Are You SPONTANEOUS? | Learn English Vocabulary

12,573 views ・ 2016-07-05

To Fluency


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello! This is Jack from tofluency.com and in this English lesson, we're going
0
0
4560
Ciao! Sono Jack di tofluency.com e in questa lezione di inglese
00:04
to talk about being spontaneous.
1
4560
2610
parleremo dell'essere spontanei.
00:07
Now, I'll explain what that means later but first, I want to tell you a
2
7170
6450
Ora, ti spiegherò cosa significa più tardi, ma prima voglio raccontarti una
00:13
story from the other night.
3
13620
2790
storia dell'altra sera.
00:16
So, a couple of nights ago, my wife and I went out on our own,
4
16410
4140
Quindi, un paio di sere fa, io e mia moglie siamo usciti da soli,
00:21
ookay, we went out without our son to go for a meal somewhere.
5
21150
4049
okay, siamo usciti senza nostro figlio per andare a mangiare da qualche parte.
00:25
Now, we didn't have a plan for where we wanted to go;
6
25859
4141
Ora, non avevamo un piano per dove volevamo andare;
00:30
we didn't have a set plan, instead, we just went out and we decided to try and
7
30539
6481
non avevamo un programma prestabilito, invece, siamo appena usciti e abbiamo deciso di provare a
00:37
find a restaurant while we were driving. So, we came across our first restaurant
8
37020
5039
trovare un ristorante mentre guidavamo. Quindi, ci siamo imbattuti nel nostro primo ristorante
00:42
which we both had been to before and we tried to go there.
9
42059
4651
in cui eravamo già stati entrambi e abbiamo provato ad andarci.
00:46
However, the parking lot was full; we couldn't find a space and when my wife
10
46710
5400
Tuttavia, il parcheggio era pieno; non siamo riusciti a trovare spazio e quando mia moglie è
00:52
went into the restaurant, they were super busy. So, we decided to drive to a town
11
52110
6870
entrata nel ristorante erano super occupati. Quindi, abbiamo deciso di guidare fino a una città
00:58
close to where we are now and park our car and just walk around the the center.
12
58980
6240
vicina a dove ci troviamo ora, parcheggiare la macchina e passeggiare per il centro.
01:05
Now, we went to a couple of places first but then we decided to go somewhere else.
13
65220
6300
Ora, prima siamo andati in un paio di posti, ma poi abbiamo deciso di andare da qualche altra parte.
01:12
So, this was a very spontaneous evening -
14
72210
3360
Quindi, questa è stata una serata molto spontanea -
01:15
we didn't have a plan and that is what being spontaneous means - it means not
15
75570
6119
non avevamo un piano e questo è ciò che significa essere spontanei - significa non
01:21
having a set plan before you do something. Now, think about a time when
16
81689
4680
avere un piano prestabilito prima di fare qualcosa. Ora, pensa a un momento in cui
01:26
you have gone traveling in the past. Now, have you had a set plan about what
17
86369
5610
hai viaggiato nel passato. Ora, hai un piano prestabilito su cosa
01:31
you're going to do on this trip?
18
91979
2041
farai in questo viaggio?
01:34
Or were you more spontaneous about it? Okay, because when i went traveling on my own,
19
94020
6300
O eri più spontaneo al riguardo? Ok, perché quando viaggiavo da solo,
01:40
I was very spontaneous. I didn't book hotels or hostels.
20
100320
4110
ero molto spontaneo. Non ho prenotato hotel o ostelli.
01:45
I didn't know how long I was going to stay in a certain city or country and I
21
105450
5370
Non sapevo quanto tempo sarei rimasto in una certa città o paese e
01:50
didn't have any plan for what to do.
22
110820
2520
non avevo nessun piano su cosa fare.
01:53
I just went to a hostel, stayed the night there and decided what to do in the
23
113340
5309
Sono appena andato in un ostello, sono rimasto lì la notte e ho deciso cosa fare la
01:58
morning, and then again in the afternoon.
24
118649
2941
mattina, e poi di nuovo il pomeriggio.
02:01
However, when i travel with my family
25
121590
3090
Tuttavia, quando viaggio con la mia famiglia
02:04
things are a little bit different because, for example, my son takes a nap
26
124680
5490
le cose sono un po' diverse perché, ad esempio, mio ​​figlio fa un pisolino
02:10
every day.
27
130170
1180
ogni giorno.
02:11
So, when we're planning our day, we need to think about getting him back to the
28
131350
5190
Quindi, quando pianifichiamo la nostra giornata, dobbiamo pensare a riportarlo in
02:16
hotel or to where we're staying
29
136540
2310
albergo o dove alloggiamo noi
02:18
so that he can have a nap, and it's difficult to be spontaneous with
30
138850
5670
in modo che possa fare un pisolino, ed è difficile essere spontanei con i
02:24
children.
31
144520
1020
bambini.
02:25
However, having said that, we do try to be spontaneous as much as possible when
32
145540
5400
Tuttavia, detto questo, cerchiamo di essere il più spontanei possibile quando
02:30
traveling, so we might go out for the morning without a set plan and just end
33
150940
5430
viaggiamo, quindi potremmo uscire la mattina senza un programma prestabilito e
02:36
up in different places.
34
156370
2190
finire in posti diversi.
02:38
Now, I asked you this question before but now I want you to leave a comment:
35
158560
3780
Ora, ti ho fatto questa domanda prima, ma ora voglio che tu lasci un commento:
02:42
do you prefer to be spontaneous when traveling or do you prefer to have a set
36
162940
5280
preferisci essere spontaneo quando viaggi o preferisci avere un
02:48
plan and know exactly what you're going to do? So, please let me know in the
37
168220
4890
piano prestabilito e sapere esattamente cosa farai? Quindi, per favore fatemelo sapere nella
02:53
comments section below and thank you for watching!
38
173110
3630
sezione commenti qui sotto e grazie per aver guardato!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7