English Vocabulary: Air Travel

12,874 views ・ 2023-09-22

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Doesn't it stink when your flight is delayed?
0
165
3151
Non puzza quando il tuo volo è in ritardo?
00:03
The other day I was a flight and it was delayed.
1
3316
3965
L'altro giorno ero su un volo ed era in ritardo.
00:07
When you're on an airplane,  your flight can be delayed
2
7281
2979
Quando sei su un aereo, il tuo volo può subire ritardi
00:10
because of something that's weather-related,  because of something mechanical,  
3
10260
4668
a causa di qualcosa legato al tempo, a causa di qualcosa di meccanico,
00:14
or sometimes because of staffing. The pilot  or other crew needs to get more sleep before  
4
14928
5412
o talvolta a causa del personale. Il pilota o l'altro equipaggio devono dormire di più prima di
00:20
they fly again. Or maybe they haven't arrived  yet on another flight from another location. 
5
20340
6186
volare di nuovo. O forse non sono ancora arrivati ​​con un altro volo da un'altra località.
00:26
You maybe waiting at the gate, or  if you've already left the gate,  
6
26526
4837
Forse stai aspettando al gate, o se hai già lasciato il gate,
00:31
then you would be considered to be on the tarmac,  taxiing or waiting in line on the tarmac.
7
31363
6322
allora verrai considerato sull'asfalto,  in rullaggio o in attesa in fila sull'asfalto.
00:37
Or maybe you're on a flight that's waiting to land.  In that case, you maybe circling for a while.
8
37685
6878
O forse sei su un volo in attesa di atterrare. In tal caso, forse stai girando in giro per un po'.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7