English pronunciation tips | 20 common 'word stress' mistakes

12,871 views ・ 2021-11-30

Anglo-Link


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Are you putting the stress on the right syllable in these 20 common words?
0
240
5046
Você está enfatizando a sílaba certa nessas 20 palavras comuns?
00:05
They're quite tricky words.
1
5286
2002
São palavras bastante complicadas.
00:07
So, let's make sure you get them right every time.
2
7288
3799
Portanto, vamos garantir que você os acerte sempre.
00:11
Hello and welcome everyone> This is Minoo at Anglo-Link.
3
11087
3741
Olá, sejam todos bem-vindos> Aqui é Minoo da Anglo-Link.
00:14
Before we start the lesson,
4
14828
1708
Antes de começarmos a lição,
00:16
a quick reminder to download my free guide on how to become fluent in English through specific listening activities.
5
16536
7620
um lembrete rápido para baixar meu guia gratuito sobre como se tornar fluente em inglês por meio de atividades auditivas específicas.
00:24
The download link for this free guide is in the description box below.
6
24156
4913
O link para download deste guia gratuito está na caixa de descrição abaixo.
00:29
 Okay! Let's get started on these 20 tricky words.
7
29069
4231
OK! Vamos começar com essas 20 palavras complicadas.
00:33
Starting with Pair 1.
8
33300
2991
Começando com o Par 1.
00:37
So, here is Pair 1.
9
37300
1712
Então, aqui está o Par 1.
00:39
Two words that look very similar but sound different because of their word stress.
10
39012
6409
Duas palavras que parecem muito semelhantes, mas soam diferentes devido ao acento tônico.
00:45
How do you say these two words?
11
45421
2033
Como você diz essas duas palavras?
00:48
Right, the first one is:
12
48367
1385
Certo, a primeira é:
00:49
even.
13
49752
3266
par.
00:53
The stress is on the first syllable.
14
53018
2169
A tônica está na primeira sílaba.
00:55
The second one is:
15
55529
1331
A segunda é:
00:56
event.
16
56860
2908
evento.
00:59
The stress is on the...
17
59768
1371
A tônica está na...
01:01
second syllable.
18
61139
1544
segunda sílaba.
01:02
So, listen to them again:
19
62683
1366
Então, ouça-os novamente:
01:04
even
20
64049
1325
01:05
event
21
65374
1239
evento par
01:08
Let's go on to the second pair.
22
68105
2915
Vamos para o segundo par.
01:11
Two words...
23
71371
1351
Duas palavras...
01:12
How do you say these two words?
24
72845
2431
Como você diz essas duas palavras?
01:16
Okay! The first one is:
25
76400
1510
OK! A primeira é:
01:17
also
26
77910
2948
também
01:20
The stress is on the...
27
80858
1171
A tônica está na...
01:22
first syllable,
28
82029
1466
primeira sílaba,
01:23
whereas the second one is:
29
83495
2157
enquanto a segunda é:
01:25
although
30
85652
3130
embora
01:28
The stress is on the...
31
88782
1376
A tônica esteja na...
01:30
second syllable.
32
90158
1543
segunda sílaba.
01:31
Listen again:
33
91701
1560
Ouça novamente:
01:33
also
34
93261
1391
também,
01:35
although
35
95038
1789
embora
01:38
Okay! Next one...
36
98320
2097
Ok! Próximo...
01:40
Say these two words to yourself.
37
100523
2123
Diga estas duas palavras para si mesmo.
01:42
How do you say them?
38
102646
1543
Como você os diz?
01:45
Okay! The first one is:
39
105594
2006
OK! A primeira é:
01:47
analyse
40
107600
1879
analisar
01:49
The stress is on the...
41
109479
1170
A tônica está na...
01:50
first syllable,
42
110649
1614
primeira sílaba,
01:52
whereas the noun is:
43
112356
2168
enquanto o substantivo é:
01:54
analysis
44
114524
3442
análise
01:57
So, now the stress has shifted to the...
45
117966
2460
Então, agora a tônica mudou para a...
02:00
second syllable.
46
120426
2000
segunda sílaba.
02:02
Listen:
47
122690
929
Ouça:
02:03
analyse
48
123619
1425
analise a
02:05
analysis
49
125044
1879
análise
02:07
Okay! Pair #4.
50
127520
2601
Ok! Par #4.
02:10
Two very similar looking words...
51
130964
2632
Duas palavras muito parecidas...
02:13
How do you say them?
52
133596
2010
Como você as diz?
02:16
The first one is:
53
136677
1479
A primeira é:
02:18
competent
54
138156
3075
competente
02:21
The stress is on the...
55
141231
1404
A tônica está na...
02:22
first syllable.
56
142635
1740
primeira sílaba.
02:25
The second one is:
57
145165
1301
A segunda é:
02:26
component
58
146466
3811
componente
02:30
The stress is on the...
59
150277
1528
A tônica está na...
02:31
second syllable.
60
151805
1654
segunda sílaba.
02:33
Let's go to the next pair.
61
153459
2334
Vamos para o próximo par.
02:36
The first one is:
62
156689
1680
A primeira é:
02:38
economy;
63
158369
1668
economia;
02:40
second syllable:
64
160037
1730
segunda sílaba:
02:41
economy
65
161767
1824
economia
02:43
But, the adjective is:
66
163925
2000
Mas, o adjetivo é:
02:45
economic
67
165925
4077
econômica
02:50
The stress is on the...
68
170002
1361
A ênfase está na...
02:51
third syllable.
69
171363
2234
terceira sílaba.
02:54
Right then! Moving on: Pair 6.
70
174000
2794
Certo então! Seguindo em frente: Par 6.
02:56
How do you say these two words?
71
176794
2449
Como você diz essas duas palavras?
03:00
Right! The first one is:
72
180517
2049
Certo! A primeira é:
03:02
voluntary
73
182566
3188
voluntário
03:05
As you can hear, the stress is on the...
74
185754
2329
Como você pode ouvir, a tônica está na...
03:08
first syllable.
75
188083
1737
primeira sílaba.
03:10
The second one is:
76
190417
1705
A segunda é:
03:12
volunteer
77
192122
3050
voluntário
03:15
So, the stress is on the...
78
195172
1684
Então, a tônica está na...
03:16
third syllable.
79
196856
1624
terceira sílaba.
03:18
Surprisingly!
80
198480
1719
Surpreendentemente!
03:20
Listen again:
81
200199
994
Ouça novamente: voluntário
03:21
voluntary
82
201193
1497
voluntário
03:22
volunteer
83
202690
1807
03:24
Here's our Pair #7.
84
204953
2654
Aqui está nosso Par nº 7.
03:27
Have a go yourself.
85
207607
2000
Experimente você mesmo.
03:30
The first one is:
86
210874
1608
A primeira é:
03:32
desert
87
212482
2612
deserto
03:35
The stress is on the first syllable,
88
215094
2396
A tônica está na primeira sílaba,
03:37
whereas the second one is:
89
217992
2045
enquanto a segunda é:
03:40
dessert
90
220037
3196
sobremesa
03:43
The stress is on the...
91
223233
1588
A tônica está na...
03:44
second syllable.
92
224821
1672
segunda sílaba.
03:46
Listen again:
93
226493
1507
Ouça novamente: sobremesa do
03:48
desert
94
228000
1247
deserto
03:49
dessert
95
229247
1753
03:51
That brings us to Pair 8.
96
231850
2757
Isso nos leva ao par 8.
03:54
How do you say these two?
97
234747
2253
Como você diz esses dois?
03:58
Very similar looking words!
98
238212
2749
Palavras muito parecidas!
04:01
Okay! The first one is:
99
241520
2174
OK! O primeiro é:
04:03
purpose
100
243694
3317
propósito
04:07
First syllable,
101
247011
1754
Primeira sílaba,
04:08
whereas the second one is:
102
248765
2195
enquanto o segundo é:
04:10
propose
103
250960
3244
propor
04:14
Second syllable.
104
254204
2000
Segunda sílaba.
04:16
So, notice that by just changing the word stress,  the pronunciation of the vowel changes as well.
105
256415
7409
Então, observe que apenas mudando o acento da palavra, a pronúncia da vogal também muda.
04:23
Look at the second syllables.
106
263824
1586
Observe as segundas sílabas.
04:25
We have 'pose' and 'pose'.
107
265410
2211
Temos 'pose' e 'pose'.
04:27
So, in the first one, the stress is on the first syllable.
108
267621
3767
Então, na primeira, a tônica está na primeira sílaba.
04:31
So, the 'p-o-s-e' sounds like 'ps':
109
271388
4057
Então, o 'p-o-s-e' soa como 'ps':
04:35
pur-ps
110
275780
1230
pur-ps
04:37
Whereas in the second one, the stress is on 'p-o-s-e'
111
277010
4054
Enquanto no segundo, a tônica está em 'p-o-s-e'
04:41
the second syllable,
112
281064
1265
a segunda sílaba,
04:42
 and it has its full sound:
113
282329
2354
e tem seu som completo:
04:44
pose
114
284683
1036
pose
04:45
pro-pose.
115
285719
1775
pro-pose.
04:47
So, listen again:
116
287494
1600
Então, ouça novamente: proposta de
04:49
purpose
117
289094
1906
propósito
04:51
propose
118
291000
1766
04:53
Okay! This is our last pair.
119
293397
2730
Ok! Este é o nosso último par.
04:56
Have a go yourself.
120
296619
1888
Experimente você mesmo.
05:00
Right! The first one is:
121
300000
1852
Certo! O primeiro é:
05:01
undermine
122
301852
3286
minar
05:05
So, the stress (the main stress) is on the...
123
305138
2608
Então, o acento (o acento principal) está na...
05:07
last syllable:
124
307746
1343
última sílaba:
05:09
mine,
125
309089
897
05:09
whereas in the second one,
126
309986
2406
meu,
enquanto que no segundo,
05:12
the stress is on the second syllable:
127
312778
2319
o acento está na segunda sílaba:
05:15
determine
128
315097
3356
determinar
05:18
And, notice that, because there is no  stress on the last syllable, on 'mine' in the last syllable,
129
318453
7440
E, repare que, porque não tem acento na última sílaba, em 'meu' na última sílaba,
05:25
the pronunciation has changed to
130
325893
2093
a pronúncia mudou para
05:27
'min'.
131
327986
753
'min'.
05:28
So, a short sound not the complete 'I' sound:
132
328739
3791
Portanto, um som curto, não o som completo do 'eu':
05:32
determine
133
332530
1879
determinar
05:34
So, listen again:
134
334409
1362
Então, ouça novamente:
05:35
undermine
135
335771
1807
minar
05:37
determine
136
337578
1561
determinar
05:39
Okay! The last two words are not in a pair.
137
339472
2528
Ok! As duas últimas palavras não estão em um par.
05:42
But, it's the same word pronounced differently in British and American English.
138
342000
5600
Mas é a mesma palavra pronunciada de maneira diferente no inglês britânico e no americano.
05:47
So, here we have the word:
139
347600
2240
Então, aqui temos a palavra:
05:49
'laboratory' in British English
140
349840
3191
'laboratório' em inglês britânico
05:53
with the stress on the second syllable:
141
353031
2000
com ênfase na segunda sílaba:
05:55
laboratory
142
355031
1969
laboratório
05:57
But, different in American English, where the stress is put on the...
143
357411
5770
Mas, diferente do inglês americano, onde a ênfase é colocada na...
06:03
first syllable:
144
363181
1113
primeira sílaba:
06:04
laboratory
145
364294
3800
laboratório
06:08
So, listen again:
146
368094
906
Então, ouça novamente:
06:09
British English: laboratory
147
369000
3000
britânico Inglês: laboratório
06:12
American English: laboratory
148
372193
3423
Inglês americano: laboratório
06:16
And, the final word... Same thing.
149
376516
2601
E, a palavra final... Mesma coisa.
06:19
The same word, different pronunciation, because of the word stress.
150
379117
4353
A mesma palavra, pronúncia diferente, por causa da palavra estresse.
06:23
So, in British English, the stress  is on the...
151
383470
3248
Portanto, no inglês britânico, a tônica está na...
06:26
second syllable:
152
386718
1329
segunda sílaba:
06:28
advertisement,
153
388047
4083
anúncio,
06:32
whereas in American English,  the stress is on the...
154
392130
3236
enquanto no inglês americano a tônica está na...
06:35
third syllable:
155
395366
2070
terceira sílaba:
06:37
advertisement
156
397436
3738
anúncio
06:41
Listen to the difference again:
157
401174
1899
Ouça a diferença novamente:
06:43
advertisement
158
403073
3327
anúncio
06:46
Well, that's the end of our pronunciation practice for today.
159
406919
3945
Bem, esse é o fim do nosso prática de pronúncia para hoje.
06:50
Make sure you check out my other pronunciation lessons on my online course at
160
410864
5496
Certifique-se de conferir minhas outras aulas de pronúncia em meu curso on-line em
06:56
Anglo-Link.com.
161
416360
1961
Anglo-Link.com.
06:58
And, don't forget to subscribe and allow notifications
162
418552
3151
E não se esqueça de se inscrever e ativar as notificações
07:01
so you're not going to miss any of my future lessons.
163
421791
3829
para não perder nenhuma das minhas aulas futuras.
07:05
Thank you for watching, and goodbye for now.
164
425620
2620
Obrigado por assistir e adeus por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7