Learn Contractions using WILL | Pronunciation and Grammar

5,313 views ใƒป 2024-08-06

Shaw English Online


เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

00:00
Hi, everybody.
0
0
1068
เจนเฉˆเจฒเฉ‹, เจนเจฐ เจ•เฉ‹เจˆเฅค
00:01
Itโ€™s Lynn again.
1
1068
1007
เจ‡เจน เจฆเฉเจฌเจพเจฐเจพ เจฒเจฟเจจ เจนเฉˆเฅค
00:02
Welcome back to my video.
2
2075
1706
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเฉเจฌเจพเจฐเจพ เจธเฉเจ†เจ—เจค เจนเฉˆเฅค
00:03
Today, we're going to be talking about
3
3781
1764
เจ…เฉฑเจœ, เจ…เจธเฉ€เจ‚
00:05
eight common contractions
4
5545
1715
เจญเจตเจฟเฉฑเจ– เจ•เจพเจฒ 'เจ‡เฉฑเจ›เจพ' เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เจ
00:07
using the future tense โ€˜willโ€™.
5
7260
2690
เจ…เฉฑเจ  เจ†เจฎ เจธเฉฐเจ•เฉเจšเจจเจพเจ‚ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจพเจ‚ เฅค
00:09
These are ones that you really want to memorize
6
9950
2142
เจ‡เจน เจ‰เจน เจนเจจ เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเฉฑเจšเจฎเฉเฉฑเจš เจฏเจพเจฆ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹
00:12
and try hard to get them in your brain
7
12092
1942
เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฆเจฟเจฎเจพเจ— เจตเจฟเฉฑเจš เจฒเจฟเจ†เจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจธเจ–เจผเจค เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเฉ‹
00:14
because if you memorize them well,
8
14034
2202
เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉฐเจ—เฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจฏเจพเจฆ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹,
00:16
and you pronounce them correctly,
9
16236
1611
เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเจพ เจธเจนเฉ€ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚
00:17
you're going to sound more like a native speaker.
10
17847
2037
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเฉ‚เจฒ เจฌเฉเจฒเจพเจฐเฉ‡ เจตเจพเจ‚เจ— เจ†เจตเจพเจœเจผ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
00:19
Let's get started.
11
19884
1116
เจ†เจ“ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเฉ€เจเฅค
00:24
All right, now, we're going to take a look
12
24329
2056
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจนเฉเจฃ, เจ…เจธเฉ€เจ‚
00:26
at my list of eight common contractions
13
26385
2427
เจญเจตเจฟเฉฑเจ– เจ•เจพเจฒ 'เจ‡เฉฑเจ›เจพ' เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เจ
00:28
using the future tense โ€˜willโ€™.
14
28812
2486
เจ…เฉฑเจ  เจ†เจฎ เจธเฉฐเจ•เฉเจšเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ 'เจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจœเจผเจฐ เจฎเจพเจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
00:31
I will say each example two times.
15
31298
2642
เจฎเฉˆเจ‚ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจนเจพเจ‚เจ—เจพเฅค
00:33
The first time, I will say it slowly.
16
33940
2860
เจชเจนเจฟเจฒเฉ€ เจตเจพเจฐ, เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉŒเจฒเฉ€ เจนเฉŒเจฒเฉ€ เจ•เจนเจพเจ‚เจ—เจพ.
00:36
And the second time I will say it quickly like a native speaker.
17
36800
3591
เจ…เจคเฉ‡ เจฆเฉ‚เจœเฉ€ เจตเจพเจฐ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจฆเฉ‡เจธเฉ€ เจฌเฉเจฒเจพเจฐเฉ‡ เจตเจพเจ‚เจ— เจœเจฒเจฆเฉ€ เจ•เจนเจพเจ‚เจ—เจพเฅค
00:40
It's really important that you repeat after me
18
40391
2569
เจ‡เจน เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚
00:42
out loud after each example.
19
42960
2277
เจนเจฐ เจ‡เฉฑเจ• เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ เจ‰เฉฑเจšเฉ€ เจ†เจตเจพเจœเจผ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ เจฆเฉเจนเจฐเจพเจ“เฅค
00:45
Okay, here we go.
20
45237
1581
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
00:46
First one,
21
46818
1433
เจชเจนเจฟเจฒเจพ,
00:48
โ€˜I willโ€™ = โ€˜Iโ€™llโ€™.
22
48251
3012
'เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เจพ' = 'เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เจพ'เฅค
00:51
โ€˜Iโ€™ll make lunch soon.โ€™
23
51263
9066
'เจฎเฉˆเจ‚ เจœเจฒเจฆเฉ€ เจนเฉ€ เจฆเฉเจชเจนเจฟเจฐ เจฆเจพ เจ–เจพเจฃเจพ เจฌเจฃเจพ เจฒเจตเจพเจ‚เจ—เจพ |'
01:00
Next, โ€˜he willโ€™ = โ€˜heโ€™llโ€™.
24
60329
3695
เจ…เฉฑเจ—เฉ‡, 'he will' = 'เจ‰เจน เจ•เจฐเฉ‡เจ—เจพ'เฅค
01:04
โ€˜He'll be late for dinner tonight.โ€™
25
64024
10011
'เจ‰เจน เจ…เฉฑเจœ เจฐเจพเจค เจฆเฉ‡ เจ–เจพเจฃเฉ‡ เจฒเจˆ เจฒเฉ‡เจŸ เจนเฉ‹ เจœเจพเจตเฉ‡เจ—เจพเฅค'
01:14
Then,
26
74035
1108
เจซเจฟเจฐ,
01:15
โ€˜she willโ€™ = โ€˜she'llโ€™.
27
75143
2719
'she will' = 'เจ‰เจน เจ•เจฐเฉ‡เจ—เฉ€'เฅค
01:17
โ€˜She'll wash the dishes after dinner.โ€™
28
77862
11606
'เจ‰เจน เจฐเจพเจค เจฆเฉ‡ เจ–เจพเจฃเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ เจฌเจฐเจคเจจ เจงเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เฉ€เฅค'
01:29
โ€˜It willโ€™ = โ€˜it'llโ€™.
29
89468
2832
'เจ‡เจน เจ•เจฐเฉ‡เจ—เจพ' = 'เจ‡เจน เจ•เจฐเฉ‡เจ—เจพ'เฅค
01:32
โ€˜It'll be a great evening.โ€™
30
92300
8225
'เจ‡เจน เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ† เจธเจผเจพเจฎ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เฉ€เฅค'
01:40
โ€˜you willโ€™ = โ€˜you'llโ€™.
31
100525
2583
'you will' = 'เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเฉ‹เจ—เฉ‡'เฅค
01:43
โ€˜You'll have a great time at my wedding.โ€™
32
103108
9705
'เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจตเจฟเจ†เจน 'เจคเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจธเจฎเจพเจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ† เจฐเจนเฉ‡เจ—เจพเฅค'
01:52
โ€˜we willโ€™ = โ€˜we'llโ€™
33
112813
2288
'we will' = 'เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เฉ‡'
01:55
โ€˜We'll go on vacation in May.โ€™
34
115101
12987
'เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจฎเจˆ เจตเจฟเฉฑเจš เจ›เฉเฉฑเจŸเฉ€เจ†เจ‚ 'เจคเฉ‡ เจœเจพเจตเจพเจ‚เจ—เฉ‡เฅค'
02:08
โ€˜they willโ€™ = โ€˜they'llโ€™
35
128088
2740
'เจ‰เจน เจ•เจฐเจจเจ—เฉ‡' = 'เจ‰เจน เจ•เจฐเจจเจ—เฉ‡'
02:10
โ€˜They'll visit their mom in the summer.โ€™
36
130828
12392
'เจ‰เจน เจ—เจฐเจฎเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจ†เจชเจฃเฉ€ เจฎเฉฐเจฎเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจฒเจฃ เจœเจพเจฃเจ—เฉ‡เฅค'
02:23
The last one is a negative form.
37
143220
2543
เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจ•เจพเจฐเจพเจคเจฎเจ• เจฐเฉ‚เจช เจนเฉˆ.
02:25
โ€˜will notโ€™ becomes โ€˜won'tโ€™.
38
145763
3928
'เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพ' 'เจจเจนเฉ€เจ‚' เจฌเจฃ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
02:29
โ€˜I won't go to work tomorrow.โ€™
39
149691
10709
'เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เฉฑเจฒเฉเจน เจ•เฉฐเจฎ 'เจคเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจตเจพเจ‚เจ—เจพเฅค'
02:40
Great job, guys.
40
160400
1069
เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ† เจ•เฉฐเจฎ, เจฎเฉเฉฐเจกเฉ‡เฅค
02:41
Let's move on.
41
161469
1357
เจšเจฒเฉ‹ เจ…เฉฑเจ—เฉ‡ เจตเจงเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
02:42
Alright here are some dialogues.
42
162826
2636
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ•เฉเจ เจธเฉฐเจตเจพเจฆ เจนเจจเฅค
02:45
And if you pay really close attention to these,
43
165462
2177
เจ…เจคเฉ‡ เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจตเฉฑเจฒ เจฌเจนเฉเจค เจงเจฟเจ†เจจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚
02:47
these are going to help you master these contractions.
44
167639
3639
เจ‡เจน เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจธเฉฐเจ•เฉเจšเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจเฅค
02:51
Conversation 1.
45
171278
2722
เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค 1.
02:54
Which of these can be made into contractions?
46
174000
4280
เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ•เจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฐเจ•เฉเจšเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ?
02:58
Yes, these ones.
47
178280
2869
เจนเจพเจ‚, เจ‡เจนเฅค
03:01
โ€œWhen will you buy a new car?
48
181149
3488
โ€œเจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจจเจตเฉ€เจ‚ เจ•เจพเจฐ เจ•เจฆเฉ‹เจ‚ เจ–เจฐเฉ€เจฆเฉ‹เจ—เฉ‡?
03:04
โ€œIโ€™ll buy one next month.โ€
49
184637
4363
"เจฎเฉˆเจ‚ เจ…เจ—เจฒเฉ‡ เจฎเจนเฉ€เจจเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจ–เจฐเฉ€เจฆเจพเจ‚เจ—เจพเฅค"
03:09
Conversation 2.
50
189000
3090
เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค 2.
03:12
Which of these can be made into contractions?
51
192090
4344
เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ•เจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฐเจ•เฉเจšเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ?
03:16
Yes, these ones.
52
196434
2982
เจนเจพเจ‚, เจ‡เจนเฅค
03:19
โ€œIt'll be nice to meet her next week.โ€
53
199416
3809
โ€œเจ…เจ—เจฒเฉ‡ เจนเจซเจผเจคเฉ‡ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจฒ เจ•เฉ‡ เจšเฉฐเจ—เจพ เจฒเฉฑเจ—เฉ‡เจ—เจพเฅคโ€
03:23
โ€œYes she'll be happy to see you, too.โ€
54
203225
6333
"เจนเจพเจ‚, เจ‰เจน เจตเฉ€ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจ– เจ•เฉ‡ เจ–เฉเจธเจผ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เฉ€เฅค"
03:29
Conversation 3.
55
209558
3053
เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค 3.
03:32
Which of these can be made into contractions?
56
212611
4221
เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ•เจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฐเจ•เฉเจšเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ?
03:36
Yes, these ones.
57
216832
3339
เจนเจพเจ‚, เจ‡เจนเฅค
03:40
โ€œWill you help the other team?โ€
58
220171
3292
"เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉ‚เจœเฉ€ เจŸเฉ€เจฎ เจฆเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเฉ‹เจ—เฉ‡?"
03:43
โ€œIf they'll help us we'll help them back.โ€
59
223463
5869
"เจœเฉ‡ เจ‰เจน เจธเจพเจกเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจจเจ—เฉ‡ เจคเจพเจ‚ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจตเจพเจชเจธ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เฉ‡เฅค"
03:49
Conversation 4.
60
229332
2266
เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค 4.
03:51
Which of these can be made into contractions?
61
231598
3672
เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ•เจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฐเจ•เฉเจšเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ?
03:55
Yes, these ones.
62
235270
3085
เจนเจพเจ‚, เจ‡เจนเฅค
03:58
โ€œSusan won't work her shift tomorrow.โ€
63
238355
3463
"เจธเฉเจœเจผเจจ เจ•เฉฑเจฒเฉเจน เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจผเจฟเจซเจŸ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉฐเจฎ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเฉ‡เจ—เฉ€เฅค"
04:01
โ€œYou'll have to work instead of her.โ€
64
241818
4648
"เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจธเจฆเฉ€ เจฌเจœเจพเจ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจจเจพ เจชเจเจ—เจพเฅค"
04:06
Great job, today.
65
246466
1465
เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ† เจ•เฉฐเจฎ, เจ…เฉฑเจœเฅค
04:07
That was a lot of information about contractions.
66
247931
2671
เจ‡เจน เจธเฉฐเจ•เฉเจšเจจ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจธเฉ€.
04:10
But I know you guys are working hard.
67
250602
1691
เจชเจฐ เจฎเฉˆเจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฒเฉ‹เจ• เจธเจ–เจผเจค เจฎเจฟเจนเจจเจค เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
04:12
And I know you're going to keep working hard.
68
252293
2402
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจ–เจผเจค เจฎเจฟเจนเจจเจค เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจฐเจนเฉ‹เจ—เฉ‡เฅค
04:14
So tune in for the next video and thanks for watching.
69
254695
3646
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ…เจ—เจฒเฉ€ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจฒเจˆ เจŸเจฟเจŠเจจ เจ‡เจจ เจ•เจฐเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจฆเฉ‡เจ–เจฃ เจฒเจˆ เจงเฉฐเจจเจตเจพเจฆเฅค
04:18
Let me know how you're doing in the comments.
70
258341
1585
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉฑเจธเฉ‹ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹.
04:19
See you later.
71
259926
1203
เจซเจฟเจฐ เจฎเจฟเจฒเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚.
เจ‡เจธ เจตเฉˆเฉฑเจฌเจธเจพเจˆเจŸ เจฌเจพเจฐเฉ‡

เจ‡เจน เจธเจพเจˆเจŸ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ YouTube เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“เจœเจผ เจจเจพเจฒ เจœเจพเจฃเฉ‚ เจ•เจฐเจตเจพเจเจ—เฉ€ เจœเฉ‹ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ‰เจชเจฏเฉ‹เจ—เฉ€ เจนเจจเฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจญเจฐ เจฆเฉ‡ เจšเฉ‹เจŸเฉ€ เจฆเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเจฟเจ–เจพเจ เจ—เจ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฌเจ• เจฆเฉ‡เจ–เฉ‹เจ—เฉ‡เฅค เจ‰เจฅเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเฉฐเจจเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจฟเจค เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ– เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเจฒเฉ‡เจฌเฉˆเจ• เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจฟเฉฐเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจ•เฉเจฐเฉ‹เจฒ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ•เฉ‹เจˆ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจœเจพเจ‚ เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ, เจคเจพเจ‚ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ‡เจธ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจซเจพเจฐเจฎ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7