English Conversation Practice: Broken Foot 🦶

19,497 views ・ 2024-05-10

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Let's practice English conversation.
0
160
3021
Pratiquons la conversation anglaise.
00:03
Hey Jane, I heard you broke your foot. 
1
3181
3019
Hé Jane, j'ai entendu dire que tu t'étais cassé le pied.
00:06
Can you believe it? I tripped on the stairs.
2
6200
3444
Peux-tu le croire? J'ai trébuché dans les escaliers.
00:09
Oh my gosh, are you immobilized? 
3
9644
2756
Oh mon Dieu, es-tu immobilisé ?
00:12
Immobilized means prevented from moving normally. 
4
12400
4080
Immobilisé signifie empêché de bouger normalement.
00:16
Yeah, I'm in a boot and I'm  non-weight bearing for 6 to 8 weeks. 
5
16480
4360
Oui, je porte des bottes et je ne porte pas de poids pendant 6 à 8 semaines.
00:20
Non-weight bearing means I  can't stand or walk on my foot. 
6
20840
4480
Ne pas porter de poids signifie que je ne peux pas me tenir debout ou marcher sur mon pied.
00:25
Wow. how can we help? Would it be  helpful for us to take Tim to school? 
7
25320
4440
Ouah. comment pouvons nous aider? Serait-il utile pour nous d'emmener Tim à l'école ?
00:29
We've got most days covered but actually would  be great if you could take him on Friday. 
8
29760
5160
Nous avons couvert la plupart des jours, mais ce serait vraiment bien si vous pouviez l'emmener vendredi.
00:34
Great no problem. 7:30 okay? That's perfect, he'll be all ready  
9
34920
4840
Super pas de problème. 7h30, d'accord ? C'est parfait, il sera prêt
00:39
to go. Thank you so much.
10
39760
3020
à partir. Merci beaucoup.
00:42
Perfect.
11
42780
780
Parfait.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7