Master English Conversation 2.0 - Funny Clips, Bloopers, Mistakes and Outtakes Vol. 2

45,481 views ・ 2013-11-16

EnglishAnyone


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
0
2520
12570
00:15
1
15090
2240
00:17
truck for the past 10 years I've
2
17330
400
00:17
truck for the past 10 years I've been a driver of various
3
17730
930
کامیون برای10سال گذشتهمن
کامیون برای 10 سال گذشته من راننده انواع مختلف
00:18
been a driver of various
4
18660
390
00:19
been a driver of various vehicles since I was old enough
5
19050
1290
بوده ام راننده وسایل نقلیه مختلف بوده ام از آنجایی که به اندازه کافی بزرگ شده ام
00:20
vehicles since I was old enough
6
20340
270
00:20
vehicles since I was old enough to get a license and they've
7
20610
1710
وسایل نقلیه از آنجایی که به اندازه کافی بزرگ شده ام
وسایل نقلیه از سنین بالا به اندازه کافی برای گرفتن گواهینامه و آنها
00:22
to get a license and they've
8
22320
270
00:22
to get a license and they've even given me awards for
9
22590
1530
بایدگواهینامه بگیرندو
باید گواهینامه بگیرند و حتی به من جوایزی داده اند برای
00:24
even given me awards for
10
24120
150
00:24
even given me awards for excellence and driving uphold
11
24270
2000
حتیجایزههایی
که به من داده اند برای برتری و رانندگی به من برتری می دهند و رانندگی
00:26
excellence and driving uphold
12
26270
400
00:26
excellence and driving uphold vegetables throughout Canada
13
26670
950
برتری راحفظ می کنند
و راندن نگهدارنده سبزیجات در سراسر کانادا
00:27
vegetables throughout Canada
14
27620
400
سبزیجات در سراسرکانادا
00:28
vegetables throughout Canada operated cranes in Brazil and
15
28020
2010
سبزیجات در سراسر کانادا جرثقیل در برزیل و
00:30
operated cranes in Brazil and
16
30030
180
00:30
operated cranes in Brazil and even captain huge ships to
17
30210
1889
جرثقیلدر برزیلو
جرثقیل در برزیل و حتی ناخدای کشتی های بزرگ
00:32
even captain huge ships to
18
32099
90
00:32
even captain huge ships to transport cars across oceans of
19
32189
2511
حتیناخدایکشتی های
بزرگ و حتی ناخدای کشتی های بزرگ برای انتقال اتومبیل ها از اقیانوس ها اتومبیل های
00:34
transport cars across oceans of
20
34700
400
حمل و نقلدر سراسر اقیانوس ها از
00:35
transport cars across oceans of all the vehicles I've
21
35100
870
00:35
all the vehicles I've
22
35970
180
ماشین های حمل و نقل در سراسر اقیانوس ها از همه وسایل نقلیه من
همه وسایل نقلیهمن
00:36
all the vehicles I've experienced though my favorite
23
36150
1640
همه وسایل نقلیه را دارم که تجربه کرده ام
00:37
experienced though my favorite
24
37790
400
هر چند با تجربه مورد علاقه من yمورد علاقه
00:38
experienced though my favorite has been the semi-trailer truck
25
38190
1280
با تجربه هر چند مورد علاقه من کامیون نیمه تریلر بوده است کامیون
00:39
has been the semi-trailer truck
26
39470
400
00:39
has been the semi-trailer truck lately people have exchanged
27
39870
2450
نیمه تریلر بوده است کامیون نیمه تریلر اخیراً مردم رد و بدل
00:42
lately people have exchanged
28
42320
400
00:42
lately people have exchanged stories about ninja Tigers
29
42720
1310
کرده اند
اخیراً مردم داستان هایی در مورد نینجا رد و بدل کرده اند داستان ببرها
00:44
stories about ninja Tigers
30
44030
400
00:44
stories about ninja Tigers fighting ufos that look like ham
31
44430
1970
در
مورد نینجا مبارزه ببرها با یوفوهایی که شبیه ژامبون می‌شوند
00:46
fighting ufos that look like ham
32
46400
400
00:46
fighting ufos that look like ham sandwiches
33
46800
740
اوفوهایی کهشبیه ژامبون می‌شوند.
00:47
sandwiches
34
47540
400
00:47
sandwiches that's a weird combination i
35
47940
1399
00:49
that's a weird combination i
36
49339
400
00:49
that's a weird combination i must confess but the crazier the
37
49739
2340
00:52
must confess but the crazier the
38
52079
61
00:52
must confess but the crazier the story the easier it is to stay
39
52140
1829
اعتراف کن، اما هر چه داستان دیوانه‌کننده‌تر باشد، ماندن آسان‌تر است
00:53
story the easier it is to stay
40
53969
270
، داستان ماندن
00:54
story the easier it is to stay away
41
54239
5241
آسان‌تر است، دور ماندن آسان‌تر است.
00:59
away
42
59480
400
00:59
away there you go I got me
43
59880
3290
01:03
there you go I got me
44
63170
400
01:03
there you go I got me hmm alright
45
63570
5010
01:08
hmm alright
46
68580
400
01:08
hmm alright yeah there we go back the food
47
68980
4080
خوب،
خوب، بله، ما به غذا برمی گردیم،
01:13
yeah there we go back the food
48
73060
330
01:13
yeah there we go back the food I've eaten lately has also been
49
73390
1380
بله،مابه غذا برمی گردیم،
بله، ما به عقب برمی گردیم، غذایی که اخیرا خورده ام نیز بوده است.
01:14
I've eaten lately has also been
50
74770
270
غذاهایی کهاخیراً خورده اند نیز بوده است
01:15
I've eaten lately has also been fun and discuss with other
51
75040
960
من اخیراً خورده ام همچنین سرگرم کننده بوده است و با
01:16
fun and discuss with other
52
76000
240
01:16
fun and discuss with other truckers I've made and bake my
53
76240
2190
سرگرمی هایدیگر
بحث و گفتگو می کنیم و با کامیون داران دیگری که من درست کرده ام بحث و گفتگو می کنیم
01:18
truckers I've made and bake my
54
78430
180
01:18
truckers I've made and bake my own pizza is a plenty discussion
55
78610
6650
و کامیون هایم را درست می
کنم و پختن پیتزای خودم یک بحث فراوان است
01:25
own pizza is a plenty discussion
56
85260
400
01:25
own pizza is a plenty discussion with the food Abby lately has
57
85660
5220
پیتزای شخصییک بحث فراوان است
پیتزای خود یک بحث فراوان با غذاهایی است که ابی اخیراً
01:30
with the food Abby lately has
58
90880
90
01:30
with the food Abby lately has also been fun to discuss with
59
90970
1410
باغذاهایی که
ابی اخیراً با غذاهایی داشته است، بحث کردن با آن
01:32
also been fun to discuss with
60
92380
120
01:32
also been fun to discuss with other truckers have made and
61
92500
1710
نیز سرگرم کننده بوده است.
با بحث کردن با کامیون داران دیگر نیز سرگرم کننده است و
01:34
other truckers have made and
62
94210
150
01:34
other truckers have made and bake my own pizza I've ever
63
94360
3900
کامیون داران دیگر درستکرده
اند و کامیون داران دیگر
01:38
bake my own pizza I've ever
64
98260
60
01:38
bake my own pizza I've ever laughing while I was writing
65
98320
960
پیتزای من را درست کرده و می پزند. نوشتن می
01:39
laughing while I was writing
66
99280
270
01:39
laughing while I was writing this just thinking about to do
67
99550
1110
خندید در حالی کهمینوشتم می
خندیدم در حالی که این را می نوشتم فقط به انجام این کار
01:40
this just thinking about to do
68
100660
120
01:40
this just thinking about to do try to make pizzas with his like
69
100780
1230
فکر می کردم فقطبهانجام
این کار فکر می کردم سعی کنید با شبیه خود پیتزا درست
01:42
try to make pizzas with his like
70
102010
240
01:42
try to make pizzas with his like hands was driving with his feet
71
102250
1410
کنید سعی کنید با شبیه خود پیتزا درست
کنید سعی کنید با شبیه خود پیتزا درست کنید. دست های وا رانندگی با پاهایش دستان با پاهایش رانندگی می کرد
01:43
hands was driving with his feet
72
103660
360
دست ها
01:44
hands was driving with his feet we go
73
104020
1910
با پاهایش رانندگی می کرد ما می رویم
01:45
we go
74
105930
400
مامی رویم
01:46
we go the food having lately has also
75
106330
1230
ما می رویم غذا خوردن اخیراً
01:47
the food having lately has also
76
107560
240
01:47
the food having lately has also been fun to discuss with other
77
107800
1200
غذا خوردن اخیراً غذا خوردن
اخیر نیز غذای اخیراً سرگرم کننده بوده است برای بحث با
01:49
been fun to discuss with other
78
109000
210
01:49
been fun to discuss with other truckers a maid and bake my own
79
109210
1950
دیگران سرگرم کننده استگفتگو با
دیگران سرگرم کننده بود برای بحث با کامیونداران دیگر
01:51
truckers a maid and bake my own
80
111160
60
01:51
truckers a maid and bake my own pizzas in the cab of my truck
81
111220
1290
یک خدمتکار و پختن پیتزاهای خودم یک خدمتکار و پختن پیتزاهای خودم در کابین کامیون من
01:52
pizzas in the cab of my truck
82
112510
210
01:52
pizzas in the cab of my truck get this here we go
83
112720
8030
پیتزا در کابین پیتزاهای کامیون من
در کابین من کامیون اینو اینجا
02:00
get this here we go
84
120750
400
02:01
get this here we go the food a beating lately has
85
121150
1890
02:03
the food a beating lately has
86
123040
360
02:03
the food a beating lately has also been fun to discuss with
87
123400
1380
02:04
also been fun to discuss with
88
124780
90
02:04
also been fun to discuss with other truckers have made and
89
124870
1740
بگیر بحث با کامیون داران دیگر درست کرده اند و
02:06
other truckers have made and
90
126610
120
02:06
other truckers have made and bake my own pizzas in the cab of
91
126730
1590
کامیون داران
دیگر درست کرده اند و کامیون داران دیگر
02:08
bake my own pizzas in the cab of
92
128320
30
02:08
bake my own pizzas in the cab of my truck while driving with my
93
128350
1350
پیتزاهای خودم رادر کابین درست کرده و می
پزند در حالی که با کامیون من رانندگی می کنم
02:09
my truck while driving with my
94
129700
150
02:09
my truck while driving with my feet
95
129850
770
رانندگی با
کامیون من k در حین رانندگی با
02:10
feet
96
130620
400
پاهایم،
02:11
feet I've also created some interest
97
131020
1490
پاها،
02:12
I've also created some interest
98
132510
400
02:12
I've also created some interest in sushi rolls i think i've
99
132910
2190
من نیز علاقه ای ایجاد کرده ام.
02:15
in sushi rolls i think i've
100
135100
120
02:15
in sushi rolls i think i've become more creative since i
101
135220
1170
من خلاق تر شده ام از زمانی که
02:16
become more creative since i
102
136390
90
02:16
become more creative since i began driving and you can thank
103
136480
7410
خلاق تر شدم از زمانیکه من
خلاق تر شدم از زمانی که رانندگی کردم و می توانید از شروع رانندگی تشکر کنید و می توانید از
02:23
began driving and you can thank
104
143890
180
شروع رانندگیتشکر کنید
02:24
began driving and you can thank you feeling like you know it's
105
144070
2810
و می توانید از شما تشکر کنید احساس می کنید که می دانید این
02:26
you feeling like you know it's
106
146880
400
احساس را دارید که می دانید این
02:27
you feeling like you know it's probably get the fuck back here
107
147280
4130
احساس را دارید مثل اینکه می‌دانی احتمالاً اینجاست
02:31
probably get the fuck back here
108
151410
400
02:31
probably get the fuck back here we go
109
151810
350
کهبه لعنتیبرگرد،
احتمالاً اینجا را برگردان، احتمالاً اینجا را برگردان، ما
02:32
we go
110
152160
400
02:32
we go my name is down and I've driven
111
152560
2310
می‌رویم،
ما می‌رویم، می‌رویم، می‌رویم، نام من پایین است و من رانندگی
02:34
my name is down and I've driven
112
154870
240
کرده‌ام،نام من پایین استومن رانده
02:35
my name is down and I've driven a truck the past 10 years I've
113
155110
2060
شدم، نامم پایین است و من در 10 سال گذشته کامیون رانده ام 10
02:37
a truck the past 10 years I've
114
157170
400
02:37
a truck the past 10 years I've been a driver various vehicles
115
157570
1169
سال گذشته کامیون داشته ام10سال
گذشته
02:38
been a driver various vehicles
116
158739
181
02:38
been a driver various vehicles since I was old enough to get a
117
158920
1620
راننده کامیون بوده ام
02:40
since I was old enough to get a
118
160540
90
02:40
since I was old enough to get a license and they've even given
119
160630
1859
از آنجایی که منبه اندازه کافی بزرگ
شده بودم که بتوانم از آنجایی که سنم کافی بود، یک آن را دریافت کنم h برای گرفتن گواهینامه و حتی گواهینامه داده اند
02:42
license and they've even given
120
162489
91
02:42
license and they've even given me awards for excellence and
121
162580
979
وحتی
گواهینامه داده اند و حتی به من جوایز برتری و
02:43
me awards for excellence and
122
163559
400
02:43
me awards for excellence and driving i think i've become more
123
163959
1951
جایزه برتری و به
من جوایز برتری و رانندگی داده اند، فکر می کنم رانندگیم بیشتر شده است
02:45
driving i think i've become more
124
165910
270
.فکر می کنمرانندگیمبیشتر شده است
02:46
driving i think i've become more creative since i began a truck
125
166180
1230
فکر می کنم از زمانی که یک کامیون
02:47
creative since i began a truck
126
167410
329
02:47
creative since i began a truck that's very manager Jerry Manuel
127
167739
7701
خلاقانه راشروع کردم
خلاق تر شدم از زمانی که یک کامیون خلاقانه را شروع کردم جری مانوئل که بسیار
02:55
that's very manager Jerry Manuel
128
175440
400
02:55
that's very manager Jerry Manuel let me at least I like you're
129
175840
1950
مدیر است جری مانوئل
که بسیار مدیر است جری مانوئل به من اجازه داد تا در حداقل من دوست دارم
02:57
let me at least I like you're
130
177790
180
02:57
let me at least I like you're like sushi you're gonna be gonna
131
177970
8129
اجازه بدیحداقل مندوست دارم
اجازه بدی حداقل من دوست
03:06
like sushi you're gonna be gonna
132
186099
301
03:06
like sushi you're gonna be gonna drunk and okay I think I've
133
186400
5880
دارم تو مثل سوشی باشی. باشه فکر می کنم
03:12
drunk and okay I think I've
134
192280
239
03:12
drunk and okay I think I've become more creative since i
135
192519
1110
مشروب خورده امو باشهفکر می کنم
مشروب خورده ام و باشه فکر می کنم از زمانی که خلاق تر شدم از زمانی که خلاق تر شدم
03:13
become more creative since i
136
193629
91
03:13
become more creative since i began a trip to begin a truck
137
193720
1560
از زمانی که سفری را شروع کردم برای شروع یک کامیون
03:15
began a trip to begin a truck
138
195280
330
03:15
began a trip to begin a truck why don't you began a charged
139
195610
1789
سفری را شروع کردم، خلاق تر شدم کامیون
سفری را برای شروع یک کامیون آغاز کرد چرا شما یک بار شارژ را شروع نمی کنید
03:17
why don't you began a charged
140
197399
400
03:17
why don't you began a charged with driving a truck driver gets
141
197799
3330
آیا
شما شروع به اتهام نمی کنید چرا با رانندگی شروع نمی کنید یک راننده کامیون با رانندگی می شود
03:21
with driving a truck driver gets
142
201129
211
03:21
with driving a truck driver gets the big I was cutting out the
143
201340
1560
یک راننده کامیون
با رانندگی راننده کامیون بزرگ می شود من داشتم بزرگ
03:22
the big I was cutting out the
144
202900
89
03:22
the big I was cutting out the driving they just run game
145
202989
6000
را قطع می
کردم بود برش رانندگی آنها فقط اجرا بازی
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7