Your Right to Repair AI Systems | Rumman Chowdhury | TED

44,028 views ・ 2024-06-05

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: zeeva livshitz עריכה: aknv tso
00:04
I want to tell you a story
0
4543
1835
אני רוצה לספר לכם סיפור
00:06
about artificial intelligence and farmers.
1
6419
4171
על בינה מלאכותית וחקלאים.
00:10
Now, what a strange combination, right?
2
10966
3044
שילוב מוזר, נכון?
00:14
Two topics could not sound more different from each other.
3
14010
4088
שני נושאים שלא יכלו להישמע שונים יותר זה מזה.
00:18
But did you know that modern farming actually involves a lot of technology?
4
18431
5047
אבל האם ידעתם שהחקלאות המודרנית כרוכה למעשה בהרבה טכנולוגיה?
00:23
So computer vision is used to predict crop yields.
5
23478
3796
ראיית מחשב משמשת לחיזוי גודל היבולים,
00:27
And artificial intelligence is used to find,
6
27315
2836
והבינה המלאכותית משמשת לאיתור, זיהוי וחיסול חרקים.
00:30
identify and get rid of insects.
7
30151
2878
00:33
Predictive analytics helps figure out extreme weather conditions
8
33071
4129
ניתוח חיזוי עוזר להבין תנאי מזג אוויר קיצוניים
00:37
like drought or hurricanes.
9
37242
1960
כמו בצורות או הוריקנים.
00:39
But this technology is also alienating to farmers.
10
39744
4547
אבל הטכנולוגיה הזו גם מדירה חקלאים,
00:44
And this all came to a head in 2017
11
44291
3003
וכל זה הגיע לשיא בשנת 2017
00:47
with the tractor company John Deere when they introduced smart tractors.
12
47335
4922
כשחברת הטרקטורים “ג’ון דיר” הציגה טרקטורים חכמים.
00:52
So before then, if a farmer's tractor broke,
13
52299
2961
לפני כן, אם הטרקטור של החקלאי התקלקל,
00:55
they could just repair it themselves or take it to a mechanic.
14
55302
3920
הוא יכול היה פשוט לתקן אותו בעצמו או לקחת אותו למכונאי.
00:59
Well, the company actually made it illegal
15
59222
2961
ובכן, החברה קבעה שזה בלתי-חוקי
01:02
for farmers to fix their own equipment.
16
62225
2586
שחקלאים יוכלו לתקן את הציוד שלהם.
01:04
You had to use a licensed technician
17
64811
2836
עליהם להיעזר בטכנאי מורשה
01:07
and farmers would have to wait for weeks
18
67689
2628
והחקלאים ייאלצו לחכות שבועות
01:10
while their crops rot and pests took over.
19
70317
3044
ובינתיים, יבוליהם יירקבו והמזיקים ישתלטו.
01:14
So they took matters into their own hands.
20
74279
3170
אז הם לקחו את העניינים לידיהם.
01:17
Some of them learned to program,
21
77490
1544
חלקם למדו לתכנת,
והם עבדו עם פצחנים ויצרו טלאים כדי לתקן את המערכות שלהם.
01:19
and they worked with hackers to create patches to repair their own systems.
22
79075
4922
01:23
In 2022,
23
83997
1418
בשנת 2022,
01:25
at one of the largest hacker conferences in the world, DEFCON,
24
85457
3712
באחד מכנסי הפצחנים הגדולים בעולם, “דפקון“,
01:29
a hacker named Sick Codes and his team
25
89210
2586
פצחן בשם “סיק קודס” והצוות שלו
01:31
showed everybody how to break into a John Deere tractor,
26
91838
3212
הראה לכולם כיצד לפרוץ לטרקטור של ג’ון דיר,
01:35
showing that, first of all, the technology was vulnerable,
27
95091
3629
ובכך הראה שקודם כל, הטכנולוגיה פגיעה,
01:38
but also that you can and should own your own equipment.
28
98762
4337
אבל גם שאדם יכול וצריך להיות אחראי לציוד שלו.
01:43
To be clear, this is illegal,
29
103683
2836
שיהיה ברור, זה לא חוקי,
01:46
but there are people trying to change that.
30
106561
2795
אבל יש אנשים שמנסים לשנות את זה.
01:49
Now that movement is called the “right to repair.”
31
109689
3796
התנועה הזו נקראת היום “זכות לתיקון“.
01:53
The right to repair goes something like this.
32
113526
2169
זכות לתיקון אומרת בערך ככה:
01:55
If you own a piece of technology,
33
115737
1668
אם אתם בעלים של משהו טכנולוגי --
01:57
it could be a tractor, a smart toothbrush,
34
117405
2544
טרקטור, מברשת שיניים חכמה,
01:59
a washing machine,
35
119991
1377
מכונת כביסה,
02:01
you should have the right to repair it if it breaks.
36
121368
3086
אמורה להיות לכם הזכות לתקן אותם אם הם מתקלקלים.
02:05
So why am I telling you this story?
37
125246
2253
למה אני מספרת לכם את הסיפור הזה?
02:08
The right to repair needs to extend to artificial intelligence.
38
128541
5214
את הזכות לתיקון יש להחיל גם על הבינה המלאכותית.
02:14
Now it seems like every week
39
134214
2127
נראה שבכל שבוע ושבוע
02:16
there is a new and mind-blowing innovation in AI.
40
136383
3336
מופיע בבינה המלאכותית איזה חידוש חדש ומרתק.
02:19
But did you know that public confidence is actually declining?
41
139719
4880
אבל האם ידעתם שאמון הציבור דווקא יורד?
02:24
A recent Pew poll showed that more Americans are concerned
42
144599
4963
סקר “פיו” שנערך לאחרונה הראה
שהאמריקנים מודאגים יותר מאשר נלהבים מהטכנולוגיה.
02:29
than they are excited about the technology.
43
149604
2503
02:32
This is echoed throughout the world.
44
152148
2211
זה הדהד בעולם כולו.
02:34
The World Risk Poll shows
45
154401
1418
“סקר הסיכון העולמי” מראה
02:35
that respondents from Central and South America and Africa
46
155860
3462
שהעונים עליו ממרכז ודרום אמריקה ומאפריקה
02:39
all said that they felt AI would lead to more harm than good for their people.
47
159322
6090
אמרו כולם שלדעתם הבינה המלאכותית תביא לאנשים יותר נזק מאשר תועלת.
02:46
As a social scientist and an AI developer,
48
166287
2503
כמדענית חברתית וכמפתחת בינה מלאכותית,
02:48
this frustrates me.
49
168790
1585
זה מתסכל אותי.
02:50
I'm a tech optimist
50
170417
1293
אני אופטימיסטית טכנולוגית
02:51
because I truly believe this technology can lead to good.
51
171751
4338
כי אני באמת מאמינה שהטכנולוגיה הזו יכולה להוביל לטוב.
02:56
So what's the disconnect?
52
176464
1919
אז איפה הנתק?
02:58
Well, I've talked to hundreds of people over the last few years.
53
178758
3754
ובכן, שוחחתי בשנים האחרונות עם מאות אנשים.
03:02
Architects and scientists, journalists and photographers,
54
182554
3670
אדריכלים ומדענים, עיתונאים וצלמים,
03:06
ride-share drivers and doctors,
55
186224
1710
נהגי שיתוף-נסיעות ורופאים,
03:07
and they all say the same thing.
56
187976
2961
וכולם אומרים את אותו הדבר:
03:12
People feel like an afterthought.
57
192272
3795
אנשים מרגישים שלא לקחו אותם בחשבון.
03:17
They all know that their data is harvested often without their permission
58
197485
4338
כולם יודעים שהנתונים שלהם נאספים לעתים קרובות ללא רשותם
03:21
to create these sophisticated systems.
59
201823
2461
כדי ליצור מערכות מתוחכמות אלה.
03:24
They know that these systems are determining their life opportunities.
60
204325
4171
הם יודעים שמערכות אלה קובעות את ההזדמנויות שלהם בחיים שלהם.
03:28
They also know that nobody ever bothered to ask them
61
208496
3545
הם גם יודעים שאיש מעולם לא טרח לשאול אותם
03:32
how the system should be built,
62
212083
1502
איך יש לבנות את המערכת,
03:33
and they certainly have no idea where to go if something goes wrong.
63
213585
5964
ובוודאי שאין להם מושג לאן לפנות אם משהו משתבש.
03:40
We may not own AI systems,
64
220383
2336
אנו אולי לא הבעלים של מערכות הבינה המלאכותית,
03:42
but they are slowly dominating our lives.
65
222761
2794
אבל הן משתלטות אט-אט על חיינו.
03:45
We need a better feedback loop
66
225597
1501
אנו זקוקים ללולאת משוב טובה יותר
03:47
between the people who are making these systems,
67
227140
2961
בין האנשים שמייצרים את המערכות הללו,
03:50
and the people who are best determined to tell us
68
230101
3337
לבין האנשים שיכולים הכי טוב לספר לנו
03:53
how these AI systems should interact in their world.
69
233480
3628
איך מערכות הבינה המלאכותית האלה אמורות לנהל יחסי-גומלין עם עולמם.
03:57
One step towards this is a process called red teaming.
70
237609
3837
צעד אחד בכיוון זה הוא תהליך בשם “צוות אדום“.
04:01
Now, red teaming is a practice that was started in the military,
71
241821
3003
“צוות אדום” הוא תרגולת שמקורה בצבא,
04:04
and it's used in cybersecurity.
72
244866
1919
והוא משמש באבטחת סייבר.
04:06
In a traditional red-teaming exercise,
73
246826
2628
בתרגיל מסורתי של צוות אדום,
04:09
external experts are brought in to break into a system,
74
249454
3920
מובאים מומחים חיצוניים כדי שיפרצו למערכת,
04:13
sort of like what Sick Codes did with tractors, but legal.
75
253374
4338
בערך כמו מה ש“סיק קודס” עשה עם טרקטורים, אבל באופן חוקי.
04:17
So red teaming acts as a way of testing your defenses
76
257712
3670
אז צוות אדום משמש כאמצעי לבחון את ההגנות שלכם
04:21
and when you can figure out where something will go wrong,
77
261424
3545
וכשאתם יכולים לגלות איפה משהו ישתבש,
04:25
you can figure out how to fix it.
78
265011
3003
תוכלו למצוא איך לתקן את זה.
04:28
But when AI systems go rogue,
79
268056
2377
אבל כשמערכות בינה מלאכותית יוצאות משליטה,
04:30
it's more than just a hacker breaking in.
80
270433
2920
זה יותר מסתם פריצה של פצחן.
04:33
The model could malfunction or misrepresent reality.
81
273394
3754
המודל עלול להתקלקל או לייצג באופן שגוי את המציאות.
04:37
So, for example, not too long ago,
82
277190
2044
כך, למשל, לפני זמן לא רב,
04:39
we saw an AI system attempting diversity
83
279234
2627
ראינו מערכת בינה מלאכותית שמנסה ליצור מגוון
04:41
by showing historically inaccurate photos.
84
281903
3503
על ידי הצגת תמונות לא-מדויקות מבחינה היסטורית.
04:45
Anybody with a basic understanding of Western history
85
285406
2670
כל אדם בעל הבנה בסיסית בהיסטוריה המערבית
יכול היה לומר לכם שלא האבות המייסדים
04:48
could have told you that neither the Founding Fathers
86
288076
2502
04:50
nor Nazi-era soldiers would have been Black.
87
290620
2169
ולא החיילים הנאציים היו שחורים.
04:54
In that case, who qualifies as an expert?
88
294123
3629
במקרה כזה, מיהו המומחה המוסמך?
04:58
You.
89
298670
1168
אתם.
05:00
I'm working with thousands of people all around the world
90
300380
2836
אני עובדת עם אלפי אנשים ברחבי העולם
05:03
on large and small red-teaming exercises,
91
303258
2252
בתרגילי צוות אדום גדולים וקטנים,
05:05
and through them we found and fixed mistakes in AI models.
92
305552
4629
והודות להם מצאנו ותיקנו טעויות במודלים של בינה מלאכותית.
05:10
We also work with some of the biggest tech companies in the world:
93
310181
3587
אנו עובדים גם עם כמה מחברות הטכנולוגיה הגדולות בעולם:
05:13
OpenAI, Meta, Anthropic, Google.
94
313810
2753
“אופן איי-איי“, “מטא“, “אנטרופיק“, “גוגל“.
05:16
And through this, we've made models work better for more people.
95
316604
4630
וכך גרמנו למודלים לעבוד טוב יותר למען רבים יותר.
05:22
Here's a bit of what we've learned.
96
322277
2168
הנה קצת ממה שלמדנו.
05:24
We partnered with the Royal Society in London to do a scientific,
97
324988
3670
שיתפנו פעולה עם “החברה המלכותית” בלונדון
בעריכת אירוע סביב מידע שגוי ומסולף יחד עם מדעני מחלות.
05:28
mis- and disinformation event with disease scientists.
98
328658
3545
05:32
What these scientists found
99
332203
1335
מדענים אלה מצאו
05:33
is that AI models actually had a lot of protections
100
333580
2794
שלמודלים של בינה מלאכותית יש למעשה הגנות רבות
05:36
against COVID misinformation.
101
336416
2294
מפני מידע שגוי על הקורונה.
05:38
But for other diseases like measles, mumps and the flu,
102
338751
3546
אבל לגבי מחלות אחרות כמו חצבת, חזרת ושפעת,
05:42
the same protections didn't apply.
103
342297
2460
לא חלו אותן הגנות.
05:44
We reported these changes,
104
344757
1293
דיווחנו על השינויים האלה,
05:46
they’re fixed and now we are all better protected
105
346050
3170
הם תוקנו ועכשיו כולנו מוגנים טוב יותר
05:49
against scientific mis- and disinformation.
106
349220
2670
מפני מידע מדעי שגוי ומסולף.
05:52
We did a really similar exercise with architects at Autodesk University,
107
352724
4838
עשינו תרגיל ממש דומה עם אדריכלים באוניברסיטת “אוטודסק“,
05:57
and we asked them a simple question:
108
357562
1877
ושאלנו אותם שאלה פשוטה:
05:59
Will AI put them out of a job?
109
359439
2961
האם הבינה המלאכותית תהפוך אותם למובטלים?
06:02
Or more specifically,
110
362442
2169
או ליתר דיוק,
06:04
could they imagine a modern AI system
111
364611
2043
האם הם יכולים לדמיין מערכת בינה מלאכותית מודרנית
06:06
that would be able to design the specs of a modern art museum?
112
366696
3670
שתוכל לעצב בפרוטרוט מוזיאון לאמנות מודרנית?
06:10
The answer, resoundingly, was no.
113
370408
3962
התשובה, פה אחד, היתה “לא“.
06:14
Here's why, architects do more than just draw buildings.
114
374787
3629
כי אדריכלים עושים יותר מאשר סתם לצייר בניינים.
06:18
They have to understand physics and material science.
115
378458
3336
עליהם להבין בפיזיקה ובמדעי החומר.
06:21
They have to know building codes,
116
381836
1585
עליהם להכיר את חוקי הבנייה,
06:23
and they have to do that
117
383463
1251
ועליהם לעשות זאת
06:24
while making something that evokes emotion.
118
384756
2794
בעודם יוצרים משהו שמעורר רגש.
06:28
What the architects wanted was an AI system
119
388426
2169
האדריכלים רצו במערכת בינה מלאכותית
06:30
that interacted with them, that would give them feedback,
120
390595
2753
שתעבוד יחד איתם, שתתן להם משוב,
06:33
maybe proactively offer design recommendations.
121
393389
2753
שאולי תיזום המלצות עיצוב.
06:36
And today's AI systems, not quite there yet.
122
396142
3670
ומערכות הבינה המלאכותית של ימינו עדיין לא לגמרי שם.
06:39
But those are technical problems.
123
399854
1752
אבל אלה בעיות טכניות.
06:41
People building AI are incredibly smart,
124
401648
2043
האנשים שבונים בינה מלאכותית הם חכמים להפליא,
06:43
and maybe they could solve all that in a few years.
125
403733
2753
ואולי הם יוכלו לפתור את כל זה בעוד כמה שנים.
06:46
But that wasn't their biggest concern.
126
406527
1961
אבל זו לא היתה הדאגה הכי גדולה שלהם.
06:48
Their biggest concern was trust.
127
408529
2795
הדאגה הכי גדולה שלהם היתה אמון.
06:51
Now architects are liable if something goes wrong with their buildings.
128
411991
4546
האדריכלים אחראים לכך שמשהו משתבש בבניינים שלהם.
06:56
They could lose their license,
129
416537
1669
הם עלולים לאבד את הרישיון שלהם,
06:58
they could be fined, they could even go to prison.
130
418206
3211
הם עלולים להיקנס, הם עלולים אפילו להיכנס לכלא.
07:01
And failures can happen in a million different ways.
131
421459
3086
וכשלים עלולים לקרות במיליון דרכים שונות.
07:04
For example, exit doors that open the wrong way,
132
424545
3045
לדוגמה, דלתות יציאה שנפתחות בכיוון הלא-נכון,
07:07
leading to people being crushed in an evacuation crisis,
133
427632
4296
ואז אנשים יימחצו בעת פינוי חירום,
07:11
or broken glass raining down onto pedestrians in the street
134
431928
4129
או שברי זכוכית שייפולו על הולכי הרגל ברחוב
07:16
because the wind blows too hard and shatters windows.
135
436099
3837
כי הרוח נושבת חזק מדי ומנפצת חלונות.
07:20
So why would an architect trust an AI system with their job,
136
440311
3921
אז למה שאדריכל יאציל את עבודתו למערכת בינה מלאכותית,
07:24
with their literal freedom,
137
444273
2670
לחופש שיש לה, פשוטו כמשמעו,
07:26
if they couldn't go in and fix a mistake if they found it?
138
446943
3628
אם הוא לא יכול להתערב ולתקן טעות אם ימצא כזאת?
07:31
So we need to figure out these problems today, and I'll tell you why.
139
451030
4171
עלינו להבין את הבעיות האלה היום, ואגיד לכם למה.
07:35
The next wave of artificial intelligence systems, called agentic AI,
140
455201
5047
הגל הבא של מערכות בינה מלאכותית, “אג’נטיק איי-איי“,
07:40
is a true tipping point
141
460289
1335
הוא נקודת מפנה אמיתית
07:41
between whether or not we retain human agency,
142
461624
4213
בין זה שנקפיד על נוכחות אנושית ובין אם לא,
07:45
or whether or not AI systems make our decisions for us.
143
465837
3795
או בין זה שמערכות בינה מלאכותית יחליטו במקומנו או לא.
07:50
Imagine an AI agent as kind of like a personal assistant.
144
470008
3211
דמיינו גורם בינה מלאכותית כלשהו כמו עוזר אישי.
07:53
So, for example, a medical agent might determine
145
473261
3712
כך, למשל, גורם רפואי עשוי לקבוע
אם המשפחה שלכם זקוקה צריכה להיפגש עם רופא או לא,
07:57
whether or not your family needs doctor's appointments,
146
477015
2585
07:59
it might refill prescription medications, or in case of an emergency,
147
479642
3379
גורם כזה אולי ידאג למלאי תרופות המרשם, או במקרה חירום,
08:03
send medical records to the hospital.
148
483062
2586
ישלח לבית החולים את התיק הרפואי.
08:05
But AI agents can't and won't exist
149
485690
2836
אבל גורמי בינה מלאכותית לא יכלו להתקיים ולא יתקיימו
08:08
unless we have a true right to repair.
150
488568
2210
אלא אם תהיה לנו זכות אמיתית לתקן.
08:10
What parent would trust their child's health to an AI system
151
490820
4922
איזה הורה יפקיד את בריאות ילדיו בידי מערכת בינה מלאכותית
08:15
unless you could run some basic diagnostics?
152
495783
2795
בלי שיוכל להריץ איזה אבחון בסיסי?
08:18
What professional would trust an AI system with job decisions,
153
498619
4213
איזה איש מקצוע יפקיד איוש משרות בידי מערכת בינה מלאכותית,
08:22
unless you could retrain it the way you might a junior employee?
154
502874
4296
אלא אם כן יוכל להכשיר אותה מחדש כמו שעושים עם עובד זוטר?
08:28
Now, a right to repair might look something like this.
155
508129
2878
הזכות לתקן עשויה להיראות בערך כך.
08:31
You could have a diagnostics board
156
511007
2210
יכול להיות לכם לוח אבחון
08:33
where you run basic tests that you design,
157
513259
3003
שבו תבצעו בדיקות בסיסיות לפי תכנון שלכם,
08:36
and if something's wrong, you could report it to the company
158
516304
2836
ואם משהו לא בסדר, תוכלו לדווח על כך לחברה
ולקבל תשובה כשזה מתוקן.
08:39
and hear back when it's fixed.
159
519140
1585
08:40
Or you could work with third parties like ethical hackers
160
520725
3128
או שתוכלו לעבוד עם צד שלישי כמו פצחנים אתיים
08:43
who make patches for systems like we do today.
161
523895
2586
שמכינים טלאים למערכות כמו שאנו עושים היום.
08:46
You can download them and use them to improve your system
162
526481
2711
תוכלו להוריד אותם ולשפר בעזרתם את המערכת שלכם
כפי שאתם רוצים שהיא תשתפר.
08:49
the way you want it to be improved.
163
529233
1919
08:51
Or you could be like these intrepid farmers and learn to program
164
531194
3628
או שתוכלו להיות כמו החקלאים האמיצים האלה,
וללמוד לתכנת ולכייל את המערכות שלכם.
08:54
and fine-tune your own systems.
165
534864
3003
08:58
We won't achieve the promised benefits of artificial intelligence
166
538618
4171
לא נשיג את היתרונות המובטחים של הבינה המלאכותית
09:02
unless we figure out how to bring people into the development process.
167
542789
5046
אם לא נבין כיצד לשלב אנשים בתהליך הפיתוח.
09:08
I've dedicated my career to responsible AI,
168
548377
3504
הקדשתי את הקריירה שלי לבינה מלאכותית אחראית,
09:11
and in that field we ask the question,
169
551923
3253
ובתחום זה אנו שואלים את השאלה,
09:15
what can companies build to ensure that people trust AI?
170
555218
4963
מה החברות יכולות לבנות כדי להבטיח שאנשים יסמכו על הבינה המלאכותית?
09:20
Now, through these red-teaming exercises, and by talking to you,
171
560723
3837
בעזרת תרגילי צוות אדום אלה, והשיחות איתכם,
09:24
I've come to realize that we've been asking the wrong question all along.
172
564602
5339
הבנתי ששאלנו כל הזמן את השאלה הלא-נכונה.
09:30
What we should have been asking is what tools can we build
173
570566
3921
מה שהיינו צריכים לשאול הוא אילו כלים נוכל לבנות
09:34
so people can make AI beneficial for them?
174
574529
4045
כדי שאנשים יוכלו להפוך את הבינה המלאכותית למועילה עבורם?
09:39
Technologists can't do it alone.
175
579117
2460
אנשי הטכנולוגיה לא יכולים לעשות את זה בעצמם.
09:41
We can only do it with you.
176
581619
2419
נוכל לעשות את זה אך ורק יחד איתכם.
09:44
Thank you.
177
584080
1168
תודה לכם.
09:45
(Applause)
178
585248
2794
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7