Better ways to say IT'S HOT🔥 in English! Spoken English phrases to talk about the weather

147,240 views ・ 2022-07-20

Learn English with Harry


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
Hi there, this is Harry and welcome  back to my advanced English classes with  
0
5920
4080
سلام، این هری است و به کلاس های پیشرفته انگلیسی من با
00:10
Harry. So what are we going to look at  today? Well, as you always know, we try to  
1
10000
4240
هری خوش آمدید. پس امروز به چه چیزی نگاه خواهیم کرد ؟ خوب، همانطور که همیشه می‌دانید، ما سعی می‌کنیم به
00:14
help you to improve your English to get  a better understanding of your grammar,  
2
14240
4000
شما کمک کنیم انگلیسی خود را بهبود ببخشید تا درک بهتری از گرامر خود داشته باشید،
00:18
to look at phrasal verbs, expressions,  vocabulary, pronunciation.
3
18240
4480
به افعال عباراتی، عبارات، واژگان و تلفظ نگاه کنید.
00:22
And today, we're going to look at other ways to  say it's hot in English. So these are advanced  
4
22720
7280
و امروز، راه‌های دیگری را برای گفتن این که به انگلیسی داغ است بررسی می‌کنیم. بنابراین اینها
00:30
vocabulary words, how to explain that  the weather is hot. And if you're  
5
30000
4960
واژه‌های پیشرفته   واژگانی هستند، چگونه می‌توان توضیح داد که هوا گرم است. و اگر
00:34
somewhere in the summer enjoying those hot days  while you might enjoy these particular words. So  
6
34960
6080
در تابستان جایی هستید و از آن روزهای گرم لذت می برید، در حالی که ممکن است از این کلمات خاص لذت ببرید. بنابراین
00:41
I'm going to go through them one by one. I've  got a list of them, there are 12 this time,  
7
41040
4800
آنها را یکی یکی مرور می کنم. من فهرستی از آنها دارم، این بار 12 مورد وجود دارد،
00:45
and then I'll go back and give you an example as  to when and how you might use them and how they  
8
45840
6160
و سپس به شما برمی‌گردم و مثالی در مورد اینکه چه زمانی و چگونه می‌توانید از آنها استفاده کنید و چگونه
00:52
will apply. So remember, it's advanced English  lessons with Harry. And these are advanced  
9
52000
5840
اعمال می‌شوند به شما می‌دهم. بنابراین به یاد داشته باشید، این درس‌های انگلیسی پیشرفته با هری است. و اینها
00:58
words vocabulary relating, and other  ways to say hot in English, okay?
10
58640
6560
واژگان پیشرفته واژه‌ها و راه‌های دیگر برای گفتن داغ به انگلیسی هستند، خوب؟
01:05
And remember, as always, if you enjoy  this particular lesson, then enjoy the  
11
65200
5200
و به یاد داشته باشید، مثل همیشه، اگر از این درس خاص لذت می‌برید، از
01:10
video, like the video, and if you can  subscribe to my channel. It really helps.
12
70400
5120
ویدیو لذت ببرید، ویدیو را لایک کنید، و اگر می‌توانید در کانال من مشترک شوید. این واقعا کمک می کند.
01:15
Okay, so let's look at these. So we've got
13
75520
2480
خوب، پس بیایید به اینها نگاه کنیم. بنابراین، ما
01:18
12 particular words that mean hot, soaring,  usually when we talk about temperatures  
14
78000
7760
12 کلمه خاص داریم که به معنی گرم، اوج گرفتن، معمولاً وقتی در مورد افزایش دما صحبت می کنیم
01:25
soaring. It's boiling, boiling hot,  stifling, stifling, hot. It's roasting.  
15
85760
10560
. در حال جوشیدن است، داغ می جوشد، خفه می کند، خفه می کند، داغ است. در حال برشته شدن است.
01:38
Sizzling it's burning, tropical, sweltering  
16
98080
7440
سوزان، گرمسیری،
01:47
scorching or it is scorching. Steamy, sultry,  and then finally baking hot, baking hot. Okay,  
17
107520
11760
سوزان یا سوزان است. بخارپز، تند، و سپس در نهایت پخت داغ، پختن داغ. بسیار خوب،
01:59
I'm going to go through each of them and give  you an example of when you might use them.
18
119280
4000
من هر یک از آنها را مرور می‌کنم و مثالی برای شما می‌آورم که چه زمانی ممکن است از آنها استفاده کنید.
02:03
Okay, so the first one soaring. Well, when  temperatures are soaring, they're going up  
19
123280
6480
خوب، پس اولی اوج گرفت. خوب، وقتی دمای هوا افزایش می‌یابد،
02:09
very, very quickly. So you might be getting  used to temperatures of 17-18-19 C in the early  
20
129760
6800
خیلی خیلی سریع بالا می‌رود. بنابراین ممکن است به دمای 17-18-19 درجه سانتیگراد در اوایل
02:16
part of the summer. And then as we get into the  middle of the summer, temperatures start to soar.
21
136560
5440
تابستان عادت کنید. و با رسیدن به اواسط تابستان، دما شروع به افزایش می‌کند.
02:22
So the weather forecast man might  say and temperatures are soaring  
22
142000
4000
بنابراین ممکن است پیش بینی هواشناسی بگوید و دما در
02:26
this weekend to the high 20s.  You can expect temperatures of 27  
23
146000
4480
این آخر هفته به اوج 20 درجه می رسد. می توانید دمای 27
02:30
to 30. And then some days you might get  even higher. So the temperatures soar,  
24
150480
5200
تا 30 درجه را انتظار داشته باشید. و بعد از آن بعضی روزها ممکن است حتی بیشتر شوید. بنابراین دماها افزایش می‌یابد،
02:35
they go up really, really quickly. Like  a bird soaring high in the sky. Soaring.
25
155680
6080
آنها واقعاً خیلی سریع بالا می‌روند. مانند پرنده ای که در آسمان اوج می گیرد. اوج گرفتن.
02:41
It's boiling hot. Okay, so when some...  something's boiling hot. Of course,  
26
161760
4720
داغ می جوشد. بسیار خوب، پس وقتی برخی... چیزی داغ است. البته،
02:46
if you're boiling water for the kettle  for the tea, well, then you'll know  
27
166480
5120
اگر آب را برای کتری برای چای می جوشانید، خوب، آن وقت می دانید
02:51
when it boils because the  water starts to bubble. Yeah.
28
171600
3440
چه زمانی می جوشد زیرا آب شروع به حباب زدن می کند. آره
02:55
But when we feel it's boiling, it's,  Oh, I'm not used to this heat. It's  
29
175040
4640
اما وقتی احساس می کنیم در حال جوشیدن است، این است، آه، من به این گرما عادت ندارم.
02:59
boiling outside. Now it might be 22 or  24. But it might be the early days of  
30
179680
5360
بیرون در حال جوشیدن است. حالا ممکن است 22 یا 24 باشد. اما ممکن است روزهای ابتدایی
03:05
the summer when you're you've been used now  to the winter in the spring. So it's boiling  
31
185040
5040
تابستان باشد که شما اکنون به زمستان در بهار عادت کرده اید. بنابراین
03:10
today. I don't feel like doing anything  when the temperature is really really hot.
32
190080
5520
امروز در حال جوشیدن است. وقتی دما واقعاً گرم است، حوصله انجام هیچ کاری را ندارم.
03:15
And you can be sitting in a classroom a stuffy  old classroom and it's boiling and you're  
33
195600
5120
و می‌توانید در کلاس درس، یک کلاس قدیمی خفه‌کننده نشسته باشید و در حال جوشیدن است و
03:20
feeling like you're falling asleep because the  teacher won't open the windows. So please, sir,  
34
200720
5440
احساس می‌کنید دارید به خواب می‌روید زیرا معلم پنجره‌ها را باز نمی‌کند. پس لطفا، آقا،
03:26
please, miss. Can we open the windows? It's  boiling in here, meaning it's really, really hot.
35
206160
6400
لطفا خانم. آیا می توانیم پنجره ها را باز کنیم؟ اینجا در حال جوشیدن است، یعنی واقعاً خیلی گرم است.
03:32
Yeah, I have to be really careful when you park  your car, particularly if you've got a pet not  
36
212560
5920
بله، وقتی ماشینتان را پارک می‌کنید، باید خیلی مراقب باشم، مخصوصاً اگر حیوان خانگی دارید،
03:38
to close the windows because it'll heat  up very quickly in the dog or get very,  
37
218480
4400
شیشه‌ها را نبندید، زیرا خیلی زود در سگ گرم می‌شود یا خیلی،
03:42
very sick. So it's boiling.
38
222880
2240
خیلی مریض می‌شود. پس در حال جوشیدن است.
03:45
You shouldn't leave dogs  in cars when it's boiling.
39
225120
3280
وقتی در حال جوشیدن است، نباید سگ‌ها را در اتومبیل رها کنید.
03:49
Stifling. Stifling is that condition when you can  hardly breathe. Yes. So you walk into a room with  
40
229760
7120
خفه کننده. خفه کردن حالتی است که به سختی می توانید نفس بکشید. آره. بنابراین وارد اتاقی می‌شوید که
03:56
the windows closed. Teacher or the professor has  been talking for a couple of hours and when you  
41
236880
6000
پنجره‌های آن بسته است. معلم یا استاد چند ساعتی است که با هم صحبت می‌کنند و وقتی
04:02
walk in, it's like hitting a wall of heat. Whoa,  it's stifling. I can hardly breathe. So you're  
42
242880
7680
وارد می‌شوید، مثل برخورد به دیواری از گرما است. اوه، خفه کننده است. من به سختی می توانم نفس بکشم. بنابراین شما
04:10
pulling out your collar. Can't... I  can't breathe at all. It's stifling.
43
250560
5360
یقه خود را بیرون می آورید. نمی توانم... اصلاً نمی توانم نفس بکشم. خفه کننده است.
04:15
So stufling... when it's stifling hot it means  
44
255920
3120
خیلی خفه کننده... وقتی هوا خفه کننده است به این معنی است که
04:19
difficult to breathe. You can feel the  heat when you breathe in. It's stifling.
45
259040
5200
نفس کشیدن سخت است. وقتی نفس می‌کشید می‌توانید گرما را احساس کنید. خفه‌کننده است. در حال
04:25
It's roasting. Well, like roasting  meat on the barbecue. You know,  
46
265600
4240
برشته شدن است. خوب، مثل کباب کردن گوشت روی کباب. می‌دانی،
04:29
you'll know when you can hear it roasting. So  roasting is another way to describe hot weather.
47
269840
6560
وقتی می‌توانی کباب کردن آن را بشنوی. بنابراین کباب کردن روش دیگری برای توصیف هوای گرم است.
04:36
Oh, it's a great day to go to the beach,  it's roasting today. So we'll be beside  
48
276400
5200
اوه، روز خوبی برای رفتن به ساحل است، امروز در حال کباب کردن است. پس ما در کنار دریا خواهیم بود
04:41
the sea. We can jump in whenever we like  we can lie on the sand and we'll be dry in  
49
281600
5680
. می‌توانیم هر زمان که دوست داشتیم بپریم، روی شن‌ها دراز بکشیم و در عرض   ثانیه خشک می‌شویم
04:47
seconds. It's really really hot. It's  roasting or it's roasting hot out there.
50
287840
5360
. واقعاً خیلی گرم است. در حال برشته شدن است یا آن بیرون گرم است.
04:53
So again, the weather forecast man might  say, Well, guys, you've got to be really  
51
293200
4480
بنابراین، دوباره، پیش‌بینی‌کننده هوا ممکن است بگوید، خوب، بچه‌ها، امروز باید واقعاً
04:57
careful today. It's roasting hot out there.  Mmm.. Remember to put on that factor 30 or if  
52
297680
6240
مراقب باشید. اون بیرون داره کباب میشه ممم.. به یاد داشته باشید که برای محافظت از خود، آن کرم ضدآفتاب فاکتور 30 ​​را بزنید یا اگر
05:03
their kids put on that factor 50 suncream to  protect yourselves. It's a roasting hot day.
53
303920
6320
فرزندانشان آن کرم ضدآفتاب فاکتور 50 را مصرف کنند . این یک روز گرم است.
05:11
Sizzling. Well, again when we use the  barbecue meat sizzles when it begins to get  
54
311920
5520
صدای هیس کردن خوب، دوباره وقتی از گوشت کبابی استفاده می‌کنیم وقتی شروع به
05:17
very hot, so you can hear it sizzling. Yeah.  So and when you're driving along the roads,  
55
317440
6560
گرم شدن می‌کند، بنابراین می‌توانید صدای خس خس آن را بشنوید. آره بنابراین و هنگامی که در امتداد جاده‌ها رانندگی می‌کنید،
05:24
the tarmacadam on the streets gets soft over  you're walking. Your feet almost stick to the  
56
324000
6240
آسفالت در خیابان‌ها نسبت به پیاده‌روی شما نرم می‌شود. پاهای شما تقریباً به
05:30
ground. It's so hot. You say, Whoa, it's  sizzling. You can see the evaporation of  
57
330240
6080
زمین می‌چسبند. خیلی گرم است. شما می گویید، اوه، خفه کننده است. شما می توانید تبخیر
05:37
water and things in the air and it's it's  almost visible and... So it's really really  
58
337120
5760
آب و چیزهای موجود در هوا را ببینید و تقریباً قابل مشاهده است و... بنابراین واقعاً بسیار
05:42
sizzling you can almost smell the  heat. It's so so strong. So so hot.
59
342880
5120
تند است که تقریباً می توانید گرما را استشمام کنید. خیلی قویه خیلی داغه
05:48
So a sizzling hot day in downtown New York.  Sizzling hot day in downtown Los Angeles,  
60
348000
7360
بنابراین یک روز داغ داغ در مرکز شهر نیویورک. یک روز گرم و داغ در مرکز شهر لس آنجلس،
05:55
people should be wearing hats, staying in  
61
355360
3280
مردم باید کلاه به سر داشته باشند، در
05:58
the shade and wearing as much protection  as possible. It's sizzling out there.
62
358640
4880
سایه بمانند و تا حد امکان از محافظ استفاده کنند . اون بیرون داغه
06:05
Burning. Well, burning like a fire burns and if  there's a forest fire, the trees will burn. But  
63
365040
6560
سوزش. خوب، سوختن مثل آتش می سوزد و اگر جنگل آتش بگیرد، درختان می سوزند. اما
06:11
when we describe something burning,  we just mean it's really really hot.
64
371600
4560
وقتی چیزی در حال سوختن را توصیف می‌کنیم، منظورمان این است که واقعاً داغ است.
06:16
And when we sit on a seat, we feel the hot plastic  of the seat or the hot wood where the sun has been  
65
376160
7840
و وقتی روی صندلی می‌نشینیم، پلاستیک داغ صندلی یا چوب داغی را که
06:24
shining for a couple of hours. And when we sit on  that bench or that seat near the the ocean, it's  
66
384000
6320
چند ساعت است خورشید در آن می‌درخشد، احساس می‌کنیم. و وقتی روی آن نیمکت یا آن صندلی نزدیک اقیانوس می‌نشینیم،
06:30
all burns her legs were wearing shorts or a bikini  or something so it's it's burning burning hot.
67
390320
6640
همه اینها سوخته است.
06:36
And if you look at somebody who has been lying in  the sun for a couple of hours and their skin is  
68
396960
5600
و اگر به کسی نگاه کنید که چند ساعت زیر نور خورشید دراز کشیده است و پوستش
06:42
very obviously red you say, You  should put a towel on or a t-shirt.  
69
402560
4560
کاملاً واضح قرمز شده است، می‌گویید، باید یک حوله یا یک تی شرت بپوشید.
06:47
You're burning! You look  all red. So you've got that  
70
407120
2720
داری میسوزی! شما کاملاً قرمز به نظر می رسید. بنابراین شما آن
06:50
red colour, like as if you burnt your finger or  your hand on a hot teapot or on the oven burning.
71
410400
6400
رنگ قرمز را دارید، مثل اینکه انگشت یا دستتان را روی یک قوری داغ یا روی اجاق گاز سوزانده اید.
06:58
Tropical. Well, tropical weather is  a very hot weather you get those big  
72
418160
4480
گرمسیری. خوب، آب و هوای استوایی هوای بسیار گرمی است که با آن ابرهای شدید مواجه می‌شوید،
07:02
cloudburst but you get the  buildup of heat and it's a real  
73
422640
3600
اما گرما را افزایش می‌دهید و
07:06
balmy day when you can feel the heat and  when you walk outside. It's you certainly  
74
426880
5840
زمانی که می‌توانید گرما را احساس کنید و وقتی بیرون قدم می‌زنید، یک روز آرام واقعی است. مطمئناً به
07:12
don't need anything but a t-shirt and shorts and  you're it's like walking into a furnace. Really,  
75
432720
6560
چیزی جز یک تی شرت و شورت نیاز ندارید و مثل وارد شدن به داخل کوره هستید. واقعاً،
07:19
really hot. And within a few minutes. You are  perspiring. So you got that tropical impact.
76
439280
5120
واقعاً داغ است. و در عرض چند دقیقه شما در حال عرق کردن هستید. بنابراین شما آن تاثیر گرمسیری را دریافت کردید.
07:24
Yeah, if you're lucky, you've got  a nice tropical sea breeze as well.  
77
444400
3680
بله، اگر خوش شانس باشید، نسیم گرمسیری خوبی نیز در دریا دارید.
07:28
So it keeps you a little bit cool  but tropical weather for shorts,  
78
448080
5040
بنابراین شما را کمی خنک نگه می‌دارد، اما هوای گرمسیری برای شلوارک،
07:33
t-shirt, walking along a beach, listening  to the lapping of the ocean nearby with  
79
453120
6720
تی شرت، قدم زدن در کنار ساحل، گوش دادن به صدای تپیدن اقیانوس در همان نزدیکی با
07:39
very little wave action because there's  no wind or a very light wind. Tropical.
80
459840
5040
حرکت موج بسیار کمی وجود دارد، زیرا بادی وجود ندارد یا باد بسیار ملایمی می‌وزد. گرمسیری.
07:45
Sweltering when it's... things are  sweltering, we can hardly breathe we...  
81
465520
4480
وقتی که هست... همه چیز در حال غرق شدن است، به سختی می‌توانیم نفس بکشیم...
07:50
we start to sweat. And so if  we have to drive in our car,  
82
470000
4000
شروع به عرق کردن می‌کنیم. و بنابراین، اگر مجبور باشیم با ماشین خود رانندگی کنیم،
07:54
very, very uncomfortable. We have to  put the air conditioning at full blast.
83
474000
4880
خیلی خیلی ناراحت کننده است. ما باید تهویه هوا را در حالت انفجار کامل قرار دهیم.
07:58
And so you're bringing home to tell  your partner when I get home. I need  
84
478880
4880
و بنابراین شما به خانه می آورید تا وقتی من به خانه برسم به شریک زندگی خود بگویید. من به
08:03
a hot shower. It's sweltering in this  car, I'm stuck to the seat. It's so hot,  
85
483760
5680
دوش آب گرم نیاز دارم. در این ماشین آب می‌شود، من به صندلی چسبیده‌ام. خیلی گرم است،
08:09
absolutely sweltering. So when you get out  of the car, your t-shirt is sticking to you.
86
489440
5840
کاملاً بادکننده است. بنابراین وقتی از ماشین پیاده می‌شوید، تی شرتتان به شما می‌چسبد.
08:15
And what you want to do is just get  your clothes off as quickly as possible  
87
495280
2880
و کاری که می‌خواهید انجام دهید این است که هر چه سریع‌تر لباس‌هایتان را در بیاورید
08:18
and jump into the pool or jump into  a shower. Sweltering. Sweltering hot.
88
498160
5920
و به داخل استخر بپرید یا داخل دوش بپرید. متورم شدن. داغ داغ.
08:24
Scorching. It's a scorching day today and here in  Ireland we're not so often we have it but for the  
89
504960
5920
سوزاننده. امروز یک روز سوزان است و اینجا در ایرلند خیلی وقت‌ها آن را نمی‌بینیم، اما در
08:30
last week or so we've had really nice scorching  weather. Temperatures are rising day by day.  
90
510880
6000
هفته گذشته هوای واقعاً سوزان خوبی داشتیم . دما روز به روز در حال افزایش است. می‌دانی
08:36
You know when you go out,  the sun is high in the sky.  
91
516880
3440
وقتی بیرون می‌روی، خورشید در اوج آسمان است.
08:40
The sky is blue. It's a scorching hot day. It's a  day for the beach today, for the swimming trunks.  
92
520320
6800
آسمان آبی است. این یک روز گرم و سوزان است. امروز یک روز برای ساحل است، برای تنه‌های شنا.
08:47
It's a day for the sun cream. It's a day  for factor 50. So it's a scorching hot day.
93
527120
6720
این روز برای کرم ضد آفتاب است. این یک روز برای فاکتور 50 است. بنابراین یک روز گرم و سوزان است.
08:54
Oh we had a scorching hot summer last year. We  really had a memorable summer with lots of long  
94
534800
6000
اوه ما سال گذشته تابستان گرم و سوزان داشتیم. ما واقعاً تابستانی به یاد ماندنی با
09:00
hot days... I wish! So scorching hot.
95
540800
3280
روزهای گرم طولانی داشتیم... ای کاش! خیلی داغه
09:04
Steamy. Well, steam is when water boils  and you can see the the steam rising as  
96
544720
6720
بخاردار. خوب، بخار زمانی است که آب به جوش می‌آید و می‌توانید بخار بالا آمدن آن را با
09:11
the kettle boiled or the pan of water boils on  the cooker. So when we refer to a steamy day,  
97
551440
6960
جوشاندن کتری مشاهده کنید یا ظرف آب روی اجاق گاز می‌جوشد. بنابراین، وقتی به یک روز گرم اشاره می کنیم،
09:18
it's a bit like that a little bit too hot.  You can see the condensation running down  
98
558400
6000
کمی شبیه به آن، کمی بیش از حد گرم است. می‌توانید چگالش را ببینید که از پنجره‌ها پایین می‌آید
09:24
the windows or you might see the water on the lake  evaporating or in the river so it's a steamy day.
99
564400
7680
یا ممکن است آب روی دریاچه یا در رودخانه را ببینید که تبخیر می‌شود، بنابراین یک روز بخاری است.
09:32
Everybody is a little bit  uncomfortable. perspiration,  
100
572080
4080
همه کمی ناخوشایند هستند. تعریق،
09:36
not so much breeze and very difficult  to breathe. So a steamy day like being  
101
576160
4800
نسیم نه چندان زیاد و نفس کشیدن بسیار سخت است. بنابراین یک روز پر بخار مانند بودن
09:40
inside a shower with just very hot water or  being inside a sauna when you've got that  
102
580960
7280
در داخل دوش فقط با آب بسیار گرم یا بودن در سونا زمانی که
09:48
buildup of the hot coals and you've  got lots of steam so a steamy day.
103
588240
4960
ذغال‌های داغ تجمع یافته‌اید و بخار زیادی دارید، به طوری که یک روز بخار‌آلود.
09:54
Sultry. Well sultry, it's not so much sunny,  sultry is when it's real really, really close.  
104
594800
6800
تند. خوب گرم است، آنقدرها آفتابی نیست، وقتی که واقعی باشد، واقعاً نزدیک است.
10:01
Yeah, the air is really really heavy. That time  just before thunderstorms because thunderstorms  
105
601600
6160
آره هوا واقعا سنگینه آن زمان درست قبل از رعد و برق، زیرا رعد و برق‌ها
10:07
are really good because they break up that  humidity and the air becomes a lot fresher.
106
607760
5360
واقعاً خوب هستند زیرا رطوبت را از بین می‌برند و هوا بسیار تازه‌تر می‌شود.
10:13
But couple of days before that, you  get the sultry weather you might get  
107
613120
4720
اما چند روز قبل از آن، هوای گرمی را دریافت می‌کنید که ممکن است
10:17
overhead clouds, it really hot weather conditions,  temperature high, not a lot of sun, very  
108
617840
7840
ابرهای بالای سر داشته باشید، شرایط آب و هوایی واقعاً گرم، دمای بالا، آفتاب زیاد،
10:25
uncomfortable to go out and walk or do any real  physical exercise or to really sultry day. Hard  
109
625680
7040
بیرون رفتن و پیاده‌روی یا انجام ورزش‌های فیزیکی واقعی یا انجام ورزش‌های واقعاً گرم بسیار ناراحت کننده است. روز
10:32
to breathe a perspiring all the time, and there's  no real sun there. I wish we'd have a big storm so  
110
632720
6640
همیشه نفس کشیدن سخت است و هیچ خورشید واقعی در آنجا نیست. ای کاش طوفان بزرگی داشتیم تا
10:39
we could break it and we could then go back to a  little bit of normal temperatures for a few days.  
111
639360
5600
بتوانیم آن را بشکنیم و سپس بتوانیم برای چند روز به دمای معمولی برگردیم.
10:44
And the whole cycle starts again. So sultry  day, heavy, overcast, cloudy, high temperatures.
112
644960
7840
و کل چرخه دوباره شروع می شود. روز بسیار گرم ، سنگین، ابری، ابری، دمای بالا.
10:53
And then finally, it's baking hot now. So this is  just a real exclamation about how the weather is  
113
653520
6240
و بالاخره در حال پختن داغ است. بنابراین این فقط یک تعجب واقعی در مورد چگونگی هوا است
10:59
how's the weather there are it's baking hot here,  you know, I know it's cold at home, but here it's  
114
659760
5760
هوا چگونه است اینجا گرم است، می دانید، می دانم که در خانه سرد است، اما اینجا
11:05
baking hot. We're all in t-shirts and shorts  and after class we go to the local swimming pool  
115
665520
6000
گرم است. همه ما با تی شرت و شورت هستیم و بعد از کلاس به استخر محلی می رویم
11:11
and we can't wait to jump in because we really  need to get freshened up. So it's baking hot,  
116
671520
5440
و نمی توانیم منتظر بپریم زیرا واقعاً باید سرحال شویم. بنابراین پختن داغ است،
11:16
you can't walk on the sand because the sand  is baking hot you need put on your flip-flops  
117
676960
5680
نمی‌توانید روی شن‌ها راه بروید زیرا شن‌ها گرم می‌شوند، باید دمپایی
11:22
or sandals because if you go in bare feet on  the sand, you're baking hot, your feet will  
118
682640
7120
یا صندل خود را بپوشید، زیرا اگر با پای برهنه روی شن‌ها می‌روید، در حال پختن داغ هستید، پاهایتان    می‌شوند
11:29
be sore you're the soles of your feet will be  red with the heat from the sand. So the sand is  
119
689760
6800
دردی که کف پاهایتان از گرمای شن‌ها قرمز می‌شود. بنابراین شن‌ها
11:36
baking hot. So you run to the edge of the water  and dip your feet in there to keep them cool.
120
696560
6160
گرم می‌شوند. بنابراین به لبه آب بدوید و پاهایتان را در آنجا فرو کنید تا خنک شوند.
11:42
Okay, so these are 12 particular ways 12 words  that would be alternative to describe hot weather.  
121
702720
8320
خوب، پس اینها 12 راه خاص و 12 کلمه هستند که جایگزینی برای توصیف هوای گرم هستند.
11:51
Okay, so advanced English but try and use  them because you can. They're interchangeable  
122
711040
4640
بسیار خوب، انگلیسی بسیار پیشرفته است، اما سعی کنید از آنها استفاده کنید زیرا می توانید. آنها قابل تعویض هستند
11:55
because lots of times we can use different  ones. You might have your favourite word  
123
715680
4080
زیرا در بسیاری از مواقع می‌توانیم از موارد مختلف استفاده کنیم . ممکن است کلمه مورد علاقه‌تان   را
11:59
to describe the day but some of them specific to  situations depending on how much air there is or  
124
719760
7040
برای توصیف روز داشته باشید، اما برخی از آنها به موقعیت‌هایی اختصاص دارند که بستگی به میزان هوای وجود دارد یا
12:06
the clouds are heavy or whatever it  might be. Okay, let me give them to  
125
726800
3920
سنگینی ابرها یا هر چیز دیگری که ممکن است باشد. خوب، اجازه دهید
12:10
you one more time. Soaring like soaring  temperatures. boiling hot. stifling no air  
126
730720
10000
یک بار دیگر آنها را به شما بدهم. اوج گرفتن مانند افزایش دما. در حال غلیان. خفه کردن بدون هوا
12:20
stifling. It's roasting in this room. Can  we open a window sizzling? Oh, the sun is  
127
740720
7760
خفه کننده. در این اتاق در حال برشته شدن است. آیا می‌توانیم پنجره‌ای را با صدای بلند باز کنیم؟ آه، خورشید می‌سوزد
12:28
sizzling and you can see it on the pavements  that tarmacadam is melting. It's sizzling hot.  
128
748480
5200
و می‌توانی آن را روی پیاده‌روها ببینی که آسفالت در حال آب شدن است. داغ است.
12:34
It's burning. Wow, really burning when you  walk in that sand it burns your feet. Burning.
129
754720
5120
داره میسوزه وای، واقعاً وقتی روی آن شن راه می روید، می سوزد، پاهای شما را می سوزاند. سوزش.
12:40
Tropical. The weather is tropical like being  on a tropical island. Sweltering hot. I can't  
130
760800
6960
گرمسیری. آب و هوا گرمسیری است مانند بودن در یک جزیره گرمسیری. داغ داغ.
12:47
breathe every time I move. I'm sweating.  I'm sweltering. Scorching. Scorching hot.  
131
767760
6320
هر بار که حرکت می کنم نمی توانم نفس بکشم. دارم عرق می کنم. دارم آب میکشم سوزاننده. گرمای سوزان.
12:55
Steamy. Like being inside  the sauna steamy. Sultry.
132
775600
4560
بخاردار. مانند بخار در داخل سونا. تند.
13:00
Well, as I said, it's that overhead,  clammy conditions. Very little air. Not a  
133
780160
5360
خوب، همانطور که گفتم، این شرایط سربار و آب‌آلود است. هوا خیلی کم
13:05
lot of sunshine, very sultry, waiting for that  storm to arrive. And then finally baking hot.
134
785520
7120
آفتاب زیاد نیست، خیلی گرم، منتظر رسیدن آن طوفان است. و در نهایت پخت داغ.
13:12
Okay, well as always, I appreciate  you listening and watching and if I  
135
792640
4320
بسیار خوب، مثل همیشه، از شنیدن و تماشای شما سپاسگزارم و اگر
13:16
can help you of course write to me. Try to  practice those words. They're good to use  
136
796960
4800
می‌توانم به شما کمک کنم، البته برای من بنویسید. سعی کنید آن کلمات را تمرین کنید. آنها خوب هستند که از
13:21
good for your vocabulary good for your  spoken English and also good for your  
137
801760
3840
برای دایره لغات شما خوب برای انگلیسی گفتاری و همچنین برای
13:25
written English. They can be of any help  let me know as always, thanks for listening.
138
805600
3680
انگلیسی نوشتاری شما خوب استفاده کنید. آنها می توانند هر کمکی داشته باشند مثل همیشه به من اطلاع دهید، از اینکه گوش دادید متشکرم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7