueller Bueller これらの
フレーズと記憶に残る引用は反映し
00:35
and memorable quotes reflect
19
35530
400
00:35
and memorable quotes reflect
culture and give examples we use
20
35930
1909
、記憶に残る引用は反映し
、記憶に残る引用は文化と文化を反映する 文化を使用
する例を挙げてください 文化を使用する例を挙げてください
00:37
culture and give examples we use
21
37839
400
そして
00:38
culture and give examples we use
in our own conversations a
22
38239
2350
私たち自身の会話で
使用する例を挙げて
00:40
in our own conversations a
23
40589
400
00:40
in our own conversations a
single quote on a piece of paper
24
40989
1481
ください
私たち自身の会話では 一枚
の紙に一重引用符 一枚の紙に
00:42
single quote on a piece of paper
25
42470
109
00:42
single quote on a piece of paper
is often difficult to remember
26
42579
1620
一重引用符 一枚の紙に
一
重
引用
符
は
しばしば
覚え
にくい
00:44
is often difficult to remember
27
44199
311
00:44
is often difficult to remember
because it lacks context and
28
44510
1910
00:46
because it lacks context and
29
46420
330
00:46
because it lacks context and
emotion for example shit just
30
46750
2540
コンテキストと感情がない
ため、たとえば、たわごとだけの
00:49
emotion for example shit just
31
49290
199
00:49
emotion for example shit just
got real this means there's some
32
49489
2521
感情、たとえば、たわごとだけの
感情、たとえば
たわごとだけの感情、
00:52
got real this means there's some
33
52010
189
00:52
got real this means there's some
situation just became very
34
52199
1350
これは、いくつかの状況が現実になったことを意味します。
これは、いくつかの状況が現実になったことを意味します。
00:53
situation just became very
35
53549
400
00:53
situation just became very
serious but in a native
36
53949
1441
非常に深刻に
なった ネイティブの
00:55
serious but in a native
37
55390
400
00:55
serious but in a native
conversation away when you hear
38
55790
2580
深刻なネイティブ
深刻な
ネイティブの会話 離れた
00:58
conversation away when you hear
39
58370
230
00:58
conversation away when you hear
these same words spoken on the
40
58600
1349
場所で
会話が
聞こえたとき
00:59
these same words spoken on the
41
59949
110
01:00
these same words spoken on the
silver screen though they come
42
60059
1781
シルバー スクリーン シルバー
スクリーン シルバー スクリーン
01:01
silver screen though they come
43
61840
239
01:02
silver screen though they come
alive and invite you to
44
62079
1160
01:03
alive and invite you to
45
63239
160
01:03
alive and invite you to
experience then in a new way
46
63399
17711
あなたを
生き生きと招待し、あなたを
経験に招待し、新しい方法で
01:21
47
81110
1380
01:22
will be quotes like this are
48
82490
130
01:22
will be quotes like this are
memorable because we connect
49
82620
1120
このような引用になります。このような引用
になり
ます。
01:23
memorable because we connect
50
83740
400
01:24
memorable because we connect
with the characters and the
51
84140
1070
01:25
with the characters and the
52
85210
160
01:25
with the characters and the
situation but there are also
53
85370
1860
キャラクター
や
シチュエーション
でも
01:27
situation but there are also
54
87230
280
01:27
situation but there are also
times when we remember words
55
87510
1340
シチュエーションもある
シチュエーションもある でも言葉を覚える時
01:28
times when we remember words
56
88850
400
01:29
times when we remember words
that aren't spoken or when a
57
89250
2350
01:31
that aren't spoken or when a
58
91600
50
01:31
that aren't spoken or when a
character is asked or told to
59
91650
2240
もある 話されていない、または
キャラクターが尋ねられた、または
01:33
character is asked or told to
60
93890
400
キャラクターに言われたとき
01:34
character is asked or told to
say nothing at all and as will
61
94290
2060
キャラクターに尋ね
られた、または言われた
01:36
say nothing at all and as will
62
96350
180
01:36
say nothing at all and as will
see the ways of expressing a
63
96530
1440
表現
する
01:37
see the ways of expressing a
64
97970
240
見る
01:38
see the ways of expressing a
request for silence or
65
98210
1570
01:39
request for silence or
66
99780
400
01:40
request for silence or
commanding one in a dialogue or
67
100180
2190
01:42
commanding one in a dialogue or
68
102370
190
01:42
commanding one in a dialogue or
speech lie along a colorful
69
102560
1560
表現する 対話またはスピーチでは、
カラフルなスピーチに沿ってうそをつく カラフルな
01:44
speech lie along a colorful
70
104120
400
01:44
speech lie along a colorful
continuum between polite and
71
104520
1800
スピーチに沿ってうそをつく カラフルなスピーチに沿って
うそを
つく 礼儀と
01:46
continuum between polite and
72
106320
400
01:46
continuum between polite and
profane
73
106720
6570
連続の間 丁寧と
連続の間 丁寧と
不敬の間
01:53
profane
74
113290
400
01:53
profane
will begin with
75
113690
6160
不敬
は
で
始まる
で
01:59
will begin with
76
119850
400
始まるで
02:00
will begin with
will begin with the most polite
77
120250
1550
始まる で始まる
最も丁寧な意志で始まる
02:01
will begin with the most polite
78
121800
280
最も丁寧な
02:02
will begin with the most polite
request for silence used by
79
122080
1800
言葉で始める 最も礼儀正しい言葉で始める 沈黙の要請
によって使用される 沈黙の要請によって使用される 沈黙の
02:03
request for silence used by
80
123880
120
要請によって
02:04
request for silence used by
librarians teachers and parents
81
124000
1920
使用
される
02:05
librarians teachers and parents
82
125920
400
02:06
librarians teachers and parents
when people are being too noisy
83
126320
1270
02:07
when people are being too noisy
84
127590
220
02:07
when people are being too noisy
be quiet quiet please please be
85
127810
5470
人
々が
うる
さ
すぎる
とき
は
静か
に
し
て
02:13
be quiet quiet please please be
86
133280
150
02:13
be quiet quiet please please be
quiet or be quiet please
87
133430
2060
ください 静かにしてください
静かにしてください
静かにしてください
02:15
quiet or be quiet please
88
135490
400
02:15
quiet or be quiet please
are all soft and gentle one
89
135890
1980
静かにしてください
静かにしてください 静かにしてください 静かにしてください
静かにしてください 静かにしてください 静かにしてください
02:17
are all soft and gentle one
90
137870
400
1 つ
02:18
are all soft and gentle one
character is respectfully asking
91
138270
1400
はすべて柔らかくて
優しい 1 キャラクターは丁重に
02:19
character is respectfully asking
92
139670
400
尋ねるキャラクターです
02:20
character is respectfully asking
another to refrain from speaking
93
140070
1150
他
の
人
に
話しかける
話す
02:21
another to refrain from speaking
94
141220
370
02:21
another to refrain from speaking
if the character requesting the
95
141590
2630
のを控える 他の人に話すのを控える
02:24
if the character requesting the
96
144220
100
02:24
if the character requesting the
silence is a bit annoyed though
97
144320
1510
02:25
silence is a bit annoyed though
98
145830
400
02:26
silence is a bit annoyed though
usually just say quiet a quick
99
146230
5470
02:31
usually just say quiet a quick
100
151700
380
02:32
usually just say quiet a quick
she is less respectful and it's
101
152080
2650
彼女はあまり
敬意を払ってい
02:34
she is less respectful and it's
102
154730
210
02:34
she is less respectful and it's
used when others are either
103
154940
880
ない 彼女はあまり敬意を払ってい
ない 彼女はあまり敬意を払って
いない 彼女はあまり敬意を払って
02:35
used when others are either
104
155820
180
02:36
used when others are either
speaking too loudly or when you
105
156000
1980
いない 大声で話すとき
または大声で話すとき または大声で
02:37
speaking too loudly or when you
106
157980
110
話す
02:38
speaking too loudly or when you
quickly want to tell them to
107
158090
1210
とき またはすぐに
彼らに言いたいとき
02:39
quickly want to tell them to
108
159300
220
02:39
quickly want to tell them to
stop talking completely you're
109
159520
12600
02:52
110
172120
1210
02:53
also hear this in movie theaters
111
173330
400
02:53
also hear this in movie theaters
if someone's talking when they
112
173730
1270
映画館で 誰か
が話しているとき
02:55
if someone's talking when they
113
175000
120
02:55
if someone's talking when they
shouldn't be when rulers or
114
175120
5110
03:00
shouldn't be when rulers or
115
180230
390
03:00
shouldn't be when rulers or
other people in authority want
116
180620
1340
支配者の場合
はそうではない、または支配者または権威のある他の
人々が権威のある他の人々が望んでいるときであっては
03:01
other people in authority want
117
181960
400
03:02
other people in authority want
no one speaking or they're about
118
182360
1950
03:04
no one speaking or they're about
119
184310
240
03:04
no one speaking or they're about
to say something important they
120
184550
1550
ならない 重要
なことを言おうと
03:06
to say something important they
121
186100
400
03:06
to say something important they
come and others to be quiet with
122
186500
1690
しています 彼らは重要なことを言おうとしています 彼らは何か重要なこと
を言おうとしています
彼らは来て、他の人は静かに
03:08
come and others to be quiet with
123
188190
400
03:08
come and others to be quiet with
silence silence when you hear
124
188590
8180
来てください 他の人は静かに
来
て
03:16
silence silence when you hear
125
196770
230
ください
03:17
silence silence when you hear
this in a movie you know shits
126
197000
1390
映画でこれを聞いたら黙れ 知っ
てる 映画でこれを知ってる 映画で
03:18
this in a movie you know shits
127
198390
400
03:18
this in a movie you know shits
about to get real
128
198790
1570
これを知ってる 映画で
これを
知ってる
03:20
about to get real
129
200360
400
03:20
about to get real
silence mall galleria moving on
130
200760
4839
03:25
silence mall galleria moving on
131
205599
200
03:25
silence mall galleria moving on
to something a bit more impolite
132
205799
1471
もう少し無礼な
ものへ もう少し無礼
03:27
to something a bit more impolite
133
207270
400
03:27
to something a bit more impolite
used between friends or people
134
207670
1920
なものへ もう少し無礼
なものへ もう
少し無礼なものへ
03:29
used between friends or people
135
209590
200
03:29
used between friends or people
at an equal or lower social rank
136
209790
1829
同等
03:31
at an equal or lower social rank
137
211619
400
またはそれ以下の社会的地位
03:32
at an equal or lower social rank
we get shut it and shut up shut
138
212019
3721
で 同等またはそれ以下の
社会的地位で 黙って黙っ
03:35
we get shut it and shut up shut
139
215740
400
03:36
we get shut it and shut up shut
up the thing you're being asked
140
216140
10900
て黙って
黙って黙って
03:47
141
227040
1760
03:48
to show he is your mouth with
142
228800
400
彼があなたの口である
03:49
to show he is your mouth with
your often being shortened to
143
229200
1670
こと
を示す
03:50
your often being shortened to
144
230870
350
03:51
your often being shortened to
notice how the pronunciations of
145
231220
3460
03:54
notice how the pronunciations of
146
234680
130
03:54
notice how the pronunciations of
shut it and shut up land in
147
234810
3790
ように
頼まれた
03:58
shut it and shut up land in
148
238600
400
03:59
shut it and shut up land in
American English it's more shut
149
239000
1630
04:00
American English it's more shut
150
240630
400
04:01
American English it's more shut
it or shut up rather than shut
151
241030
2330
アメリカ
英語では、
04:03
it or shut up rather than shut
152
243360
400
04:03
it or shut up rather than shut
it or shut SH shut up in British
153
243760
13050
それは
より
シャット
さ
れ
て
い
ます
シャット
ダウン
または
シャット
シャット
シャット
ダウン
より
も
、
イギリス
04:16
154
256810
1049
04:17
English you'll hear more of a
155
257859
141
英語では、より
04:18
English you'll hear more of a
shot hit or shut up shut up shut
156
258000
7349
多くの英語が
聞こえます。
04:25
shot hit or shut up shut up shut
157
265349
350
04:25
shot hit or shut up shut up shut
up shut up shut up shut up shut
158
265699
3500
黙れ
黙れ 黙れ
04:29
up shut up shut up shut up shut
159
269199
201
04:29
up shut up shut up shut up shut
up up up up now a related and
160
269400
2579
黙れ 黙れ 黙れ 黙れ 黙れ 黙れ 黙れ 黙れ 黙れ 黙れ
04:31
up up up up now a related and
161
271979
301
04:32
up up up up now a related and
common cliche a phrase or
162
272280
1889
04:34
common cliche a phrase or
163
274169
301
04:34
common cliche a phrase or
opinion it's overused in movies
164
274470
1430
黙れ クリシェ フレーズまたは
意見 映画で乱用されている 意見 映画
04:35
opinion it's overused in movies
165
275900
370
で乱用されている
04:36
opinion it's overused in movies
or conversations is sit down and
166
276270
1969
意見 映画
または会話で
04:38
or conversations is sit down and
167
278239
400
04:38
or conversations is sit down and
shut up and sit down you're here
168
278639
9761
04:48
shut up and sit down you're here
169
288400
150
04:48
shut up and sit down you're here
this used when someone says
170
288550
1279
乱用されている ダウンあなたは
04:49
this used when someone says
171
289829
400
04:50
this used when someone says
something stupid and they're
172
290229
1041
ここにいる
黙って座って
04:51
something stupid and they're
173
291270
209
04:51
something stupid and they're
being told to stop talking when
174
291479
2051
04:53
being told to stop talking when
175
293530
400
04:53
being told to stop talking when
someone is strongly disagree
176
293930
1360
誰かが強く同意
しない 誰かが強く
04:55
someone is strongly disagree
177
295290
400
04:55
someone is strongly disagree
with someone or when someone at
178
295690
1720
同意しない
誰かが誰か
に強く同意し
04:57
with someone or when someone at
179
297410
210
04:57
with someone or when someone at
a lower social rain is being
180
297620
1390
ない 社会的降雨量が少ない
社会的雨量が少ない 社会的雨量が
04:59
a lower social rain is being
181
299010
279
04:59
a lower social rain is being
scolded did you also hear how
182
299289
1871
少ない 社会的雨量が
少ない
05:01
scolded did you also hear how
183
301160
400
05:01
scolded did you also hear how
sit down with blended to sit
184
301560
2260
05:03
sit down with blended to sit
185
303820
400
05:04
sit down with blended to sit
down
186
304220
3229
座って 座って
05:07
down
187
307449
400
05:07
down
sit down sit down and shut up
188
307849
3620
座っ
て
座っ
て
05:11
sit down sit down and shut up
189
311469
90
05:11
sit down sit down and shut up
and leave me alone you also hear
190
311559
1681
座って座って
座って
座って 座って
05:13
and leave me alone you also hear
191
313240
280
05:13
and leave me alone you also hear
the opposite shut up and sit
192
313520
2199
座って 黙って 反対の音を聞いて黙って
座る 反対の音を立てて座る 反対の音を
05:15
the opposite shut up and sit
193
315719
340
05:16
the opposite shut up and sit
down as well as other variations
194
316059
4871
05:20
down as well as other variations
195
320930
400
05:21
down as well as other variations
shut up shut up and sit down
196
321330
3479
立て
05:24
shut up shut up and sit down
197
324809
30
05:24
shut up shut up and sit down
shut up sit your ass down here
198
324839
2730
て座る
黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ
05:27
shut up sit your ass down here
199
327569
310
05:27
shut up sit your ass down here
and shut up shut your trap
200
327879
1430
05:29
and shut up shut your trap
201
329309
80
05:29
and shut up shut your trap
finally let's look at the most
202
329389
3950
黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ
よ せいぜい
05:33
finally let's look at the most
203
333339
350
05:33
finally let's look at the most
graphic in route of these
204
333689
1450
最終的にル これらのグラフィックの
ルート これらの
グラフィックのルート
05:35
graphic in route of these
205
335139
250
05:35
graphic in route of these
phrases it's often used when it
206
335389
1770
これらの
グラフィックのルート
これらのフレーズのルート
05:37
phrases it's often used when it
207
337159
160
05:37
phrases it's often used when it
character is really angry and I
208
337319
2041
05:39
character is really angry and I
209
339360
220
05:39
character is really angry and I
bet you can guess what it is if
210
339580
2089
キャラクターは本当に怒っており、私は
キャラクターが本当に
怒っています。きっと
05:41
bet you can guess what it is if
211
341669
400
あなたはそれ
05:42
bet you can guess what it is if
your child or don't like strong
212
342069
1500
が何であるかを
推測することが
05:43
your child or don't like strong
213
343569
400
05:43
your child or don't like strong
language I suggest you stop the
214
343969
1740
できます. あなたの子供が強いのが好き
か、強い言葉が好き
ではない 私はあなたがその
05:45
language I suggest you stop the
215
345709
130
05:45
language I suggest you stop the
video now of course I'm
216
345839
1600
言葉をやめることを提案する 私はあなたがその
言葉
を
やめる
こと
を
提案
する
私
は
あなた
が
ビデオ
を
やめる
こと
を
提案
する
05:47
video now of course I'm
217
347439
320
05:47
video now of course I'm
referring to shut the fuck up
218
347759
1710
黙れ 黙れ 黙れ
黙れ 黙れ 黙れ 黙れ
05:49
referring to shut the fuck up
219
349469
60
05:49
referring to shut the fuck up
shut the fuck up I recommend you
220
349529
4850
05:54
shut the fuck up I recommend you
221
354379
100
05:54
shut the fuck up I recommend you
shut the fuck up you got to be
222
354479
1720
05:56
shut the fuck up you got to be
223
356199
131
05:56
shut the fuck up you got to be
gentle
224
356330
979
性交を黙らせなければならない
穏やか
05:57
gentle
225
357309
400
05:57
gentle
shut the fuck fuck or the fuck
226
357709
6410
優しい
シャット
ダウン
[
__
]
[
__
]
または
06:04
shut the fuck fuck or the fuck
227
364119
400
06:04
shut the fuck fuck or the fuck
raises the seriousness level of
228
364519
1760
06:06
raises the seriousness level of
229
366279
190
06:06
raises the seriousness level of
what you're saying but adds
230
366469
1170
06:07
what you're saying but adds
231
367639
400
[ __ ] シャットダウン と
06:08
what you're saying but adds
nothing extra to the meaning of
232
368039
1400
言っ
て
いる
06:09
nothing extra to the meaning of
233
369439
111
06:09
nothing extra to the meaning of
the sentence wake the fuck up
234
369550
2129
06:11
the sentence wake the fuck up
235
371679
61
06:11
the sentence wake the fuck up
sit the fuck down take the fuck
236
371740
3929
06:15
sit the fuck down take the fuck
237
375669
400
06:16
sit the fuck down take the fuck
I just made that last one up but
238
376069
2740
私はちょうどその最後
のものを作りましたが、
06:18
I just made that last one up but
239
378809
130
06:18
I just made that last one up but
you understand what I'm trying
240
378939
1111
私はちょうどその最後のものを作りましたが、
私はちょうどその最後のものを作りました
が、あなたは私が何をしようとしているの
06:20
you understand what I'm trying
241
380050
319
06:20
you understand what I'm trying
to say these kinds of phrases
242
380369
1420
か理解しています 私が
言おう
と
し
て
いる
こと
を
理解
し
よう
と
し
て
いる
これら
の
種類
の
フレーズ
06:21
to say these kinds of phrases
243
381789
400
を言うこれらの種類のフレーズ
06:22
to say these kinds of phrases
will make their way into actual
244
382189
1260
を言う これらの種類のフレーズを
言う これらの種類のフレーズは実際
06:23
will make their way into actual
245
383449
400
06:23
will make their way into actual
conversations but they're mostly
246
383849
1690
に進みます 実際
に
進み
ます
実際
の
会話
に
入り
ます
しかし
彼ら
は
ほとんど
ほとんど
の
06:25
conversations but they're mostly
247
385539
150
06:25
conversations but they're mostly
confined to movies because
248
385689
1380
会話ですが、ほとんど
会話ですが、
ほとんど映画に
06:27
confined to movies because
249
387069
400
06:27
confined to movies because
they're so emotionally charged
250
387469
1410
限定されています 映画に
限定
さ
れ
て
いる
ため
映画
に
限定
さ
れ
て
いる
ため
感情
的
に
充電
さ
れ
06:28
they're so emotionally charged
251
388879
400
ているため感情的に充電され
06:29
they're so emotionally charged
shut the fuck up and go sit down
252
389279
1651
ているので 感情的に充電されてい
ます 性交を閉じて座ってください
06:30
shut the fuck up and go sit down
253
390930
29
06:30
shut the fuck up and go sit down
shut the fuck shot well that's
254
390959
5560
シャット ダウン
シャット ダウン シャット ダウン
06:36
shut the fuck shot well that's
255
396519
400
06:36
shut the fuck shot well that's
it for this quick look at a part
256
396919
1260
06:38
it for this quick look at a part
257
398179
400
06:38
it for this quick look at a part
of the English language in films
258
398579
1240
英
語
の
一部
を
簡単
に
見
て
み
ましょ
う
英
語
の
映画
06:39
of the English language in films
259
399819
190
で英語の映画
06:40
of the English language in films
have fun using these in your
260
400009
2000
で 英語の
映画で これらを
06:42
have fun using these in your
261
402009
140
06:42
have fun using these in your
phone conversations or just
262
402149
1961
使って楽しんでください 電話での会話
や電話でこれらを使って楽しんでください
06:44
phone conversations or just
263
404110
349
06:44
phone conversations or just
enjoy them at the movies
264
404459
5401
会話または単に
電話での会話
または単に映画
06:49
enjoy them at the movies
265
409860
400
でそれらを楽しむ 映画でそれらを楽しむ 映画で
06:50
enjoy them at the movies
this video and share it and
266
410260
3610
楽しむ
06:53
this video and share it and
267
413870
280
06:54
this video and share it and
subscribe so you hear when the
268
414150
1480
06:55
subscribe so you hear when the
269
415630
130
06:55
subscribe so you hear when the
next videos out and I'll see you
270
415760
2460
チャンネル登録すると聞こえます チャンネル
登録すると聞こえます 次のビデオが出ると
聞こえます そして次のビデオでお会いしましょう
06:58
next videos out and I'll see you
271
418220
110
06:58
next videos out and I'll see you
next time
272
418330
1719
次のビデオでお会いしましょう
次回もまたお
会いしましょう
07:00
next time
273
420049
400
07:00
next time
to continue learning click on
274
420449
1710
07:02
to continue learning click on
275
422159
120
07:02
to continue learning click on
the link in this video to
276
422279
970
学習を続ける クリックして学習を続ける このビデオの
リンクをクリックして このビデオのリンクへ このビデオ
07:03
the link in this video to
277
423249
390
07:03
the link in this video to
download speak English naturally
278
423639
1611
の
リンク
へ
この
ビデオ
の
リンク
を
クリック
し
て
ダウンロード
する
07:05
download speak English naturally
279
425250
400
07:05
download speak English naturally
are free guide to speaking and
280
425650
1659
07:07
are free guide to speaking and
281
427309
271
07:07
are free guide to speaking and
sounding like a native English
282
427580
1040
07:08
sounding like a native English
283
428620
169
07:08
sounding like a native English
speaker the guide reveals the
284
428789
2011
英
語
の
ネイティブ
スピーカー
の
よう
に
聞こえ
ます
英
語
の
ネイティブ
スピーカー
の
よう
に
聞こえ
ます
ガイド
は
07:10
speaker the guide reveals the
285
430800
149
07:10
speaker the guide reveals the
three most important kinds of
286
430949
1580
スピーカーを明らかにします ガイドは
スピーカーを
明らかにします
07:12
three most important kinds of
287
432529
40
07:12
three most important kinds of
conversational English you must
288
432569
1361
最も
重要
な
3
つの
種類
の
会話
英
語
の
07:13
conversational English you must
289
433930
370
07:14
conversational English you must
learn if you want to sound needy
290
434300
1459
07:15
learn if you want to sound needy
291
435759
101
07:15
learn if you want to sound needy
and will help you experience
292
435860
1309
種類 困っているように聞こえたい場合困っているよう
に聞こえたい場合は
学習してください 体験
07:17
and will help you experience
293
437169
381
07:17
and will help you experience
instant improvement in your
294
437550
1570
するのに役立ちます 経験
するのに役立ちます
経験するのに役立ちます
07:19
instant improvement in your
295
439120
90
07:19
instant improvement in your
fluency and speaking confidence
296
439210
1500
07:20
fluency and speaking confidence
297
440710
400
07:21
fluency and speaking confidence
to download your free guide on a
298
441110
1970
自信を持って話す で無料ガイドを
ダウンロードするには で無料ガイド
07:23
to download your free guide on a
299
443080
59
07:23
to download your free guide on a
mobile device click on the link
300
443139
1500
をダウンロードするには で
無料ガイドをダウンロードする
には モバイル デバイスでリンクを
07:24
mobile device click on the link
301
444639
270
07:24
mobile device click on the link
in the upper right of this video
302
444909
1230
クリックしてください
モバイル デバイス リンクをクリックして モバイル
デバイス このビデオの右上にあるリンクをクリックしてください
07:26
in the upper right of this video
303
446139
400
07:26
in the upper right of this video
to download your free guide from
304
446539
1440
このビデオの
右
上
この
ビデオ
の
右
上
無料
ガイド
の
07:27
to download your free guide from
305
447979
300
ダウンロード元 無料ガイドの
07:28
to download your free guide from
a computer click on the link in
306
448279
1591
ダウンロード
元
コンピュータ
から
無料
ガイド
の
ダウンロード
コンピュータ
の
リンク
を
クリック
07:29
a computer click on the link in
307
449870
90
07:29
a computer click on the link in
the lower right of this video
308
449960
1059
コンピュータのリンク
をクリック リンクをクリック
このビデオの右下 このビデオ
07:31
the lower right of this video
309
451019
400
07:31
the lower right of this video
and look forward to seeing you
310
451419
1460
の
右
下
この
ビデオ
の
右
下
お会い
できる
の
を
07:32
and look forward to seeing you
311
452879
120
07:32
and look forward to seeing you
in the guide
312
452999
6000
楽しみにしています お会いできるの
を楽しみにしています ガイドでお
会いできるのを楽しみにしています
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。