Exam skills: 6 more tips to help with grammar accuracy

26,768 views ・ 2017-06-26

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:10
Using grammar with accuracy means not making many mistakes – but how can you improve
0
10730
5290
Usar la gramática con precisión significa no cometer muchos errores, pero ¿cómo puedes mejorar
00:16
your grammar and how accurate do you really need to be? Our top tips will hopefully help
1
16020
5430
tu gramática y cuán preciso realmente necesitas ser? Esperamos que nuestros mejores consejos te ayuden
00:21
you out.
2
21450
1680
.
00:23
The first thing to remember is that mistakes are ok – but think about why you made them
3
23130
5059
Lo primero que debe recordar es que los errores están bien, pero piense por qué los cometió
00:28
and then try to improve on them. You could research the areas that you make mistakes
4
28189
4791
y luego trate de mejorarlos. Podrías investigar las áreas en las que cometes
00:32
in or you could ask for help from a teacher or a more fluent-speaking friend.
5
32980
5340
errores o podrías pedir ayuda a un maestro o a un amigo que hable con más fluidez.
00:38
Accuracy is not always important – in some situations you may want to focus on what you
6
38420
5720
La precisión no siempre es importante: en algunas situaciones, es posible que desee centrarse en lo que
00:44
want to communicate rather than how accurately you do so. It's better to say something rather
7
44140
5460
desea comunicar en lugar de en la precisión con la que lo hace. Es mejor decir algo
00:49
than not because you're worried about making mistakes.
8
49609
3860
que no decirlo porque te preocupa cometer errores.
00:53
But accurate grammar is important in certain situations – like in exams, where accurate
9
53469
5430
Pero la gramática precisa es importante en ciertas situaciones, como en los exámenes, donde la
00:58
grammar will get you higher marks. To prepare you for exams, concentrate on aspects of grammar
10
58899
6370
gramática precisa te dará calificaciones más altas. Para prepararte para los exámenes, concéntrate en los aspectos de la gramática
01:05
you personally find more difficult. Also, you're likely to be more accurate if you don't
11
65269
5621
que personalmente encuentres más difíciles. Además, es probable que seas más preciso si no
01:10
rush your English – take your time and think about what you say or write.
12
70890
5750
apuras tu inglés; tómate tu tiempo y piensa en lo que dices o escribes.
01:16
Serious grammar mistakes can sometimes prevent you from communicating your ideas to other
13
76640
4570
Los errores gramaticales graves a veces pueden impedirle comunicar sus ideas a otras
01:21
people – or it can make your writing very difficult to understand.
14
81210
4590
personas, o pueden hacer que su escritura sea muy difícil de entender.
01:25
So always check your writing and think about what you're going to say before you speak.
15
85800
5400
Así que siempre revise su escritura y piense en lo que va a decir antes de hablar.
01:31
Grammar mistakes can also give a bad impression if, for example, you make errors in your CV
16
91200
5010
Los errores gramaticales también pueden dar una mala impresión si, por ejemplo, comete errores en su CV
01:36
or professional emails or letters.
17
96210
2800
o en correos electrónicos o cartas profesionales.
01:39
Finally, as we've said before, listen to English being spoken and read English material regularly.
18
99010
7350
Finalmente, como dijimos antes, escucha hablar inglés y lee material en inglés con regularidad.
01:46
This will help you hear and see the correct use of the language.
19
106360
4030
Esto te ayudará a escuchar y ver el uso correcto del idioma.
01:50
Good luck!
20
110390
1430
¡Buena suerte!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7