How to use 'wish' - English In A Minute

123,155 views ・ 2018-06-11

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, everyone.
0
70
970
Ciao a tutti.
00:01
Tom here, from BBC Learning English in London.
1
1040
2980
Qui Tom, della BBC Learning English a Londra.
00:04
And today,
2
4020
760
00:04
I'm going to tell you what to say after the word wish.
3
4780
3900
E oggi
vi dirò cosa dire dopo la parola desiderio.
00:08
When we're talking about wishes,
4
8680
2160
Quando parliamo di desideri,
00:10
we're talking about situations that are imaginary
5
10840
3360
parliamo di situazioni immaginarie
00:14
or unreal.
6
14200
1460
o irreali.
00:15
To show this, after saying 'I wish',
7
15660
2980
Per mostrare questo, dopo aver detto 'vorrei',
00:18
we use the past to talk about the wish,
8
18640
3360
usiamo il passato per parlare del desiderio,
00:22
which is in the present.
9
22000
1640
che è nel presente.
00:23
So, I could say:
10
23640
1600
Quindi, potrei dire:
00:25
I wish I had a cup of tea.
11
25240
3700
vorrei avere una tazza di tè.
00:28
Ah, thank you!
12
28940
2100
Ah, grazie!
00:32
Now, if we want to make a wish about the past,
13
32240
3820
Ora, se vogliamo esprimere un desiderio sul passato,
00:36
we need to use the 'past past'
14
36060
3200
dobbiamo usare il "passato passato"
00:39
- or the past perfect.
15
39260
2220
- o il passato prossimo.
00:41
For example:
16
41480
1180
Ad esempio:
00:42
I wish I had chosen
17
42660
3020
vorrei aver scelto
00:45
a more formal shirt
18
45680
1760
una maglietta più formale
00:47
before I filmed this video today.
19
47440
2660
prima di girare questo video oggi.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7