You Will NEVER Speak English Fluently Unless You Do This (4 Tips)

445,969 views ・ 2019-07-06

To Fluency


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
(bright music)
0
154
2166
(musica brillante)
00:02
- This English lesson is going to be straight to the point.
1
2320
3430
- Questa lezione di inglese andrà dritta al punto.
00:05
It's gonna talk about why you struggle
2
5750
3740
Parlerà del motivo per cui fai fatica
00:09
when it comes to speaking English
3
9490
1910
quando si tratta di parlare inglese
00:11
compared to grammar and reading.
4
11400
3490
rispetto alla grammatica e alla lettura.
00:14
Okay?
5
14890
833
Va bene?
00:15
So a lot of people tell me that they really struggle
6
15723
2887
Quindi molte persone mi dicono che fanno davvero fatica
00:18
when it comes to speaking,
7
18610
1410
quando si tratta di parlare,
00:20
that this is their number one concern.
8
20020
2680
che questa è la loro preoccupazione numero uno.
00:22
And I'm gonna tell you why this is the case
9
22700
2950
E ti dirò perché è così
00:25
and what you can do about it.
10
25650
1940
e cosa puoi fare al riguardo.
00:27
So I think there are two main reasons
11
27590
2270
Quindi penso che ci siano due ragioni principali
00:29
why a lot of people say
12
29860
2457
per cui molte persone dicono
00:32
"I can't English, I find this really difficult."
13
32317
3553
"Non so l'inglese, lo trovo davvero difficile".
00:35
Firstly, it's a difficult skill.
14
35870
3080
In primo luogo, è un'abilità difficile.
00:38
When you're speaking, you have to formulate
15
38950
3300
Quando parli, devi formulare
00:42
the right sentences, the right vocabulary
16
42250
4910
le frasi giuste, il vocabolario giusto
00:47
and use the right grammar while also
17
47160
2740
e usare la grammatica giusta
00:49
trying to speak quickly with the right pronunciation.
18
49900
3400
cercando anche di parlare velocemente con la pronuncia giusta.
00:53
So you're trying to do a lot of things here
19
53300
2830
Quindi stai cercando di fare molte cose qui
00:56
which can be quite complex.
20
56130
2050
che possono essere piuttosto complesse.
00:58
If you compare that to writing,
21
58180
2180
Se lo paragoni alla scrittura,
01:00
with writing you don't have to actually speak.
22
60360
3220
con la scrittura non devi effettivamente parlare.
01:03
So you don't need to worry about how you speak English.
23
63580
3040
Quindi non devi preoccuparti di come parli inglese.
01:06
Instead, you can take your time
24
66620
2500
Invece, puoi prenderti il ​​tuo tempo
01:09
and just write the correct sentence.
25
69120
2260
e scrivere semplicemente la frase corretta.
01:11
So there's a big difference between writing and speaking.
26
71380
3300
Quindi c'è una grande differenza tra scrivere e parlare.
01:14
And then the second reason is because
27
74680
2600
E poi la seconda ragione è perché
01:18
English learners don't spend enough time practicing.
28
78750
2810
gli studenti di inglese non passano abbastanza tempo a esercitarsi.
01:21
Okay?
29
81560
833
Va bene?
01:22
And I don't just mean having natural conversations.
30
82393
2857
E non intendo solo avere conversazioni naturali.
01:25
But just working on the way that they speak.
31
85250
3350
Ma sto solo lavorando sul modo in cui parlano.
01:28
Using different methods so that they're using their mouth
32
88600
3250
Usando metodi diversi in modo che usino la bocca
01:31
in order to improve.
33
91850
1830
per migliorare.
01:33
So if you think about when you learned English at school
34
93680
3140
Quindi, se pensi a quando hai imparato l'inglese a scuola
01:36
or if you're learning English at school now,
35
96820
2230
o se stai imparando l' inglese a scuola ora,
01:39
you spend a lot of time listening to the teacher,
36
99050
3100
passi molto tempo ad ascoltare l'insegnante,
01:42
reading your books, writing, doing exercises,
37
102150
4710
leggere i tuoi libri, scrivere, fare esercizi,
01:46
And then one person raises their hand and speaks.
38
106860
3970
e poi una persona alza la mano e parla.
01:50
So you don't get enough speaking practice.
39
110830
2850
Quindi non fai abbastanza pratica di conversazione.
01:53
Now like I said,
40
113680
1850
Ora, come ho detto,
01:55
it's not just about getting natural conversations.
41
115530
3270
non si tratta solo di ottenere conversazioni naturali.
01:58
Those help, but I see those as more,
42
118800
3040
Quelli aiutano, ma li vedo di più,
02:01
as like playing a competitive game.
43
121840
3320
come giocare a un gioco competitivo.
02:05
So if you are a football player or a soccer player,
44
125160
3330
Quindi, se sei un giocatore di football o un calciatore,
02:08
it's like Wayne Rooney, who plays,
45
128490
2533
è come Wayne Rooney, che gioca,
02:11
Wayne Rooney, who plays a game on a Saturday.
46
131874
3026
Wayne Rooney, che gioca una partita di sabato.
02:14
That is like natural speaking practice
47
134900
2090
È come una pratica di parlare naturale
02:16
when you have conversations with people.
48
136990
2300
quando conversi con le persone.
02:19
But Wayne Rooney also practices during the week
49
139290
3540
Ma Wayne Rooney si allena anche durante la settimana
02:22
and does training.
50
142830
1370
e si allena.
02:24
So the types of things that you can do
51
144200
2470
Quindi i tipi di cose che puoi fare
02:26
to train your speaking are firstly,
52
146670
2850
per allenare il tuo parlare sono in primo luogo
02:29
to work on your pronunciation.
53
149520
2480
lavorare sulla tua pronuncia.
02:32
So to learn the sounds of English
54
152000
2470
Quindi imparare i suoni dell'inglese
02:34
and to be able to formulate the sounds of English
55
154470
3410
ed essere in grado di formulare i suoni dell'inglese
02:37
with your mouth in the correct way
56
157880
2330
con la bocca nel modo corretto
02:40
and then to work on things like relaxed pronunciation,
57
160210
4170
e poi lavorare su cose come la pronuncia rilassata
02:44
linking words, intonation, stress
58
164380
3710
, collegare le parole, l'intonazione, l'accento
02:48
and those types of things.
59
168090
1190
e quel tipo di cose.
02:49
So make that a priority.
60
169280
1660
Quindi rendilo una priorità.
02:50
Because it's a huge part of being able to speak,
61
170940
3580
Perché è una parte enorme dell'essere in grado di parlare,
02:54
speak in English in the right way.
62
174520
2040
parlare in inglese nel modo giusto.
02:56
So number one, that's what I want you to work on.
63
176560
3230
Quindi, numero uno, è su questo che voglio che tu lavori. Il
02:59
Number two is the to fluency method
64
179790
2480
numero due è il metodo della fluidità
03:02
or the LRRC method.
65
182270
2190
o il metodo LRRC.
03:04
And this is where you're going to imitate English speakers.
66
184460
4470
Ed è qui che imiterai gli anglofoni.
03:08
So you're going to listen to a sentence in English,
67
188930
3880
Quindi ascolterai una frase in inglese, la
03:12
repeat it, record it and then compare your version
68
192810
3810
ripeterai, la registrerai e poi confronterai la tua versione
03:16
with the original.
69
196620
1570
con l'originale.
03:18
So you're going to listen to your version
70
198190
3060
Quindi ascolterai la tua versione
03:21
and the original version and then make changes
71
201250
2850
e la versione originale e poi modificherai
03:24
to the way that you speak.
72
204100
1760
il modo in cui parli.
03:25
Now I think that this is the most powerful
73
205860
3660
Ora penso che questo sia il
03:29
English learning method that you can follow.
74
209520
2390
metodo di apprendimento dell'inglese più potente che puoi seguire.
03:31
Because it works on your listening,
75
211910
2782
Perché funziona sul tuo ascolto,
03:34
it works on grammar, it works on vocabulary
76
214692
3828
funziona sulla grammatica, funziona sul vocabolario
03:38
and it also works on your speaking
77
218520
2239
e funziona anche sul tuo modo di parlare
03:40
and building fluency phrases.
78
220759
2981
e costruire frasi fluide.
03:43
So check out the description to learn more
79
223740
2610
Quindi controlla la descrizione per saperne di più
03:46
about this method.
80
226350
1940
su questo metodo. Il
03:48
Number three is to use shadowing.
81
228290
4330
numero tre è usare l'ombreggiatura.
03:52
Now this is all about building up your fluency.
82
232620
3630
Ora si tratta solo di costruire la tua fluidità.
03:56
The LRRC method works more on accuracy, also fluency.
83
236250
5000
Il metodo LRRC lavora più sulla precisione, anche sulla fluidità.
04:01
But it has a focus on accuracy as well.
84
241380
2730
Ma si concentra anche sulla precisione.
04:04
Shadowing is all about fluency
85
244110
2510
Lo shadowing riguarda la fluidità
04:06
because what you're doing is you're listening to English
86
246620
3810
perché quello che stai facendo è ascoltare l'inglese
04:10
but you're not pausing, you're not recording,
87
250430
2390
ma non stai facendo una pausa, non stai registrando,
04:12
you're not comparing.
88
252820
1220
non stai confrontando.
04:14
You're listening and repeating.
89
254040
2300
Stai ascoltando e ripetendo.
04:16
And you don't stop the audio as you do this.
90
256340
3440
E non interrompi l' audio mentre lo fai.
04:19
So you can put on a podcast, listen to the podcast,
91
259780
4100
Quindi puoi mettere su un podcast, ascoltare il podcast
04:23
and then just repeat after the speaker without pausing.
92
263880
3930
e poi semplicemente ripetere dopo l'oratore senza pause.
04:27
Now I highly recommend that you get the type of audio
93
267810
5000
Ora ti consiglio vivamente di ottenere il tipo di audio
04:33
that you can follow along to.
94
273300
1920
che puoi seguire.
04:35
This is a difficult method to use.
95
275220
3250
Questo è un metodo difficile da usare.
04:38
It can work if you use it in the right way.
96
278470
3140
Può funzionare se lo usi nel modo giusto.
04:41
And like I say, it works on your fluency.
97
281610
2500
E come ho detto, funziona sulla tua fluidità.
04:44
But I don't want you mumbling.
98
284110
2290
Ma non voglio che borbotti.
04:46
I don't want you going (mumbling).
99
286400
1577
Non voglio che tu vada (borbottando).
04:49
I want you to be able to say it properly.
100
289680
2130
Voglio che tu sia in grado di dirlo correttamente.
04:51
So I would work on method one, your pronunciation
101
291810
4060
Quindi lavorerei sul metodo uno, la tua pronuncia
04:55
and the LRRC method before you start shadowing.
102
295870
4480
e il metodo LRRC prima di iniziare lo shadowing.
05:00
And then number four
103
300350
890
E poi il numero quattro
05:01
is just to get lots of natural practice.
104
301240
2500
è solo fare molta pratica naturale.
05:03
So this is to speak with your friends,
105
303740
3240
Quindi questo è parlare con i tuoi amici,
05:06
to speak with people online, to make friends online,
106
306980
2730
parlare con persone online, fare amicizia online,
05:09
to join a language exchange program
107
309710
2620
partecipare a un programma di scambio linguistico
05:12
or to find a teacher.
108
312330
2180
o trovare un insegnante.
05:14
So this is where you're just having natural conversations
109
314510
2827
Quindi è qui che hai solo conversazioni naturali
05:17
and putting everything together
110
317337
3263
e metti tutto insieme
05:20
and getting that type of practice.
111
320600
2170
e ottieni quel tipo di pratica.
05:22
Now all four are going to help you.
112
322770
2790
Ora tutti e quattro ti aiuteranno.
05:25
You can dramatically improve your speaking
113
325560
4070
Puoi migliorare notevolmente il tuo modo di parlare
05:29
just by having natural conversations.
114
329630
2370
semplicemente avendo conversazioni naturali.
05:32
But a lot of people find that difficult
115
332000
2820
Ma molte persone lo trovano difficile
05:34
and a lot of people need work
116
334820
2100
e molte persone hanno anche bisogno di lavorare
05:36
on their pronunciation as well.
117
336920
1400
sulla loro pronuncia.
05:38
So think about which one of these methods you need to use.
118
338320
3703
Quindi pensa a quale di questi metodi devi usare.
05:43
Maybe a combination of the four is going to be best,
119
343060
2830
Forse una combinazione dei quattro sarà la migliore,
05:45
but start using these types of methods.
120
345890
3280
ma inizia a utilizzare questi tipi di metodi.
05:49
So many people complain about their speaking skills
121
349170
3420
Così tante persone si lamentano delle loro capacità di parlare,
05:52
but all they do is watch YouTube videos.
122
352590
2920
ma tutto ciò che fanno è guardare i video di YouTube.
05:55
So actually focus on this and spend some time
123
355510
3470
Quindi concentrati davvero su questo e dedica un po 'di tempo a
05:58
actually doing these types of things.
124
358980
2500
fare effettivamente questo tipo di cose.
06:01
So if you found this video useful
125
361480
2320
Quindi, se hai trovato utile questo video,
06:03
please like and share it with your friends.
126
363800
2500
metti mi piace e condividilo con i tuoi amici.
06:06
Share it with somebody who needs to change the way
127
366300
3070
Condividilo con qualcuno che ha bisogno di cambiare il modo in
06:09
that they learn English.
128
369370
1600
cui impara l'inglese.
06:10
And then also, again, check out the description.
129
370970
3170
E poi anche, ancora una volta, controlla la descrizione.
06:14
Because I'm going to give you more resources
130
374140
2460
Perché ti darò più risorse
06:16
so that you can use these methods
131
376600
2050
in modo che tu possa utilizzare questi metodi
06:18
to help you improve your speaking skills.
132
378650
2600
per aiutarti a migliorare le tue capacità di parlare.
06:21
Okay, thank you so much for watching this.
133
381250
2440
Ok, grazie mille per aver guardato questo.
06:23
I hope you have found it useful.
134
383690
1980
Spero che tu l'abbia trovato utile.
06:25
And I'll speak to you soon, bye bye.
135
385670
1789
E ti parlerò presto, ciao ciao.
06:27
(bright music)
136
387459
2583
(musica brillante)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7