English Conversation Analysis from Movies [Cha Cha Real Smooth] 🧐

12,163 views ・ 2023-12-29

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Why do you want this job?
0
520
1680
Pourquoi tu veux ce travail?
00:02
What's his most stressed word in this sentence?
1
2200
3320
Quel est le mot le plus accentué dans cette phrase ?
00:05
Why do you want this job?
2
5520
1600
Pourquoi tu veux ce travail?
00:07
It’s, I hear it as ‘want’ and also the question  word, but ‘want’ is definitely the most stressed.
3
7120
5280
C'est, je l'entends comme « vouloir » et aussi comme mot interrogatif, mais « vouloir » est certainement le mot le plus accentué.
00:12
Why do you want this job?
4
12400
1840
Pourquoi tu veux ce travail?
00:14
Why do you want this job? So question  words, pretty much always stressed  
5
14240
7360
Pourquoi tu veux ce travail? Donc les mots interrogatifs, presque toujours accentués
00:21
when they begin a question, and then  verbs also, almost always stressed.
6
21600
6600
lorsqu'ils commencent une question, puis les verbes aussi, presque toujours accentués.
00:28
Why do you want this job?
7
28200
1520
Pourquoi tu veux ce travail?
00:29
Why do you, why do you, why do you. So ‘why’  longer than ‘do’ and ‘you’ which are unstressed,  
8
29720
5880
Pourquoi tu, pourquoi tu, pourquoi tu. Alors « pourquoi » plus long que « faire » et « vous » qui ne sont pas stressés,
00:35
all linked together really smoothly. If you  practice just those three words: Why do you,  
9
35600
6200
tous liés ensemble de manière très fluide. Si vous pratiquez uniquement ces trois mots : Pourquoi,
00:41
why do you, DAdada, DAdada. It  can help you feel that rhythm.
10
41800
4280
pourquoi, DAdada, DAdada. Cela peut vous aider à ressentir ce rythme.
00:46
Why do you want this job?
11
46080
1480
Pourquoi tu veux ce travail?
00:47
Why do you want this job, want this job.  Now here I feel ‘this’ and ‘job’ are both  
12
47560
4720
Pourquoi veux-tu ce travail, veux-tu ce travail. Maintenant, ici, j'ai l'impression que « ceci » et « travail » sont tous deux
00:52
a little bit longer; ‘do you’ both really short  but ‘this job’ both had some length – This job.
13
52280
6640
un peu plus longs ; "Est-ce que vous" êtes tous les deux très courts mais "ce travail" avait tous les deux une certaine longueur - Ce travail.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7