Most Common Prefixes - Learn English Grammar

151,161 views ・ 2017-12-26

Learn English with EnglishClass101.com


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Wanna speak real English from your first lesson?
0
170
2530
آیا می خواهید از اولین درس خود انگلیسی واقعی صحبت کنید؟
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2700
4760
برای حساب مادام العمر رایگان خود در EnglishClass101.com ثبت نام کنید .
00:08
Hi everybody, and welcome back to EnglishClass101.com's Youtube channel.
2
8200
4460
سلام به همه، و به کانال YouTube EnglishClass101.com خوش آمدید .
00:12
My name is Alisha, and today I'm going to talk about some common prefixes in English.
3
12660
6140
نام من علیشا است و امروز قصد دارم در مورد چند پیشوند رایج در زبان انگلیسی صحبت کنم.
00:18
So common prefixes refer to these few prefixes I chose for today's lesson.
4
18800
7389
بنابراین پیشوندهای رایج به این چند پیشوندی که برای درس امروز انتخاب کردم اشاره دارد.
00:26
If you don't know though, I included a definition of the word prefix here.
5
26189
5121
اگر نمی دانید، من تعریفی از کلمه پیشوند را در اینجا قرار دادم.
00:31
So a prefix means letters added to the beginning of a word to change the meaning of a word.
6
31310
7429
پس پیشوند به معنای حروف اضافه شده به ابتدای کلمه برای تغییر معنای کلمه است.
00:38
So a prefix is usually maybe one, two, three, or four letters, kind of a short, you can
7
38739
7172
بنابراین یک پیشوند معمولاً ممکن است یک، دو، سه یا چهار حرف باشد، به نوعی کوتاه است، در واقع می
00:45
think of it like a smaller word, actually.
8
45911
2808
توانید آن را مانند یک کلمه کوچکتر در نظر بگیرید.
00:48
We add a prefix to the beginning of a word and it changes the meaning of the entire word.
9
48719
6101
به ابتدای کلمه یک پیشوند اضافه می کنیم و معنی کل کلمه را تغییر می دهد.
00:54
So just by adding a short beginning to a word, you can actually create a different word with
10
54820
5219
بنابراین فقط با اضافه کردن یک شروع کوتاه به یک کلمه، در واقع می توانید یک کلمه متفاوت با
01:00
a different meaning.
11
60039
1510
معنای متفاوت ایجاد کنید.
01:01
So today I want to introduce a few common prefixes that maybe you can use and maybe
12
61549
5521
بنابراین امروز می خواهم چند پیشوند رایج را معرفی کنم که شاید بتوانید از آنها استفاده کنید و
01:07
you have seen before, and I also want to talk about some of the ways to pronounce these.
13
67070
5430
شاید قبلاً دیده اید و همچنین می خواهم در مورد برخی از راه های تلفظ آنها صحبت کنم.
01:12
So let's get started!
14
72500
1640
پس بیایید شروع کنیم!
01:14
Okay, the first prefix I want to talk about is re-, the prefix RE-, the meaning of re-
15
74140
7860
بسیار خوب، اولین پیشوندی که می خواهم در مورد آن صحبت کنم، re- است، پیشوند RE-، معنای re-
01:22
as a prefix is, again, this is the nuance, so when we attach re- to the beginning of
16
82000
6840
به عنوان پیشوند، دوباره، این تفاوت ظریف است، بنابراین وقتی re- را به
01:28
a word, it means that word plus again.
17
88840
4209
ابتدای کلمه متصل می کنیم، به معنای آن کلمه به علاوه دوباره.
01:33
So let's look at a few examples of this, we have the word "redo" here, so the original
18
93049
6311
پس بیایید به چند نمونه از این نگاه کنیم، ما در اینجا کلمه "redo" را داریم، بنابراین
01:39
word is "do" but I attached the prefix re- and it becomes "do again."
19
99360
5579
کلمه اصلی "do" است اما من پیشوند re- را ضمیمه کردم و تبدیل به "do again" می شود.
01:44
So redo a task, redo my homework.
20
104939
4021
بنابراین یک کار را دوباره انجام دهید، تکالیف من را دوباره انجام دهید.
01:48
Redo a test, it means to do something again, redo.
21
108960
4810
تست را دوباره انجام دهید، به معنای انجام دوباره کاری، انجام مجدد است.
01:53
The second example here is "replay."
22
113770
2809
مثال دوم در اینجا "بازپخش" است.
01:56
So you can see the base word here is "play," we use this word "replay" for sports, for
23
116579
6670
بنابراین می توانید ببینید که کلمه پایه در اینجا "بازی" است، ما از این کلمه "بازپخش" برای ورزش، برای
02:03
a video, for something that we can watch or listen to, usually.
24
123249
3561
یک ویدیو، برای چیزی که معمولاً می توانیم تماشا یا گوش دهیم استفاده می کنیم .
02:06
So, for example, replay a video, replay a song, replay this YouTube content, for example.
25
126810
8220
بنابراین، برای مثال، یک ویدیو را دوباره پخش کنید، یک آهنگ را دوباره پخش کنید، مثلاً این محتوای YouTube را دوباره پخش کنید.
02:15
So we use replay to play something again.
26
135030
4130
بنابراین ما از replay برای پخش دوباره چیزی استفاده می کنیم.
02:19
Okay, the next word is "reunite."
27
139160
3460
بسیار خوب، کلمه بعدی "یکجا مجدد" است.
02:22
So "unite" means come together, we use unite for when people come together, for example,
28
142620
6640
پس «وحدت» به معنای گرد هم آمدن است، مثلاً برای زمانی که مردم دور هم جمع می‌شوند، اتحاد را به کار می‌بریم،
02:29
so this word reunite means to unite again.
29
149260
4149
پس این کلمه reunite به معنای دوباره متحد شدن است.
02:33
We use this word when we haven't seen someone for a long time and we get to see them one
30
153409
5681
زمانی از این کلمه استفاده می کنیم که مدت زیادی است کسی را ندیده باشیم و یک بار دیگر او را ببینیم
02:39
more time.
31
159090
1000
.
02:40
So, for example, I reunited with my classmates at a reunion party, or I'm excited to reunite
32
160090
6259
بنابراین، به عنوان مثال، من با همکلاسی هایم در یک مهمانی تجدید دیدار دوباره جمع شدم، یا اینکه
02:46
with my family next month.
33
166349
2011
ماه آینده با خانواده ام هیجان زده هستم.
02:48
We use reunite to come together, reunite means to unite again.
34
168360
4760
ما از reunite برای دور هم جمع شدن استفاده می کنیم، reunite یعنی دوباره متحد شدن.
02:53
Ok, the last example is "recapture."
35
173120
4310
خوب، آخرین مثال "بازگیری" است.
02:57
So "capture" is like to take something and keep it, to capture something, like, to capture
36
177430
6700
بنابراین "تسخیر" مانند گرفتن چیزی است و نگه داشتن آن، گرفتن چیزی، مانند
03:04
a flag, if you know that game, or to capture a person, may be in serious situations like
37
184130
6510
گرفتن پرچم، اگر آن بازی را می شناسید، یا گرفتن یک شخص، ممکن است در موقعیت های جدی مانند
03:10
wartime, but we also use capture to talk about emotions, so to capture a sad emotion, to
38
190640
7290
زمان جنگ باشد، اما ما همچنین از گرفتن برای در مورد احساسات صحبت کنید ، بنابراین گرفتن یک احساس غم انگیز،
03:17
capture a happy emotion, especially in movies or in songs, to capture an emotion is considered
39
197930
7669
گرفتن یک احساس شاد، به ویژه در فیلم یا آهنگ، گرفتن یک احساس
03:25
a skill.
40
205599
1000
یک مهارت محسوب می شود.
03:26
So when we say recapture, for example, we could mean something recaptures in emotion,
41
206599
7461
برای مثال، وقتی می‌گوییم بازپس‌گیری، می‌توانیم به معنای چیزی بازیابی احساسات باشیم،
03:34
like that movie really recaptured some memories of my childhood, or that song really recaptured
42
214060
7429
مثلاً آن فیلم واقعاً برخی از خاطرات دوران کودکی من را بازیابی کرد، یا آن آهنگ واقعاً
03:41
the feeling of the original composer.
43
221489
2711
احساس آهنگساز اصلی را بازگرداند.
03:44
So re + capture means capture again.
44
224200
3679
پس re + capture یعنی دوباره گرفتن.
03:47
so remember the prefix re- has the nuance, the meaning of, again.
45
227879
5440
بنابراین به یاد داشته باشید که پیشوند re- دارای تفاوت ظریف ، معنی، دوباره است.
03:53
You attach it to a word to mean that word plus again.
46
233319
4030
شما آن را به یک کلمه متصل می کنید تا دوباره آن کلمه به اضافه معنی شود.
03:57
Ok, let's go to the next common prefix for today.
47
237349
3980
خوب، اجازه دهید به پیشوند رایج بعدی برای امروز برویم.
04:01
The next one is anti-.
48
241329
1621
بعدی ضد.
04:02
You might hear anti- or anti-, both are correct, it depends a little bit on the word and it
49
242950
5989
ممکن است ضد یا ضد بشنوید، هر دو درست هستند، کمی به کلمه
04:08
depends a little bit on what your preferred style of pronunciation is, but you might hear
50
248939
5211
بستگی دارد و کمی به سبک تلفظ ترجیحی شما بستگی دارد، اما ممکن است
04:14
anti- or anti-.
51
254150
2280
ضد یا ضد بشنوید.
04:16
Let's look at a few examples and what it means.
52
256430
2710
بیایید به چند مثال و معنای آن نگاه کنیم.
04:19
So anti- or anti- means against, against something; so you'll see in a few examples, anti- or
53
259140
7860
پس ضد یا ضد یعنی در برابر، علیه چیزی; بنابراین در چند مثال خواهید دید که ضد یا
04:27
anti- means against something, to oppose something else.
54
267000
5010
ضد به معنای در برابر چیزی، برای مخالفت با چیز دیگری است.
04:32
So let's look at the first example.
55
272010
2240
پس بیایید به مثال اول نگاه کنیم.
04:34
First, I have antifreeze.
56
274250
3340
اول اینکه من ضد یخ دارم.
04:37
So the base word here is "freeze," and I have anti-, meaning against or opposing, so antifreeze
57
277590
7900
بنابراین کلمه اصلی در اینجا "یخ زدگی" است و من ضد یخ به معنای مخالف یا مخالف است، بنابراین ضد
04:45
is a product that we use for cars, for example, to prevent the machinery, to prevent the fluids
58
285490
7520
یخ محصولی است که ما برای خودروها استفاده می کنیم، به عنوان مثال برای جلوگیری از ماشین آلات، جلوگیری
04:53
in the car from freezing and therefore becoming unable to move.
59
293010
3781
از یخ زدن مایعات داخل ماشین و بنابراین قادر به حرکت نیست.
04:56
So antifreeze is the name of a product, it's against freezing or it opposes freezing, it
60
296791
6360
بنابراین ضد یخ نام یک محصول است، ضد یخ زدگی است یا مخالف انجماد است،
05:03
stops fluids from freezing, this is antifreeze.
61
303151
4189
مانع یخ زدن مایعات می شود، این ضد یخ است.
05:07
Okay, let's look at one more example, anti-aging.
62
307340
4410
خوب، بیایید به یک مثال دیگر، ضد پیری نگاه کنیم.
05:11
So "aging" is our base here, aging is the process of getting older, the process of aging,
63
311750
7220
بنابراین "پیری" پایه ما در اینجا است، پیری روند پیر شدن است، روند پیری
05:18
the process of getting higher and higher in the number of years we've been alive.
64
318970
5760
، روند بالاتر و بالاتر رفتن در تعداد سال هایی که ما زنده ایم.
05:24
So anti-aging, against aging, this is a word that's commonly used for, for example, skin
65
324730
6570
بنابراین ضد پیری، در برابر پیری، این کلمه ای است که معمولا برای
05:31
care products or other, maybe, food products.
66
331300
4350
محصولات مراقبت از پوست یا دیگر، شاید، محصولات غذایی استفاده می شود.
05:35
These are used, this word is usually used for products that are supposed to help you
67
335650
6060
از اینها استفاده می شود، این کلمه معمولاً برای محصولاتی استفاده می شود که قرار است به شما کمک
05:41
slow down the process of aging or try to make it appear as though aging has stopped.
68
341710
6760
کنند روند پیری را کاهش دهید یا سعی کنید آن را طوری جلوه دهید که گویی پیری متوقف شده است.
05:48
So anti-aging is opposing aging, it's against aging; this is the meaning of anti-aging or
69
348470
5830
بنابراین ضد پیری مخالف پیری است، ضد پیری است. این به معنای ضد پیری یا
05:54
anti-aging.
70
354300
1260
ضد پیری است.
05:55
Okay, the next word is anticlimactic.
71
355560
3330
بسیار خوب، کلمه بعدی ضد اقلیم است.
05:58
So "climactic" here is the base word, so a climax, a climactic moment, for example, is
72
358890
7340
بنابراین "اوج" در اینجا کلمه پایه است، بنابراین اوج، یک لحظه اوج، برای مثال
06:06
the peak of a moment, like the peak level of excitement in a movie, for example.
73
366230
4840
، اوج یک لحظه است، مانند اوج سطح هیجان در یک فیلم، برای مثال.
06:11
The climax of a movie is the most exciting part of the movie or the most dramatic part
74
371070
5330
نقطه اوج یک فیلم هیجان انگیزترین قسمت فیلم یا دراماتیک ترین
06:16
of the movie, so a climactic moment is a very exciting moment, therefore when we look at
75
376400
5860
قسمت فیلم است، بنابراین یک لحظه اوج یک لحظه بسیار هیجان انگیز است، بنابراین وقتی
06:22
the word anticlimactic, anti- means against, so it's the opposite of climactic, it's not
76
382260
6410
به کلمه ضد اقلیم نگاه می کنیم، ضد به معنای مخالف است، بنابراین برعکس است. از اوج،
06:28
exciting, it's not dramatic, it's not important.
77
388670
3110
هیجان انگیز نیست، دراماتیک نیست، مهم نیست.
06:31
We might say that movie's climax was actually really anticlimactic, or I was really excited
78
391780
6650
ممکن است بگوییم که اوج فیلم در واقع واقعاً ضد اقلیم بود، یا من واقعاً
06:38
to do something this weekend but my plans fell through, it was really anticlimactic.
79
398430
5890
برای انجام کاری در این آخر هفته هیجان‌زده بودم، اما برنامه‌هایم به نتیجه نرسیدند، واقعاً ضد اقلیم بود.
06:44
So anticlimactic means not climactic or it's the opposite of climactic.
80
404320
5600
بنابراین anticlimactic به معنای اوج نیست یا برعکس اوج است.
06:49
Okay, one more example, antihistamine.
81
409920
2940
خوب، یک مثال دیگر، آنتی هیستامین.
06:52
Antihistamine.
82
412860
1000
آنتی هیستامین.
06:53
So "histamine" here is the base word, this is a word that's commonly found in allergy
83
413860
5750
بنابراین "هیستامین" در اینجا کلمه پایه است، این کلمه ای است که معمولا در محصولات آلرژی یافت می شود
06:59
products, so if you have allergies you might know about this word.
84
419610
4520
، بنابراین اگر آلرژی دارید ممکن است درباره این کلمه بدانید.
07:04
Histamine, it's a chemical, it's a compound that when you come in contact with, something
85
424130
7680
هیستامین، این یک ماده شیمیایی است، این یک ترکیب است که وقتی با آن تماس می گیرید، چیزی است
07:11
that gives you allergies.
86
431810
1830
که به شما آلرژی می دهد.
07:13
It creates your symptoms, it makes you, for example, have a runny nose or itchy eyes,
87
433640
6460
این علائم شما را ایجاد می کند، باعث می شود ، مثلاً آبریزش بینی یا خارش چشم داشته باشید،
07:20
or maybe some skin problem, for example.
88
440100
3950
یا مثلاً ممکن است یک مشکل پوستی داشته باشید.
07:24
Histamine causes that reaction, that allergic reaction.
89
444050
3560
هیستامین باعث آن واکنش، آن واکنش آلرژیک می شود.
07:27
So antihistamines, this is a very common type of medicine, a very common drug, antihistamines
90
447610
7650
بنابراین آنتی هیستامین ها، این یک نوع داروی بسیار رایج است، یک داروی بسیار رایج، آنتی
07:35
stops the histamine reaction, the allergic reaction, so anti- meaning against, and histamine,
91
455260
6810
هیستامین ها واکنش هیستامینی را متوقف می کند، واکنش آلرژیک ، بنابراین ضد معنی، و هیستامین،
07:42
that thing, that compound in you that causes an allergic reaction.
92
462070
5010
آن چیز، آن ترکیب در شما که باعث واکنش آلرژیک می شود.
07:47
So this is an antihistamine, against histamine, commonly found in allergy drugs and medicines.
93
467080
5960
بنابراین این یک آنتی هیستامین است، علیه هیستامین، که معمولا در داروهای آلرژی و داروهای آلرژی یافت می شود.
07:53
Okay, so let's remember anti- or anti- means against or the opposite, opposing something.
94
473040
6660
خوب، پس بیایید ضد یا ضد معنای مخالف یا مخالف، مخالفت با چیزی را به خاطر بسپاریم.
07:59
Okay, let's go to the next one for today.
95
479700
3300
باشه بریم سراغ بعدی برای امروز
08:03
The next one I want to talk about is dis-.
96
483000
2160
مورد بعدی که می خواهم در مورد آن صحبت کنم دیس است.
08:05
Dis- is the next prefix.
97
485160
2980
Dis- پیشوند بعدی است.
08:08
So this means opposite or not something, opposite or not is dis-.
98
488140
5720
پس این به معنای مخالف یا نه چیزی است، مخالف یا نه غیر است.
08:13
So the first word here I have is "disagree."
99
493860
3280
بنابراین اولین کلمه ای که در اینجا دارم «مخالفم» است.
08:17
The base word here is "agree," agreed to have the same opinion as someone else, for example.
100
497140
7400
کلمه اصلی در اینجا "موافقم" است، برای مثال، موافقت شده است که نظر شخص دیگری را داشته باشد.
08:24
But here I have dis-, meaning opposite or not, which means disagree, meaning I do not
101
504540
5660
اما در اینجا من dis- دارم، یعنی مخالف یا نه، یعنی مخالفم، یعنی نظر من یکسان نیست
08:30
have the same opinion, the opinion is different from someone else.
102
510200
3869
، نظر با دیگری متفاوت است.
08:34
I disagree with you, I disagree with that.
103
514069
4171
من با شما مخالفم، من با آن مخالفم.
08:38
Dis- shows it's not agreement here.
104
518240
3169
نشان می دهد که در اینجا توافق نیست.
08:41
Let's look at one more example, I have the word disable here.
105
521409
4860
بیایید به یک مثال دیگر نگاه کنیم، من در اینجا کلمه disable را دارم.
08:46
Able, of course, means able to do something or maybe available, for example.
106
526269
5161
البته قادر به معنای قادر به انجام کاری یا شاید در دسترس بودن است.
08:51
This is a word you might see a lot on computers, like, disable a function, or disable a device,
107
531430
6300
این کلمه ای است که ممکن است در رایانه ها زیاد ببینید ، مثلاً یک عملکرد را غیرفعال کنید یا یک دستگاه را غیرفعال کنید
08:57
for example.
108
537730
1229
.
08:58
But "able" means we can use, able means is available, for example.
109
538959
5161
اما «توان» یعنی ما می‌توانیم استفاده کنیم، مثلاً «توانا» در دسترس است.
09:04
Dis-, however, shows that it's not able to be used or we cannot use it.
110
544120
6149
با این حال، Dis- نشان می دهد که نمی توان از آن استفاده کرد یا نمی توانیم از آن استفاده کنیم.
09:10
Dis- makes it a negative, so we could say disable a USB device or disable my access
111
550269
7320
آن را منفی می کند، بنابراین می توانیم بگوییم برای مثال یک دستگاه USB را غیرفعال کنید یا دسترسی من
09:17
to this file, for example.
112
557589
2021
به این فایل را غیرفعال کنید.
09:19
It means become unable to do something as a verb.
113
559610
4300
به معنای ناتوان شدن از انجام کاری به عنوان فعل است.
09:23
Okay, let's go to the next example, disrespect.
114
563910
4170
باشه بریم سراغ مثال بعدی بی احترامی.
09:28
Disrespect.
115
568080
1000
بی احترامی
09:29
So "respect" is the base here, respect meaning to be humble to or to show respect for someone;
116
569080
8720
پس «احترام» در اینجا پایه است، احترام به معنای فروتنی یا احترام به کسی.
09:37
but disrespect shows not respect here.
117
577800
3349
اما بی احترامی اینجا نشان دهنده احترام نیست.
09:41
So, don't disrespect your boss, or don't disrespect your parents, or she really disrespected me.
118
581149
7131
پس به رئیست بی احترامی نکن یا به پدر و مادرت بی احترامی نکن یا اون واقعا به من بی احترامی کرده.
09:48
Showing lack of respect, no respect, is what disrespect refers to.
119
588280
5350
عدم احترام، عدم احترام، همان چیزی است که بی احترامی به آن اشاره دارد.
09:53
Okay, one more.
120
593630
1320
باشه یکی دیگه
09:54
"Obey" is the base word here for disobey.
121
594950
3030
"اطاعت" در اینجا کلمه پایه برای نافرمانی است.
09:57
So obey means to listen to, to listen to a command and to do that command is obey, the
122
597980
6510
پس اطاعت یعنی گوش دادن، گوش دادن به فرمان و انجام آن امر اطاعت است،
10:04
meaning of obey.
123
604490
1279
یعنی اطاعت.
10:05
However, disobey means not obey or the opposite of obey.
124
605769
5831
اما نافرمانی به معنای اطاعت نکردن یا مخالف اطاعت است.
10:11
So, to disobey a command is to listen to a command and not do that, to do something different.
125
611600
8049
بنابراین، سرپیچی از فرمان، گوش دادن به فرمان و انجام ندادن آن، انجام کار متفاوت است.
10:19
So the military personnel disobeyed the president's orders, for example.
126
619649
5531
بنابراین پرسنل نظامی به عنوان مثال از دستورات رئیس جمهور اطاعت نکردند.
10:25
Or I disobeyed my boss's requests last week, for example.
127
625180
3740
یا مثلا هفته گذشته از خواسته های رئیسم اطاعت نکردم .
10:28
So disobey means to not obey something.
128
628920
3740
پس نافرمانی یعنی اطاعت نکردن از چیزی.
10:32
So each of these we see, this dis- means opposite or not, this is the prefix in each of these
129
632660
6630
بنابراین هر یک از اینها را می بینیم، این به معنای مخالف است یا نه، این پیشوند در هر یک از این
10:39
examples.
130
639290
1000
مثال ها است.
10:40
Ok, let's continue to the next one.
131
640290
2020
باشه بریم سراغ بعدی
10:42
The next one is ex-.
132
642310
1730
مورد بعدی سابق است.
10:44
Maybe many of you are familiar with ex- already, but ex- means former, past or former.
133
644040
7570
شاید بسیاری از شما با ex- قبلا آشنا باشید، اما ex- به معنای سابق، گذشته یا سابق است.
10:51
So it used to be, but is no longer the case.
134
651610
3200
قبلا هم همینطور بود، اما دیگر اینطور نیست.
10:54
This is the meaning of ex- as a prefix.
135
654810
3790
این به معنای ex- به عنوان پیشوند است.
10:58
So some examples, ex-girlfriend, for example, ex-girlfriend, ex-boyfriend, ex-husband, ex-wife,
136
658600
6620
بنابراین چند مثال، دوست دختر سابق، به عنوان مثال، دوست دختر سابق، دوست پسر سابق، شوهر سابق، همسر سابق،
11:05
we can use these for a former relationship.
137
665220
3200
ما می توانیم از آنها برای یک رابطه قبلی استفاده کنیم.
11:08
My ex-girlfriend, my ex-boyfriend, my ex-partner, maybe for some of you.
138
668420
4690
دوست دختر سابق من، دوست پسر سابق من، شریک سابق من، شاید برای برخی از شما.
11:13
So whatever word you choose to use for your romantic relationships, you can say ex- to
139
673110
5599
بنابراین هر کلمه ای را که برای روابط عاشقانه خود انتخاب می کنید ، می توانید برای
11:18
talk about your past or your former romantic relationships.
140
678709
5141
صحبت در مورد گذشته یا روابط عاشقانه سابق خود بگویید-ex- .
11:23
In a work setting, you can use ex-boss, the base here is "boss" so your former boss; if
141
683850
5870
در یک محیط کاری، می توانید از رئیس سابق استفاده کنید، پایه در اینجا "رئیس" است، بنابراین رئیس سابق شما. اگر
11:29
your job changed or your boss changed, you can use ex-boss to talk about that.
142
689720
5550
شغل شما تغییر کرد یا رئیستان تغییر کرد، می توانید از رئیس سابق برای صحبت در مورد آن استفاده کنید.
11:35
Here, for maybe more government or maybe more company related vocabulary words, we have
143
695270
8080
در اینجا، برای شاید بیشتر واژگان مربوط به دولت یا شاید بیشتر شرکت،
11:43
ex-president.
144
703350
1000
رئیس جمهور سابق را داریم.
11:44
So ex-president is the former president of an organization, ex-president.
145
704350
4710
بنابراین رئیس جمهور سابق رئیس سابق یک سازمان است، رئیس جمهور سابق.
11:49
We could use this for governments as well, the ex-president of the United States, the
146
709060
4689
ما می‌توانیم از این موضوع برای دولت‌ها، رئیس‌جمهور سابق ایالات متحده،
11:53
former president.
147
713749
1301
رئیس‌جمهور سابق نیز استفاده کنیم.
11:55
Okay, finally, ex-roommate is another one.
148
715050
3610
خوب، بالاخره، هم اتاقی سابق یکی دیگر است.
11:58
So someone you used to share a room with, your ex-roommate, your former roommate, we
149
718660
5960
بنابراین کسی که قبلاً با او در یک اتاق مشترک بودید ، هم اتاقی سابق، هم اتاقی سابق شما، ما
12:04
use ex- to talk about the former of this case.
150
724620
4230
از ex- برای صحبت در مورد اولی این پرونده استفاده می کنیم.
12:08
Alright, so please remember ex- as a prefix, it means former.
151
728850
4900
بسیار خوب، پس لطفاً پیشوند ex- را به خاطر بسپارید، به معنای سابق است.
12:13
Let's go to the last one for today.
152
733750
2370
بریم سراغ آخرین مورد برای امروز.
12:16
The last prefix here is mid-.
153
736120
3899
آخرین پیشوند در اینجا mid- است.
12:20
So the meaning of mid- as a prefix is middle.
154
740019
4781
بنابراین معنای mid- به عنوان پیشوند وسط است.
12:24
So we use this a lot for time periods or times of day, seasons, for example.
155
744800
6469
بنابراین ما از آن برای دوره‌های زمانی یا زمان‌های روز، مثلاً فصول استفاده می‌کنیم.
12:31
Let's look at some example, so the first example here is mid-summer.
156
751269
3952
بیایید به چند مثال نگاه کنیم، بنابراین اولین مثال در اینجا اواسط تابستان است.
12:35
Mid-summer.
157
755221
1718
اواسط تابستان.
12:36
Summer is the season, so mid- means in the middle of summer.
158
756939
4691
تابستان فصل است، پس میانه یعنی وسط تابستان.
12:41
So you might be familiar with a Shakespeare play called a Midsummer Night's Dream, that
159
761630
5100
بنابراین ممکن است با نمایشنامه شکسپیر به نام رویای شب نیمه تابستان آشنا باشید، این
12:46
play occurs in the middle of summer.
160
766730
2669
نمایشنامه در اواسط تابستان رخ می دهد.
12:49
In the middle of summer, mid-summer, during, in the middle.
161
769399
3561
در اواسط تابستان، اواسط تابستان، در طول، در وسط.
12:52
Okay, another example is mid-air.
162
772960
2999
خوب، یک مثال دیگر در هوا است.
12:55
The base here is "air."
163
775959
1820
پایگاه اینجا "هوا" است.
12:57
Mid-air is used for something that is flying, so for example, planes, as they fly are cruising
164
777779
6790
Mid-air برای چیزی که در حال پرواز است استفاده می شود، به عنوان مثال، هواپیماها، همانطور که پرواز می کنند
13:04
mid-air, for example.
165
784569
2651
، مثلاً در هوا در حال پرواز هستند.
13:07
Something that is in the air, it is in the middle of the air, we say mid-air for that.
166
787220
5520
چیزی که در هواست، وسط هواست، برای آن می گوییم وسط هوا.
13:12
Okay, another common word is midnight.
167
792740
3320
خوب، یک کلمه رایج دیگر نیمه شب است.
13:16
Midnight.
168
796060
1019
نیمه شب.
13:17
So middle, mid-, night, in the middle of the night.
169
797079
4180
پس وسط، نیمه شب، در نیمه شب. اگر از وقت نظامی هم استفاده می کنید،
13:21
This is usually around twelve o'clock a.m. or, like, zero o'clock, if you use military
170
801259
7781
معمولاً این ساعت حدود دوازده صبح است یا مثلاً ساعت صفر است
13:29
time, too.
171
809040
1000
.
13:30
Then the opposite is also true, midday.
172
810040
3339
سپس برعکس آن نیز صادق است، ظهر.
13:33
Midday is the middle of the day, midday, maybe, about twelve o'clock p.m. or noon, for example.
173
813379
7320
نیمروز وسط روز است، ظهر، شاید، حدود ساعت دوازده بعد از ظهر. یا مثلا ظهر
13:40
Midday is the middle of the day.
174
820699
2231
ظهر وسط روز است.
13:42
So let's remember that the prefix mid- means middle.
175
822930
4099
پس بیاد داشته باشیم که پیشوند mid- به معنای وسط است.
13:47
Okay, so these are a few common prefixes there, a lot, actually, there are a lot of different
176
827029
6571
خوب، پس اینها چند پیشوند رایج در آنجا هستند ، بسیاری، در واقع، تعداد زیادی پیشوند مختلف وجود دارد،
13:53
prefixes but these are a few that are fairly common, so try them out.
177
833600
4299
اما این چند پیشوند نسبتاً رایج هستند، پس آنها را امتحان کنید.
13:57
Of course, not every word can be paired with a prefix, try it out and see what the correct
178
837899
6430
البته، هر کلمه ای را نمی توان با یک پیشوند جفت کرد، آن را امتحان کنید و ببینید کدام کلمه
14:04
one is.
179
844329
1190
صحیح است.
14:05
These are some examples of some correct words that you can use, but not all words can be
180
845519
5281
اینها چند نمونه از چند کلمه صحیح هستند که می توانید استفاده کنید، اما همه کلمات را نمی توان
14:10
paired with every prefix, so please be careful about that.
181
850800
3670
با هر پیشوند جفت کرد، بنابراین لطفاً مراقب آن باشید.
14:14
Ok!
182
854470
1000
خوب!
14:15
Thanks very much for watching this episode, I hope that this was helpful for you.
183
855470
3739
از تماشای این قسمت بسیار متشکرم، امیدوارم برای شما مفید بوده باشد.
14:19
If you have any questions or comments or want to try out a word, please let us know in the
184
859209
4521
اگر سوال یا نظری دارید یا می خواهید کلمه ای را امتحان کنید، لطفاً در
14:23
comment section of this video.
185
863730
1769
بخش نظرات این ویدیو با ما در میان بگذارید.
14:25
Also, please be sure to like this video and subscribe to our channel.
186
865499
4041
همچنین لطفا این ویدیو را لایک کنید و کانال ما را سابسکرایب کنید.
14:29
Check us out, too, at EnglishClass101.com.
187
869540
2840
ما را نیز در EnglishClass101.com بررسی کنید.
14:32
Thanks very much for watching this episode, and we'll see you again soon. Bye!
188
872380
4220
از تماشای این قسمت بسیار متشکریم و به زودی دوباره شما را خواهیم دید. خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7