English Conversation Practice: Broken Foot 🦶

19,497 views ・ 2024-05-10

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Let's practice English conversation.
0
160
3021
Practiquemos la conversación en inglés.
00:03
Hey Jane, I heard you broke your foot. 
1
3181
3019
Hola Jane, escuché que te rompiste el pie. ¿
00:06
Can you believe it? I tripped on the stairs.
2
6200
3444
Puedes creerlo? Tropecé en las escaleras.
00:09
Oh my gosh, are you immobilized? 
3
9644
2756
Dios mío, ¿estás inmovilizado?
00:12
Immobilized means prevented from moving normally. 
4
12400
4080
Inmovilizado significa impedido de moverse con normalidad.
00:16
Yeah, I'm in a boot and I'm  non-weight bearing for 6 to 8 weeks. 
5
16480
4360
Sí, uso una bota y no apoyo peso durante 6 a 8 semanas.
00:20
Non-weight bearing means I  can't stand or walk on my foot. 
6
20840
4480
No soportar peso significa que no puedo pararme ni caminar con el pie.
00:25
Wow. how can we help? Would it be  helpful for us to take Tim to school? 
7
25320
4440
Guau. ¿Cómo podemos ayudar? ¿ Nos sería útil llevar a Tim a la escuela?
00:29
We've got most days covered but actually would  be great if you could take him on Friday. 
8
29760
5160
Tenemos la mayoría de los días cubiertos, pero sería fantástico si pudieras llevarlo el viernes.
00:34
Great no problem. 7:30 okay? That's perfect, he'll be all ready  
9
34920
4840
Genial, no hay problema. 7:30 ¿vale? Perfecto, estará listo
00:39
to go. Thank you so much.
10
39760
3020
para funcionar. Muchas gracias.
00:42
Perfect.
11
42780
780
Perfecto.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7