English: How to Pronounce OW [aʊ] diphthong: American Accent

96,477 views ・ 2011-03-27

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
The 'ow' as in 'now' diphthong. The first sound of this diphthong does not appear on
0
7560
6290
O 'ow' como no ditongo 'now'. O primeiro som desse ditongo não aparece
00:13
its own as a vowel in American English. To make this sound, aa, ow, the back part of
1
13850
7550
sozinho como uma vogal no inglês americano. Para fazer esse som, aa, ow, a parte de trás
00:21
the tongue stretches a bit towards the soft palate, aa, and you can see the corners of
2
21400
6250
da língua estica um pouco em direção ao palato mole, aa, e você pode ver os cantos
00:27
the lips pull a bit and the top lip pulls up, showing a little bit more of the top teeth,
3
27650
4769
dos lábios puxando um pouco e o lábio superior puxando para cima, mostrando um pouco mais de os dentes superiores,
00:32
aa, aa. The second half of the diphthong is the 'uh' as in 'pull' vowel sound. In this
4
32419
9261
aa, aa. A segunda metade do ditongo é o 'uh' como no som da vogal 'puxar'. Neste
00:41
vowel sound, the back of the tongue will stretch even further up towards the soft palate, ow,
5
41680
6230
som de vogal, a parte de trás da língua se estenderá ainda mais em direção ao palato mole, ow,
00:47
ow. And you can see the lips will come in and round for the second part of the diphthong,
6
47910
6380
ow. E você pode ver que os lábios vão entrar e girar para a segunda parte do ditongo,
00:54
ow, now. Here we see both sounds of the diphthong. In the first sound, you can see the jaw is
7
54290
10049
ow, agora. Aqui vemos os dois sons do ditongo. No primeiro som, você pode ver que o queixo
01:04
dropped more. Here are the two sounds in profile. Here parts of the mouth are drawn in. In the
8
64339
8590
caiu mais. Aqui estão os dois sons de perfil. Aqui partes da boca são puxadas para dentro. No
01:12
first sound on the left, the tongue is raised and pulls back, slightly higher in the back.
9
72929
6991
primeiro som à esquerda, a língua é levantada e puxada para trás, ligeiramente mais alta nas costas.
01:19
In the second sound the tongue stretches up towards the soft palate. The tip of the tongue
10
79920
6329
No segundo som, a língua se estende em direção ao palato mole. A ponta da língua
01:26
is touching the bottom front teeth in the first sound, but is not quite touching in
11
86249
5771
toca os dentes da frente inferiores no primeiro som, mas não chega a tocar
01:32
the second sound. The 'ow' as in 'now' diphthong. Sample words: cow, bow, sound. Sample sentence:
12
92020
15029
no segundo som. O 'ow' como no ditongo 'now'. Exemplos de palavras: vaca, arco, som. Exemplo de frase:
01:47
I found my flowers dead and brown when I came back to town. Now you will see this
13
107049
5880
Encontrei minhas flores mortas e marrons quando voltei para a cidade. Agora você verá esta
01:52
sentence up close and in slow motion, both straight on and from an angle, so you can
14
112929
5050
frase de perto e em câmera lenta, tanto de frente quanto de um ângulo, para que você possa
01:57
really study how the mouth moves when making this sound. I, with the 'ai' as in 'buy' diphthong.
15
117979
7450
realmente estudar como a boca se move ao emitir esse som. I, com o 'ai' como no ditongo 'buy'.
02:05
Lip up to make the F in found, and here we have the 'ow' as in 'now' diphthong. The space
16
125429
8681
Lábios para cima para fazer o F in encontrado, e aqui temos o 'ow' como no ditongo 'now'. O espaço
02:14
in the mouth gets darker as the tongue is moving back. My flowers, again, the 'ow' as
17
134110
10650
na boca fica mais escuro à medida que a língua se move para trás. Minhas flores, de novo, o 'ow' como
02:24
in 'now', and again, you can see the tongue moves back as the space in the mouth gets
18
144760
6800
em 'agora', e de novo, você pode ver a língua se mover para trás conforme o espaço na boca fica
02:31
darker. Teeth come together for the Z in flowers, also for the D in dead with the 'eh' as in
19
151560
10390
mais escuro. Os dentes se juntam para o Z em flores, também para o D em morto com o 'eh' como no
02:41
'bed' vowel sound. Tongue tip up for the D. And brown, lips together for the B and again
20
161950
10390
som da vogal 'cama'. Ponta da língua para cima para o D. E marrom, lábios juntos para o B e novamente
02:52
the 'ow' as in 'now' diphthong. Tongue up to make the N. The lips form the tight circle
21
172340
11580
o 'ow' como no ditongo 'now'. Língua para cima para fazer o N. Os lábios formam um círculo apertado
03:03
for the W, when, tongue tip up for the N. I came, lips together for the M sound. Back,
22
183920
16539
para o W, quando, ponta da língua para cima para o N. Eu vim, lábios juntos para o som do M. Para trás,
03:20
the tongue up in the back to make the K sound. To town, with the 'ow' as in 'now' diphthong,
23
200459
12411
a língua para cima na parte de trás para fazer o som K. Para a cidade, com o 'ow' como no ditongo 'agora',
03:32
lips rounding at the end, tongue tip up for the N. And now from the angle. I found, the
24
212870
14410
lábios arredondados no final, ponta da língua para cima para o N. E agora do ângulo. Eu encontrei, o
03:47
'ow' as in 'now' diphthong. You can see the tongue moving back as the lips come forward
25
227280
6439
'ow' como no ditongo 'now'. Você pode ver a língua se movendo para trás enquanto os lábios avançam
03:53
and round. My flowers, again, the 'ow' as in 'now'. The lips come in to round for the
26
233719
11961
e se arredondam. Minhas flores, novamente, o 'ow' como em 'agora'. Os lábios se arredondam para a
04:05
second half of the diphthong. Teeth make the Z position. Dead, tongue tip up for the D.
27
245680
13360
segunda metade do ditongo. Os dentes fazem a posição Z. Morto, a ponta da língua para cima para o D.
04:19
And brown, again, the 'ow' as in 'now' diphthong. The tongue there coming forward from being
28
259040
9960
E marrom, novamente, o 'ow' como no ditongo 'agora'. A língua ali saindo de
04:29
back for the R. When with the 'eh' as in 'bed', tongue up for the N. When I came, lips together
29
269000
14919
trás para o R. Quando com o 'eh' como em 'cama', língua para cima para o N. Quando eu gozei, lábios juntos
04:43
for the M. Back, you can see the tongue moving up in the back for the K sound. To with the
30
283919
8891
para o M. De volta, você pode ver a língua subindo em a parte de trás para o som K. Para com o
04:52
schwa, town. Again the 'ow' as in 'now' diphthong, see the tongue moving back and the lips rounding.
31
292810
9960
schwa, cidade. Novamente o 'ow' como no ditongo 'agora', veja a língua se movendo para trás e os lábios se arredondando.
05:02
Tongue tip up for the N. That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
32
302770
7000
Dica de língua para o N. É isso, e muito obrigado por usar o inglês de Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7