LEARN & SMILE / English Addict 45 LIVE Lesson / Teeth & Mouth idioms / Friday 28th February 2020

4,990 views

2020-02-28 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

LEARN & SMILE / English Addict 45 LIVE Lesson / Teeth & Mouth idioms / Friday 28th February 2020

4,990 views ・ 2020-02-28

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

02:45
hmm it is my tube it is your tube it is
0
165610
5040
hmm Ă© o meu tubo Ă© o seu tubo Ă© o
02:50
everyone's tube it's live on YouTube yes here we go again welcome to another
1
170650
8949
tubo de todos estĂĄ ao vivo no YouTube sim, aqui vamos nĂłs de novo bem-vindo a outro
02:59
English addict live guess where we are live from can you guess where we are
2
179599
7530
live de viciado em inglĂȘs adivinhe de onde estamos ao vivo vocĂȘ consegue adivinhar de onde estamos
03:07
live from yes you are right we are live from the birthplace of the English
3
187129
7140
ao vivo sim vocĂȘ estĂĄ certo estamos ao vivo de o berço da
03:14
language which is of course England
4
194269
3451
lĂ­ngua inglesa que Ă© claro a Inglaterra
03:31
here we go again hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today
5
211420
5860
aqui vamos nĂłs de novo oi pessoal aqui Ă© o sr. Duncan, na Inglaterra, como vocĂȘ estĂĄ hoje, vocĂȘ estĂĄ
03:37
are you okay I hope so are you happy are you really really happy oh look at those
6
217290
7710
bem? Espero que sim, vocĂȘ estĂĄ
03:45
lovely teeth don't they look lovely and white hmm someone has been taking care
7
225000
7620
03:52
of their teeth they have been taking very good care of their teeth and that
8
232620
7530
feliz? cuidar de seus dentes e essa
04:00
is one of the things we are talking about today we are talking all about
9
240150
3570
Ă© uma das coisas sobre as quais estamos falando hoje estamos falando sobre
04:03
teeth also your mouth in fact we have lots of things to talk about today also
10
243720
7470
dentes também sua boca na verdade temos muitas coisas para falar hoje também
04:11
another thing I want to talk about have you ever had to sign a contract or
11
251190
5850
outra coisa que eu quero falar vocĂȘ jĂĄ teve que assinar um contrato ou
04:17
something that is binding so when we say that something is binding it means it is
12
257040
8820
algo que Ă© obrigatĂłrio, entĂŁo quando dizemos que algo Ă© obrigatĂłrio significa que Ă©
04:25
something you can't get out of it is something that you are now attached to
13
265860
5730
algo que vocĂȘ nĂŁo pode escapar Ă© algo ao qual vocĂȘ agora estĂĄ apegado com
04:31
so quite often if you have to sign a contract it means you have to read the
14
271590
6570
tanta frequĂȘncia se vocĂȘ tiver que assinar um contrato significa que vocĂȘ tem para ler o
04:38
contract and then you sign it you make an agreement it is something that is
15
278160
7160
contrato e depois assinar vocĂȘ faz um acordo Ă© algo que Ă©
04:45
legally binding you are bound by the contract however sometimes you have to
16
285320
8110
juridicamente vinculativo vocĂȘ estĂĄ vinculado ao contrato no entanto Ă s vezes vocĂȘ tem que
04:53
be very careful sometimes you have to make sure that you read something that
17
293430
8550
ter muito cuidado Ă s vezes vocĂȘ tem que ter certeza de que leu algo que
05:01
we call well here it is now on the screen you have to check the small print
18
301980
6930
chamamos bem aqui agora estĂĄ no scr ento vocĂȘ tem que verificar as letras pequenas
05:08
there it is you have to check the very small writing at the bottom of the
19
308910
7920
aĂ­ estĂĄ vocĂȘ tem que verificar as letras muito pequenas na parte inferior do
05:16
contract quite often when you sign something there will be lots and lots of
20
316830
5280
contrato com bastante frequĂȘncia quando vocĂȘ assina algo haverĂĄ muitas e muitas
05:22
sentences and paragraphs and many many words and some of the words will appear
21
322110
7800
frases e parĂĄgrafos e muitas palavras e algumas das palavras aparecerĂĄ
05:29
in very small writing and quite often that is the part of the contract
22
329910
8880
em letras muito pequenas e muitas vezes essa Ă© a parte do contrato que
05:38
you have to read carefully because if you don't read it carefully you might
23
338790
4650
vocĂȘ deve ler com atenção, porque se vocĂȘ nĂŁo ler com atenção, poderĂĄ
05:43
get into a lot of trouble so I always say before you sign a contract before
24
343440
7710
ter muitos problemas, por isso sempre digo antes de assinar um contrato antes de
05:51
you click on anything especially on the internet because many people nowadays
25
351150
5670
clicar em qualquer coisa, especialmente na internet, porque muitas pessoas hoje em dia
05:56
are being caught out they are being tricked into doing things they don't
26
356820
6450
estĂŁo sendo pegas, estĂŁo sendo enganadas para fazer coisas que nĂŁo
06:03
want to or things they didn't intend to do have you noticed that on the Internet
27
363270
7620
querem ou coisas que nĂŁo pretendiam fazer, vocĂȘ notou isso na Internet
06:10
whenever you go onto the internet if you open something for the first time you
28
370890
5580
sempre que vocĂȘ acessa a Internet se vocĂȘ abre algo pela primeira vez vocĂȘ
06:16
normally have to click a button that says that you agree to all of the terms
29
376470
6420
normalmente tem que clicar em um botĂŁo que diz que vocĂȘ concorda com todos os termos
06:22
and conditions for example here on YouTube
30
382890
4770
e condiçÔes por exemplo aqui no YouTube
06:27
you have to agree to all of the rules so quite often you will have to click
31
387660
5430
vocĂȘ tem que concordar com todas as regras muitas vezes vocĂȘ terĂĄ que clicar
06:33
something that says that you agree with the rules the terms and conditions the
32
393090
8490
em algum algo que diz que vocĂȘ concorda com as regras os termos e condiçÔes as
06:41
things that you have to do the things that you have to follow all of the rules
33
401580
4370
coisas que vocĂȘ tem que fazer as coisas que vocĂȘ tem que seguir todas as regras
06:45
however sometimes the writing can be very small and quite often the agreement
34
405950
9070
porém às vezes a escrita pode ser muito pequena e muitas vezes o acordo
06:55
or the contract is long so there are millions and millions and millions of
35
415020
6540
ou o contrato é longo então hå milhÔes e milhÔes e milhÔes de
07:01
words in the contract so quite often we don't even bother to read it we don't
36
421560
5640
palavras no contrato, muitas vezes nem nos preocupamos em lĂȘ-lo, nĂŁo nos
07:07
bother we just click agree however sometimes doing that might not be a good
37
427200
7290
preocupamos, apenas clicamos em concordar, no entanto, Ă s vezes, fazer isso pode nĂŁo ser uma boa
07:14
idea hello to everyone oh I don't know where to start I have so many things to
38
434490
6780
ideia. não sei por onde começar tenho tantas coisas para
07:21
show you today so many things so before you sign your contract don't forget you
39
441270
9450
te mostrar hoje tantas coisas entĂŁo antes de assinar seu contrato nĂŁo se esqueça que vocĂȘ
07:30
have to make sure that you read the small print you have to make sure that
40
450720
6150
tem que ter certeza de ler as letras miĂșdas vocĂȘ tem que ter certeza de
07:36
you look carefully at everything before you click or sign so that is something
41
456870
10020
olhar tudo com cuidado antes vocĂȘ clica ou assina entĂŁo isso Ă© algo
07:46
that is interesting and also a nice little phrase
42
466890
5740
que é interessante e também uma pequena frase
07:52
in English there check the small print always check for small writing on a
43
472630
7350
em inglĂȘs lĂĄ verifique as letras pequenas sempre verifique se hĂĄ letras pequenas em um
07:59
contract if you don't you might end up in a lot of trouble hey guess what I was
44
479980
8100
contrato se vocĂȘ nĂŁo fizer isso vocĂȘ pode acabar em muitos problemas ei adivinhe estava
08:08
so excited because when I woke up this morning guess what I saw this morning
45
488080
4140
tĂŁo animado porque w uando eu acordei esta manhĂŁ adivinhe o que eu vi esta manhĂŁ
08:12
outside I will show you right now the scenery that greeted me this morning
46
492220
7820
lĂĄ fora vou mostrar a vocĂȘ agora mesmo a paisagem que me cumprimentou esta manhĂŁ
08:20
when I open my curtain yes this morning we had some snow yes there it is now
47
500040
9280
quando eu abro minha cortina sim esta manhĂŁ nĂłs tivemos um pouco de neve sim agora estĂĄ
08:29
falling from the sky now that was this morning
48
509320
4140
caindo do céu agora isso foi esta manhã,
08:33
unfortunately the snow has stopped now but that was the view from my bedroom
49
513460
6269
infelizmente, a neve parou agora, mas essa era a vista da janela do meu quarto
08:39
window this morning looking out across the landscape you can see that the snow
50
519729
6091
esta manhĂŁ, olhando para a paisagem, vocĂȘ pode ver que a neve
08:45
was falling and oh I can't begin to tell you how excited I was I was really
51
525820
7410
estava caindo e, oh, eu não posso começar a dizer o quão animado eu estava.
08:53
excited so as soon as I realized that there was snow falling I grabbed all of
52
533230
8160
entĂŁo, assim que percebi que havia neve caindo, peguei todas as
09:01
my cameras every single one of them and I put them in different windows around
53
541390
7440
minhas cĂąmeras, cada uma delas e as coloquei em diferentes janelas
09:08
the house and there you can see the view that I saw this morning from my window
54
548830
7200
pela casa e aĂ­ vocĂȘ pode ver a vista que vi esta manhĂŁ da minha janela
09:16
as the snow came down the snow was falling from the sky this morning when I
55
556030
10140
como a neve caiu a neve estava caindo do céu esta manhã quando
09:26
opened my window however unfortunately it didn't last very long
56
566170
7080
abri minha janela no entanto, infelizmente nĂŁo durou muito tempo,
09:33
so the snow was only around for a short time so there you can see it so I had
57
573250
8130
entĂŁo a neve estava por perto por um curto perĂ­odo de tempo, entĂŁo vocĂȘ pode vĂȘ-la, entĂŁo eu tinha
09:41
all of my cameras filming this morning snow
58
581380
6320
todas as minhas cĂąmeras filmando isso neve da manhĂŁ,
09:48
unfortunately well it didn't last very long
59
588090
4170
infelizmente bem, nĂŁo durou muito,
09:52
unfortunately so so I didn't have the snow for very long however while it
60
592260
5830
infelizmente, entĂŁo nĂŁo tive neve por muito tempo, no entanto, enquanto
09:58
lasted I was I was quite pleased in fact I was very happy to see the snow falling
61
598090
6150
durou, fiquei bastante satisfeito, na verdade, fiquei muito feliz em ver a neve caindo
10:04
this morning when I woke up I can't begin to tell you
62
604240
6370
esta manhã quando acordei posso não quero começar a dizer o
10:10
how excited I felt I really did hello to everyone hello out there in YouTube land
63
610610
7110
quĂŁo animado eu me senti realmente cumprimentei a todos olĂĄ lĂĄ fora na terra do YouTube
10:17
I hope you are feeling good yes we have made it all the way to the end of
64
617720
6300
espero que vocĂȘ esteja se sentindo bem sim chegamos ao fim de
10:24
another week it's Friday
65
624020
7900
mais uma semana Ă© sexta-feira
10:46
mmm there is nothing nicer than watching the snow fall it makes me feel very
66
646440
6520
mmm nĂŁo hĂĄ nada melhor do que ver a neve cair me deixa muito
10:53
relaxed but unfortunately I can't get too relaxed because I have a live stream
67
653140
10060
relaxado, mas infelizmente nĂŁo consigo ficar muito relaxado porque tenho uma transmissĂŁo ao vivo
11:03
to do yes you can catch me every week three times a week Sunday Wednesday and
68
663200
6810
para fazer sim, vocĂȘ pode me pegar todas as semanas, trĂȘs vezes por semana, domingo, quarta e
11:10
Friday from 2 p.m. UK time there it is now on your screen Sunday Wednesday
69
670010
7170
sexta, a partir das 14h. Hora do Reino Unido, agora estĂĄ na sua tela Domingo, quarta,
11:17
Friday 2 p.m. UK time and I suppose it's worth mentioning that we are now having
70
677180
8660
sexta, 14h. horĂĄrio do Reino Unido e acho que vale a pena mencionar que agora estamos tendo
11:25
this is our last livestream of February yes so this is the last livestream of
71
685840
8770
esta Ă© nossa Ășltima transmissĂŁo ao vivo de fevereiro sim, entĂŁo esta Ă© a Ășltima transmissĂŁo ao vivo de
11:34
February however I will be back with you on Sunday a brand new month will arrive
72
694610
6390
fevereiro, no entanto, estarei de volta com vocĂȘ no domingo, um novo mĂȘs chegarĂĄ
11:41
on Sunday so I will be with you on Sunday
73
701000
3480
no domingo, entĂŁo estarei com vocĂȘ no domingo,
11:44
the 1st of March and we have lots of very interesting things to talk about
74
704480
4920
1Âș de março e temos muitas coisas interessantes para conversar,
11:49
then to be honest with you lots of interesting subjects and of
75
709400
5310
entĂŁo, para ser honesto com vocĂȘ, muitos assuntos interessantes e,
11:54
course Larry is behind me mr. Steve will be with us he will there is where there
76
714710
8070
claro, Larry estĂĄ atrĂĄs de mim, sr. Steve estarĂĄ conosco, ele estarĂĄ lĂĄ onde
12:02
he is mr. Steve will be with us on Sunday the 1st of March and also it is
77
722780
7500
ele estiver, sr. Steve estarĂĄ conosco no domingo, 1Âș de março e tambĂ©m vale a
12:10
worth mentioning that next month the clocks will be altering again for the
78
730280
7650
pena mencionar que no prĂłximo mĂȘs os relĂłgios serĂŁo alterados novamente para o
12:17
beginning of British summer time so lots of things happening in March a very busy
79
737930
6360
inĂ­cio do horĂĄrio de verĂŁo britĂąnico, muitas coisas acontecendo em março, um mĂȘs muito agitado
12:24
month and of course normally when we think of March we think of springtime so
80
744290
6810
e, claro, normalmente quando nós pense em março, pensamos na primavera, então
12:31
I'm really looking forward to all of that to be honest I can't wait hello to
81
751100
5040
estou realmente ansioso por tudo isso, para ser honesto, mal posso esperar,
12:36
the live chat nice to see you here today as well lots of people already here
82
756140
5390
12:41
hello to Vitesse hello Vitesse nice to see you here today thank you for joining
83
761530
6970
olĂĄ para o bate-papo ao vivo. para vĂȘ-lo aqui hoje, obrigado por participar da
12:48
my live stream and also the live chat guess what you are
84
768500
7020
minha transmissĂŁo ao vivo e tambĂ©m do bate-papo ao vivo, adivinhe quem vocĂȘ Ă©
12:55
first
85
775520
4560
primeiro, vocĂȘ
13:04
you are first on today's live chat so welcome welcome one welcome all to my
86
784080
6819
Ă© o primeiro no bate-papo ao vivo de hoje, entĂŁo sejam bem-vindos, bem-vindos, sejam todos bem-vindos Ă  minha
13:10
live stream also hello to Eric hello Eric nice to see you here today as well
87
790899
5491
transmissĂŁo ao vivo tambĂ©m, olĂĄ para Eric, olĂĄ Eric, bom ver vocĂȘ aqui hoje tambĂ©m
13:16
Isabel and Noemi hello Noemi nice to see you here can I
88
796390
5430
Isabel e Noemi olĂĄ Noemi bom ver vocĂȘ aqui posso
13:21
just say my deepest condolences my condolences for the news of your cat
89
801820
7650
apenas dizer minhas mais profundas condolĂȘncias minhas condolĂȘncias pela notĂ­cia de seu gato
13:29
which I didn't notice on my previous live stream so I can I send my
90
809470
5429
que eu nĂŁo notei na minha transmissĂŁo ao vivo anterior para que eu possa enviar minhas
13:34
condolences for your little cat that you lost last week and a Coby is here also
91
814899
8000
condolĂȘncias para seu gatinho que vocĂȘ perdeu na semana passada e um Coby tambĂ©m estĂĄ aqui
13:42
de mutes also Coto hello Coto I like your name by the way
92
822899
6731
de mudos também Coto olå Coto eu gosto do seu nome a propósito
13:49
Luis Mendez a big Bonjour to you hello Tomic oh hello Tomic I haven't
93
829630
8070
Luis Mendez um grande Bonjour para vocĂȘ olĂĄ Tomic oh olĂĄ Tomic eu nĂŁo
13:57
seen you for a while also black catch gotcha
94
837700
5630
te vejo hå um tempo também black catch te peguei
14:03
hello to you nice to see you here today do you know quite often I am very
95
843330
7930
olĂĄ bom te ver vocĂȘ aqui hoje vocĂȘ sabe com frequĂȘncia estou muito
14:11
intrigued I would love to find out what your names mean on the live chat now I
96
851260
5910
intrigado adoraria descobrir o que seus nomes significam no chat ao vivo agora eu
14:17
know that some people used their real names however some people use nicknames
97
857170
6500
sei que algumas pessoas usaram seus nomes verdadeiros no entanto algumas pessoas usam apelidos
14:23
so when we say nickname we mean a name that isn't your real name so a nickname
98
863670
7900
entĂŁo quando dizemos apelido queremos dizer um nome esse nĂŁo Ă© o seu nome real, entĂŁo Ă© um apelido,
14:31
so a lot of people on the live chat use other names besides their real name or
99
871570
6780
então muitas pessoas no chat ao vivo usam outros nomes além do nome real ou
14:38
instead of their real name so I'm always intrigued to find out what they actually
100
878350
4799
em vez do nome real, entĂŁo sempre fico intrigado para descobrir o que eles realmente
14:43
mean hello Hiroko nice to see you here our
101
883149
4261
significam olĂĄ Hiroko, bom ver vocĂȘ aqui nosso
14:47
mode is here as well Guadalupe we have Erik Rasheed nice door also we have
102
887410
8669
modo estå aqui também Guadalupe temos Erik Rasheed bela porta também temos
14:56
Belarusian hello Belarusian thank you very much for your message and also your
103
896079
6301
bielorrusso olå bielorrusso muito obrigado pela sua mensagem e também pelo seu
15:02
video I am going to show a little clip from Belarus ears video it's quite a
104
902380
6630
vĂ­deo vou mostrar um pequeno clipe do vĂ­deo dos ouvidos da bielorrĂșssia Ă© um
15:09
long video and we don't have much time today however I might show the whole
105
909010
5370
vĂ­deo bastante longo e nĂŁo temos muito tempo hoje, no entanto, eu mig ht mostrar o
15:14
video on Sunday if I have time however today I'm going
106
914380
4240
vĂ­deo inteiro no domingo, se eu tiver tempo, no entanto, hoje vou
15:18
to show a short excerpt from Belarus ears video so thank you very much for
107
918620
6270
mostrar um pequeno trecho do vĂ­deo de orelhas da BielorrĂșssia, entĂŁo muito obrigado por
15:24
sending that and it is connected to today's subject which is teeth words and
108
924890
8610
enviar isso e estĂĄ conectado ao assunto de hoje, que Ă© palavras e
15:33
phrases connected to teeth and also your mouth as well so we had some snow this
109
933500
7620
frases relacionadas aos dentes e também sua boca também, então tivemos um pouco de neve esta
15:41
morning sadly the snow didn't last very long it
110
941120
4740
manhĂŁ infelizmente a neve nĂŁo durou muito
15:45
was only around for a very short time if something occurs or lasts for a short
111
945860
8880
foi apenas por um curto perĂ­odo de tempo se algo ocorrer ou durar um curto
15:54
time we can say that it was brief so something happened for a very brief
112
954740
8490
perĂ­odo de tempo podemos dizer que foi breve entĂŁo algo aconteceu por um breve
16:03
moment it didn't occur for very long it only lasted for a short time so this
113
963230
8760
momento nĂŁo ocorreu por muito tempo durou apenas por um curto perĂ­odo de tempo entĂŁo a
16:11
morning's snow the snow that fell this morning in my garden and across the area
114
971990
6870
neve desta manhĂŁ a neve que caiu esta manhĂŁ no meu jardim e em toda a ĂĄrea
16:18
in which I live was brief brief not very long it was short so something that
115
978860
9480
em que moro foi breve breve nĂŁo muito longo foi curto entĂŁo algo que
16:28
doesn't happen for very long is short maybe someone performs a song but the
116
988340
8340
nĂŁo acontece por muito tempo Ă© curto talvez alguĂ©m cante uma mĂșsica mas a
16:36
song isn't very long it isn't a long song the song does not take very long to
117
996680
8010
mĂșsica nĂŁo Ă© muito longa nĂŁo Ă© uma mĂșsica longa a mĂșsica nĂŁo demora muito para
16:44
sing so we can say that the song is short it is a short song something that
118
1004690
10080
cantar entĂŁo podemos dizer que a mĂșsica Ă© curta Ă© uma mĂșsica curta algo que
16:54
is here then God can be a description of a short event something that did not
119
1014770
7740
estå aqui então Deus pode ser uma descrição ipção de um evento curto algo que não
17:02
last for very long we can describe as here then gone he was here then gone so
120
1022510
8490
durou muito tempo podemos descrever como aqui entĂŁo se foi ele esteve aqui entĂŁo se foi entĂŁo
17:11
maybe your friend comes round but he or she only stays for a very short time you
121
1031000
7890
talvez seu amigo apareça mas ele ou ela sĂł fica por um tempo muito curto vocĂȘ
17:18
can say that they were here then gone here then gone they only stayed for a
122
1038890
7890
pode dizer que eles estiveram aqui entĂŁo sumiu aqui depois sumiu eles sĂł ficaram por um
17:26
very short time oh I like this one he is another one you might blink and miss
123
1046780
7850
tempo muito curto oh eu gosto desse ele Ă© outro vocĂȘ pode piscar e
17:34
it so if you blink you might miss it blink and you will miss it so sometimes
124
1054630
9610
perder entĂŁo se vocĂȘ piscar vocĂȘ pode perder pisque e vocĂȘ vai perder entĂŁo Ă s vezes
17:44
a thing can happen so quickly you might blink and miss it completely blink and
125
1064240
8850
uma coisa pode acontecer tĂŁo rĂĄpido vocĂȘ pode piscar e perder completamente pisque e
17:53
you will miss it so keep your eyes open don't blink don't close your eyes
126
1073090
6570
vocĂȘ vai perder entĂŁo mantenha os olhos abertos nĂŁo pisque nĂŁo feche os olhos
17:59
because you might miss it especially things that happen very quickly
127
1079660
6200
porque vocĂȘ pode perder especialmente coisas que acontecem muito rapidamente
18:05
something that happens for a short period of time may be a certain type of
128
1085860
5380
algo que acontece por um curto perĂ­odo de tempo pode ser um certo tipo de
18:11
fashion comes for a short time and then it disappears completely without trace
129
1091240
6300
moda vem por um curto perĂ­odo de tempo e depois desaparece completamente sem deixar vestĂ­gios podemos
18:17
we can say that it is a flash in the pan something happened for a very short time
130
1097540
7470
dizer que Ă© um flash na panela algo aconteceu por um tempo muito curto
18:25
it didn't last very long and then suddenly it was gone we can say that it
131
1105010
6810
nĂŁo durou muito tempo e entĂŁo de repente se foi podemos dizer que
18:31
was a flash in the pan who remembers fidget spinners do you remember when
132
1111820
7710
foi um flash na panela quem reme mbers fidget spinners vocĂȘ se lembra quando os
18:39
fidget spinners were really really popular and everyone had won one of
133
1119530
4500
fidget spinners eram muito populares e todo mundo ganhava uma
18:44
those things that you put between your fingers and you would spin spin the
134
1124030
6029
daquelas coisas que vocĂȘ colocava entre os dedos e vocĂȘ girava girava o
18:50
fidget spinner around and then suddenly they vanished they were gone they
135
1130059
6511
fidget spinner e entĂŁo de repente eles desapareciam eles se foram eles
18:56
disappeared you might say that the trend of having a fidget spinner was just a
136
1136570
8280
desapareciam vocĂȘ pode dizer isso a tendĂȘncia de ter um fidget spinner foi apenas um
19:04
flash in the pan it didn't last very long it was there
137
1144850
4590
flash na panela nĂŁo durou muito estava lĂĄ
19:09
and then it was gone it didn't last very long at all he only lasted for a short
138
1149440
6750
e depois se foi nĂŁo durou muito tempo durou apenas um curto
19:16
time it was a flash in the pan oh he's another one I like this one he's
139
1156190
7680
perĂ­odo de tempo foi um flash em o pan oh ele Ă© outro eu gosto deste ele Ă©
19:23
an interesting one something can be here today gone tomorrow so I suppose you
140
1163870
8910
interessante algo pode estar aqui hoje sumiu amanhĂŁ entĂŁo suponho que vocĂȘ
19:32
could say the same thing once again about fidget spinners they were here
141
1172780
5880
poderia dizer a mesma coisa mais uma vez sobre fidget spinners eles estiveram aqui
19:38
today gone tomorrow something that is only around for
142
1178660
4560
hoje sumiram amanhĂŁ algo que estĂĄ por aĂ­ por
19:43
short-time can be described as here today gone tomorrow here's another one
143
1183220
8339
pouco tempo pode ser descrito como aqui, hoje, amanhĂŁ, aqui estĂĄ outro
19:51
oh I like this one so if something only lasts for a short time we might say that
144
1191559
6841
oh, eu gosto deste, entĂŁo, se algo dura apenas um curto perĂ­odo de tempo, podemos dizer que
19:58
it happened as quick as a flash it was as quick as a flash
145
1198400
6840
aconteceu tĂŁo rĂĄpido quanto um flash foi tĂŁo rĂĄpido quanto um flash
20:05
he came past my window as quick as a flash
146
1205240
5880
ele passou pela minha janela tĂŁo rĂĄpido como um flash
20:11
so someone passed by very quickly you didn't see them clearly it was as quick
147
1211120
7620
entĂŁo alguĂ©m passou muito rĂĄpido vocĂȘ nĂŁo viu claramente foi rĂĄpido
20:18
as a flash quick as a flash another one oh I like this one in the blink of an
148
1218740
10260
como um flash rĂĄpido como um flash outro oh eu gosto deste num piscar de
20:29
eye something that occurs quickly something that is very brief something
149
1229000
7409
olhos algo que ocorre rapidamente algo que Ă© muito breve algo
20:36
that moves fast in the blink of an eye he was gone in the blink of an eye the
150
1236409
9301
isso se move rĂĄpido em um piscar de olhos ele se foi em um piscar de olhos a
20:45
thing disappeared it vanished in the blink of an eye something went very
151
1245710
7829
coisa desapareceu desapareceu em um piscar de olhos algo passou muito
20:53
quickly maybe if something is moving fast past you you might say that it was
152
1253539
7321
rĂĄpido talvez se algo estiver passando rĂĄpido por vocĂȘ vocĂȘ pode dizer que foi
21:00
just a blur I didn't see him clearly because he was moving so quickly he was
153
1260860
7439
apenas um borrĂŁo Eu nĂŁo o vi claramente porque ele estava se movendo tĂŁo rĂĄpido que era
21:08
just a blur blur the word blur means and clear something can't be made out it is
154
1268299
10651
apenas um borrĂŁo borrĂŁo a palavra borrĂŁo significa e claro algo nĂŁo pode ser entendido Ă©
21:18
a blur like mr. Steve behind me you can see mr. Steve's face behind me mr.
155
1278950
8280
um borrĂŁo como o sr. Steve atrĂĄs de mim, vocĂȘ pode ver o sr. O rosto de Steve atrĂĄs de mim, sr. O
21:27
Steve's face is a blur you can't see it clearly
156
1287230
5610
rosto de Steve Ă© ​​um borrĂŁo, vocĂȘ nĂŁo pode vĂȘ-lo claramente,
21:32
however on Sunday you will be able to see mr. Steve's face very clearly
157
1292840
6500
no entanto, no domingo, vocĂȘ poderĂĄ ver o sr. o rosto de Steve claramente
21:39
finally something that happens quickly happens for a brief moment something
158
1299340
8469
finalmente algo que acontece rapidamente acontece por um breve momento algo
21:47
occurs briefly for a very brief moment it was here and then it was gone
159
1307809
8481
ocorre brevemente por um breve momento estava aqui e entĂŁo se foi
21:56
it occurred it happened for a brief moment maybe you see something in the
160
1316290
7050
ocorreu aconteceu por um breve momento talvez vocĂȘ veja algo no
22:03
sky at night maybe you are looking up and you see a shooting star going across
161
1323340
7080
cĂ©u Ă  noite talvez vocĂȘ esteja olhando para cima e vocĂȘ vĂȘ uma estrela cadente cruzando
22:10
the sky very nice but you only see it for a brief moment it was there and then
162
1330420
9300
o cĂ©u muito bem, mas vocĂȘ sĂł a vĂȘ por um breve momento ela estava lĂĄ e entĂŁo se foi
22:19
it was gone it was only there for a brief moment so there are many ways of
163
1339720
7260
ela estava lĂĄ apenas por um breve momento entĂŁo hĂĄ muitas maneiras de
22:26
describing an occurrence or something that happens for a very short time many
164
1346980
6420
descrever uma ocorrĂȘncia ou algo assim isso acontece por um tempo muito curto muitas
22:33
ways of describing it wow the live chat is very busy today
165
1353400
6080
maneiras de descrever uau o chat ao vivo estĂĄ muito ocupado hoje
22:39
hello Irene hello also - Oh Pedro Belmont Pedro Belmont is here today nice
166
1359480
10420
olå Irene olå também - Oh Pedro Belmont Pedro Belmont estå aqui hoje bom
22:49
to see you Pedro Pedro Belmont also we have Guadalupe and Christina hello
167
1369900
10710
ver vocĂȘ Pedro Pedro Belmont tambĂ©m temos Guadalupe e Christina olĂĄ
23:00
Christina how is the weather in the UK our people worried about the coronavirus
168
1380610
6870
Christina como estĂĄ o clima no Reino Unido nosso povo preocupado com o coronavĂ­rus
23:07
or not a very interesting subject many people talking about it I'm not sure how
169
1387480
7620
ou um assunto nĂŁo muito interessante muitas pessoas falando sobre isso nĂŁo tenho certeza de quĂŁo
23:15
bad it is here at the moment because there seem to be lots of different
170
1395100
4560
ruim estĂĄ aqui no momento porque parece haver muitos
23:19
reports some people saying that we don't have to worry whilst other people are
171
1399660
5640
r diferentes eporta algumas pessoas dizendo que nĂŁo precisamos nos preocupar enquanto outras pessoas
23:25
saying we should worry so it depends but yes the coronavirus or covered 19 as
172
1405300
8970
dizem que devemos nos preocupar, entĂŁo depende, mas sim, o coronavĂ­rus ou coberto 19, como
23:34
they are now calling it is something that's in the news something else in the
173
1414270
4740
eles estĂŁo chamando agora, Ă© algo que estĂĄ nas notĂ­cias, outra coisa nas
23:39
news at the moment that I suppose I should mention there is a big rally
174
1419010
4440
notícias no momento Acho que devo mencionar que hå uma grande manifestação
23:43
today a very big rally with young people joining together in Oxford here in the
175
1423450
8610
hoje, uma manifestação muito grande com jovens se reunindo em Oxford aqui no
23:52
UK all joining together to protest the environmental damage caused by well
176
1432060
7380
Reino Unido, todos se unindo para protestar contra os danos ambientais causados ​​por
23:59
everything or early everything that humans have invented over the past
177
1439440
4860
tudo ou tudo que os humanos inventaram nos Ășltimos
24:04
hundred years however talking of the coronavirus I I'm surprised
178
1444300
6080
cem anos, no entanto, falando do coronavĂ­rus, estou surpreso
24:10
that they've allowed lots and lots of people to get together in a large group
179
1450380
5080
que eles tenham permitido que muitas e muitas pessoas se reunissem em um grande grupo
24:15
to protest environmental damage and and the lack of action concerning the
180
1455460
7530
para protestar contra os danos ambientais e a falta de ação em relação ao
24:22
environment and trying to turn back all of the damage caused by mankind
181
1462990
6840
meio ambiente e tentando reverter todos os danos causado pela humanidade
24:29
however today lots of people together in a huge group thousands of people and of
182
1469830
6930
no entanto hoje muitas pessoas juntas em um grande grupo milhares de pessoas e,
24:36
course as we all know there are two groups of people who have very poor
183
1476760
4980
claro, como todos sabemos, existem dois grupos de pessoas que tĂȘm
24:41
hygiene children and the elderly of which I am one of them so Greta Thumb
184
1481740
13050
crianças com higiene muito precåria e o e idosos dos quais eu sou um deles, então Greta Thumb
24:54
berg is there today and of course a lot of people accusing Greta of being a
185
1494790
5220
berg estĂĄ lĂĄ hoje e, claro, muitas pessoas acusando Greta de ser
25:00
hypocrite because of course she flies around the world in an airplane and as
186
1500010
5490
hipĂłcrita porque Ă© claro que ela voa ao redor do mundo em um aviĂŁo e como
25:05
we all know airplanes are one of the causes of environmental damage however I
187
1505500
6840
todos sabemos os aviÔes são uma das causas de danos ambientais no entanto,
25:12
can exclusively reveal to you today the airplane the aeroplane the aircraft that
188
1512340
8130
posso revelar exclusivamente a vocĂȘ hoje o aviĂŁo o aviĂŁo a aeronave que
25:20
Greta Thumb berg used to fly here to the UK
189
1520470
14069
Greta Thumb berg usou para voar aqui para o Reino Unido ok
25:36
okay maybe it wasn't that one maybe it wasn't that however it is strange there
190
1536870
5799
talvez não tenha sido esse talvez não tenha sido esse porém é estranho
25:42
lots of people are getting together in large groups it would appear to be
191
1542669
4831
muitas pessoas estĂŁo se reunindo em grandes grupos parece ser
25:47
something that is raising quite a lot of concern not only here but also around
192
1547500
5250
algo que estå levantando muita preocupação não só aqui, mas também em todo
25:52
the world as well oh hello - nest or hello also - Meeker
193
1552750
7169
o mundo oh olå - ninho ou olå também - Meeker
25:59
hello Meeker I haven't seen you for a long time I know that in Japan the
194
1559919
5041
olĂĄ Meeker NĂŁo te vejo hĂĄ muito tempo eu sei que no JapĂŁo o
26:04
weather has been all over the place we had snow this morning do you want to see
195
1564960
6209
tempo estĂĄ ruim nĂłs tivemos neve esta manhĂŁ vocĂȘ quer ver
26:11
it again we had lovely snowfall outside so this
196
1571169
5971
de novo nĂłs tivemos uma linda nevasca lĂĄ fora entĂŁo isso
26:17
is what I filmed this morning when I woke up I got out of bed and I saw that
197
1577140
4680
Ă© o que eu filmei esta manhĂŁ quando eu acordei eu saĂ­ da cama e eu vi que
26:21
the snow was falling and I felt rather excited to say the least so this morning
198
1581820
7380
a neve estava caindo e eu fe Estou bastante animado para dizer o mĂ­nimo, esta manhĂŁ
26:29
we had snow we've also had a lot of rain as well would you like to see some of
199
1589200
6120
tivemos neve tambĂ©m tivemos muita chuva tambĂ©m vocĂȘ gostaria de ver um pouco
26:35
the flooding so here is the flooding that took place near my house so from
200
1595320
6510
da inundação então aqui estå a inundação que ocorreu perto da minha casa então da
26:41
snow to rain so that is actually one of the rivers near my house not very far
201
1601830
8370
neve Ă  chuva entĂŁo na verdade, Ă© um dos rios perto da minha casa, nĂŁo muito
26:50
away from where I live just to give you an idea of just how bad things are at
202
1610200
6270
longe de onde moro, sĂł para dar uma ideia de como as coisas estĂŁo ruins
26:56
the moment so thank you mica for saying hello today and thanks for joining me as
203
1616470
5910
no momento, então obrigado mica por dizer olå hoje e obrigado por se juntar a mim também
27:02
well
204
1622380
2390
27:04
it's so nice to see you here another thing I wanted to mention something else
205
1624830
6990
Ă© tĂŁo bom ver vocĂȘ aqui, outra coisa, eu queria mencionar outra coisa
27:11
to do with the environment as well you see I don't just throw this together I I
206
1631820
6690
a ver com o meio ambiente também.
27:18
do a lot of planning in the morning so everything I'm talking about does fit
207
1638510
5220
27:23
together we were talking about environmental damage now near my house
208
1643730
4669
estavam falando sobre danos ambientais agora perto da minha casa
27:28
not yesterday but the day before yesterday we had some people come to
209
1648399
6041
nĂŁo ontem, mas anteontem tivemos algumas pessoas vindo para
27:34
replace the streetlights near me near my house in fact right outside my my window
210
1654440
8550
substituir as luzes da rua perto de mim perto da minha casa na verdade bem do lado de fora da minha minha janela
27:42
of my house they've changed the streetlights so before they were very
211
1662990
7500
da minha casa eles mudaram as luzes da rua entĂŁo antes de serem muito
27:50
bright and they used to cast the light all over the place in fact this is
212
1670490
6360
brilhante e eles costumavam ca st a luz em todo o lugar, na verdade, isso Ă©
27:56
something that has become quite a big problem and many people feel very
213
1676850
4919
algo que se tornou um grande problema e muitas pessoas se sentem muito
28:01
strongly about it so this is another type of pollution that many people are
214
1681769
5851
fortemente sobre isso, então esse é outro tipo de poluição que muitas pessoas estão
28:07
getting angry about but this particular pollution is called light pollution so
215
1687620
6630
ficando com raiva, mas essa poluição em particular é chamada de poluição luminosa, então
28:14
light pollution is when all of the streetlights all of the things that
216
1694250
4880
poluição luminosa é quando todos os postes de luz todas as coisas que
28:19
exist around towns and cities for for lighting the streets and the buildings
217
1699130
7960
existem em torno de vilas e cidades para iluminar as ruas e os edifĂ­cios
28:27
they create a large very visible haze and we call this light pollution however
218
1707090
11219
criam uma grande névoa muito visível e chamamos isso de poluição luminosa, no entanto,
28:38
these days there are new types of lights that that can actually help to prevent
219
1718309
6960
hoje em dia existem novos tipos de luzes que isso pode realmente ajudar a prevenir a
28:45
light pollution and there is one of them so this is the type of light that is now
220
1725269
6181
poluição luminosa e existe uma delas, então esse é o tipo de luz que estå agora
28:51
outside my house so instead of the old orange light which used to cast all of
221
1731450
6990
fora da minha casa, então, em vez da velha luz laranja que costumava lançar toda
28:58
the light well everywhere so not just downwards but also upwards as well we
222
1738440
6510
a luz bem em todos os lugares, não apenas para baixo, mas também para cima também
29:04
now have these lovely fancy lights so these particular lights will cast the
223
1744950
8189
agora temos essas lindas luzes sofisticadas, então essas luzes específicas lançarão a
29:13
light downwards onto the road so the light will only go down
224
1753139
5581
luz para baixo na estrada, de modo que a luz apenas diminuirĂĄ,
29:18
it won't go upwards it won't go up into the sky so this particular type of
225
1758720
5819
nĂŁo subirĂĄ, nĂŁo subirĂĄ no s ky, entĂŁo esse tipo especĂ­fico de
29:24
lighting is now being used in many parts of the world and two days ago we had one
226
1764539
7770
iluminação estå sendo usado em muitas partes do mundo e, hå dois dias, instalamos um
29:32
of these installed near my house and I must say it does look very
227
1772309
6240
desses perto de minha casa e devo dizer que parece muito
29:38
different and the one thing I have noticed is there is less light pollution
228
1778549
6411
diferente e a Ășnica coisa que notei Ă© que hĂĄ menos poluição luminosa
29:44
so the light pollution already near where I live has been reduced just by
229
1784960
7480
então a poluição luminosa jå perto de onde eu moro foi reduzida apenas
29:52
changing the street lights it's quite amazing so what about you what about
230
1792440
5369
mudando as luzes da rua Ă© incrĂ­vel entĂŁo e quanto a vocĂȘ
29:57
where you are do you have light pollution so at night when you look out
231
1797809
7891
onde vocĂȘ estĂĄ vocĂȘ tem poluição luminosa entĂŁo Ă  noite quando vocĂȘ olha pela
30:05
your window especially if you live in a large city or town you might see that
232
1805700
5940
janela especialmente se vocĂȘ mora em uma grande cidade ou vila, vocĂȘ pode ver que
30:11
the sky is not dark it isn't black it's actually orange and that is caused by
233
1811640
7200
o céu não é escuro, não é preto, na verdade é laranja e isso é causado pelo
30:18
the glow from all of the lights lots of light pollution so when we think of
234
1818840
7140
brilho de todas as luzes, muita poluição luminosa, então, quando pensamos em
30:25
pollution it isn't just about the air we breathe it is also about the views that
235
1825980
6360
poluição, não é apenas sobre o ar que respiramos é também sobre as vistas que
30:32
we see or the views that we have from our houses from our windows hello to the
236
1832340
7680
vemos ou as vistas que temos de nossas casas de nossas janelas olĂĄ ao
30:40
live chat oh we are now up to date thank you very much for your company today
237
1840020
5990
chat ao vivo oh estamos atualizados muito obrigado pela sua companhia hoje
30:46
Rolfie is here hello Rolfie nice to see you as well the coronavirus has the
238
1846010
5950
Rolfie estĂĄ aqui olĂĄ Rolfie bom ver vocĂȘ tambĂ©m coronavĂ­rus preocupa o
30:51
world worried it's just a matter of time before it causes a crisis worldwide
239
1851960
5810
mundo é só uma questão de tempo até causar uma crise mundial
30:57
since all the countries will be obliged to close their borders well one of the
240
1857770
7210
jĂĄ que todos os paĂ­ses serĂŁo obrigados a fechar suas fronteiras bem uma das
31:04
things that's happening here there is already talk in the media on the news
241
1864980
6179
coisas que estĂĄ acontecendo aqui jĂĄ se fala na mĂ­dia
31:11
about closing schools around the country so here in the UK we are already talking
242
1871159
6000
sobre o fechamento de escolas por aĂ­ o paĂ­s, entĂŁo aqui no Reino Unido jĂĄ estamos falando
31:17
about closing schools and keeping people apart and of course if you feel unwell
243
1877159
6861
sobre fechar escolas e manter as pessoas separadas e, claro, se vocĂȘ se sentir mal,
31:24
what's the first thing you do when you feel unwell you will often go to the
244
1884020
5019
qual Ă© a primeira coisa que faz quando se sente mal, muitas vezes irĂĄ ao
31:29
doctor so apparently there are dr. surgeries many places where the
245
1889039
6961
médico, então aparentemente hå dr. cirurgias muitos lugares onde o
31:36
doctor will work and now they are being closed down because people are going
246
1896000
5130
médico vai trabalhar e agora estão sendo fechados porque as pessoas estão indo para
31:41
there feeling unwell so there is always a risk of one person going to the doctor
247
1901130
7370
lå passando mal então sempre existe o risco de uma pessoa ir ao médico
31:48
because they feel unwell and if they have the coronavirus they might spread
248
1908500
5110
porque se sente mal e se tiver o coronavĂ­rus pode espalhar
31:53
it to other people in the doctor's office so it is a very difficult one I
249
1913610
7170
para outras pessoas no consultório médico, então é muito difícil,
32:00
don't think there is a quick solution to be honest palmyra wants to talk about
250
1920780
7110
para ser honesto, não acho que haja uma solução råpida palmyra quer falar sobre
32:07
light pollution yes light pollution is a big problem says Palmyra you are right
251
1927890
7530
poluição luminosa sim, poluição luminosa Ă© um grande problema diz Palmyra, vocĂȘ estĂĄ certo
32:15
yes I think in many places even here in the countryside we have some light
252
1935420
6900
sim, acho que em muitos mesmo aqui no campo temos alguma
32:22
pollution however a couple of days ago they've changed some of the streetlights
253
1942320
5820
poluição luminosa no entanto hå uns dias mudaram algumas das luzes da rua
32:28
near my house and now everything is much darker I mean it was dark before but now
254
1948140
8150
perto da minha casa e agora estĂĄ tudo muito mais escuro quer dizer antes estava escuro mas agora
32:36
it's even darker hello Tomic hello also Carlos hello Carlos nice to see you here
255
1956290
8530
estĂĄ ainda mais escuro alĂŽ Tomic alĂŽ tambĂ©m Carlos olĂĄ Carlos prazer em vĂȘ-lo aqui
32:44
this weekend we have another storm heading our way can you believe it would
256
1964820
5850
neste fim de semana temos outra tempestade vindo em nossa direção vocĂȘ acredita que
32:50
you like to see the storm so here is a photograph this is a radar photograph of
257
1970670
8220
gostaria de ver a tempestade entĂŁo aqui estĂĄ uma fotografia esta Ă© uma fotografia de radar
32:58
the storm that is heading our way there it is can you see it somewhere so I
258
1978890
7170
da tempestade que estĂĄ vindo seu caminho atĂ© lĂĄ Ă© vocĂȘ pode vĂȘ-lo em algum lugar entĂŁo eu
33:06
think I think the green if you look at the green part that is the main part of
259
1986060
6510
acho que o verde se vocĂȘ olhar para a parte verde que Ă© a parte principal
33:12
the storm and it's very interesting they've decided to call this particular
260
1992570
5100
da tempestade e Ă© muito interessante que eles decidiram chamar essa
33:17
storm now when I first read this word I actually really wrong I didn't pronounce
261
1997670
7800
tempestade em particular agora quando eu li pela primeira vez esta palavra eu realmente estou muito errado eu nĂŁo a pronunciei
33:25
it correctly however now I know how to pronounce it now this storm that is now
262
2005470
6180
corretamente no entanto agora eu sei como pronunciĂĄ-la agora esta tempestade que agora estĂĄ
33:31
heading towards the UK has been named by the Spanish Meteorological Society or
263
2011650
9930
indo em direção ao Reino Unido foi nomeada pela Sociedade Meteorológica Espanhola ou
33:41
the the organization or group that names the storms so this particular
264
2021580
8000
pela organização ou grupo que nomeia as tempestades então esta
33:49
storm that is now heading towards the UK is called storm Jorge Jorge apparently
265
2029580
9840
tempestade em particular que agora se dirige para o Reino Unido chama-se tempestade Jorge Jorge aparentemente
33:59
that is how you pronounce it Jorge one or two people are calling it
266
2039420
6030
é assim que se pronuncia Jorge uma ou duas pessoas também a chamam de
34:05
Jorge as well so this particular storm I will try to pronounce it correctly this
267
2045450
7320
Jorge entĂŁo esta tempestade em particular vou tentar pronunciar corretamente esta
34:12
storm is called storm Jorge and if I didn't pronounce it correctly I do
268
2052770
9810
tempestade chama-se tempestade Jorge e se eu não pronunciei corretamente, peço
34:22
apologize so there it is storm Jorge is on its way and apparently it's going to
269
2062580
7020
desculpas entĂŁo aĂ­ estĂĄ a tempestade Jorge estĂĄ a caminho e aparentemente vai
34:29
hit the UK over the next couple of days so we have yet another big storm heading
270
2069600
6900
atingir o Reino Unido nos prĂłximos dias, entĂŁo temos outra grande tempestade vindo em
34:36
towards us not only that but apparently on Sunday the weather is going to be
271
2076500
5040
nossa direção não apenas isso mas aparentemente no domingo o tempo vai estar
34:41
terrible so I will be with you on Sunday not only will it be March the 1st on
272
2081540
6840
terrĂ­vel entĂŁo estarei com vocĂȘ no domingo nĂŁo sĂł serĂĄ 1Âș de março no
34:48
Sunday but also we are going to have a big storm storm Jorge apparently that is
273
2088380
7740
domingo mas também teremos uma grande tempestade Jorge aparentemente é
34:56
how you pronounce it in Spanish it is hello to Guadalupe I have listened to
274
2096120
9540
assim que se pronuncia em espanhol Ă© olĂĄ para Guadalupe ouvi
35:05
how the coils inside lightbulbs affect our health as well I haven't heard about
275
2105660
8220
como as bobinas dentro das lĂąmpadas afetam nossa saĂșde tambĂ©m nĂŁo ouvi falar que sei que
35:13
that I know certain types of light can be bad for you for example blue light
276
2113880
6020
certos tipos de luz podem ser ruins para vocĂȘ por exemplo luz azul
35:19
did you know that so many things that you see appear to be white light but in
277
2119900
7630
vocĂȘ sabia que tantas coisas que vocĂȘ veja parece ser luz branca, mas na
35:27
fact there is also blue light coming through the light as well so the way in
278
2127530
5790
verdade também hå luz azul passando pela luz, então a maneira
35:33
which the the light rays or the waves of light reach your eyes there might be
279
2133320
7170
como os raios de luz ou as ondas de luz atingem seus olhos pode haver
35:40
colors in there but you can't actually see them even though they are actually
280
2140490
5070
cores lĂĄ, mas vocĂȘ nĂŁo pode realmente ver eles, embora eles estejam realmente
35:45
having an effect on your eyes so there are certain types of light especially
281
2145560
5400
tendo um efeito em seus olhos, entĂŁo existem certos tipos de luz, especialmente
35:50
from computer screens that give off blue light and apparently it's not very good
282
2150960
5730
de telas de computador que emitem luz azul e, aparentemente, nĂŁo Ă© muito bom
35:56
for your eyes so that is another thing hello to me
283
2156690
5410
para seus olhos, entĂŁo isso Ă© outra coisa, olĂĄ para mim,
36:02
carry gain students will just stay at home without any help from the school I
284
2162100
5580
os alunos de ganho de peso irĂŁo apenas ficar um em casa sem nenhuma ajuda da escola eu
36:07
think that is a big problem yes some countries already including China
285
2167680
6210
acho que Ă© um grande problema sim alguns paĂ­ses jĂĄ incluindo a China
36:13
of course China have closed many factories many offices many people are
286
2173890
7890
claro a China fechou muitas fĂĄbricas muitos escritĂłrios muitas pessoas estĂŁo
36:21
staying at home and of course many schools are also closed in China because
287
2181780
6570
ficando em casa e claro muitas escolas também estão fechadas na China por causa
36:28
of the corona virus it would appear to be a thing that is not going away soon
288
2188350
6300
do corona vĂ­rus parece ser uma coisa que nĂŁo vai desaparecer em breve,
36:34
I think corona virus is going to be around for a little while longer Tao
289
2194650
6990
acho que o vĂ­rus corona ainda vai durar mais um pouco
36:41
dang hello Tao dang I believe you are watching in Vietnam if so hello Vietnam
290
2201640
8370
36:50
nice to see you here today the street lights in my neighborhood are only
291
2210010
5820
as luzes da rua no meu bairro sĂł sĂŁo
36:55
turned on automatically at 6 p.m. when people or the vehicles come close to
292
2215830
6570
acesas automaticamente Ă s 18h. quando as pessoas ou os veĂ­culos se aproximam
37:02
them and then they turn off at 5 a.m. oh I see so what you are saying is the
293
2222400
7440
deles e depois desligam Ă s 5 da manhĂŁ, oh, entendo, o que vocĂȘ estĂĄ dizendo Ă© que as
37:09
lights are automatic so when something comes near the light they will come on
294
2229840
7590
luzes sĂŁo automĂĄticas, entĂŁo quando algo se aproxima da luz, elas acendem
37:17
and then a few seconds later the lights will go up yes I remember something very
295
2237430
5970
e, alguns segundos depois, as luzes acendem subir sim eu me lembro de algo muito
37:23
similar when I was in China whenever I went into the apartment where I lived I
296
2243400
5670
parecido quando eu estava na China sempre que eu entrava no apartamento onde eu morava
37:29
would climb the stairs and whenever I arrived it at the block I used to have
297
2249070
6480
subia as escadas e sempre que chegava no quarteirĂŁo tinha que
37:35
to stamp my foot on the ground so I had to make a large or loud noise to make
298
2255550
6900
bater o pé no chão então tinha que faça um barulho grande ou alto para
37:42
the lights come on so yes I remember that from my time in China
299
2262450
4100
acender as luzes, entĂŁo sim, eu me lembro disso desde o meu tempo na China,
37:46
hello mr. Jenkin I sent a message one day warning you that there is a person
300
2266550
5440
olĂĄ, sr. Jenkin um dia mandei uma mensagem avisando que tem uma pessoa
37:51
on YouTube using your lessons did you receive it by messenger oh I see no I
301
2271990
5190
no youtube usando suas aulas vc recebeu pelo messenger ai vejo nao
37:57
didn't know that however there are many people using my lessons stealing them
302
2277180
6030
nao sabia disso porem tem muita gente usando minhas aulas roubando
38:03
and re uploading them on YouTube so yes it is a big problem there are many
303
2283210
5700
e repostando no YouTube, entĂŁo sim, Ă© um grande problema, hĂĄ muitas
38:08
people who like to take my work and all of my lessons and then they use them
304
2288910
4560
pessoas que gostam de pegar meu trabalho e todas as minhas aulas e, em seguida, eles
38:13
themselves they make their own youtube channel using my work we call that
305
2293470
7800
as usam, criam seu prĂłprio canal no youtube usando meu trabalho, chamamos isso de
38:21
stealing first Thank You Kristina for letting me know
306
2301270
5580
roubar primeiro Obrigado Kristina por me avisar
38:26
thank you very much we are talking about smiling we are talking about showing
307
2306850
6420
muito obrigado estamos falando de sorrir estamos falando de mostrar
38:33
your teeth we are talking about going to the dentist and I thought it would be
308
2313270
6360
os dentes estamos falando de ir ao dentista e pensei que seria
38:39
good to have a look at two things first of all here is an excerpt from a video
309
2319630
7010
bom dar uma olhada em duas coisas antes de tudo aqui estĂĄ um trecho de um vĂ­deo
38:46
from Belarus eeeh who is in real life a dentist so we're
310
2326640
7630
da BielorrĂșssia eeeh quem Ă© dentista na vida real entĂŁo
38:54
going to have a look at this first and then after this we are going to have a
311
2334270
3720
vamos dar uma olhada nisso primeiro e depois disso vamos dar uma
38:57
look at one of my English lessons where I talk all about one of my experiences
312
2337990
7200
olhada em uma das minhas aulas de inglĂȘs onde falo tudo sobre uma das minhas experiĂȘncias
39:05
of going to the dentist however today I want to teach you a little bit of
313
2345190
12660
de ir ao dentista no entanto hoje eu quero t cada um de vocĂȘs um pouco de
39:17
dentistry yes I think learning is very important
314
2357850
9140
odontologia sim eu acho que aprender Ă© muito importante
39:35
this tooth has two holes here one hole and here another this this type of who
315
2375150
17609
esse dente tem dois furos aqui um furo e aqui outro esse esse tipo de quem
39:52
age is very very much but this one is silent doesn't age because it is covered
316
2392999
16540
idade Ă© muito muito mas esse Ă© silencioso nĂŁo envelhece porque Ă© coberto
40:09
with the gum look at this
317
2409539
5960
com o chiclete olhe para isso
40:16
this is germs and what you have eaten thank you very much to Belarus here for
318
2416579
16930
isso sĂŁo germes e o que vocĂȘ comeu muito obrigado Ă  BielorrĂșssia aqui por
40:33
that and now here is an excerpt from one of my lessons this is one of my video
319
2433509
7230
isso e agora aqui estĂĄ um trecho de uma das minhas aulas esta Ă© uma das minhas aulas em vĂ­deo
40:40
lessons all about a very disturbing childhood occurrence something that
320
2440739
9600
tudo sobre uma ocorrĂȘncia muito perturbadora na infĂąncia algo que
40:50
happened to me in my childhood when I went to visit the dentist
321
2450339
7490
aconteceu com eu na minha infĂąncia quando fui visitar o dentista
41:10
growing up is not the most pleasant of events it is often filled with scary
322
2470980
5350
crescer nĂŁo Ă© o mais agradĂĄvel dos eventos Ă© muitas vezes cheio de
41:16
moments and unpleasant experiences of all the upsetting and traumatic moments
323
2476330
7020
momentos assustadores e experiĂȘncias desagradĂĄveis ​​de todos os momentos perturbadores e traumĂĄticos
41:23
from my childhood one in particular still lingers strongly with me I would
324
2483350
5670
da minha infĂąncia um em particular ainda permanece fortemente comigo eu gostaria
41:29
have been about eight years old at the time and I had to go to the dentist for
325
2489020
4950
tinha cerca de oito anos na Ă©poca e tive que ir ao dentista para
41:33
a multiple extraction this procedure involves the removal of many teeth at
326
2493970
7050
uma extração mĂșltipla este procedimento envolve a remoção de muitos dentes ao
41:41
the same time in my case it was ten yes I had 10 teeth taken out in one go this
327
2501020
9810
mesmo tempo no meu caso eram dez sim eu tinha 10 dentes extraĂ­dos em de uma sĂł vez isso
41:50
is normally done whilst the patient is under anaesthetic in those days they
328
2510830
5700
Ă© feito normalmente enquanto o paciente estĂĄ sob anestesia naqueles dias eles
41:56
often used nitrous oxide to put you to sleep many of you will know this
329
2516530
5910
costumavam usar Ăłxido nitroso para fazer vocĂȘ dormir muitos de vocĂȘs conhecem essa
42:02
particular substance as laughing gas so try to imagine the scene an
330
2522440
9990
substĂąncia em particular como gĂĄs hilariante entĂŁo tente imaginar a cena um
42:12
eight-year-old boy under anaesthetic having ten of his teeth removed if that
331
2532430
6540
menino de oito anos sob anestésico tendo dez de seus dentes removidos se isso
42:18
wasn't bad enough after the procedure ended I was not
332
2538970
3810
não fosse ruim o suficiente após o término do procedimento eu não estava
42:22
fully revived I had not come round from the anesthetic which meant that my
333
2542780
6210
totalmente reanimado eu nĂŁo havia recuperado da anestesia o que significou que meus
42:28
parents had to carry me unconscious through the dentist's waiting room and
334
2548990
4770
pais tiveram que me carregar inconsciente pela sala de espera do dentista
42:33
out to a waiting car my only real memories of this event include the
335
2553760
6180
atĂ© um esperando o carro, minhas Ășnicas lembranças reais desse evento incluem os
42:39
moments just before the laughing gas was giving to me via a large rubber mask
336
2559940
5190
momentos antes de o gĂĄs hilariante ser aplicado a mim por meio de uma grande mĂĄscara de borracha
42:45
which was placed over my face in the dentist's chair and much later as I came
337
2565130
6030
que foi colocada sobre meu rosto na cadeira do dentista e muito mais tarde, quando voltei
42:51
round from the anaesthetic itself at home even to this day I can still recall
338
2571160
6750
da própria anestesia em casa, mesmo até hoje ainda me lembro
42:57
the foul taste of stale blood in my mouth
339
2577910
3600
do gosto ruim de sangue velho na minha boca,
43:01
not to mention the strange sensation of having 10 of my teeth suddenly vanish
340
2581510
9720
sem falar na estranha sensação de ter 10 dos meus dentes desaparecendo de repente,
43:11
this horrific experience put me off going to the dentist for many years
341
2591230
5940
essa experiĂȘncia horrĂ­vel me impediu de ir ao dentista por muitos anos escusado serĂĄ
43:17
needless to say these days a trip to the dentist is not as traumatic as it was in
342
2597170
6520
dizer que hoje em dia uma ida ao dentista nĂŁo Ă© tĂŁo traumĂĄtica como era na
43:23
my childhood modern dental surgeries are more welcoming and the procedures are
343
2603690
6690
minha infĂąncia as cirurgias dentĂĄrias modernas sĂŁo mais acolhedoras e os procedimentos sĂŁo
43:30
over much quicker of course even now going to the dentist
344
2610380
4410
muito mais rĂĄpidos claro mesmo agora ir ao dentista
43:34
still has its unpleasant moments the worst part of it for me
345
2614790
5130
ainda tem os seus momentos desagradáveis ​​a pior parte para mim
43:39
must be the scrape or scale this is where the dentist removes the hard
346
2619920
6510
deve ser o arranhĂŁo ou escama Ă© aqui que o dentista remove a
43:46
plaque that is built up at the base of the teeth with a sharp tool this
347
2626430
6150
placa dura que se acumula na base dos dentes com uma ferramenta afiada este
43:52
particular scaling procedure can be very painful indeed it all depends on how
348
2632580
5880
procedimento de raspagem em particular pode ser muito doloroso na verdade tudo depende de quĂŁo
43:58
badly affected the teeth are so the more you look after your teeth the shorter
349
2638460
6390
gravemente afetado o os dentes sĂŁo tĂŁo quanto mais vocĂȘ cuidar de seus dentes, mais curto serĂĄ o
44:04
the scaling procedure will be these days people are becoming more used to taking
350
2644850
9150
procedimento de raspagem hoje em dia as pessoas estĂŁo se acostumando a
44:14
care of their teeth on a daily basis so much in fact that nowadays doing your
351
2654000
5880
cuidar de seus dentes diariamente tanto que hoje em dia fazer sua
44:19
own dentistry is becoming commonplace there are lots of wonderful gizmos and
352
2659880
6000
prĂłpria odontologia estĂĄ se tornando comum hĂĄ muitos de aparelhos e
44:25
tools available now for cleaning your teeth thoroughly at home things that
353
2665880
5880
ferramentas maravilhosas disponĂ­veis agora para limpar os dentes minuciosamente em casa coisas que
44:31
poke things that scrape things that squirt and things that buzz and hum
354
2671760
10290
cutucam coisas que raspam coisas que esguicham e coisas que zumbem e zumbem
44:42
Do It Yourself dentistry is becoming the norm with home dentistry kits now
355
2682050
6240
Faça vocĂȘ mesmo a odontologia estĂĄ se tornando seguindo a norma com kits de odontologia em casa agora
44:48
available for purchase on the Internet although I wouldn't do it myself without
356
2688290
6480
disponĂ­veis para compra na Internet, embora eu nĂŁo o faria sozinho sem
44:54
having had some form of guidance or training first
357
2694770
5720
ter tido alguma forma de orientação ou treinamento primeiro com
45:03
surely one of the worst dental procedures of all must be an extraction
358
2703520
8560
certeza um dos piores procedimentos odontológicos de todos deve ser uma extração
45:12
an extraction is where a tooth is literally pulled out of the jawbone just
359
2712080
6360
uma extração é onde um dente é literalmente arrancado do maxilar assim
45:18
like I had when I was eight some people even pull their own teeth
360
2718440
4770
como eu tinha quando tinha oito anos algumas pessoas até arrancam os próprios dentes
45:23
out I can't imagine anyone wanting to pull their own teeth out
361
2723210
4590
não consigo imaginar ninguém querendo arrancar os próprios dentes
45:27
can you these days most dental work is carried out with the patient awake and
362
2727800
10460
hoje em dia a maioria dos tratamentos dentĂĄrios Ă© realizada com o paciente acordado e
45:38
conscious this includes the drilling into and extraction of teeth normally a
363
2738260
7690
consciente isso inclui a perfuração e extração de dentes normalmente um
45:45
local anaesthetic is used in the form of an injection into the area of the gum
364
2745950
5040
anestésico local é usado na forma de uma injeção na årea da gengiva
45:50
where the procedure is to be carried out the injected part of the mouth will
365
2750990
5670
onde o procedimento serĂĄ realizado a parte injetada da boca
45:56
become numb thus ensuring that the procedure will be a painless one how
366
2756660
9540
ficarĂĄ dormente garantindo assim que o procedimento serĂĄ indolor com que
46:06
often do you go to the dentist do you like going to the dentist when was the
367
2766200
5370
frequĂȘncia vocĂȘ vai ao dentista vocĂȘ gosta de ir ao dentista quando foi a
46:11
last time you went to the dentist neglecting your teeth is not a good
368
2771570
4740
Ășltima vez que vocĂȘ foi ao dentista negligenciar seus dentes nĂŁo Ă© uma boa
46:16
thing to do as when you get older they will become unhealthy and fall out
369
2776310
6000
coisa a fazer como quando vocĂȘ vocĂȘ envelhece eles vĂŁo se tornar insalubres e cair
46:22
bad mouth hygiene has also been linked to other physical ailments such as heart
370
2782310
6180
higiene bucal ruim também tem sido associada a outras doenças físicas, como
46:28
disease and certain types of cancer fortunately for me I learned my lesson
371
2788490
6300
doenças cardíacas e certos tipos de cùncer felizmente para mim eu aprendi minha lição
46:34
before my teeth became too bad which is definitely something to smile about
372
2794790
38010
antes de meus dentes ficarem muito ruins, o que definitivamente Ă© algo para sorrir
47:13
hi there today I want to teach you a little bit of Dentistry yes I think
373
2833330
11940
oi hoje eu quero te ensinar um pouco de odontologia sim eu acho que
47:25
learning is very important
374
2845270
4950
aprender Ă© muito importante
47:38
this tooth has two holes here one hole and here another this this type of who
375
2858410
17580
esse dente tem dois furos aqui um furo e aqui outro esse esse tipo de quem
47:56
age is very very much but this one is silent doesn't age because it is covered
376
2876260
16540
envelhece muito mas esse Ă© silencioso nĂŁo envelhece porque estĂĄ coberto
48:12
with the gum look at this these these
377
2892800
10370
com a goma olhe para isso esses esses
48:24
germs and what you have eaten there you go thank you once again to Belarus EF
378
2904580
13180
germes e o que vocĂȘ comeu lĂĄ vai vocĂȘ obrigado mais uma vez a Belarus EF
48:37
for your your video talking all about bad teeth and there is one word I want
379
2917760
8820
pelo seu vĂ­deo falando sobre dentes ruins e hĂĄ uma palavra que eu quero
48:46
to correct you on ache ache so pain when you have pain in your tooth we describe
380
2926580
10350
corrigir vocĂȘ sobre dor entĂŁo dor quando vocĂȘ tem dor no dente nĂłs a descrevemos
48:56
it as an ache ache so something is hurting maybe you have pain that won't
381
2936930
7590
como uma dor dor entĂŁo algo estĂĄ doendo talvez vocĂȘ tenha uma dor que nĂŁo
49:04
go away so the pain is staying with you for a long period of time we call it
382
2944520
6780
passa entĂŁo a dor permanece com vocĂȘ por um longo perĂ­odo de tempo nĂłs a chamamos de
49:11
ache so you have toothache you have toothache so the word ache a CH e
383
2951300
12290
dor entĂŁo vocĂȘ tem dor de dente vocĂȘ tem e dor de dente entĂŁo a palavra dor a CH e
49:23
and that is how you pronounce it ache you have tooth ache a few days ago I had
384
2963590
7540
Ă© assim que vocĂȘ pronuncia dor vocĂȘ tem dor de dente alguns dias atrĂĄs eu tive
49:31
toothache and I thought I was going to have to go to the dentist
385
2971130
4250
dor de dente e pensei que teria que ir ao dentista
49:35
fortunately I didn't have to which was nice
386
2975380
5020
felizmente nĂŁo precisei o que foi bom,
49:40
however I still need a checkup I still need to go to the dentist and have a
387
2980400
4890
no entanto, ainda preciso de um check-up, ainda preciso ir ao dentista e fazer um
49:45
checkup I think so
388
2985290
2250
check-up, acho que sim,
49:47
oh we have a lot of words here to do with teeth and things connected with
389
2987540
7680
temos muitas palavras aqui relacionadas a dentes e coisas relacionadas Ă 
49:55
your mouth Oh so would you like to have a look at some
390
2995220
4260
sua boca. algumas
49:59
words connected to teeth and also your mouth well we will in a moment I won't
391
2999480
5730
palavras relacionadas aos dentes e também a sua boca bem, vamos em um momento não vou
50:05
forget the live chat of course we are here live on Friday afternoon here in
392
3005210
6120
esquecer o bate-papo ao vivo Ă© claro que estamos aqui ao vivo na sexta-feira Ă  tarde aqui
50:11
the UK I don't know what time it is where you are because I'm not there
393
3011330
3780
no Reino Unido nĂŁo sei que horas sĂŁo onde vocĂȘ estĂĄ porque eu
50:15
unfortunately welcome everyone to the live stream English addict for all those
394
3015110
6990
infelizmente, bem-vindos a todos para a transmissĂŁo ao vivo viciado em inglĂȘs para todos aqueles
50:22
who can't get enough of the beautiful language that is English hello Carlos
395
3022100
7100
que nĂŁo se cansam da bela lĂ­ngua que Ă© o inglĂȘs olĂĄ Carlos
50:29
hello Irene hello also - marina hello marina thank you very much for all of
396
3029200
7450
olå Irene olå também - marina olå marina muito obrigado por todas as
50:36
your lovely messages concerning Belarus ears short video now the video is much
397
3036650
6150
suas adorĂĄveis ​​mensagens sobre BielorrĂșssia ouve um vĂ­deo curto agora o vĂ­deo Ă© muito
50:42
longer than that I will show the rest of it on Sunday because we are short of
398
3042800
5670
mais longo do que isso Vou mostrar o resto no domingo porque estamos com pouco
50:48
time but I will show all of it on Sunday and of course this guy will be with us
399
3048470
7560
tempo, mas vou mostrar tudo no domingo e Ă© claro que esse cara estarĂĄ conosco
50:56
on Sunday as well mr. Steve will be with us we are talking about relationships on
400
3056030
8030
no domingo também, sr. Steve estarå conosco, estamos falando sobre relacionamentos no
51:04
Sunday a very big topic a very interesting topic I hope you will join
401
3064060
6670
domingo, um tĂłpico muito importante, um tĂłpico muito interessante, espero que vocĂȘ se junte a
51:10
me on Sunday so here we go some words connected to your teeth and also the
402
3070730
6090
mim no domingo, então aqui vamos algumas palavras relacionadas aos seus dentes e também ao
51:16
place where your teeth sit which of course is your mouth when we say mouth
403
3076820
6450
lugar onde seus dentes ficam sua boca quando dizemos boca
51:23
well mouth can be used in many ways actually to describe anything that has
404
3083270
5700
bem boca pode ser usada de vĂĄrias maneiras na verdade para descrever qualquer coisa que tenha
51:28
an opening so mouth basically is the opening of something so as something
405
3088970
7950
uma abertura entĂŁo boca basicamente Ă© a abertura de algo entĂŁo quando algo se
51:36
opens you will see the mouth or maybe an opening that can be entered you can say
406
3096920
8430
abre vocĂȘ verĂĄ a boca ou talvez uma abertura que pode ser inserida vocĂȘ pode dizer
51:45
the mouth of the cave so the mouth is the opening so we can use mouth
407
3105350
8310
a boca da caverna entĂŁo a boca Ă© a abertura entĂŁo a gente pode usar boca
51:53
besides describing this part of the body this part of the body that I use a lot
408
3113660
6240
além de descrever essa parte do corpo essa parte do corpo que eu uso muito
51:59
in my work so this is my tool for my job without
409
3119900
5220
no meu trabalho entĂŁo essa Ă© minha ferramenta para o meu trabalho sem
52:05
this I couldn't work I would have no job whatsoever so my mouth is very important
410
3125120
7440
isso eu nĂŁo conseguiria trabalho eu nĂŁo teria nenhum emprego entĂŁo minha boca Ă© muito importante
52:12
I like my mouth very much so when we say mouth we can describe an opening as well
411
3132560
9230
eu gosto muito da minha boca então quando dizemos boca podemos descrever uma abertura também
52:21
another word that we often hear when we talk about our mouths oral oral which
412
3141790
7960
outra palavra que ouvimos frequentemente quando falamos sobre nossas bocas oral oral que
52:29
relates to anything connected with your mouth so you might have oral hygiene or
413
3149750
7580
se relaciona com qualquer coisa relacionada com a boca assim vocĂȘ pode ter higiene bucal ou
52:37
oral health or if you are using your mouth to speak so anything that you use
414
3157330
6820
saĂșde bucal ou se estiver usando a boca para falar, entĂŁo qualquer coisa para a qual vocĂȘ usa a
52:44
your mouth for can be described as oral something oral you speak or you use your
415
3164150
11220
boca pode ser descrito como oral algo oral vocĂȘ fala ou usa a
52:55
mouth to do something in particular oral hello to everyone on the live chat
416
3175370
8520
boca para fazer algo em particular olĂĄ oral a todos no bate-papo ao vivo
53:03
oh here's an interesting one I don't know why it's going across my face
417
3183890
7280
oh, aqui estĂĄ um interessante, nĂŁo sei por que estĂĄ passando pela minha cara
53:11
oratory so when we say oratory it is anything to do with speech making so if
418
3191170
7150
oratĂłria, entĂŁo, quando dizemos oratĂłria, tem algo a ver com fazer um discurso, entĂŁo, se
53:18
you are making a speech or giving a talk shall I move that down a bit okay could
419
3198320
7650
vocĂȘ estiver fazendo um discurso ou dando uma palestra, devo diminuir um pouco ok
53:25
you please go down slightly you're in my way okay come on down you go quickly I
420
3205970
8220
vocĂȘ poderia por favor descer um pouco vocĂȘ estĂĄ no meu caminho ok desça vocĂȘ vĂĄ rapidamente eu
53:34
haven't got all day there we go that's better oh you can see
421
3214190
5100
nĂŁo tenho o dia todo lĂĄ vamos nĂłs isso Ă© melhor oh vocĂȘ pode me ver
53:39
me now thank you very much so something that is oratory is
422
3219290
5990
agora muito obrigado entĂŁo algo que Ă© oratĂłria estĂĄ
53:45
connected to speech making you are making a speech you are giving a speech
423
3225280
4540
conectado a fazer um discurso estĂĄs a fazer um discurso estĂĄs a fazer um discurso
53:49
you are using your mouth to speak something that is oratory so at a speech
424
3229820
7680
estĂĄs a usar a tua boca para falar algo que Ă© oratĂłrio por isso um discurso
53:57
or a talk that is being given can be described as an oratory I can see that
425
3237500
8340
ou uma palestra que estĂĄ a ser dada pode ser descrita como uma oratĂłria posso ver que
54:05
this one is also in my way let me just move it down slightly that's better
426
3245840
6200
esta tambĂ©m estĂĄ na minha assim, deixe-me movĂȘ-lo ligeiramente para baixo, Ă© melhor
54:12
here's another phrase do you like the way I'm editing this as
427
3252040
5930
aqui Ă© outra frase que vocĂȘ gosta do jeito que eu estou editando isso enquanto
54:17
I go along oh here we go word of mouth so something that is word
428
3257970
5760
eu continuo oh aqui vamos nĂłs boca a boca entĂŁo algo que Ă© boca
54:23
of mouth something that is word of mouth means something that one person has
429
3263730
6629
a boca algo que Ă© boca a boca significa algo que uma pessoa
54:30
mentioned to another quite often in advertising word of mouth is a very
430
3270359
6601
mencionou para outra com bastante frequĂȘncia em a propaganda boca a boca Ă© uma
54:36
useful tool not only that it is also free as well so when we say word of
431
3276960
7079
ferramenta muito Ăștil, nĂŁo sĂł porque tambĂ©m Ă© gratuita, entĂŁo, quando dizemos boca a
54:44
mouth it means one person is telling another person and then that person will
432
3284039
5461
boca, significa que uma pessoa estĂĄ contando a outra pessoa e entĂŁo essa pessoa
54:49
tell someone else have you heard about mr. Duncan's lessons brouilly yes
433
3289500
6119
contarĂĄ a outra pessoa que vocĂȘ jĂĄ ouviu falar sobre o sr. As liçÔes de Duncan brouilly sim,
54:55
they're ever so good someone somewhere is saying right now so word of mouth the
434
3295619
8011
elas são tão boas que alguém em algum lugar estå dizendo agora, então boca a boca, a
55:03
way things spread when a person tells one thing to another so yes
435
3303630
7679
maneira como as coisas se espalham quando uma pessoa conta uma coisa para outra, entĂŁo sim,
55:11
word of mouth how did you find out about mr. Duncan's lessons we found out
436
3311309
5101
boca a boca, como vocĂȘ descobriu sobre o sr. As liçÔes de Duncan nĂłs aprendemos
55:16
through word of mouth so it means the way of something spreading around or
437
3316410
7470
através do boca a boca então significa a maneira de algo se espalhar ou
55:23
something that is mentioned or something that is said we can say word of mouth
438
3323880
9530
algo que Ă© mencionado ou algo que Ă© dito podemos dizer boca a boca
55:33
here's another one to mouth something ah now this is something that is visual so
439
3333410
11580
aqui estĂĄ outro para boca a boca algo ah agora isso Ă© algo que Ă© visual entĂŁo
55:44
when you mouth something it means you are saying it but the person can't hear
440
3344990
6539
quando vocĂȘ murmura algo significa que vocĂȘ estĂĄ dizendo, mas a pessoa nĂŁo consegue ouvir o que
55:51
what you are actually saying so they look at your mouth
441
3351529
4241
vocĂȘ estĂĄ realmente dizendo entĂŁo eles olham para sua boca
55:55
they try to read what your lips are saying so you if you mouth something it
442
3355770
10200
eles tentam ler o que seus lĂĄbios estĂŁo dizendo entĂŁo vocĂȘ se vocĂȘ murmura algo
56:05
means you are saying something but you want the person to look at your lips
443
3365970
5309
significa que vocĂȘ estĂĄ dizendo algo mas vocĂȘ quer que a pessoa olhe para os seus lĂĄbios
56:11
because you are telling them maybe from a great distance
444
3371279
3661
porque vocĂȘ estĂĄ dizendo a ela talvez de uma grande distĂąncia
56:14
so maybe a person is far away and they are trying to tell you something
445
3374940
7330
entĂŁo talvez uma pessoa esteja longe e ela estĂĄ tentando lhe dizer algo
56:22
tell you something mr. Duncan is now on YouTube you are looking at their lips so
446
3382270
8610
diga-lhe algo sr. Duncan estĂĄ agora no YouTube, vocĂȘ estĂĄ olhando para os lĂĄbios deles, entĂŁo,
56:30
when a person mouths something it means we are looking at what a person is
447
3390880
6750
quando uma pessoa fala algo, significa que estamos olhando para o que a pessoa estĂĄ
56:37
saying we are trying to see what their lips are doing another one now if a
448
3397630
9900
dizendo, estamos tentando ver o que seus lĂĄbios estĂŁo fazendo outro agora, se uma
56:47
person is speaking too much maybe they are talking too much
449
3407530
3510
pessoa estĂĄ falando demais, talvez eles estĂĄ falando demais
56:51
for a very long time you might say keep your mouth shut keep your mouth shut or
450
3411040
6630
por muito tempo vocĂȘ pode dizer cale a boca cale a boca ou
56:57
perhaps you want someone to keep a secret so maybe there is a secret that
451
3417670
6180
talvez vocĂȘ queira que alguĂ©m guarde um segredo entĂŁo talvez haja um segredo que
57:03
you want your friend to keep you might say don't forget keep your mouth shut
452
3423850
7080
vocĂȘ quer que seu amigo guarde vocĂȘ pode dizer nĂŁo esqueça guarde cale a boca
57:10
don't tell anyone about this all right it is our secret we are going to throw a
453
3430930
6930
não conte a ninguém sobre isso tudo bem é nosso segredo vamos dar uma
57:17
surprise party next week for mr. Steve so don't tell anyone don't forget to
454
3437860
7410
festa surpresa na próxima semana para o sr. Steve então não conte a ninguém não se esqueça de
57:25
keep your mouth shut or maybe before you go into a room you might not want the
455
3445270
6540
manter a boca fechada ou talvez antes de entrar em uma sala vocĂȘ pode nĂŁo querer que a
57:31
person to say anything you might tell them before you go in the room you might
456
3451810
6630
pessoa diga nada vocĂȘ pode dizer a ela antes de entrar na sala vocĂȘ pode
57:38
say don't forget keep your mouth shut don't say anything
457
3458440
3990
dizer não esqueça mantenha sua boca fechada não diga nada
57:42
so if you keep your mouth shut it means you say nothing oh here's an interesting
458
3462430
6810
entĂŁo se vocĂȘ ficar de boca fechada significa que vocĂȘ nĂŁo diz nada oh aqui estĂĄ uma interessante eu
57:49
one I like this one this is one you might hear now and again you might pay
459
3469240
7050
gosto desta esta Ă© uma que vocĂȘ pode ouvir de vez em quando vocĂȘ pode pagar
57:56
or give lip service lip service so once again relating to the mouth your lips
460
3476290
10520
ou falar da boca para fora uma vez novamente relacionado Ă  boca seus lĂĄbios
58:07
you pay lip service if you pay lip service to something it means you say
461
3487800
6490
vocĂȘ fala de boca em boca se vocĂȘ fala de boca em algo significa que vocĂȘ diz
58:14
something nice or you discuss a certain thing however you don't really want to
462
3494290
5520
algo legal ou discute uma certa coisa no entanto vocĂȘ realmente nĂŁo quer
58:19
talk about it you're not really interested in it you just say it however
463
3499810
5220
falar sobre isso vocĂȘ nĂŁo estĂĄ realmente interessado nisso vocĂȘ apenas diga, no entanto,
58:25
the person saying it is being insincere they don't really mean what they say
464
3505030
6540
a pessoa que estĂĄ dizendo isso nĂŁo estĂĄ sendo sincera, eles realmente nĂŁo querem dizer o que dizem,
58:31
they are just giving lip servus so maybe a person will talk about
465
3511570
6140
eles estĂŁo apenas dando servus labial, entĂŁo talvez uma pessoa fale sobre
58:37
a very serious issue but really they don't care about it
466
3517710
5220
um problema muito sério, mas na verdade eles não se importam com isso
58:42
in reality they don't care about it but they will talk about it anyway they are
467
3522930
6030
na realidade, eles nĂŁo nĂŁo me importo com isso, mas eles vĂŁo falar sobre isso de qualquer maneira, eles sĂŁo
58:48
just giving lip service they are talking about something without really caring
468
3528960
6170
apenas t falando da boca para fora eles estĂŁo falando sobre algo sem realmente se importar
58:55
about the thing that they are discussing oh here's an interesting one I like this
469
3535130
7540
com o que estĂŁo discutindo oh aqui estĂĄ uma interessante eu gosto
59:02
one when we think of British people we will often think of this particular
470
3542670
7320
desta quando pensamos no povo britĂąnico frequentemente pensamos nesta
59:09
phrase keep a stiff upper lip if you keep a stiff upper lip
471
3549990
7350
frase em particular mantenha o lĂĄbio superior rĂ­gido se vocĂȘ continuar um lĂĄbio superior rĂ­gido
59:17
it means you stay brave you you stay confident you don't let things get to
472
3557340
7050
significa que vocĂȘ permanece corajoso vocĂȘ permanece confiante vocĂȘ nĂŁo deixa as coisas te afetarem vocĂȘ
59:24
you you don't show your emotions you stay resolute you keep a stiff upper lip
473
3564390
7950
nĂŁo mostra suas emoçÔes vocĂȘ permanece resoluto vocĂȘ mantĂ©m um lĂĄbio superior rĂ­gido
59:32
quite often we think of British people as having a stiff upper lip so when we
474
3572340
6990
muitas vezes pensamos no povo britĂąnico como tendo um superior rĂ­gido lĂĄbio superior, entĂŁo, quando
59:39
say a stiff upper lip we are saying that a person stays brave calm and they keep
475
3579330
7800
dizemos um låbio superior rígido, estamos dizendo que uma pessoa permanece brava, calma e mantém
59:47
all of their emotions inside they don't appear to be afraid even though they are
476
3587130
5910
todas as suas emoçÔes dentro de si, não parece ter medo, mesmo que esteja,
59:53
you keep a stiff upper lip stiff upper lip it means you don't show your fear or
477
3593040
10950
vocĂȘ mantĂ©m o lĂĄbio superior rĂ­gido. nĂŁo demonstre seu medo ou
60:03
your feelings so now we are going to look at words connected to your teeth
478
3603990
6210
seus sentimentos, entĂŁo agora vamos olhar para as palavras relacionadas aos seus dentes
60:10
and also your gums as I said earlier many years ago I went to the dentist as
479
3610200
6900
e também às suas gengivas, como eu disse antes, muitos anos atrås, fui ao dentista quando
60:17
a child and I had a terrible a terrible experience I had 10 teeth 10 teeth
480
3617100
8750
criança e tive uma experiĂȘncia terrĂ­vel. tinha 10 dentes tirando 10 dentes
60:25
taking out at the same time so they took ten teeth out of my head
481
3625850
6150
arrancaram-me ao mesmo tempo então arrancaram-me dez dentes da cabeça
60:32
in one go a very terrible experience and it is one that has scarred me for life
482
3632000
10170
de uma sĂł vez uma experiĂȘncia terrĂ­vel e que me marcou para o resto da vida
60:42
to this very day I'm not I'm not very keen on going to the dentist
483
3642170
6369
até hoje não estou não estou muito interessado em ir ao dentista
60:48
even though I have to hello Rolfie Rolfie says what is it called when a
484
3648539
5910
mesmo que eu tenha que olĂĄ Rolfie Rolfie diz como Ă© chamado quando uma
60:54
person is unconscious and other people pass air to them by putting their mouth
485
3654449
5730
pessoa estĂĄ inconsciente e outras pessoas passam ar para ela colocando a boca
61:00
on the other person's mouth to help them breathe do you mean mouth-to-mouth
486
3660179
6981
na boca da outra pessoa para ajudĂĄ-la a respirar vocĂȘ quer dizer respiração boca a boca
61:07
resuscitation so maybe if a person falls unconscious
487
3667160
4359
entĂŁo talvez se uma pessoa fica inconsciente
61:11
and perhaps you can't feel their heartbeat maybe there is maybe there is
488
3671519
5730
e talvez vocĂȘ nĂŁo consiga sentir seus batimentos cardĂ­acos talvez haja talvez
61:17
no pulse you might have to give them mouth-to-mouth resuscitation so you will
489
3677249
7470
nĂŁo haja pulso vocĂȘ pode ter que fazer respiração boca-a-boca para que vocĂȘ
61:24
introduce air into their lungs by blowing into their mouth and it is part
490
3684719
7200
introduza ar em seus pulmÔes soprando em sua boca e isso faz parte
61:31
of what we call first-aid so when you give first aid if you have to give first
491
3691919
5010
do que chamamos de primeiros socorros entĂŁo quando vocĂȘ presta primeiros socorros se vocĂȘ tem que prestar primeiros
61:36
aid to someone it means that you are helping them to recover from a serious
492
3696929
6300
socorros a alguĂ©m significa que vocĂȘ estĂĄ ajudando essa pessoa a se recuperar de um
61:43
event maybe they have collapsed maybe you can't see if they're breathing or
493
3703229
6720
evento grave talvez ela tenha desmaiado talvez vocĂȘ nĂŁo consiga ver se ela estĂĄ respirando ou
61:49
not you're not sure you have to give them first aid so yes we call it
494
3709949
5910
nĂŁo, vocĂȘ nĂŁo tem certeza se deve prestar os primeiros socorros, entĂŁo sim chamamos de
61:55
mouth-to-mouth resuscitation or of course you can also call it the kiss of
495
3715859
6271
respiração boca-a-boca ou, claro, vocĂȘ tambĂ©m pode chamĂĄ-lo de beijo da
62:02
life as well so if you help a person to breathe again by blowing into their
496
3722130
6329
vida tambĂ©m, entĂŁo, se vocĂȘ ajudar uma pessoa a respirar novamente soprando em sua
62:08
mouth we call it the kiss of life or mouth-to-mouth resuscitation so I hope
497
3728459
7921
boca, chamamos de beijo da vida ou boca-a-boca ressuscitação então espero
62:16
that helps you there Rolfie teeth and gums there are many ways of describing
498
3736380
7319
que ajude vocĂȘ Rolfie dentes e gengivas existem muitas maneiras de descrever
62:23
your teeth the beautiful things that are in your head if you are very lucky you
499
3743699
10320
seus dentes as coisas bonitas que estĂŁo em sua cabeça se vocĂȘ tiver muita sorte vocĂȘ
62:34
will keep your teeth forever however some people are not so lucky and they
500
3754019
5670
manterĂĄ seus dentes para sempre porĂ©m algumas pessoas nĂŁo tĂȘm tanta sorte e
62:39
will lose their teeth so we can call teeth Nashes Nashes what about that so
501
3759689
12120
perderĂŁo seus dentes entĂŁo podemos chamar os dentes de Nashes Nashes e quanto a isso entĂŁo
62:51
if you call your teeth Nashes you are describing the appearance of the teeth
502
3771809
6000
se vocĂȘ chamar seus dentes de Nashes vocĂȘ estĂĄ descrevendo a aparĂȘncia dos dentes
62:57
because they are sharp your teeth are sharp they are used for biting and for
503
3777809
7520
porque eles são afiados seus dentes são afiados eles são usados ​​para morder e para
63:05
tearing and for chewing so we called them Masha's meshes I like that you can
504
3785329
9301
rasgar e para mastigar entĂŁo nĂłs os chamamos Masha's meshes Eu gosto disso vocĂȘ
63:14
also call them pearly whites if you are really lucky you can have white teeth
505
3794630
5850
tambĂ©m pode chamĂĄ-los de brancos perolados se vocĂȘ tiver muita sorte vocĂȘ pode ter dentes brancos
63:20
like this so your teeth are lovely and white and this is what they look like
506
3800480
5670
como este entĂŁo seus dentes sĂŁo lindos e brancos e Ă© assim que eles se parecem
63:26
you have lovely white teeth your teeth are pearly white so if you are one of
507
3806150
9899
vocĂȘ tem lindos dentes brancos seus dentes sĂŁo brancos perolados entĂŁo se vocĂȘ um vocĂȘ Ă© uma
63:36
those lucky people who still has their teeth you are very lucky indeed that's
508
3816049
6030
daquelas pessoas sortudas que ainda tem os dentes vocĂȘ tem muita sorte mesmo isso Ă©
63:42
all I can say we can use the word tooth in a well-known phrase you can say that
509
3822079
9960
tudo o que posso dizer podemos usar a palavra dente em uma frase bem conhecida vocĂȘ pode dizer que
63:52
something has been fought red in tooth and claw we can say that something has
510
3832039
6091
algo foi combatido com garras e dentes podemos dizer que algo
63:58
been fought for violently or viciously it has been fought red in tooth and claw
511
3838130
10080
foi combatido violenta ou cruelmente foi combatido com garras e dentes vermelhos
64:08
so when we are talking about teeth and claws normally these are things that you
512
3848210
6240
entĂŁo quando estamos falando sobre dentes e garras normalmente essas sĂŁo coisas que vocĂȘ
64:14
use or maybe animals will use when they are fighting so it is a way of
513
3854450
6240
usa ou talvez os animais usarĂŁo quando estĂŁo lutando entĂŁo Ă© uma forma de
64:20
expressing a very bitter or violent fight something that has occurred
514
3860690
7790
expressar um briga muito amarga ou violenta algo que ocorreu
64:28
violently it has happened red in tooth and claw here's another one bite when
515
3868480
9579
violentamente aconteceu vermelho nos dentes e garras aqui estĂĄ outra mordida quando
64:38
you bite something it means you push your teeth down onto a piece of food
516
3878059
5450
vocĂȘ morde algo significa que vocĂȘ pressiona seus dentes para baixo em um pedaço de comida
64:43
bite bite so you might bite the bullet this is a well known expression in
517
3883509
8860
mordida mordida entĂŁo vocĂȘ pode morder a bala isto Ă© um poço expressĂŁo conhecida em
64:52
English it means that you do something to help you cope with something you bite
518
3892369
8341
inglĂȘs significa que vocĂȘ faz algo para ajudĂĄ-lo a lidar com algo vocĂȘ morde
65:00
the bullet so maybe you have to do something that you don't want to do
519
3900710
4319
a bala entĂŁo talvez vocĂȘ tenha que fazer algo que vocĂȘ nĂŁo quer fazer
65:05
maybe there is a job that you don't want to do but you still have to do it
520
3905029
5990
talvez haja um trabalho que vocĂȘ nĂŁo quer fazer mas vocĂȘ ainda tem que fazer isso
65:11
unfortunately you will have to bite the bullet
521
3911019
4371
un felizmente vocĂȘ vai ter que morder a bala
65:15
you will have to go through and do the thing that is being asked unfortunately
522
3915390
6240
vocĂȘ vai ter que passar e fazer o que estĂĄ sendo pedido infelizmente vocĂȘ
65:21
you have to bite the bullet you have to accept the thing that you have to do
523
3921630
4080
tem que morder a bala vocĂȘ tem que aceitar o que vocĂȘ tem que fazer
65:25
unfortunately
524
3925710
2450
infelizmente
65:28
chew the fat oh I like this one if you chew the fat it means that you talk
525
3928819
7151
mastigar a gordura oh eu gosto deste se vocĂȘ mastiga a gordura significa que vocĂȘ fala
65:35
about things so maybe you go to your next-door neighbor and you have a
526
3935970
4290
sobre coisas entĂŁo talvez vocĂȘ vĂĄ ao seu vizinho e
65:40
conversation with them you talk about things generally you will chew the fat
527
3940260
6180
converse com ele vocĂȘ fala sobre coisas em geral vocĂȘ vai mastigar a gordura
65:46
you will talk about something generally you chew the fat so if you are with your
528
3946440
8460
vocĂȘ vai falar sobre algo geralmente vocĂȘ mastiga a gordura entĂŁo se vocĂȘ estĂĄ com seu
65:54
friend and you are chewing the fat it means you are having a conversation
529
3954900
5689
amigo e estĂĄ mastigando a gordura significa que vocĂȘ estĂĄ conversando
66:00
it is a great expression that we use in English here's another one if you are
530
3960589
8791
Ă© uma Ăłtima expressĂŁo que usamos em inglĂȘs aqui estĂĄ outra se vocĂȘ estĂĄ
66:09
determined to do something if you want to win if you want to win a contest or a
531
3969380
7600
determinado a fazer algo se vocĂȘ quer vencer se vocĂȘ quer ganhar um concurso ou uma
66:16
competition you might have to fight tooth and nail to get that thing so to
532
3976980
7799
competição que vocĂȘ pode ter que lutar com unhas e dentes para conseguir aquela coisa, entĂŁo
66:24
be very aggressive when you are doing something something you really want
533
3984779
5691
seja muito agressivo quando estiver fazendo algo que realmente deseja,
66:30
maybe you are wearing for a sale to begin in a shop and then suddenly lots
534
3990470
7839
talvez vocĂȘ esteja vestindo uma liquidação para começar em uma loja e, de repente, muitas
66:38
of people rush into the shop you will fight tooth and nail to get that bargain
535
3998309
8010
pessoas correm para o s espera vocĂȘ vai lutar com unhas e dentes para conseguir aquele negĂłcio
66:46
I must get it I must get that super duper bargain I really must
536
4006319
5010
eu preciso conseguir eu preciso conseguir aquele negĂłcio super duper eu realmente preciso
66:51
I will fight tooth and nail to get that bargain you will do whatever it takes
537
4011329
7020
eu vou lutar com unhas e dentes para conseguir aquele negĂłcio vocĂȘ farĂĄ o que for preciso
66:58
you will fight ferociously without giving up
538
4018349
5301
vocĂȘ lutarĂĄ ferozmente sem desistir
67:03
you could also sink your teeth into something if you sink your teeth into
539
4023650
7540
vocĂȘ poderia tambĂ©m afundar seus dentes em algo se vocĂȘ afundar seus dentes em
67:11
something it means you get heavily involved in doing something so you are
540
4031190
6270
algo significa que vocĂȘ se envolve fortemente em fazer algo entĂŁo vocĂȘ estĂĄ
67:17
very enthusiastic about it you really want to do it you can't wait to do it
541
4037460
5460
muito entusiasmado com isso vocĂȘ realmente quer fazer isso vocĂȘ mal pode esperar para fazer isso
67:22
you can't wait to sink your teeth into something
542
4042920
5010
vocĂȘ nĂŁo pode esperar para afundar seus dentes em algo
67:27
it means you can't wait to do it you are so excited and then maybe the thing that
543
4047930
5010
significa que vocĂȘ mal pode esperar para fazer isso vocĂȘ estĂĄ tĂŁo animado e entĂŁo talvez o que
67:32
you are doing you are really involved you are so involved with the thing that
544
4052940
6270
vocĂȘ estĂĄ fazendo vocĂȘ esteja realmente envolvido vocĂȘ estĂĄ tĂŁo envolvido com o que
67:39
you are doing you sink your teeth into something you are doing it
545
4059210
7070
vocĂȘ estĂĄ fazendo vocĂȘ crava seus dentes em algo que vocĂȘ Ă© fazendo isso
67:46
enthusiastically here we go interesting word tooth of course tooth
546
4066280
7840
com entusiasmo aqui vamos nĂłs palavra interessante dente Ă© claro dente
67:54
can be expressed in many ways we can use the Latin which is where it comes from
547
4074120
6960
pode ser expressa de vĂĄrias maneiras podemos usar o latim de onde vem
68:01
as well dent so in Latin the word tooth is dent and
548
4081080
6840
também dent então em latim a palavra dente é dent e
68:07
that is the reason why we say dentist and in Greek we can say Oh daunt and of
549
4087920
7200
Ă© por isso que dizemos dentista e em grego podemos dizer Oh assustador e,
68:15
course you can also call a person who is a dentist and orthodontist as well so
550
4095120
5700
claro, vocĂȘ tambĂ©m pode chamar uma pessoa que Ă© dentista e ortodontista tambĂ©m, entĂŁo
68:20
the word tooth is actually an interesting word and there are other
551
4100820
4380
a palavra dente Ă© realmente uma palavra interessante e hĂĄ outras
68:25
ways of expressing that word as well the surface of your teeth so when you look
552
4105200
9210
maneiras de expressar essa palavra, bem como a superfĂ­cie de seus dentes, entĂŁo quando vocĂȘ olha
68:34
at someone's teeth they normally look nice and white like this so the surface
553
4114410
7080
para alguém dentes eles normalmente parecem bonitos e brancos assim então a superfície
68:41
of your teeth is called enamel enamel the hard white surface of your teeth
554
4121490
9920
de seus dentes Ă© chamada de esmalte de esmalte a superfĂ­cie dura e branca de seus dentes
68:51
that is what protects your teeth from damaged enamel enamel and of course if
555
4131410
8170
Ă© o que protege seus dentes do esmalte de esmalte danificado e claro se
68:59
you eat a lot of sugar a lot of sweet things or things that contain a lot of
556
4139580
5130
vocĂȘ comer muito açĂșcar muito doce coisas ou coisas que contenham muito
69:04
acid fruit juice for example even though it's good for your body it can be bad
557
4144710
6870
suco de frutas ĂĄcidas, por exemplo, mesmo que seja bom para o corpo, pode ser ruim
69:11
for your teeth so the enamel is the outside of your teeth hello to the live
558
4151580
8280
para os dentes, entĂŁo o esmalte fica do lado de fora dos dentes olĂĄ ao
69:19
chat nice to see so many people here again
559
4159860
2880
chat ao vivo bom ver tantas pessoas aqui novamente
69:22
hello LAN hello I'm planning to come back to Tehran oh oh it sounds to me as
560
4162740
8490
olĂĄ LAN olĂĄ estou planejando voltar para TeerĂŁ oh oh parece
69:31
if LAN is planning a big trip I think so hello all so Anna hello to
561
4171230
10420
que a LAN estĂĄ planejando uma grande viagem acho que sim olĂĄ a todos Anna olĂĄ
69:41
oh hello to franceska hello also to sweetness again lots of people getting
562
4181650
6240
oh olå a franceska olå também a doçura de novo muitas pessoas se
69:47
involved today Pat Chu is here the best of luck from Nepal which is very close
563
4187890
7650
envolvendo hoje Pat Chu estĂĄ aqui t boa sorte do Nepal, que fica muito perto do
69:55
to our neighbouring country China Pat you I think you are referring to
564
4195540
5750
nosso paĂ­s vizinho, China Pat you, acho que vocĂȘ estĂĄ se referindo ao
70:01
coronavirus which of course is something a lot of people are talking about at the
565
4201290
5170
coronavĂ­rus, que obviamente Ă© algo sobre o qual muitas pessoas estĂŁo falando no
70:06
moment inside your teeth there is something called pulp or it can also be
566
4206460
8190
momento, dentro de seus dentes hå algo chamado polpa ou pode também pode ser
70:14
called dentine as well so the thing that is inside your teeth is a very soft
567
4214650
7050
chamado de dentina, entĂŁo o que estĂĄ dentro de seus dentes Ă© um material muito macio
70:21
material and that's the reason why the outside of your teeth are hard and tough
568
4221700
6530
e essa Ă© a razĂŁo pela qual a parte externa de seus dentes Ă© dura e resistente
70:28
to protect the inside of your teeth and then of course right inside your teeth
569
4228230
8580
para proteger o interior de seus dentes e, claro, dentro de seus dentes,
70:36
we have the nerve nerve the thing that creates the sensitivity as you saw
570
4236810
8350
temos o nervo nervo a coisa que cria a sensibilidade como vocĂȘ viu
70:45
earlier when we when we watched Belarus ears video you saw Belarusian us what
571
4245160
6390
antes quando nĂłs assistimos ao vĂ­deo de orelhas da BielorrĂșssia vocĂȘ viu o bielorrusso nĂłs o que
70:51
happens when your teeth start to go rotten and that's the reason why you get
572
4251550
7860
acontece quando seus dentes começam a apodrecer e essa Ă© a razĂŁo pela qual vocĂȘ sente
70:59
toothache because the nerve has been exposed so that's the reason why we have
573
4259410
8580
dor de dente porque o nervo foi exposto entĂŁo isso Ă© a razĂŁo pela qual temos dor de
71:07
toothache the nerve is the sensation receptor so the nerve is responsible for
574
4267990
7410
dente o nervo é o receptor da sensação então o nervo é responsåvel pela
71:15
the feeling in your teeth so if you have bad teeth if you're teeth go bad you
575
4275400
7410
sensação em seus dentes entĂŁo se vocĂȘ tiver dentes ruins se seus dentes estragarem vocĂȘ
71:22
might end up with toothache because the nerve the nerve has been exposed not
576
4282810
10140
pode acabar com dor de dente porque o nervo o nervo foi exposto nĂŁo Ă©
71:32
very nice I know I have to go to the dentist I do I know a lot of people keep
577
4292950
5790
muito bom eu sei que tenho que ir ao dentista sei que muitas pessoas ficam
71:38
reminding me I will make an appointment very soon to go and see my doctor or my
578
4298740
7410
me lembrando que vou marcar uma consulta muito em breve para ir ver meu médico ou meu
71:46
dentist hello Tomic through word of mouth or by
579
4306150
6150
dentista olå Tomic através boca a boca ou de
71:52
word of you can say both you can say that
580
4312300
4159
boca em boca vocĂȘ pode dizer ambos vocĂȘ pode dizer que
71:56
something has been spread maybe some information or maybe some news has been
581
4316459
8010
algo foi espalhado talvez alguma informação ou talvez alguma notícia tenha sido
72:04
spread through word of mouth or by word of mouth so by the action or through the
582
4324469
9240
espalhada de boca em boca ou de boca em boca então pela ação ou pela
72:13
action of talking to each other so one person will tell another person
583
4333709
4821
ação de falar com cada um outro então uma pessoa contarå a outra pessoa
72:18
about something that is word of mouth that is word of mouth hello pal Mira
584
4338530
12310
sobre algo que Ă© boca a boca que Ă© boca a boca olĂĄ amigo Mira
72:30
again mr. Duncan I think you have a sweet tooth I have to admit yes I do
585
4350840
9569
novamente sr. Duncan, acho que vocĂȘ gosta de doces, tenho que admitir sim, eu
72:40
I I do have a sweet tooth I like eating sweet things very much yes it is not a
586
4360409
7260
gosto de doces, gosto muito de comer coisas doces sim, nĂŁo Ă©
72:47
secret that I like eating sugary things sweet things it is true here's another
587
4367669
7921
segredo que gosto de comer coisas açucaradas, coisas doces é verdade aqui estå outra
72:55
one another expression connected with teeth it is just like pulling teeth
588
4375590
8449
outra expressĂŁo conectado com os dentes Ă© como arrancar dentes
73:04
pulling teeth so quite often when you try to pull a tooth out it sometimes
589
4384039
10031
arrancar dentes tĂŁo freqĂŒentemente quando vocĂȘ tenta arrancar um dente Ă s vezes
73:14
isn't easy so quite often it can be very hard to pull someone's tooth out of
590
4394070
7409
não é fåcil então muitas vezes pode ser muito difícil arrancar o dente de alguém da
73:21
their head so if you if you have your teeth pulled out it isn't an easy thing
591
4401479
6600
cabeça entĂŁo se vocĂȘ tiver seus dentes arrancados nĂŁo Ă© uma coisa fĂĄcil
73:28
to do it isn't so if something that you are doing is not easy to achieve or
592
4408079
6210
de fazer nĂŁo Ă© entĂŁo se algo que vocĂȘ estĂĄ fazendo nĂŁo Ă© fĂĄcil de conseguir ou
73:34
maybe you are trying to achieve something and it isn't happening easily
593
4414289
4440
talvez vocĂȘ esteja tentando conseguir algo e nĂŁo estĂĄ acontecendo facilmente
73:38
you can say that it is just like pulling teeth
594
4418729
4130
vocĂȘ pode dizer que Ă© assim como arrancar dentes
73:42
it is so hard to do getting an answer from my neighbor is like pulling teeth
595
4422859
9600
Ă© tĂŁo difĂ­cil obter uma resposta do meu vizinho Ă© como arrancar dentes
73:52
my neighbor will not reply to my questions they will not give me a
596
4432459
4540
meu vizinho nĂŁo responde Ă s minhas perguntas eles nĂŁo me dĂŁo uma
73:56
response so something that doesn't come easily is like pulling teeth a very good
597
4436999
8490
resposta entĂŁo algo que nĂŁo vem facilmente Ă© como arrancar dentes muito bom
74:05
expression the person that will work on your teeth
598
4445489
5710
expressĂŁo a pessoa que vai trabalhar em seus dentes
74:11
or repair your teeth so when you go to the dentist the field of expertise is
599
4451199
9051
ou r epare seus dentes entĂŁo quando vocĂȘ vai ao dentista o campo de especialização Ă©
74:20
dentistry so the field of expertise the area in which a person will work if they
600
4460250
7480
odontologia então o campo de especialização a årea em que uma pessoa irå trabalhar se
74:27
are a dentist is dentistry dentistry so you are involved in dentistry that is
601
4467730
8790
for dentista Ă© odontologia odontologia entĂŁo vocĂȘ estĂĄ envolvido em odontologia Ă© isso que
74:36
what you do you are involved in dentistry in American English we will
602
4476520
8429
vocĂȘ faz vocĂȘ Ă© envolvidos na odontologia em inglĂȘs americano,
74:44
often use orthodontists so an orthodontist is a person that checks
603
4484949
6811
geralmente usaremos ortodontistas, portanto, um ortodontista Ă© uma pessoa que verifica
74:51
your teeth or if your teeth have a problem they will repair your teeth or
604
4491760
5550
seus dentes ou, se seus dentes tiverem algum problema, eles consertarĂŁo seus dentes ou,
74:57
if your teeth are really bad they will pull your teeth from out of your head
605
4497310
8270
se seus dentes estiverem muito ruins, eles arrancarão seus dentes da cabeça
75:05
and as I said we go to the dentist so normally here in the UK we will say
606
4505580
6940
e como eu disse, nĂłs vamos ao dentista normalmente aqui no Reino Unido diremos
75:12
dentist British English dentist in American English orthodontists normally
607
4512520
8480
dentista InglĂȘs britĂąnico dentista em inglĂȘs americano ortodontistas normalmente
75:21
so what does the dentist do why do we have the dentist the dentist is there to
608
4521000
6670
entĂŁo o que o dentista faz por que temos o dentista o dentista estĂĄ lĂĄ para
75:27
protect and to make sure that you have good dental hygiene or oral hygiene so
609
4527670
8940
proteger e garantir que vocĂȘ tem uma boa higiene dental ou higiene oral, entĂŁo
75:36
when we talk about oral it is something connected with your mouth so oral
610
4536610
6720
quando falamos de oral Ă© algo relacionado com a sua boca, entĂŁo
75:43
hygiene refers to the cleanliness or how clean and healthy your mouth is oral
611
4543330
9260
higiene bucal se refere Ă  limpeza ou quĂŁo limpa e saudĂĄvel Ă© sua boca
75:52
hygiene earlier Belarus ear talked about decay when your teeth start to rot you
612
4552590
13210
higiene oral anterior BielorrĂșssia s ouvido falou sobre cĂĄrie quando seus dentes começam a apodrecer vocĂȘ
76:05
might get a cavity cavity just means an indentation or hole so something that is
613
4565800
9000
pode ter uma cĂĄrie cavidade significa apenas uma reentrĂąncia ou buraco entĂŁo algo que Ă©
76:14
formed such as a hole so it's very similar to a whole
614
4574800
6340
formado como um buraco entĂŁo Ă© muito semelhante a um todo
76:21
something that is formed something that has appeared so quite often if a person
615
4581140
6400
algo que Ă© formado algo que apareceu com bastante frequĂȘncia se uma pessoa
76:27
eats too much sugary food they might get a cavity quite often in their back teeth
616
4587540
7590
come muito alimento açucarado, ela pode ter uma cĂĄrie nos dentes de trĂĄs com bastante frequĂȘncia,
76:35
so you will find that many people will get a cavity they will get a cavity in
617
4595130
7830
entĂŁo vocĂȘ descobrirĂĄ que muitas pessoas terĂŁo uma cĂĄrie, elas terĂŁo uma cĂĄrie nos
76:42
their back teeth because of eating too much sugar a bit like me and as I said
618
4602960
9720
dentes de trĂĄs por comer muito açĂșcar um pouco como eu e como eu disse,
76:52
just we can use the word decay so decay simply means to rot
619
4612680
6920
podemos usar a palavra cĂĄrie, entĂŁo cĂĄrie significa simplesmente apodrecer,
76:59
something starts to rot or decompose so if your tooth has decay
620
4619600
9190
algo começa a apodrecer ou se
77:08
it means parts of your teeth are starting to dissolve they are starting
621
4628790
6540
77:15
to be damaged because of the acid in your mouth
622
4635330
5070
decompor. boca
77:20
and you can get acid from anything sweet things also fruit juice any type of
623
4640400
9720
e vocĂȘ pode obter ĂĄcido de qualquer coisa doce tambĂ©m suco de frutas qualquer tipo de
77:30
fruit they can cause damage to your teeth so even after you eat fruit you
624
4650120
8070
fruta eles podem causar danos aos dentes, entĂŁo mesmo depois de comer frutas vocĂȘ
77:38
should always make sure that you clean your teeth so you don't get decay
625
4658190
6620
deve sempre se certificar de que vocĂȘ limpa os dentes para nĂŁo ter cĂĄrie
77:44
finally this is my favorite of all of the words we've looked at today I think
626
4664810
7480
finalmente isso Ă© meu pai vorite de todas as palavras que vimos hoje acho que
77:52
this must be my favorite one are you ready have you ever been near a person
627
4672290
8150
esta deve ser a minha favorita vocĂȘ estĂĄ pronto vocĂȘ jĂĄ esteve perto de uma pessoa
78:00
who has halitosis have you ever been near someone who has bad breath
628
4680440
13120
que tem halitose vocĂȘ jĂĄ esteve perto de alguĂ©m que tem mau hĂĄlito
78:13
a person who has halitosis has bad breath in other words as they speak or
629
4693560
7350
uma pessoa que tem halitose tem mau hĂĄlito hĂĄlito em outras palavras enquanto eles falam ou
78:20
as they breathe out there is a terrible odor coming from that person's mouth
630
4700910
10059
expiram hĂĄ um odor terrĂ­vel saindo da boca dessa pessoa
78:30
that person has halitosis they have bad breath there are many reasons why we
631
4710969
6000
essa pessoa tem halitose ela tem mau hålito hå muitas razÔes pelas quais temos
78:36
have bad breath maybe you have poor oral hygiene maybe your teeth are starting to
632
4716969
7170
mau hĂĄlito talvez vocĂȘ tenha mĂĄ higiene bucal talvez seus dentes estejam começando
78:44
rot in your head perhaps you have some food that is stuck between your teeth
633
4724139
6330
apodrecer na sua cabeça talvez vocĂȘ tenha algum alimento preso entre os dentes
78:50
and the piece of food is starting to go rotten in your mouth so there are many
634
4730469
5791
e o pedaço de comida estå começando a apodrecer na sua boca então hå muitas
78:56
reasons why you might have bad breath or you might have halitosis let's do it
635
4736260
7859
razĂ”es pelas quais vocĂȘ pode ter mau hĂĄlito ou vocĂȘ pode ter halitose vamos fazer isso
79:04
properly how to' says you have bad do you know anyone who has bad breath
636
4744119
13201
corretamente como to' diz que vocĂȘ tem mau hĂĄlito vocĂȘ conhece alguĂ©m que tem mau hĂĄlito
79:17
maybe Belarusian says thank you very much for the today's lesson I need all
637
4757320
5940
talvez bielorrusso diga muito obrigado pela lição de hoje eu preciso de todo
79:23
of this vocabulary you've taught us today you are welcome many people are
638
4763260
6350
esse vocabulĂĄrio que vocĂȘ nos ensinou hoje de nada muitas pessoas sĂŁo
79:29
many people have cavities even if they don't eat sugary food yes
639
4769610
6339
muitas pessoas tĂȘm cĂĄries mesmo se eles nĂŁo comem alimentos açucarados, sim, hĂĄ
79:35
there is another reason why you can have cavities you can have tooth decay and
640
4775949
6181
outra razĂŁo pela qual vocĂȘ pode ter cĂĄries, vocĂȘ pode ter cĂĄries e
79:42
one of them this is a strange one is because of your saliva so the water that
641
4782130
8880
uma delas, essa Ă© estranha, Ă© por causa da sua saliva, entĂŁo a ĂĄgua que
79:51
is produced in your mouth saliva is the liquid that is produced in your mouth
642
4791010
6319
Ă© produzida em sua boca, a saliva Ă© o lĂ­quido que Ă© produzido em sua boca
79:57
you might sometimes spit something out quite often there will be saliva and
643
4797329
7650
Ă s vezes vocĂȘ pode cuspir algo com bastante frequĂȘncia haverĂĄ saliva e
80:04
sometimes the saliva in your mouth can be acidic however some people are very
644
4804979
7510
Ă s vezes a saliva em sua boca pode ser ĂĄcida no entanto algumas pessoas tĂȘm muita
80:12
lucky and their saliva is not acidic it is actually alkaline so I think I have a
645
4812489
7351
sorte e sua saliva nĂŁo Ă© ĂĄcida Ă© realmente alcalina entĂŁo eu acho que tenho um
80:19
feeling that my my saliva might actually be alkaline so I'm quite and quite lucky
646
4819840
6449
sentindo que minha saliva pode realmente ser alcalina entĂŁo eu tenho muita sorte
80:26
about that really I think I'm quite lucky patcher says people that smoke
647
4826289
6200
nisso realmente eu acho que tenho muita sorte patcher diz que as pessoas que fumam
80:32
normally have bad breath I think so yes quite quite a lot of people who smoke
648
4832489
7300
normalmente tĂȘm mau hĂĄlito eu acho que sim muitas pessoas que fumam
80:39
cigarettes will have bad breath quite often we will say that they that
649
4839789
7290
cigarros vĂŁo tem mau hĂĄlito muitas vezes vamos dizer que eles que o
80:47
their breath smells like an ashtray oh I don't know why my boss is always
650
4847079
7710
hĂĄlito deles cheira a cinzeiro ah nĂŁo sei porque meu patrĂŁo estĂĄ sempre
80:54
smoking and when he speaks to me his breath it smells like an ashtray
651
4854789
7020
fumando e quando ele fala comigo o hĂĄlito dele cheira a cinzeiro
81:01
it smells like something you will put cigarettes inside after you've smoked
652
4861809
6750
cheira a alguma coisa vocĂȘ vai colocar cigarros dentro depois que vocĂȘ
81:08
them so an ashtray a person's breath might smell like an ashtray
653
4868559
8040
os fumou entĂŁo um cinzeiro o hĂĄlito de uma pessoa pode cheirar como um cinzeiro
81:16
well disgusting really is a manual says never eat garlic during your dinner the
654
4876599
9661
bem nojento Ă© realmente um manual diz nunca coma alho durante o jantar no
81:26
day after you will have some problems with social relationships thank you in
655
4886260
5279
dia seguinte vocĂȘ terĂĄ alguns problemas com relacionamentos sociais obrigado em
81:31
my emanuela you are right I am one of those people I am a person who loves
656
4891539
7560
minha emanuela vocĂȘ estĂĄ certo eu sou uma dessas pessoas eu sou uma pessoa que ama
81:39
garlic very much so quite often I will have garlic on my my lunch or my supper
657
4899099
7321
muito alho entĂŁo com frequĂȘncia eu vou comer alho no meu almoço ou no meu jantar
81:46
I will have something with garlic inside for example tonight I'm going to have a
658
4906420
6929
eu vou comer algo com alho por exemplo esta noite eu vou fazer uma
81:53
meal tonight that has garlic inside it and then tomorrow I'm going to see my
659
4913349
6150
refeição esta noite que tem alho dentro dela e amanhã vou ver minha
81:59
mother as well so I'm going to see my mother tomorrow and I'm pretty sure that
660
4919499
4711
mãe também então vou ver minha mãe amanhã e tenho certeza que
82:04
she's going to complain about my breath because it will smell of garlic and my
661
4924210
6900
ela vai reclamar do meu hĂĄlito porque vai cheirar a alho e minha
82:11
mother does not like garlic not at all she does not it is always best not to
662
4931110
8489
mĂŁe sim nĂŁo gosta nada de alho ela nĂŁo gosta Ă© sempre melhor nĂŁo
82:19
eat garlic during your dinner because afterwards it will smell bad yes I think
663
4939599
6600
comer alho durante o jantar porque depois vai cheirar mal
82:26
so I think you're right there so a great word there I hope you've enjoyed that
664
4946199
4800
82:30
word because that is one that you never want to hear another person say to you
665
4950999
4740
porque esse Ă© um que vocĂȘ nunca quer ouvir outra pessoa dizer-te
82:35
you never want some what to say do you mind if I tell you something I think you
666
4955739
6931
nunca queres alguma coisa o que dizer importas-te se eu te disser uma coisa acho que
82:42
might have halitosis you might have bad breath your breath smells bad your
667
4962670
7409
podes ter halitose podes ter mau hĂĄlito o teu hĂĄlito cheira mal o teu
82:50
breath is stinky it smells bad and quite often bad breath is a sign of poor
668
4970079
9261
hĂĄlito Ă© fedorento cheira mal e muitas vezes o mau hĂĄlito Ă© um sinal de mĂĄ
82:59
oral hygiene maybe you have a problem with your teeth maybe you have tooth
669
4979340
6099
higiene bucal talvez vocĂȘ tenha um problema com os dentes talvez vocĂȘ tenha
83:05
decay or maybe there is a piece of food stuck between your teeth what happens
670
4985439
8760
cåries ou talvez haja um pedaço de comida preso entre os dentes o que acontece
83:14
when your teeth fall out when your teeth fall out then well you have only one
671
4994199
8161
quando seus dentes caem quando seus dentes caem entĂŁo bem vocĂȘ sĂł tem uma
83:22
choice really you have to have false teeth so if your all of your teeth fall
672
5002360
5670
escolha realmente vocĂȘ tem que ter dentes postiços, entĂŁo se todos os seus dentes
83:28
out if you are unlucky enough to have all of your teeth fall out unfortunately
673
5008030
4739
caĂ­rem se vocĂȘ tiver o azar de ter todos os seus dentes caĂ­dos infelizmente
83:32
quite often as we get older our teeth will fall out if you have no teeth you
674
5012769
6120
com bastante frequĂȘncia conforme envelhecemos nossos dentes cairĂŁo se vocĂȘ nĂŁo tiver dentes vocĂȘ
83:38
will have to have false teeth we also call these dentures dentures so dentures
675
5018889
10261
terå que tem dentes postiços nós também chamamos essas dentaduras dentaduras então dentaduras
83:49
are false teeth and you put them in your mouth and it looks as if you have teeth
676
5029150
7769
sĂŁo dentes postiços e vocĂȘ os coloca na boca e parece que vocĂȘ tem dentes
83:56
however they are not real they are false they are false teeth they are called
677
5036919
6470
porém eles não são reais eles são falsos eles são dentes postiços eles são chamados de
84:03
dentures dentures I am going in the moment
678
5043389
6161
dentaduras dentaduras eu vou entrar t o momento
84:09
Jamelia oh that's a good piece of advice by the way Thank You Jamelia Jamelia
679
5049550
5339
Jamelia oh, esse Ă© um bom conselho, a propĂłsito Obrigado Jamelia Jamelia
84:14
says Mr Duncan you can always put a mint in your mouth quite often people will
680
5054889
5580
diz Sr. Duncan vocĂȘ sempre pode colocar uma menta na boca com bastante frequĂȘncia as pessoas
84:20
put peppermint in their mouth or perhaps they will use mouthwash to make sure
681
5060469
7200
colocam hortelĂŁ-pimenta na boca ou talvez usem enxaguatĂłrio bucal para garantir
84:27
that their breath smells lovely like a lovely spring day so yes there is
682
5067669
6691
o hĂĄlito cheira bem como um lindo dia de primavera entĂŁo sim nĂŁo hĂĄ
84:34
nothing worse than having bad breath nor zone hello nor zone and a big hello to
683
5074360
8879
nada pior do que ter mau hĂĄlito nem zona olĂĄ nem zona e um grande olĂĄ para o
84:43
your show as well what is the difference between stingy and frugal stingy and
684
5083239
8180
seu show também qual é a diferença entre mesquinho e frugal mesquinho e
84:51
frugal there is a difference between those but generally speaking it means a
685
5091419
5530
frugal hå uma diferença entre eles mas geralmente falando isso significa uma
84:56
person who doesn't like to spend money however stingy a stingy person is a
686
5096949
7650
pessoa que nĂŁo gosta de gastar dinheiro por mais mesquinho uma pessoa mesquinha Ă© uma
85:04
person who never likes spending money they don't want to spend money on
687
5104599
5281
pessoa que nunca gosta de gastar dinheiro nĂŁo quer gastar dinheiro com
85:09
anything a stingy person they want to keep their
688
5109880
4280
nada uma pessoa mesquinha quer ficar com seu
85:14
money they will never buy a meal for someone they will never be generous with
689
5114160
5910
dinheiro nunca vai comprar um refeição para alguém eles nunca serão generosos com
85:20
their money so a person who is stingy is a person who doesn't like to spend their
690
5120070
5580
seu dinheiro entĂŁo uma pessoa que Ă© mesquinha Ă© uma pessoa que nĂŁo gosta de gastar seu
85:25
money they like to keep it for themselves however a person who is
691
5125650
4950
dinheiro eles gostam de guardĂĄ-lo para si mesmos entretanto uma pessoa
85:30
frugal is a person who is careful with their money so they are very careful how
692
5130600
7110
frugal Ă© uma pessoa que Ă© cuidadoso com seu dinheiro, entĂŁo eles sĂŁo muito cuidadosos em como
85:37
they spend their money stingy is a little more offensive frugal means that
693
5137710
10200
gastam seu dinheiro mesquinho Ă© um pouco mais ofensivo frugal significa que
85:47
a person is sensible with their money in other words they never waste their money
694
5147910
5600
uma pessoa é sensata com seu dinheiro em outras palavras, eles nunca desperdiçam seu dinheiro
85:53
so a frugal person is a person who spends their money wisely a stingy
695
5153510
7390
entĂŁo uma pessoa frugal Ă© uma pessoa que gasta seu dinheiro com sabedoria uma
86:00
person is a person who doesn't like to spend money at all on anything or anyone
696
5160900
7620
pessoa mesquinha é uma pessoa que não gosta de gastar dinheiro com nada ou ninguém
86:08
they will never treat their friend to a meal they will never buy gifts for their
697
5168520
6360
nunca vai presentear um amigo com uma refeição nunca vai comprar presentes para seus
86:14
friends or relatives because they are very stingy stingy person thank you very
698
5174880
7080
amigos ou parentes porque Ă© muito mesquinho pessoa mesquinha muito obrigado
86:21
much for your company today it's been lovely to see you all here it is Friday
699
5181960
4260
para a sua empresa hoje foi Ăłtimo ver todos vocĂȘs aqui Ă© sexta-feira
86:26
of course this is the final livestream of February have you had a good February
700
5186220
8610
Ă© claro esta Ă© a Ășltima transmissĂŁo ao vivo de fevereiro vocĂȘs tiveram um bom mĂȘs de fevereiro
86:34
has it been a good month it's a short one only 29 days however we have March
701
5194830
7950
foi um bom mĂȘs Ă© curto apenas 29 dias no entanto temos março
86:42
just around the corner and I will be with you on the 1st of March which is
702
5202780
7080
perto de canto e estarei com vocĂȘ no dia 1Âș de março, que Ă©
86:49
which is of course this Sunday so I will be with you on Sunday
703
5209860
4410
claro neste domingo, entĂŁo estarei com vocĂȘ no domingo Ă s
86:54
2 p.m. UK time don't forget also can I just ask you to like yes don't forget to
704
5214270
7770
14h. HorĂĄrio do Reino Unido, nĂŁo se esqueça tambĂ©m, posso apenas pedir que vocĂȘ goste, sim, nĂŁo se esqueça de
87:02
like and also subscribe as well like and subscribe like and subscribe if you like
705
5222040
10320
curtir e tambĂ©m se inscrever, tambĂ©m, curtir e se inscrever, curtir e se inscrever, se vocĂȘ gosta do que
87:12
what you see give me a like and if you want to stay in touch with me you can
706
5232360
6660
vĂȘ, me dĂȘ um gosto e se quiser manter contato comigo vocĂȘ
87:19
also subscribe as well like and subscribe
707
5239020
4590
também pode se inscrever curta e se inscrever
87:23
thank you very much I hope you've enjoyed today's livestream I've enjoyed
708
5243610
5610
muito obrigado espero que tenha gostado da live de hoje gostei
87:29
it a lot Thank You Noemi I hate orthodontic
709
5249220
4560
muito obrigado Noemi odeio
87:33
treatment it was very useful but I had I had to go through a lot of pain because
710
5253780
7740
tratamento ortodĂŽntico foi muito Ăștil mas tive tive que passar por um muita dor por causa
87:41
of it well that's the reason why I don't like going to the dentist I don't like
711
5261520
4380
disso bem Ă© por isso que eu nĂŁo gosto de ir ao dentista eu nĂŁo gosto de
87:45
going to the dentist because of the pain I'm always afraid that the treatment
712
5265900
6120
ir ao dentista por causa da dor eu sempre tenho medo que o tratamento
87:52
will be painful so that's why I don't like going to the dentist that's the
713
5272020
5580
seja doloroso entĂŁo Ă© por isso que eu nĂŁo nĂŁo gosto de ir ao dentista Ă© por
87:57
reason why Rafi says a stingy person wants to eat
714
5277600
6870
isso que Rafi diz que uma pessoa sovina quer comer
88:04
their cake they want to have their cake and eat it they want everything they
715
5284470
6240
seu bolo eles querem ter seu bolo e comĂȘ-lo eles querem tudo eles
88:10
don't like to give anything away they want everything for themselves you might
716
5290710
4320
nĂŁo gostam de dar nada eles querem tudo para si mesmos vocĂȘ pode
88:15
describe it a stingy person as selfish or tight-fisted a tight fisted person is
717
5295030
9960
descrevĂȘ-lo uma pessoa mesquinha como egoĂ­sta ou mesquinha uma pessoa mesquinha Ă©
88:24
a person who doesn't like to spend money they don't like to spend money on
718
5304990
5190
uma pessoa quem nĂŁo gosta de gastar dinheiro eles nĂŁo gostam de gastar dinheiro com
88:30
anything they are stingy pachu says February was a good month I hope so
719
5310180
7830
nada eles sĂŁo mesquinhos pachu diz que fevereiro foi um bom mĂȘs espero que sim
88:38
let us hope that March will be a good month because it's just around the
720
5318010
4680
esperemos que março seja um bom mĂȘs porque
88:42
corner that is when I am back with you don't forget to give me a lovely like
721
5322690
5250
estĂĄ chegando Estou de volta com vocĂȘ, nĂŁo se esqueça de me dar um lindo like
88:47
once again please like and subscribe if you like what you saw tell a friend if
722
5327940
14280
mais uma vez, por favor, curta e se inscreva se vocĂȘ gostou do que viu diga a um amigo se
89:02
you don't like what you saw tell me okay thank you very much pal Mira thank you
723
5342220
8070
vocĂȘ nĂŁo gostou do que viu me diga ok muito obrigado amigo Mira obrigado
89:10
mister thank you for this nice lesson have a great day and see you on Sunday I
724
5350290
4800
senhor obrigado por esta bela aula tenha um ótimo dia e até domingo
89:15
will be with you out on Sunday yes I am out and about on the Internet once again
725
5355090
6870
estarei com vocĂȘ no domingo sim estou na internet mais uma vez
89:21
and don't forget this guy where is he there he is this guy will be here as
726
5361960
6810
e não se esqueça desse cara onde ele estå aí ele é esse cara estarå aqui
89:28
well on Sunday mr. Steve will be with us on Sunday and we are going to talk about
727
5368770
5910
também no domingo mr. Steve estarå conosco no domingo e vamos falar sobre
89:34
many things in loading relationships how easy is it to
728
5374680
6680
muitas coisas em relacionamentos de carregamento como Ă© fĂĄcil
89:41
find a relationship how easy is it to keep a relationship maybe we can talk
729
5381360
7410
encontrar um relacionamento como Ă© fĂĄcil manter um relacionamento talvez possamos falar
89:48
about the best types of relationships family relationships or maybe your lover
730
5388770
6719
sobre os melhores tipos de relacionamentos relacionamentos familiares ou talvez o seu amante
89:55
or your partner which is easier which one is the easiest maybe friendship is
731
5395489
7621
ou seu parceiro qual Ă© mais fĂĄcil qual Ă© o mais fĂĄcil talvez amizade seja
90:03
friendship easy to find all of those things we will talk about on Sunday when
732
5403110
6210
amizade fĂĄcil de encontrar todas essas coisas sobre as quais falaremos no domingo, quando o
90:09
mr. Steve comes to join us as well thank you very much to everyone today thank
733
5409320
7109
sr. Steve vem se juntar a nós também muito obrigado a todos hoje muito obrigado pela
90:16
you very much for your company so many people saying goodbye the list is so
734
5416429
4741
companhia tantas pessoas se despedindo a lista Ă© tĂŁo
90:21
long so many people want to say goodbye Thank You Martha Thank You Luis Mendez
735
5421170
5759
longa tantas pessoas querem se despedir Obrigado Martha Obrigado Luis Mendez
90:26
Thank You Marella Thank You Bella rusia thank you very much for your lovely
736
5426929
5401
Obrigado Marella Obrigado Bella rusia muito obrigado pela sua adorĂĄvel
90:32
company today I've really enjoyed it I must be honest with you it's been an
737
5432330
4440
companhia hoje eu realmente gostei devo ser sincero com vocĂȘ foi uma
90:36
interesting lesson even though I've been talking about a subject that I don't
738
5436770
5159
lição interessante embora eu tenha falado sobre um assunto que eu realmente não
90:41
really like talking about going to the dentist thanks Isabella Thank You Rosa
739
5441929
7500
gosto de falar sobre ir ao dentista obrigada Isabella Obrigada Rosa
90:49
I've really enjoyed this lesson I hope you have too the captions will be
740
5449429
5520
gostei muito desta aula espero que vocĂȘ tambĂ©m tenha gostado as legendas estarĂŁo
90:54
available later you can have captions later and of course don't forget you can
741
5454949
5821
disponĂ­veis mais tarde vocĂȘ pode ter legendas mais tarde e claro nĂŁo se esqueça que vocĂȘ pode
91:00
watch them live as well so you can always watch the live stream with
742
5460770
4920
assisti-las ao vivo tambĂ©m assim vocĂȘ sempre pode assistir ao vivo stream com
91:05
captions they will be available later on as well don't forget that so many things
743
5465690
6509
legendas eles estarão disponíveis mais tarde também não se esqueça que hå tantas coisas
91:12
to tell you before I disappear don't forget once again this sounds very
744
5472199
6331
para lhe dizer antes que eu desapareça não se esqueça mais uma vez isso parece muito
91:18
desperate I know but please like and subscribe if you like my lessons that
745
5478530
6930
desesperador eu sei mas por favor curta e se inscreva se gostar das minhas aulas que
91:25
will allow YouTube to tell everyone about my super duper English lessons and
746
5485460
5310
permitirĂŁo Y outTube para contar a todos sobre minhas aulas de inglĂȘs super duper e
91:30
when they are on so I know a lot of people are not being told about where my
747
5490770
5820
quando elas começarem, então eu sei que muitas pessoas não estão sendo informadas sobre onde minhas
91:36
lessons begin thank you emanuelle Thank You Noemi thank you he n he a new win he
748
5496590
8520
aulas começam obrigado emanuelle Obrigado Noemi obrigado ele n ele uma nova vitória ele
91:45
a new win thank you very much Pat Chu thank you very much as well hello Anna
749
5505110
7030
uma nova vitória obrigado muito, Pat Chu, muito obrigado também, olå Anna,
91:52
thanks for saying hello to me and yes I'm glad to hear that you've enjoyed so
750
5512140
6580
obrigado por dizer olĂĄ para mim e sim, estou feliz em saber que vocĂȘ gostou, entĂŁo
91:58
listen thank you very much back on Sunday 2 p.m. UK time we'll have a look
751
5518720
6000
ouça, muito obrigado de volta no domingo às 14h. hora do Reino Unido vamos dar uma olhada
92:04
outside the window first of all would you like to have a look outside here is
752
5524720
3630
pela janela antes de tudo vocĂȘ gostaria de dar uma olhada lĂĄ fora aqui estĂĄ
92:08
the view outside right now and here is another view look can you see the
753
5528350
8040
a vista lĂĄ fora agora e aqui estĂĄ outra vista olhe vocĂȘ pode ver a
92:16
blossom on the cherry tree so yes it really does look as if spring is on the
754
5536390
6060
flor na cerejeira entĂŁo sim parece mesmo como se a primavera estivesse
92:22
way because the cherry tree now has some lovely blossom coming out it really does
755
5542450
9600
chegando porque a cerejeira agora tem uma linda flor saindo realmente
92:32
feel as if spring is on the way March is just around the corner I will
756
5552050
5610
parece que a primavera estå chegando março estå chegando
92:37
see you on Sunday the 1st of March a brand new month lots of things coming
757
5557660
8700
te vejo no domingo, 1Âș de março um novo mĂȘs muito de coisas vindo em
92:46
your way and of course until the next time we meet here on YouTube you know
758
5566360
4260
sua direção e, claro, atĂ© a prĂłxima vez que nos encontrarmos aqui no YouTube, vocĂȘ sabe o
92:50
what's coming next yes you do until Sunday 2 p.m. UK time
759
5570620
5120
que estĂĄ por vir sim, vocĂȘ sabe atĂ© domingo Ă s 14h. Hora do Reino Unido,
92:55
this is mr.Duncan in the birthplace of English saying thanks for watching me
760
5575740
5710
aqui Ă© o sr. Duncan, no berço do inglĂȘs, dizendo obrigado por me assistir
93:01
today I really do appreciate you joining me and giving up a little piece of your
761
5581450
5010
hoje.
93:06
day to watch me and of course until we meet again some sunny day
762
5586460
10600
93:17
ta ta for now 8-)
763
5597800
1120
agora 8-)
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7