Vowels & Diphthongs - English Listening & Pronunciation Practice (Part 1)

665,534 views ・ 2012-04-14

Anglo-Link


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:10
Hello and welcome everyone. This Minoo at Anglo-Link.
0
10000
3000
Ciao e benvenuti a tutti. Questo Minoo di Anglo-Link.
00:13
In the next two lessons, we're going to focus on listening and pronunciation.
1
13500
4500
Nelle prossime due lezioni ci concentreremo sull'ascolto e sulla pronuncia.
00:18
We're going to work on distinguishing the different vowels and diphthongs in the standard British accent.
2
18500
7000
Lavoreremo sulla distinzione delle diverse vocali e dittonghi nell'accento britannico standard.
00:26
As I've mentioned to you in an earlier video, there are many vowels and diphthongs in the English language.
3
26000
5500
Come ti ho accennato in un video precedente, ci sono molte vocali e dittonghi nella lingua inglese.
00:32
And in order to improve your listening comprehension of native speakers,
4
32000
3500
E per migliorare la tua comprensione dell'ascolto dei madrelingua,
00:36
it's important that you can distinguish between these different sounds clearly.
5
36000
4500
è importante che tu possa distinguere chiaramente tra questi diversi suoni.
00:41
Of course, as you know, certain sounds are pronounced differently in different accents,
6
41000
4500
Naturalmente, come sai, alcuni suoni sono pronunciati in modo diverso con accenti diversi,
00:46
like in the American accent, Australian accent, even in different parts of Britain.
7
46000
5000
come l'accento americano, l'accento australiano, anche in diverse parti della Gran Bretagna.
00:51
However, I feel that the standard British accent is a good place to start.
8
51500
5500
Tuttavia, ritengo che l'accento britannico standard sia un buon punto di partenza.
00:57
And from there, you can begin to learn the variations in the different accents as you come into contact with them.
9
57500
7000
E da lì, puoi iniziare a imparare le variazioni nei diversi accenti man mano che entri in contatto con loro.
01:05
I have divided this lesson into two parts. In the first part, we're going to contrast short vowels with their long version.
10
65000
8000
Ho diviso questa lezione in due parti. Nella prima parte metteremo in contrasto le vocali brevi con la loro versione lunga.
01:13
And we'll do this in minimal pairs. As you know, minimal pairs are words that have the same consonant sounds and by changing the vowel sound we change the meaning.
11
73500
10500
E lo faremo in coppie minime. Come sai, le coppie minime sono parole che hanno gli stessi suoni consonantici e cambiando il suono vocale cambiamo il significato.
01:24
In the second part of this lesson, we'll look at differences between certain vowels and diphthongs that sound very similar to each other.
12
84500
8000
Nella seconda parte di questa lezione, esamineremo le differenze tra certe vocali e dittonghi che suonano molto simili tra loro.
01:33
By the end of this two -part lesson, you will have tuned your ears into the vowels and diphthongs in the standard British accent.
13
93000
7500
Alla fine di questa lezione in due parti, avrai sintonizzato le tue orecchie sulle vocali e sui dittonghi dell'accento britannico standard .
01:41
This will have improved your listening comprehension of this particular accent and will have also improved your own pronunciation.
14
101000
6500
Ciò avrà migliorato la tua comprensione orale di questo particolare accento e avrà anche migliorato la tua pronuncia.
01:48
So, when you're ready, we can begin with part one.
15
108000
3050
Quindi, quando sei pronto, possiamo iniziare con la prima parte.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7