Improve your Vocabulary: 17 Advanced Verbs

40,337 views ・ 2021-07-30

Benjamin’s English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
I've got 17 excellent verbs for you today that you are going to get the meaning of,
0
0
6160
Ho 17 verbi eccellenti per te oggi di cui capirai il significato
00:06
and you're going to be able to start using these verbs.
1
6160
5440
e sarai in grado di iniziare a usare questi verbi.
00:11
You know, they're very useful, and by using more advanced verbs, your writing and your
2
11600
6480
Sai, sono molto utili e, usando verbi più avanzati, la tua scrittura e il tuo modo di
00:18
speech will improve.
3
18080
2760
parlare miglioreranno.
00:20
We're going to learn how to use these verbs here by applying them to this noun, "relations".
4
20840
8880
Impareremo come usare questi verbi qui applicandoli a questo sostantivo, "relazioni".
00:29
Before we start doing that, I need you to understand the difference between "relations"
5
29720
6120
Prima di iniziare a farlo, ho bisogno che tu capisca la differenza tra "relazioni"
00:35
and "relationships".
6
35840
2920
e "relazioni".
00:38
We use the word "relations" in a formal context.
7
38760
5520
Usiamo la parola "relazioni" in un contesto formale.
00:44
For example, the "relations between two countries", whereas "relationships" describes the connection
8
44280
8400
Ad esempio, le "relazioni tra due paesi", mentre "relazioni" descrive la connessione
00:52
between different people and is more informal.
9
52680
5440
tra persone diverse ed è più informale.
00:58
So, what I want you to do is have a look at this list of verbs here and decide whether
10
58120
11480
Quindi, quello che voglio che tu faccia è dare un'occhiata a questo elenco di verbi qui e decidere se
01:09
when applied to the word "relations", whether it's saying it's going well or it's going
11
69600
7720
quando applicato alla parola "relazioni", sta dicendo che sta andando bene o sta andando
01:17
badly.
12
77320
1000
male.
01:18
Yeah?
13
78320
1000
Sì?
01:19
Does this...
14
79320
1000
Questo...
01:20
If we cement "relations", are they getting worse or better?
15
80320
7440
Se cementiamo le "relazioni", stanno peggiorando o migliorando?
01:27
I'll demonstrate with the first one, and then I want you guys to have a go at doing this
16
87760
5720
Dimostrerò con il primo, e poi voglio che proviate a farlo
01:33
at home.
17
93480
1000
a casa.
01:34
Okay?
18
94480
1000
Va bene?
01:35
With your grumpy face and your smiley faces, you're actually going to write this down on
19
95480
3960
Con la tua faccia scontrosa e le tue faccine sorridenti, lo scriverai davvero su
01:39
a piece of paper.
20
99440
1000
un pezzo di carta.
01:40
You're going to be active learners today.
21
100440
2320
Sarete studenti attivi oggi.
01:42
Okay.
22
102760
1000
Va bene.
01:43
So, "cement".
23
103760
1000
Quindi, "cemento".
01:44
What is "cement"?
24
104760
3000
Cos'è il "cemento"?
01:47
Well, "cement" is that, you know, you get those trucks and it does all that sort of
25
107760
5240
Bene, "cemento" è quello, sai, prendi quei camion e fa tutto quel tipo di
01:53
mixing with that grey, like, strong stuff that then comes out, and it makes things stick
26
113000
7200
mescolanza con quella roba grigia, tipo, forte che poi viene fuori, e fa aderire le cose
02:00
together.
27
120200
1000
.
02:01
So, if I'm cementing "relations", yep, I'm making them stronger.
28
121200
6880
Quindi, se sto cementando le "relazioni", sì, le sto rendendo più forti.
02:08
So, this one, we're going to have a smiley face.
29
128080
3560
Quindi, questo, avremo una faccina sorridente.
02:11
"Cut off", what do you think?
30
131640
4880
"Tagliato", cosa ne pensi?
02:16
Does that sound positive or negative?
31
136520
2680
Suona positivo o negativo?
02:19
The "cut off relations".
32
139200
2040
I "rapporti tagliati".
02:21
Here we've got China, here we've got USA, "cutting off the relations", yep.
33
141240
7280
Qui abbiamo la Cina, qui abbiamo gli Stati Uniti, "che tagliano le relazioni", sì.
02:28
You might think that's a good thing, but actually it's, generally speaking, negative.
34
148520
6560
Potresti pensare che sia una buona cosa, ma in realtà è, in generale, negativa.
02:35
Okay?
35
155080
1000
Va bene?
02:36
"To cut something off".
36
156080
3120
"Tagliare qualcosa".
02:39
"Damage relations", what does "damage" mean?
37
159200
6200
"Relazioni di danno", cosa significa "danno"?
02:45
I'm staying in my friend's flat and I damage his fridge, yep.
38
165400
8160
Sto nell'appartamento di un mio amico e danneggio il suo frigorifero, sì.
02:53
If I damage his fridge, yep.
39
173560
4200
Se danneggio il suo frigorifero, sì.
02:57
Let's think about this.
40
177760
1000
Pensiamo a questo.
02:58
"Damaging relations", is it going to be negative or positive?
41
178760
3240
"Relazioni dannose", sarà negativo o positivo?
03:02
Yep.
42
182000
1000
Sì.
03:03
Good.
43
183000
1000
Bene.
03:04
It's negative.
44
184000
1000
È negativo.
03:05
If I damage something, I'm causing harm, I'm making a problem to it.
45
185000
4560
Se danneggio qualcosa, provoco un danno, gli creo un problema.
03:09
If you damage relations, then here they are, and then it gets worse.
46
189560
8120
Se danneggi le relazioni, allora eccole qui, e poi peggiora.
03:17
"To develop", meaning to build, yep, to build upon, to grow, to progress.
47
197680
13040
"Sviluppare", significa costruire, sì, costruire, crescere, progredire.
03:30
What do you reckon?
48
210720
1000
Che cosa ne pensi?
03:31
Yep.
49
211720
1000
Sì.
03:32
Good.
50
212720
1000
Bene.
03:33
Okay, so "to develop relations", meaning you're kind of encouraging them and they're blossoming.
51
213720
9440
Ok, quindi "per sviluppare relazioni", nel senso che li stai incoraggiando e stanno sbocciando.
03:43
"Disrupt".
52
223160
3000
"Disgregare".
03:46
What do you think?
53
226160
1000
Cosa ne pensi?
03:47
Yeah.
54
227160
1000
Sì.
03:48
Good.
55
228160
1000
Bene.
03:49
It's a negative one.
56
229160
1720
È negativo.
03:50
So here are our relations, and we're going, "No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
57
230880
4400
Quindi ecco le nostre relazioni, e stiamo dicendo: "No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
03:55
You can't talk with them, like, enough of that, yep, I'm disrupting it, I'm stopping
58
235280
4640
Non puoi parlare con loro, tipo, basta , sì , lo sto interrompendo, lo sto fermando
03:59
it for a while."
59
239920
1000
per un po'."
04:00
"Encourage", good, positive.
60
240920
5880
"Incoraggiare", buono, positivo.
04:06
I'm like, "Yes, you speak with them, you can do this, you can do that, I'm showing my support,
61
246800
6080
Sono tipo "Sì, parla con loro, puoi farlo, puoi farlo, sto mostrando il mio supporto,
04:12
I'm showing my positive approval, and I'm helping it to, you know, come to fruition."
62
252880
8240
sto mostrando la mia approvazione positiva e lo sto aiutando a, sai, vieni a buon fine”.
04:21
"Establish relations".
63
261120
3760
"Stabilire relazioni".
04:24
What does "establish" mean?
64
264880
5880
Cosa significa "stabilire"?
04:30
"Establish" really means to start, yep, to find a foundation, yep.
65
270760
8800
"Stabilire" significa davvero iniziare, sì, trovare una base, sì.
04:39
So again, it's positive.
66
279560
2400
Quindi, di nuovo, è positivo.
04:41
It's a positive action.
67
281960
3000
È un'azione positiva.
04:44
"Foster", that's a difficult word.
68
284960
5480
"Adottiva", è una parola difficile.
04:50
Any idea what it means?
69
290440
3280
Qualche idea su cosa significhi?
04:53
We talk about fostering going together with adoption.
70
293720
5080
Si parla di affido che va di pari passo con l'adozione.
04:58
So we have two children that haven't been able to be cared for by their birth parents,
71
298800
6720
Quindi abbiamo due bambini che non sono stati in grado di essere accuditi dai loro genitori naturali,
05:05
and they go and join another family, and they foster those children, so they're helping
72
305520
5880
e vanno a unirsi a un'altra famiglia, e li allevano, quindi
05:11
them to grow up.
73
311400
2320
li aiutano a crescere.
05:13
It's positive.
74
313720
1160
È positivo.
05:14
If we foster relations between two countries, then a little...
75
314880
6020
Se promuoviamo le relazioni tra due paesi, allora un po'...
05:20
It's very similar to "encourage", we're helping them to grow.
76
320900
3660
È molto simile a "incoraggiare", li aiutiamo a crescere.
05:24
Over here, okay?
77
324560
3880
Qui, ok?
05:28
Keep concentrating.
78
328440
1000
Continua a concentrarti.
05:29
I know these words are...
79
329440
2040
So che queste parole sono...
05:31
Some of them are difficult, but you learn by, you know, expanding your vocab, not just
80
331480
7080
Alcune sono difficili, ma impari , sai, espandendo il tuo vocabolario, non solo
05:38
by using the same words all the time.
81
338560
4040
usando sempre le stesse parole.
05:42
"Improve relations".
82
342600
1000
"Migliora le relazioni".
05:43
Positive, improve, yep.
83
343600
3320
Positivo, migliora, sì.
05:46
Not the hardest one to help it go better, but this is difficult.
84
346920
5680
Non è il più difficile per aiutarlo ad andare meglio, ma questo è difficile.
05:52
"Jeopardize".
85
352600
1720
"Mettere a repentaglio".
05:54
So we have... the noun is "jeopardy".
86
354320
4360
Quindi abbiamo... il sostantivo è "pericolo".
05:58
So "jeopardy" means danger.
87
358680
3820
Quindi "pericolo" significa pericolo.
06:02
So if you jeopardize, you are putting into danger.
88
362500
4100
Quindi, se metti in pericolo, stai mettendo in pericolo.
06:06
To jeopardize relations, it's negative, yep, you know, they're in a dodgy place, like can
89
366600
10040
Mettere a repentaglio le relazioni, è negativo, sì, sai, sono in un posto pericoloso, come possono
06:16
they survive?
90
376640
3000
sopravvivere?
06:19
"Maintain", to maintain, positive, negative, sounds more positive, yep.
91
379640
11280
"Mantenere", mantenere, positivo, negativo, suona più positivo, sì.
06:30
If you maintain something, then you keep it going.
92
390920
5240
Se mantieni qualcosa, allora continui a farlo.
06:36
In the UK, we talk about "maintained schools".
93
396160
3800
Nel Regno Unito si parla di "scuole mantenute".
06:39
Those are schools that receive government funding as their main economic source.
94
399960
7240
Quelle sono scuole che ricevono finanziamenti governativi come principale fonte economica.
06:47
So, to maintain, it means, like, you keep it, you sustain it.
95
407200
7240
Quindi, mantenere, significa, tipo, tenerlo, sostenerlo.
06:54
"Promote".
96
414440
3280
"Promuovere".
06:57
Thinking about, like, a boxing promoter.
97
417720
2640
Pensando a, tipo, un promotore di boxe.
07:00
The promoter is saying, "This is going to be an amazing fight, we've got this guy, we've
98
420360
3920
Il promotore sta dicendo: "Sarà un combattimento fantastico, abbiamo questo ragazzo,
07:04
got this guy, it's going to be, like, the greatest fight in the world."
99
424280
2400
abbiamo questo ragazzo, sarà, tipo, il più grande combattimento del mondo".
07:06
Yep, it's talking, it's kind of advertising, it's marketing.
100
426680
6600
Sì, sta parlando, è una specie di pubblicità, è marketing.
07:13
If you promote relations, you know, encouraging, yep.
101
433280
7420
Se promuovi le relazioni, sai, incoraggiando, sì.
07:20
Saying why it's going to be a good thing to have relations between these two countries.
102
440700
6660
Dicendo perché sarà una buona cosa avere relazioni tra questi due paesi.
07:27
"Restore".
103
447360
3000
"Ristabilire".
07:30
This is a very widely used verb, can be used for all sorts of things, computers, relationship
104
450360
8400
Questo è un verbo molto usato, può essere usato per ogni genere di cose, computer, relazione
07:38
with God, relations with countries, relationships with people.
105
458760
6840
con Dio, relazione con i paesi, relazione con le persone.
07:45
Okay, so what does it mean?
106
465600
3760
Ok, quindi cosa significa?
07:49
It means to kind of, to reset.
107
469360
3800
Significa in qualche modo, resettare.
07:53
If we restore something, maybe we've got an old piece of furniture and it's looking awful
108
473160
5680
Se ripristiniamo qualcosa, forse abbiamo un vecchio mobile e ha un aspetto orribile
07:58
because it's been, like, thrown around and it's got chips everywhere.
109
478840
4040
perché è stato buttato in giro e ha scheggiature dappertutto.
08:02
If you restore it, you put love into it and you make it look like it used to look.
110
482880
6400
Se lo ripristini, ci metti amore e lo fai sembrare come era prima.
08:09
To restore relations means they were here, they went bad, but now you're helping them
111
489280
7200
Ristabilire i rapporti significa che erano qui, sono andati male, ma ora li stai aiutando
08:16
again.
112
496480
1000
di nuovo.
08:17
"Resume".
113
497480
1000
"Riprendere".
08:18
This is not a resume, yep, this is a verb, okay?
114
498480
6240
Questo non è un curriculum, sì, questo è un verbo, ok?
08:24
If I was talking about a curriculum vitae, it should really have an accent, but...
115
504720
6960
Se stavo parlando di un curriculum vitae, dovrebbe proprio avere un accento, ma...
08:31
To resume.
116
511680
3720
Per riprendere.
08:35
I think Jill has made a video all about cricket, so in cricket it's sometimes played in England
117
515400
8520
Penso che Jill abbia realizzato un video tutto sul cricket, quindi a volte il cricket viene giocato in Inghilterra
08:43
where it rains.
118
523920
1800
dove piove.
08:45
The rain is not red, it's meant to be blue.
119
525720
3000
La pioggia non è rossa, è destinata ad essere blu.
08:48
Now, if we're playing a game of cricket and everyone has to sort of stop because of the
120
528720
4800
Ora, se stiamo giocando a cricket e tutti devono fermarsi a causa della
08:53
rain, we're talking about the game resuming at 3 o'clock, so it means to start again.
121
533520
11000
pioggia, stiamo parlando della ripresa del gioco alle 3, quindi significa ricominciare.
09:04
To resume relations with, yep, rather than going bad, it just means they stopped.
122
544520
6800
Per riprendere i rapporti con, sì, invece di andare male, significa solo che si sono fermati.
09:11
Yep, we're doing this, we stop, we carry on again.
123
551320
5480
Sì, lo stiamo facendo, ci fermiamo, andiamo avanti di nuovo.
09:16
"Sever", that's quite a sort of violent sounding verb with the sort of "s" and the "v", isn't
124
556800
7680
"Sever", è una sorta di verbo dal suono piuttosto violento con il tipo di "s" e la "v", non è
09:24
it?
125
564480
1000
vero?
09:25
Sever.
126
565480
1000
Sever.
09:26
If you sever your kind of artery in your arm, then blood's going...
127
566480
5920
Se recidi il tuo tipo di arteria nel braccio, allora il sangue scorre...
09:32
To sever means, like, to tear apart, you've got the ax, and...
128
572400
5280
Recidere significa, tipo, fare a pezzi, hai l'ascia, e...
09:37
So probably more on this side, right?
129
577680
3520
Quindi probabilmente più da questa parte, giusto?
09:41
To sever relations means to destroy them, to force them apart.
130
581200
5680
Recidere i rapporti significa distruggerli, separarli con la forza.
09:46
Sour, positive or negative?
131
586880
3760
Acida, positiva o negativa?
09:50
Yep, more on this side.
132
590640
2680
Sì, più su questo lato.
09:53
We talk about lemons being sour, it's that sort of very bitter taste, but if you sour,
133
593320
6680
Diciamo che i limoni sono aspri, è quel tipo di gusto molto amaro, ma se sei acido,
10:00
it's an active verb, you're doing something to make the relations worse.
134
600000
6360
è un verbo attivo, stai facendo qualcosa per peggiorare le relazioni.
10:06
Okay, quite the opposite of this word, "strengthen", to make strong.
135
606360
8120
Ok, proprio l'opposto di questa parola, "rafforzare", rendere forte.
10:14
Right, let's test you on these.
136
614480
4520
Bene, ti mettiamo alla prova con questi.
10:19
I'm going to write all of these verbs up here, and you're going to try and put them into
137
619000
4680
Scriverò tutti questi verbi qui e tu proverai a metterli
10:23
the correct sentence.
138
623680
2680
nella frase corretta.
10:26
So in the box up here, we have the verbs that we have been working on.
139
626360
4920
Quindi nella casella qui sopra, abbiamo i verbi su cui abbiamo lavorato.
10:31
What I want you to do is I want you to spend 30 seconds looking at them, and you're going
140
631280
7320
Quello che voglio che tu faccia è che passi 30 secondi a guardarli, e cerchi
10:38
to try and remember as many as you can, and then you're going to pause the video and you're
141
638600
5000
di ricordarne il maggior numero possibile, e poi metti in pausa il video e
10:43
going to write them all down, the ones that you can remember.
142
643600
3520
scrivi tutti giù, quelli che riesci a ricordare.
10:47
Okay?
143
647120
1000
Va bene?
10:48
So, 30 seconds starts now on my imaginary watch.
144
648120
18080
Quindi, 30 secondi iniziano ora sul mio orologio immaginario.
11:06
Right, write them down.
145
666200
28640
Bene, scrivili.
11:34
Write them down.
146
694840
7080
Prendi nota.
11:41
You've got 10 seconds, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
147
701920
10620
Hai 10 secondi, 10 , 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
11:52
How many did you get?
148
712540
1460
Quanti ne hai presi?
11:54
Have a look.
149
714000
1000
Dare un'occhiata.
11:55
Look at the ones that are least familiar.
150
715000
4800
Guarda quelli che sono meno familiari.
11:59
The ones you probably could write down, you probably use already.
151
719800
6520
Quelli che probabilmente potresti scrivere, probabilmente li usi già.
12:06
Did you have "jeopardize" in your list?
152
726320
3240
Hai avuto "pericolo" nella tua lista? Hai
12:09
Did you have "sever"?
153
729560
1680
avuto "sever"? Hai
12:11
Did you have "sour"?
154
731240
2160
avuto "acido"? Hai
12:13
Did you have "disrupt"?
155
733400
2200
avuto "disturbi"? Hai
12:15
Did you have "cement"?
156
735600
1000
avuto "cemento"?
12:16
These are the higher level words that if you're doing something like an IELTS test and you
157
736600
5600
Queste sono le parole di livello superiore che se stai facendo qualcosa come un test IELTS e
12:22
use them, you'll get credited for using better vocabulary.
158
742200
4560
le usi, ti verrà accreditato per aver usato un vocabolario migliore.
12:26
Okay.
159
746760
1400
Va bene.
12:28
Here, we've got six sentences, and together we're going to work out one of these verbs
160
748160
8480
Ecco, abbiamo sei frasi, e insieme elaboreremo uno di questi verbi
12:36
that could fit in here.
161
756640
3640
che potrebbe stare bene qui.
12:40
First sentence, "We had no option but to _____ relations with."
162
760280
8640
Prima frase, "Non avevamo altra scelta che _____ relazioni con".
12:48
We had no option, we had no choice, so that's not a good thing, having no choice, so it's
163
768920
8720
Non avevamo scelta, non avevamo scelta, quindi non è una buona cosa, non avere scelta, quindi
12:57
got to be some sort of negative verb.
164
777640
3960
deve essere una sorta di verbo negativo.
13:01
We had no option but to something relations, something we don't really want to do, a negative
165
781600
8160
Non avevamo altra scelta che fare qualcosa di relazionale, qualcosa che non vogliamo davvero fare, qualcosa di negativo
13:09
that we don't want to do, so let's just remind ourselves.
166
789760
4440
che non vogliamo fare, quindi ricordiamocelo.
13:14
That is positive, to cut off, negative, damage, negative, develop, positive, disrupt, negative,
167
794200
10000
Questo è positivo, tagliare, negativo, danneggiare, negativo , sviluppare, positivo, interrompere, negativo,
13:24
encourage, positive, establish, positive, foster, positive, improve, positive, jeopardize,
168
804200
8960
incoraggiare, positivo, stabilire, positivo, favorire, positivo, migliorare, positivo, mettere a repentaglio,
13:33
maintain, promote is positive, restore, positive, resume, positive, sever, negative, sour, negative,
169
813160
11120
mantenere, promuovere è positivo, restaurare, positivo, riprendere, positivo, separare, negativo, aspro, negativo,
13:44
so we're looking for a negative one.
170
824280
1560
quindi ne stiamo cercando uno negativo.
13:45
"We had no option but to _____ relations with", damage doesn't really work here, because why
171
825840
9280
"Non avevamo altra scelta che _____ rapporti con", il danno non funziona davvero qui, perché perché
13:55
would you sort of damage something?
172
835120
5800
dovresti danneggiare qualcosa?
14:00
You wouldn't decide to damage it, but you might decide to stop it, so cut off could
173
840920
5280
Non decideresti di danneggiarlo, ma potresti decidere di fermarlo, quindi il taglio potrebbe
14:06
work there.
174
846200
1560
funzionare lì.
14:07
Again, this is a bit like damage, you wouldn't choose to disrupt, but you might choose to
175
847760
7040
Ancora una volta, questo è un po' come un danno, non sceglieresti di interrompere, ma potresti scegliere di
14:14
sever, again, meaning to stop, so I would say sever or cut off could work here.
176
854800
12200
recidere, di nuovo, intendendo fermare, quindi direi che recidere o tagliare potrebbe funzionare qui.
14:27
The leaked memo, now what does this mean?
177
867000
5060
Il promemoria trapelato, ora cosa significa?
14:32
If there is a water pipe that has a leak, it goes drip, drip, drip, drip, drip, drip.
178
872060
6140
Se c'è un tubo dell'acqua che ha una perdita, gocciola , gocciola, gocciola, gocciola, gocciola, gocciola.
14:38
A memo is like short for memorandum, it means some information.
179
878200
4680
Un promemoria è come l'abbreviazione di memorandum, significa alcune informazioni.
14:42
Now, if some information is leaked, it means the public, the press, find out some information
180
882880
7720
Ora, se alcune informazioni trapelano, significa che il pubblico, la stampa, scoprono alcune informazioni che
14:50
they shouldn't know about.
181
890600
4600
non dovrebbero sapere.
14:55
The leaked memo, is this a good thing or a bad thing happening?
182
895200
4080
Il promemoria trapelato, è una cosa positiva o negativa?
14:59
It's a bad, yeah?
183
899280
2120
È un male, sì?
15:01
The leaked memo, _____ relations with, so this isn't something we decide to do, therefore
184
901400
10280
Il promemoria trapelato, _____ relazioni con, quindi non è qualcosa che decidiamo di fare, quindi il
15:11
damage could work.
185
911680
5120
danno potrebbe funzionare.
15:16
We're looking for a negative, I think this one is probably the best, because it's something
186
916800
5040
Stiamo cercando un negativo, penso che questo sia probabilmente il migliore, perché è qualcosa di
15:21
passive happening, damaged, past participle.
187
921840
11240
passivo che accade, danneggiato, participio passato.
15:33
Breakfast club, sounds good, what are we having?
188
933080
4520
Breakfast club, suona bene, cosa stiamo mangiando?
15:37
Breakfast club, relations amongst the staff.
189
937600
4480
Club colazione, relazioni tra il personale.
15:42
I'm sensing something happy happening here, so we're looking for a happy word, developed,
190
942080
8720
Sento che sta accadendo qualcosa di felice qui, quindi stiamo cercando una parola felice, sviluppata,
15:50
not really, it's not a sort of happy thing, it's just a good thing, improved maybe, strengthened
191
950800
10840
non proprio, non è una sorta di cosa felice, è solo una cosa buona, migliorata forse, rafforzata
16:01
maybe, restored maybe, because they're doing something together, they're having their coffee
192
961640
5840
forse, restaurata forse, perché loro' stanno facendo qualcosa insieme, stanno prendendo il loro caffè
16:07
and their croissants, whatever they are having for breakfast together, and it's making that
193
967480
4480
e i loro croissant, qualunque cosa stiano mangiando insieme a colazione, e questo sta
16:11
unit stronger.
194
971960
4120
rafforzando quell'unità.
16:16
Or maybe encouraged, I think this could work quite well there, encouraging relations, normally
195
976080
6980
O forse incoraggiati, penso che questo potrebbe funzionare abbastanza bene lì, incoraggiare le relazioni, normalmente
16:23
these people don't talk to each other, they just sit there doing their jobs, but because
196
983060
4260
queste persone non parlano tra loro, stanno semplicemente lì seduti a fare il loro lavoro, ma poiché
16:27
they have to go and have breakfast together, they're encouraged to talk to each other,
197
987320
7000
devono andare a fare colazione insieme, sono incoraggiati per parlare tra di loro,
16:34
to form relationships or relations, so I'm going to put encouraged, again, past simple.
198
994320
14640
per formare relazioni o relazioni, quindi metterò incoraggiato, di nuovo, passato semplice.
16:48
The stupidity and insensitivity of has something relations with.
199
1008960
11320
La stupidità e l'insensibilità di ha qualcosa a che fare con.
17:00
The stupidity and stupidity, this is something negative, something bad happening, so we need
200
1020280
9400
La stupidità e la stupidità, questo è qualcosa di negativo, sta accadendo qualcosa di brutto, quindi dobbiamo
17:09
to look for a negative word.
201
1029680
1280
cercare una parola negativa.
17:10
What have we already used?
202
1030960
1000
Cosa abbiamo già utilizzato?
17:11
We've already used sever, we've already used damaged, and we've used encouraged.
203
1031960
7400
Abbiamo già usato sever, abbiamo già usato danneggiato e abbiamo usato incoraggiato.
17:19
Let's find another negative.
204
1039360
4280
Troviamo un altro aspetto negativo.
17:23
Insensitivity has cut off, no, because again, it's something passive, they haven't decided
205
1043640
6480
L'insensibilità si è troncata, no, perché ancora una volta è qualcosa di passivo, non hanno deciso
17:30
to do it, jeopardized, to be put in danger.
206
1050120
7800
di farlo, rischiano, si mettono in pericolo.
17:37
The stupidity and insensitivity has jeopardized, to put at risk, my pen has gone multicolored.
207
1057920
13120
La stupidità e l'insensibilità ha messo a rischio, per mettere a rischio, la mia penna è diventata multicolore.
17:51
Right, next sentence.
208
1071040
3160
Giusto, frase successiva.
17:54
The latest scandal has, so scandal is something kind of shocking happening, again, it's something
209
1074200
10240
L'ultimo scandalo ha, quindi lo scandalo è qualcosa di scioccante che accade, ancora una volta, è qualcosa di
18:04
bad.
210
1084440
2000
brutto.
18:06
Right, so we're looking for a bad one, sour.
211
1086440
5640
Bene, quindi ne stiamo cercando uno cattivo, acido.
18:12
The latest scandal has soured, yep, made everything taste bad.
212
1092080
5040
L'ultimo scandalo si è inasprito, sì, ha reso tutto di cattivo gusto.
18:17
This thing happened and now, oh, just this whole relation between this and this just
213
1097120
6080
Questa cosa è successa e ora, oh, tutta questa relazione tra questo e questo
18:23
doesn't taste good anymore, soured.
214
1103200
5480
non ha più un buon sapore, si è inacidita.
18:28
The black has soured my red pen, look, it's feeling all sort of bitter that it's got black
215
1108680
5840
Il nero ha inacidito la mia penna rossa, guarda, è tutto un po' amaro che ci sia del nero
18:34
in it.
216
1114520
2360
dentro.
18:36
We are confident, I'm doing some strange bends around there, are you doing any strange bends
217
1116880
5040
Siamo fiduciosi, sto facendo delle curve strane da queste parti, tu stai facendo delle curve strane
18:41
back there at home?
218
1121920
1000
laggiù a casa?
18:42
Should we do some bends together?
219
1122920
3120
Dovremmo fare qualche piega insieme? È
18:46
Good to kind of keep moving, keep concentrating, okay, good, we're nearly there, guys.
220
1126040
5200
bello continuare a muoverci, continuare a concentrarci, okay, bene, ci siamo quasi, ragazzi.
18:51
We are confident, yes we are, that this trade deal, yeah, positive sounds like, yeah, let's
221
1131240
5960
Siamo fiduciosi, sì, lo siamo, che questo accordo commerciale, sì, suoni positivi come, sì,
18:57
do this.
222
1137200
1000
facciamolo.
18:58
We're confident that this trade deal will, will what?
223
1138200
3960
Siamo fiduciosi che questo accordo commerciale farà, cosa?
19:02
Well, it's going to do something good, strengthen, maintain kind of means keep the same, it's
224
1142160
8400
Bene, farà qualcosa di buono, rafforzerà, manterrà una specie di mezzi per mantenere lo stesso, sta
19:10
doing more than that, it's getting better, so no, not this one, maybe, develop, possibly,
225
1150560
8880
facendo di più, sta migliorando, quindi no, non questo, forse, sviluppa, forse,
19:19
cement, yeah, that sounds quite nice and strong, what do you prefer, strengthen or cement?
226
1159440
6480
cementa, sì, suona abbastanza bene e forte, cosa preferisci, rinforzare o cementare?
19:25
Yeah, yeah, so we've got like a million people going blah, blah, blah, blah, blah, let's
227
1165920
5600
Sì, sì, quindi abbiamo tipo un milione di persone che fanno blah, blah, blah, blah, blah,
19:31
pick you, yeah, cement, okay.
228
1171520
5400
scegliamo te, sì, cemento, okay.
19:36
I'd like you to cement your learning to see what I'm doing there, yeah, pun, by doing
229
1176920
5680
Vorrei che consolidassi il tuo apprendimento per vedere cosa ci faccio lì, sì, gioco di parole, facendo
19:42
a little bit more of a quiz on your own at home, see if you can get full marks.
230
1182600
5360
un po' più di quiz da solo a casa, vedi se riesci a ottenere il massimo dei voti.
19:47
If you do, keep yourself a pass on the back, if you don't, try harder next time.
231
1187960
6240
Se lo fai, tieniti un passaggio sulla schiena, se non lo fai, prova di più la prossima volta.
19:54
And if you want a little bit more help with your English, my website is called honeyourenglish.com
232
1194200
7520
E se vuoi un po' più di aiuto con il tuo inglese, il mio sito web si chiama honeyourenglish.com
20:01
or honey, our English, we need help, talk to me, I might be able to help you, otherwise
233
1201720
8680
o tesoro, il nostro inglese, abbiamo bisogno di aiuto, parlami, potrei essere in grado di aiutarti, altrimenti
20:10
I'll see you in the next video, until then, adios.
234
1210400
9560
ci vediamo nel prossimo video, fino ad allora, adios.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7