Learn English about Common Movie Phrasal Verbs- Phrasal Verbs Movies

Apprenez l'anglais sur les verbes courants de cinéma-Verbes de phrase

1,440 views

2020-12-07 ・ Paper English - English Danny


New videos

Learn English about Common Movie Phrasal Verbs- Phrasal Verbs Movies

Apprenez l'anglais sur les verbes courants de cinéma-Verbes de phrase

1,440 views ・ 2020-12-07

Paper English - English Danny


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello everybody. Welcome back to the English  Danny channel phrasal verb challenge.  
0
320
5360
Bonjour tout le monde. Bienvenue à nouveau dans le défi des verbes à particule de la chaîne Danny en anglais.
00:06
Today I'm going to teach you five popular phrasal  verbs related to movies. Remember, a phrasal verb  
1
6240
9040
Aujourd'hui, je vais vous apprendre cinq verbes à particule populaires liés aux films. N'oubliez pas qu'un verbe à particule
00:15
is a phrase including a verb and at least one  other word such as a preposition, noun, or adverb  
2
15280
7760
est une expression comprenant un verbe et au moins un autre mot tel qu'une préposition, un nom ou un adverbe
00:23
and it works together as a unit. Learning phrasal  verbs is useful because they are very common in  
3
23040
6800
et il fonctionne ensemble comme une unité. L'apprentissage des verbes à particule est utile car ils sont très courants en
00:29
English, so the more you know the better it  is for your listening and speaking skills.  
4
29840
5280
anglais, donc plus vous en savez, mieux c'est pour vos capacités d'écoute et d'expression.
00:36
Our first verbal phrase related to movies is  catch a movie. We use this phrase to express  
5
36080
8240
Notre première expression verbale liée aux films est attraper un film. Nous utilisons cette expression pour exprimer
00:44
the idea of watching a movie in a relaxed informal  setting with friends. So you might ask your friend  
6
44320
7360
l'idée de regarder un film dans un cadre décontracté et informel avec des amis. Vous pourriez donc poser à votre ami
00:51
a question like: hey you want to catch a movie  later? Or if you're telling somebody a story  
7
51680
6640
une question du type : hé, tu veux voir un film plus tard ? Ou si vous racontez à quelqu'un une histoire
00:58
about the past you could say: I caught a movie  with my girlfriend last night. Catch a movie  
8
58320
7040
sur le passé, vous pouvez dire : j'ai regardé un film avec ma petite amie hier soir. Regarder un film
01:05
has a meaning similar to watch a movie with  a friend. The second phrase is: want to see.  
9
65360
8320
a une signification similaire à regarder un film avec un ami. La deuxième phrase est : veux voir.
01:14
We use this phrase to indicate whether we have  any particular desire to see a movie, or a kind  
10
74560
7680
Nous utilisons cette expression pour indiquer si nous avons un désir particulier de voir un film ou un type
01:22
of movie. So, if someone asks you if you want to  catch a movie you might say: Sure, I want to see  
11
82240
8640
de film. Donc, si quelqu'un vous demande si vous voulez regarder un film, vous pouvez dire : Bien sûr, je veux voir
01:30
the new Marvel movie. Or you could say: I  want to see a sci-fi movie. Or: I want to see  
12
90880
6720
le nouveau film Marvel. Ou vous pourriez dire : je veux voir un film de science-fiction. Ou : Je veux voir
01:37
a romantic comedy. Is there a movie out now  that you want to see? Alright, halfway through.  
13
97600
8480
une comédie romantique. Y a-t-il un film en cours que vous aimeriez voir ? Bon, à mi-chemin.
01:46
Our third movie phrase is: to be about. Now, we  use this phrase to ask and answer questions about  
14
106080
8000
Notre troisième phrase cinématographique est : être sur le point. Maintenant, nous utilisons cette expression pour poser et répondre à des questions sur
01:54
the plot of a movie. What happens in the movie?  What is the story in the movie? What do the  
15
114080
8400
l'intrigue d'un film. Que se passe-t-il dans le film ? Quelle est l'histoire dans le film? Que font les
02:02
characters do? So, one way we get into these  kind of questions is we ask: what is the movie  
16
122480
7600
personnages ? Donc, une façon d'aborder ce genre de questions est de demander : de quoi parle le
02:10
about? Or what was the movie about? So, that's  asking it in the past tense. What was it about  
17
130080
7760
film ? Ou de quoi parlait le film ? Donc, c'est le demander au passé. De quoi s'agissait-il
02:18
to answer? You could say it's about a man looking  for a lost treasure on a faraway island. Or you  
18
138480
7840
de répondre ? On pourrait dire qu'il s'agit d'un homme à la recherche d'un trésor perdu sur une île lointaine. Ou vous
02:26
could say something like: it was about a couple  who tried to build a relationship during wartime.  
19
146320
6320
pouvez dire quelque chose comme : il s'agissait d'un couple qui a essayé de construire une relation en temps de guerre.
02:33
Now our fourth phrase is somewhat related to the  previous phrase. The fourth one is: happen next.  
20
153680
6800
Maintenant, notre quatrième phrase est quelque peu liée à la phrase précédente. Le quatrième est : arrive ensuite.
02:41
When we tell a story in order sometimes people  will want to know what happens next. That means:  
21
161040
8080
Lorsque nous racontons une histoire dans l'ordre, les gens veulent parfois savoir ce qui se passe ensuite. Cela signifie :
02:49
what is the next event in the sequence. If someone  asks you what happened next, they're usually  
22
169120
6800
quel est l'événement suivant dans la séquence. Si quelqu'un vous demande ce qui s'est passé ensuite, c'est qu'il
02:55
interested in knowing more about the story. So,  you could tell them: oh here's what happened  
23
175920
5840
souhaite généralement en savoir plus sur l'histoire. Alors, vous pouvez leur dire : oh, voici ce qui s'est passé
03:01
next. Now, here's our last verbal phrase for  movies and this is one that you'll usually  
24
181760
6720
ensuite. Maintenant, voici notre dernière expression verbale pour les films et c'est celle que vous
03:08
use after seeing a movie: think about. This is  a phrase we use to ask for somebody's opinion.  
25
188480
8320
utiliserez généralement après avoir vu un film : réfléchissez. C'est une expression que nous utilisons pour demander l'avis de quelqu'un.
03:17
What did you think about the  movie? What is your opinion?  
26
197760
3200
Qu'avez-vous pensé du film ? Quel est ton opinion?
03:21
I liked it. I hated it. I thought it was good. It  was the worst movie I've ever seen. These are all  
27
201600
7520
Je l'ai aimé. J'ai détesté. Je pensais que c'était bon. C'était le pire film que j'aie jamais vu. Ce sont tous   des
03:29
examples of things you could use to answer: what  did you think about it? You could use this verbal  
28
209120
6480
exemples de choses que vous pourriez utiliser pour répondre : qu'en avez-vous pensé ? Vous pouvez utiliser cette
03:35
phrase to ask for people's opinions on almost any  topic. What do you think about blank? You fill in  
29
215600
7680
expression verbale pour demander l'avis des gens sur presque n'importe quel sujet. Que pensez-vous du blanc ? Vous remplissez
03:43
the blank with almost any topic you want to know  about. So you could use a noun. You could say,  
30
223280
4480
le blanc avec presque tous les sujets que vous souhaitez connaître. Vous pouvez donc utiliser un nom. Vous pourriez dire :
03:47
what do you think about soccer? What do you think  about our university? What do you think about  
31
227760
6080
que pensez-vous du football ? Que pensez-vous de notre université ? Que pensez-vous de l'
03:53
learning English? What do you think about this  video? Post your comments below telling me what  
32
233840
6160
apprentissage de l'anglais ? Que pensez-vous de cette vidéo? Postez vos commentaires ci-dessous en me disant ce que
04:00
you thought about these verbal phrases, but before  you go I've got a bonus phrase. Now, this isn't  
33
240000
7520
vous avez pensé de ces phrases verbales, mais avant de partir, j'ai une phrase bonus. Ce n'est pas
04:07
a verbal phrase, but it is something that gets  used a lot these days. And, the phrase is: no  
34
247520
5840
une expression verbale, mais c'est quelque chose qui est beaucoup utilisé de nos jours. Et, la phrase est : pas   de
04:13
spoilers. We use this phrase when someone else has  seen a movie or a tv show or something like that,  
35
253360
7840
spoilers. Nous utilisons cette expression lorsque quelqu'un d'autre a vu un film ou une émission de télévision ou quelque chose comme ça,
04:21
but we haven't seen it yet. We don't want to  know what happened. We don't want to know what  
36
261200
5280
mais nous ne l'avons pas encore vu. Nous ne voulons pas savoir ce qui s'est passé. Nous ne voulons pas savoir ce qui
04:26
happened in the movie to spoil the plot. So we  want to be surprised, and we'll say no spoilers.  
37
266480
6400
s'est passé dans le film pour gâcher l'intrigue. Nous voulons donc être surpris, et nous dirons pas de spoilers.
04:33
Meaning: don't tell me too much about what  happened. Don't spoil my experience of the movie.  
38
273440
8400
Signification : ne m'en dis pas trop sur ce qui s'est passé. Ne gâchez pas mon expérience du film.
04:42
Keep watching our channel for more verbal phrase  videos all this month. Don't forget to like this  
39
282480
6560
Continuez à regarder notre chaîne pour découvrir d'autres vidéos d'expressions verbales tout au long de ce mois. N'oubliez pas d'aimer cette
04:49
video and subscribe to our channel if you haven't  already and I'll see you in the next video.
40
289040
4960
vidéo et de vous abonner à notre chaîne si vous ne l'avez pas déjà fait et je vous verrai dans la prochaine vidéo.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7