Learn English With Back To The Future [Advanced Lesson]

149,592 views ・ 2020-05-26

Learn English With TV Series


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:05
What's going on guys?
0
5840
1160
O que estĂĄ acontecendo pessoal?
00:07
Today we have selected an epic scene from the amazing movie Back to the Future.
1
7000
5960
Hoje selecionamos uma cena Ă©pica do incrĂ­vel filme De Volta para o Futuro.
00:17
Now, this is part of one of the most successful franchises in Universal History.
2
17480
6220
Agora, isso faz parte de uma das franquias de maior sucesso da HistĂłria Universal.
00:23
A worldwide cultural phenomenon,
3
23700
2480
Um fenĂŽmeno cultural mundial
00:26
and the highest grossing film of 1985.
4
26180
3440
e o filme de maior bilheteria de 1985.
00:29
And with this lesson you're going to learn some useful expressions, pronunciation, American pop culture,
5
29620
6680
E com esta lição vocĂȘ aprenderĂĄ algumas expressĂ”es Ășteis, pronĂșncia, cultura pop americana
00:36
and even interesting scientific vocabulary.
6
36300
3280
e até vocabulårio científico interessante.
00:39
But before we watch, I want to let you know that if you're new here every week we help you to understand
7
39580
4700
Mas antes de assistirmos, quero avisar que se vocĂȘ Ă© novo aqui todas as semanas, ajudamos vocĂȘ a entender
00:44
your favorite movies, and more so that you can understand fast speaking natives
8
44280
5180
seus filmes favoritos e muito mais para que vocĂȘ possa entender nativos de fala rĂĄpida
00:49
without getting lost, without missing the jokes and without subtitles.
9
49460
3800
sem se perder, sem perder as piadas e sem legendas .
00:53
Like Dounya who says that our lessons help her to understand and even speak like a native.
10
53260
5000
Como Dounya, que diz que nossas aulas a ajudam a entender e até falar como um nativo.
00:58
Do you wanna be able to do that too?
11
58260
1380
VocĂȘ quer ser capaz de fazer isso tambĂ©m?
00:59
Well, what are you waiting for? Just click the subscribe button and the bell down below
12
59640
3140
Bem, o que vocĂȘ estĂĄ esperando? Basta clicar no botĂŁo de inscrição e no sino abaixo
01:02
so you don't miss any of our new lessons.
13
62800
2320
para não perder nenhuma de nossas novas liçÔes.
08:28
Hey, really quick, do you want to master native pronunciation, vocabulary and even grammar?
14
508480
6600
Ei, muito rĂĄpido, vocĂȘ quer dominar a pronĂșncia nativa, vocabulĂĄrio e atĂ© mesmo gramĂĄtica?
08:35
Well, the most fun way to do it is with our Fluent with Friends course.
15
515080
4240
Bem, a maneira mais divertida de fazer isso Ă© com nosso curso Fluent with Friends.
08:39
And today you can try it for free with our three part Masterclass.
16
519320
4240
E hoje vocĂȘ pode experimentĂĄ-lo gratuitamente com nossa Masterclass de trĂȘs partes.
08:43
So, I want to give you three reasons why you should try out this three part Masterclass.
17
523560
5360
EntĂŁo, quero dar a vocĂȘ trĂȘs razĂ”es pelas quais vocĂȘ deve experimentar esta Masterclass de trĂȘs partes.
08:48
The first one is vocabulary. You will learn tons of vocabulary.
18
528920
3920
O primeiro Ă© o vocabulĂĄrio. VocĂȘ aprenderĂĄ toneladas de vocabulĂĄrio.
08:52
And not just vocabulary that you never use and you forget, but the vocabulary that natives really use
19
532840
5160
E nĂŁo apenas o vocabulĂĄrio que vocĂȘ nunca usa e esquece, mas o vocabulĂĄrio que os nativos realmente usam
08:58
every single day.
20
538000
1400
todos os dias.
08:59
And we'll also show you how to never forget it.
21
539400
2720
E tambĂ©m mostraremos como nunca esquecĂȘ-lo.
09:02
The second reason is because of pronunciation.
22
542120
3320
A segunda razĂŁo Ă© por causa da pronĂșncia.
09:05
You will learn the way that natives really speak, not at all like how you learnt at school.
23
545440
4800
VocĂȘ aprenderĂĄ como os nativos realmente falam, nĂŁo como vocĂȘ aprendeu na escola.
09:10
And the third reason,
24
550240
1240
E a terceira razĂŁo
09:11
is because you will learn the cultural context
25
551480
2840
Ă© porque vocĂȘ aprenderĂĄ o contexto cultural
09:14
so that you will be able to understand and laugh along with every single joke.
26
554320
5000
para poder entender e rir junto com cada piada.
09:19
And in addition to all of this, if you join our full Fluent with Friends course,
27
559320
4680
E, alĂ©m de tudo isso, se vocĂȘ ingressar em nosso curso completo de Fluent with Friends,
09:24
you will never be alone in your learning because you'll get to join our global community.
28
564000
4600
nunca estarĂĄ sozinho em seu aprendizado porque poderĂĄ ingressar em nossa comunidade global.
09:28
of English learners, the Fluency Circle.
29
568600
2080
de alunos de inglĂȘs, o CĂ­rculo de FluĂȘncia.
09:30
So what are you waiting for?
30
570680
1280
EntĂŁo, o que vocĂȘ estĂĄ esperando?
09:31
You can try that all for free with our three-part Masterclass.
31
571960
4040
VocĂȘ pode experimentar tudo isso gratuitamente com nossa Masterclass de trĂȘs partes.
09:36
By clicking up here or down the description below.
32
576000
2840
Clicando aqui em cima ou na descrição abaixo.
14:40
Now, if you enjoyed Back to the Future
33
880100
2480
Agora, se vocĂȘ gostou de Back to the Future,
14:42
then you'll probably laugh a lot with the popular animated series Rick and Morty
34
882580
5200
provavelmente vai rir muito com a popular série de animação Rick and Morty,
14:47
which is loosely based on the characters of this movie.
35
887780
3140
que Ă© vagamente baseada nos personagens deste filme.
14:50
a great place to get you started with that is to watch the lesson that we recently made with it.
36
890920
4560
um ótimo lugar para começar é assistir à lição que fizemos recentemente com ele.
14:55
which you can find after you finish this video by clicking up here or down the description below.
37
895480
4400
que vocĂȘ pode encontrar depois de terminar este vĂ­deo clicando aqui ou na descrição abaixo.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7