Choose vs Lose Pronunciation, Meaning, Grammar with Example English Sentences

20,038 views ・ 2021-12-01

Shaw English Online


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo.

00:00
Hello, guys.
0
30
1530
OlĂĄ, pessoal.
00:01
Let's have a spelling test.
1
1560
3000
Vamos fazer um teste de ortografia.
00:04
I'm gonna tell you two words
2
4560
2320
Vou lhe contar duas palavras
00:06
and I want you to tell me about their spelling.
3
6880
3900
e quero que vocĂȘ me conte como sĂŁo escritas.
00:10
The first word is '?'.
4
10780
4280
A primeira palavra Ă© '?'.
00:15
Now what's the correct spelling?
5
15140
2020
Agora qual Ă© a grafia correta?
00:17
Number one?
6
17200
1340
NĂșmero um?
00:18
Number two?
7
18540
1300
NĂșmero dois?
00:19
Or number three?
8
19840
2260
Ou o nĂșmero trĂȘs?
00:22
hmm
9
22100
2980
hmm
00:25
Second word now.
10
25080
2040
Segunda palavra agora.
00:27
'?'
11
27120
1800
'?'
00:28
Again, what's the correct spelling?
12
28920
4660
Novamente, qual Ă© a grafia correta?
00:33
Got it?
13
33580
1520
Entendi?
00:35
Okay. well.
14
35100
2060
OK. bem.
00:37
The answer the correct answer was number two in both cases.
15
37160
4920
A resposta correta foi a nĂșmero dois em ambos os casos.
00:42
If you got that wrong, please keep watching.
16
42080
2920
Se vocĂȘ entendeu errado, continue assistindo.
00:48
Hello, guys. My name is F@nny .
17
48140
2800
OlĂĄ, pessoal. Meu nome Ă© F@nny.
00:50
And in this video we're gonna focus on two verbs:
18
50940
4460
E neste vĂ­deo vamos nos concentrar em dois verbos:
00:55
'choose' and 'lose'.
19
55400
2740
'escolher' e 'perder'.
00:58
Now let's have a look and a few sentences.
20
58140
3440
Agora vamos dar uma olhada e algumas frases.
01:01
First, I made my choice.
21
61580
3500
Primeiro, fiz minha escolha.
01:05
I choose spaghetti.
22
65080
2840
Eu escolho espaguete.
01:07
Now the verb 'choose' as you know,
23
67920
3420
Agora o verbo 'escolher' como vocĂȘ sabe,
01:11
.... and means making a choice.
24
71340
3180
.... e significa fazer uma escolha.
01:14
And the spelling is with double-o. Okay?
25
74520
3380
E a grafia Ă© com duplo-o. OK?
01:17
There are two O's in the verb 'choose' - present tense.
26
77900
4680
Existem dois O's no verbo 'escolher' - presente.
01:22
'I chose pasta, yesterday.'
27
82580
2740
'Eu escolhi macarrĂŁo ontem.'
01:25
Now the difference is now it's past tense.
28
85320
3220
Agora a diferença é que agora estå no passado.
01:28
And the verb in its past form only has one 'o' and it's pronounced 'chose'.
29
88540
4820
E o verbo no passado sĂł tem um 'o' e Ă© pronunciado 'escolheu'.
01:33
Okay, so 'choose' - present tense.
30
93360
2600
Ok, entĂŁo 'escolha' - presente.
01:35
'chose' - past tense.
31
95960
3140
'escolheu' - pretérito.
01:39
But then if we take the second sentence and we say,
32
99100
3780
Mas entĂŁo se pegarmos a segunda frase e dissermos,
01:42
I try not to...
33
102880
2680
eu tento nĂŁo...
01:45
... and I suppose you're gonna tell me 'Loes' because there's only one 'o'.
34
105560
4100
... e suponho que vocĂȘ vai me dizer 'Loes' porque sĂł existe um 'o'.
01:49
Well, no guys.
35
109660
1120
Bem, nĂŁo pessoal.
01:50
I'm sorry English pronunciation is really hard,
36
110790
4390
Lamento que a pronĂșncia do inglĂȘs seja muito difĂ­cil,
01:55
but the sound is the same as 'choose '.
37
115180
3280
mas o som Ă© igual a 'choose'.
01:58
Okay, 'I try not to lose anything when I travel'.
38
118460
4700
Ok, 'tento nĂŁo perder nada quando viajo'.
02:03
So there's only one 'o' but it's pronounced lose.
39
123160
5500
Portanto, hĂĄ apenas um 'o', mas Ă© pronunciado como perdido.
02:08
'But I lost my wallet when I went to Egypt'.
40
128660
3640
'Mas perdi minha carteira quando fui para o Egito'.
02:12
This is the past form of 'lose' - 'lost'.
41
132300
4040
Esta Ă© a forma passada de 'perder' - 'perder'.
02:16
Okay so try and remember -
42
136340
3480
Ok, entĂŁo tente lembrar -
02:19
'choose' 'chose'
43
139820
3420
'escolha' 'escolheu'
02:23
So two 'O's - one 'O'.
44
143240
2500
EntĂŁo dois 'O's - um 'O'.
02:25
And 'lose' - 'lost'.
45
145740
2280
E 'perder' - 'perder'.
02:28
With only one 'O'.
46
148020
2440
Com apenas um 'O'.
02:30
Okay I hope this is clear.
47
150460
2480
Ok, espero que isso esteja claro.
02:32
Let's now go back to our spelling test.
48
152940
2920
Vamos agora voltar ao nosso teste de ortografia.
02:35
Okay guys I know you're gonna do better this time.
49
155860
3600
Ok pessoal, eu sei que vocĂȘs vĂŁo se sair melhor desta vez.
02:39
So my first verb is '?'.
50
159460
4460
EntĂŁo meu primeiro verbo Ă© '?'.
02:43
What's the correct spelling?
51
163920
2560
Qual Ă© a grafia correta?
02:46
Number one? Number two? Or number three?
52
166480
3380
NĂșmero um? NĂșmero dois? Ou o nĂșmero trĂȘs?
02:49
It's number one of course .
53
169860
3280
É o nĂșmero um, claro.
02:53
And the second verb is '?'.
54
173140
4280
E o segundo verbo Ă© '?'.
02:57
What's the correct spelling?
55
177420
3060
Qual Ă© a grafia correta?
03:00
Yes good it's number three.
56
180480
3420
Sim, bom, Ă© o nĂșmero trĂȘs.
03:03
I'm sure you had the right answers.
57
183900
2892
Tenho certeza que vocĂȘ teve as respostas certas.
03:07
Thank you guys for watching the video.
58
187544
1937
Obrigado pessoal por assistir o vĂ­deo.
03:09
I hope it has helped you and see you in the next videos.
59
189481
4058
Espero que tenha te ajudado e até os próximos vídeos.
03:17
Thank you guys for watching my video.
60
197560
2140
Obrigado pessoal por assistir meu vĂ­deo.
03:19
I hope you liked it. And if you did please show us your support.
61
199700
3820
Espero que tenhas gostado. E se vocĂȘ fez isso, por favor, mostre-nos seu apoio.
03:23
Click LIKE, subscribe to the channel, put your comments below
62
203520
3900
Clique em GOSTEI, inscreva-se no canal, deixe seus comentĂĄrios abaixo
03:27
and share with your friends.
63
207420
1340
e compartilhe com seus amigos.
03:28
See you.
64
208760
1100
VĂȘ vocĂȘ.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7