Weather Word Association with English speakers

18,222 views ・ 2017-10-31

Learn English with EnglishClass101.com


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Want more English videos like this subscribe to our Channel
0
0
4650
ویدیوهای انگلیسی بیشتری مانند این می خواهید در کانال ما مشترک شوید
00:08
I've had allegiance to the flag
1
8410
2000
من به پرچم وفاداری داشتم
00:25
Temperature and clouds, I mean I associate clouds with the rain because obviously it doesn't rain when there's a blue sky
2
25620
6319
دما و ابرها، منظورم این است که ابرها را با باران مرتبط می کنم زیرا واضح است که وقتی آسمان آبی وجود دارد باران نمی بارد
00:33
Temperature, I'm kind of learning this summer that it could be any temperature and still rain rain
3
33210
4940
دما، من به نوعی در حال یادگیری هستم این تابستان که می تواند هر دمایی باشد و همچنان باران ببارد
00:39
spring warm weather and
4
39390
2510
هوای گرم بهاری و
00:44
Maybe what else rain flowers april showers bring May flowers yeah
5
44400
6529
شاید چه بارانی گل های بارانی باران های آوریل گل های مه می آورد آره
00:52
rain um clouds and water clouds because rain comes from clouds and
6
52290
6649
باران ام ابرها و ابرهای آبی چون باران از ابرها می آید و
01:00
Waters because that's what rain is cloudy
7
60090
2689
آب ها چون باران ابری است
01:03
Tokyo summaries cloudy typically what the sky looks like and since I've been here in Japan
8
63660
5629
توکیو معمولاً ابری است آسمان چگونه به نظر می رسد و از آنجایی که من اینجا در ژاپن بوده
01:10
I've experienced the rainy season pretty much every day in June
9
70020
3409
ام تقریباً هر روز فصل بارانی را در ماه ژوئن تجربه کرده
01:14
umbrella I picked umbrella because
10
74280
2809
ام چتر چتر انتخاب کردم زیرا
01:17
On the first rainy Dave my trip to Japan
11
77640
3229
در اولین سفر بارانی دیو به ژاپن،
01:20
I forgot an umbrella and I got drenched by the rain
12
80869
2639
یک چتر را فراموش کردم و خیس شدم باران
01:23
So always carry an umbrella umbrella because you always want to make sure you have an umbrella when it rains
13
83509
5400
پس همیشه یک چتر با خود حمل کنید زیرا همیشه می خواهید مطمئن شوید که هنگام بارندگی چتر
01:29
Are you one of those people who prefers rain to sunshine? Are you a sunny type of person absolutely rain?
14
89310
5389
دارید آیا شما از آن دسته افرادی هستید که باران را به آفتاب ترجیح می دهید؟ آیا شما یک نوع آدم آفتابی هستید که کاملاً بارانی است؟
01:34
I love thunderstorms Wow I mean as long as I have an umbrella. That's fine
15
94729
3809
من عاشق رعد و برق هستم وای یعنی تا زمانی که چتر دارم.
01:39
sunburn
16
99149
1411
01:40
outdoors hiking
17
100560
2000
01:42
Sunburned because I've Swedish skin and it's really fair so I get sunburned a lot outdoors because there's no sunshine indoors
18
102600
7459
آفتاب سوختگی خوب است پیاده روی در خارج از منزل
01:50
Or it's artificial
19
110060
1750
01:51
And hiking I love hiking on a nice sunny day sunshine
20
111810
4130
01:56
summer the beach
21
116910
2000
01:59
Beach because it's like
22
119520
2000
02:02
The place you would want to go when it's a sunny day
23
122130
2329
. جایی که وقتی یک روز آفتابی است می خواهید بروید
02:05
No, I actually like the mountains a lot more than the beach, but when I think of the Sun. I think of the beach and
24
125660
5429
نه، من در واقع کوه را خیلی بیشتر از ساحل دوست دارم، اما وقتی به خورشید فکر می کنم. من به ساحل و آسمان های
02:11
sunscreen
25
131730
1860
ضد آفتاب
02:13
skies and
26
133590
2180
02:17
the Sun
27
137160
2000
و خورشید
02:20
Could always think of a a blue sky when I just want to think of sunshine so that's why no clouds
28
140099
7100
فکر می کنم وقتی فقط می خواهم به آفتاب فکر کنم همیشه می توانم به یک آسمان آبی فکر کنم، به همین دلیل است که هیچ ابری
02:28
yellow and bright
29
148620
2000
زرد و روشن در
02:30
Opposite a rainy clear skies. Let's see yellow color of the Sun and bright. I it's a big ball of fire
30
150870
7279
مقابل آسمان صاف بارانی نیست. بیایید رنگ زرد خورشید و روشن را ببینیم. من این یک توپ بزرگ از آتش است که
02:39
Gus
31
159150
1259
گاس
02:40
tipping and
32
160409
2000
اوج می گیرد و
02:43
Stressful Gus because big Gessle wind will come and surprise you
33
163080
5750
گاس استرس زا چون باد بزرگ گسلی می آید و شما را غافلگیر می کند.
02:51
I
34
171420
1679
من
02:53
Picture light things tipping over in strong winds I said stressful because it's stressful to walk in the wind man
35
173099
7970
تصور می کنم چیزهای سبکی در حال واژگون شدن در بادهای شدید است.
03:02
wind
36
182280
1170
03:03
hmm, I think of
37
183450
2000
03:06
the flute I think of
38
186030
2029
به چی فکر میکنم
03:08
What else?
39
188849
1470
دیگه
03:10
Night breezes, and I think of looking up at the stars
40
190319
5059
نسیم شب می‌وزد، و من فکر می‌کنم به ستاره‌ها
03:15
I guess I don't know
41
195379
1211
نگاه کنم، گمان می‌کنم نمی‌دانم،
03:16
So I thought of the flute because I was a flute player in high school and the flutes a wind instrument
42
196590
4759
بنابراین به فلوت فکر کردم زیرا در دبیرستان نوازنده فلوت بودم و فلوت یک ساز بادی
03:21
When I was a kid my dad, and I used to go out at night and look at the stars
43
201930
4490
وقتی بچه بودم، پدرم و من شب‌ها بیرون می‌رفتم و به ستاره‌ها نگاه می‌کردم،
03:26
so that was the reason for the last to
44
206420
2000
بنابراین این دلیل آخرین
03:32
Wind hurricane cheese
45
212609
3680
طوفان پنیر طوفان باد بود،
03:37
Hurricane because that was actually in hurricane before and so that's always a thought of mine that comes up was that in New York
46
217560
7940
زیرا قبلاً در طوفان بود و بنابراین همیشه فکری که به ذهنم می‌رسد این بود که در نیویورک
03:45
And New Orleans oh you're in then Hurricane Katrina Wow yeah
47
225810
4100
و نیواورلئان اوه تو در آن زمان طوفان کاترینا هستی وای آره،
03:50
It was a pretty crazy time back then I was born in New York, but um like from age like 3 to 12
48
230609
7010
آن زمان در نیویورک به دنیا آمدم، دوران بسیار دیوانه‌واری بود، اما از سن 3 تا
03:57
I was raised in New Orleans
49
237620
2000
12 سالگی در نیواورلئان بزرگ شدم،
04:00
So after Katrina yeah like that was the reason why I left, New Orleans Hurricane Katrina
50
240180
5750
پس بعد از کاترینا، بله، همین دلیل بود. من رفتم، طوفان نیواورلئان کاترینا
04:06
strong
51
246900
1979
04:08
Messy hair tornadoes
52
248879
2120
گردبادهای موی کثیف قوی
04:12
If you've got one here like me you want to make sure you tie it back, or else. You know you end up eating it
53
252299
4549
اگر شما هم مثل من اینجا دارید، می‌خواهید مطمئن شوید که آن را دوباره ببندید، وگرنه. می دانید که در نهایت آن را می خورید
04:17
Tornadoes like massive amounts of wind all in one stay away
54
257549
3890
گردبادهایی مانند حجم عظیم باد، همه در یک زمان دور باشید
04:22
Good advice
55
262949
1621
توصیه خوب
04:24
dark and depressing dark because a lot of the times clouds cover up the Sun so it's darker and
56
264570
6049
تاریکی و تاریکی افسرده کننده، زیرا اغلب اوقات ابرها خورشید را می پوشانند، بنابراین تاریک تر و
04:31
Depressing because I like sunny days with blue skies. I think of identifying clouds like cloud shapes. I think of
57
271800
7190
افسرده کننده است، زیرا من روزهای آفتابی با آسمان آبی را دوست دارم. من به شناسایی ابرها مانند شکل ابر فکر می کنم.
04:39
Shadows when you're a kid, and you like lay on the ground you're like. Oh, it's a turtle. It's a baby
58
279840
4880
وقتی بچه هستی به Shadows فکر می کنم و دوست داری مثل خودت روی زمین دراز بکشی. اوه، این یک لاک پشت است. این یک کودک
04:45
mm-hmm so like
59
285479
2000
mm-hmm است، بنابراین مانند
04:47
Picture clouds okay, yeah, not like that's a cumulus Nimbus
60
287880
3619
ابرهای تصویر بسیار خوب، آره، نه مثل این که سایه‌های Nimbus
04:53
Shadows yeah, cos clouds create shadows because they're blocking this and I don't know what I think of cloud Oh
61
293130
7880
تجمعی باشد، بله، چون ابرها سایه‌ها را ایجاد می‌کنند زیرا آنها این را مسدود می‌کنند و من نمی‌دانم در مورد ابر چه فکر می‌کنم Oh
05:02
shadow
62
302250
1410
shadow
05:03
Cool, like yeah cool shadow cause like that's usually what a cloud creates like a nice shadow and then
63
303660
8000
Cool، مانند بله دلیل سایه سرد معمولاً چیزی است که ابر مانند یک سایه خوب ایجاد می کند و سپس
05:11
Usually in the shadow it's a cool area compared to outside the shadow
64
311820
4430
معمولاً در سایه در مقایسه با بیرون از سایه یک منطقه خنک است در مقایسه با
05:16
fluffy cotton candy white
65
316890
2360
آبنبات پنبه ای سفید رنگ
05:21
Clouds usually look pretty fluffy aw they're fluffy things include cotton candy and
66
321990
4760
ابرها معمولاً بسیار کرکی به نظر می رسند.
05:27
typically clouds are white rain need clouds for it to rain remain because
67
327630
4460
آیا باران سفید نیاز به ابر دارد تا باران ببارد
05:33
the rain comes from clouds
68
333090
1890
زیرا باران از ابرها می آید
05:34
Scary people is usually scared of lightning when they see you scary
69
334980
3860
افراد ترسناک معمولاً وقتی شما را ترسناک می بینند از رعد و برق می ترسند
05:39
I was thinking of like have you seen the movie Ted, it's like
70
339140
4049
من به این فکر می کردم که آیا فیلم تد را دیده اید ، مانند
05:43
thunder buddy, so if you get scared go find your Thunder buddy loud and
71
343920
4040
رعد و برق است رفیق ، بنابراین اگر می ترسید برو دوست تندر خود را با صدای بلند و
05:48
flashes of light
72
348840
1380
چشمک های نور
05:50
Loud because if you're close to a streak of lightning it's gonna be loud
73
350220
4099
با صدای بلند پیدا کن زیرا اگر نزدیک یک رعد و برق باشید، صدای بلند خواهد بود،
05:54
I mean it'll be loud if you're far away, but it'll be delayed
74
354320
2970
منظورم این است که اگر دور باشید بلند است، اما فلش نور با تأخیر خواهد بود
05:57
flashes of light
75
357810
1380
.
05:59
Yeah, I just associated lightning bolt with a flash of light
76
359190
3260
، من فقط رعد و برق را مرتبط کردم با یک
06:03
lightning
77
363000
1130
رعد و برق نورانی به
06:04
I think of storms
78
364130
2000
طوفان ها فکر می کنم
06:07
dark weather and I
79
367020
2959
هوای تاریک و من گردباد
06:11
Don't know tornados
80
371580
2000
را نمی شناسم
06:13
So storms obvious because I think goes with storms tornadoes. I don't know bad weather lightning dark other
81
373980
7490
بنابراین طوفان ها واضح هستند زیرا فکر می کنم با طوفان ها همراه است. من نمی دانم آب و هوای بد رعد و برق تاریک
06:22
Storms again, I guess lightning
82
382290
2149
طوفان های دیگر، حدس می زنم رعد
06:25
Thunderstorms
83
385980
1380
و برق رعد و برق
06:27
flashes
84
387360
1380
چشمک می زند طوفان
06:28
Thunderstorms because that's usually
85
388740
2000
رعد و برق چون معمولاً
06:31
lightnings like the first sign of a thunderstorm once you see lightning there's
86
391800
3290
رعد و برق مانند اولین علامت رعد و برق است که وقتی رعد و برق را می بینید
06:35
Often rain that follows heavy rain that follows after it Thunder Harry Potter
87
395610
4910
اغلب باران می آید که به دنبال باران شدید است که پس از آن رعد و برق هری پاتر
06:41
Electricity lightning and thunder usually go hand in hand
88
401430
2329
رعد و برق برق می آید و رعد و برق معمولاً دست به دست
06:44
Harry Potter has a lightning shape a lightning bolt carved on his forehead and
89
404610
4010
06:49
Electricity that's what lightning is made of or produces one of the other. I don't really have any closing thoughts
90
409200
6230
هم می دهند. من واقعاً هیچ فکر پایانی
06:56
but I
91
416580
1590
ندارم، اما
06:58
Do not like rainy weather
92
418170
2059
هوای بارانی را دوست
07:00
I always wish it was sunny weather
93
420230
1740
ندارم، من همیشه آرزو می کنم که هوا آفتابی باشد،
07:01
So I could just go to the beach whenever I felt
94
421970
2519
بنابراین می توانم هر زمان که احساس می کردم به ساحل بروم
07:04
Check before counts beforehand make sure you're properly dressed and prepared for whatever comes your way
95
424770
4220
قبل از شمارش قبل از شمارش مطمئن شوید که لباس مناسب پوشیده اید و برای هر چیزی که می آید آماده اید. راه تو
07:09
Weather is weather
96
429689
2000
آب و هوا آب و هوا است
07:13
What was the other the first word what was the middle one?
97
433830
3859
دیگر کلمه اول چه بود وسط؟
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7