Learn English with Movies | Despicable Me

296,197 views ・ 2020-07-25

Learn English With TV Series


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Aww yeah! Today we've got a really great and funny  lesson for you with Despicable Me. But quickly  
0
160
5680
AWW ouais! Aujourd'hui, nous avons une leçon vraiment géniale et amusante pour vous avec Despicable Me. Mais rapidement
00:05
before we get into that, I wanted to let you know  that if you're new here, every week we help you to  
1
5840
4480
avant d'aborder ce sujet, je voulais vous faire savoir que si vous ĂȘtes nouveau ici, chaque semaine, nous vous aidons Ă 
00:10
understand fast speaking natives. Without getting  lost, without missing the jokes and without  
2
10320
4480
comprendre les natifs qui parlent vite. Sans se perdre, sans rater les blagues et sans
00:14
subtitles. Just like Mira who says that now her  English learning is fast thanks to our lessons.  
3
14800
5520
sous-titres. Tout comme Mira qui dit que maintenant son apprentissage de l'anglais est rapide grĂące Ă  nos cours.
00:20
So, we'll help you to reach your English learning  goals too. It's really simple, all you have to do  
4
20320
4160
Nous vous aiderons donc Ă©galement Ă  atteindre vos objectifs d'apprentissage de l'anglais . C'est trĂšs simple, tout ce que vous avez Ă  faire
00:24
is hit that Subscribe button and the Bell down  below, so you don't miss any of our new lessons.
5
24480
5360
est d'appuyer sur le bouton S'abonner et sur la cloche ci-dessous pour ne manquer aucune de nos nouvelles leçons.
05:07
Hey, let me ask you. Do you ever feel  confused or lost when you listen to natives?  
6
307200
4880
HĂ©, laissez-moi vous demander. Vous ĂȘtes-vous dĂ©jĂ  senti confus ou perdu lorsque vous Ă©coutez des natifs ?
05:12
We don't exactly speak like you learn  in school? We don't pronounce everything  
7
312080
4320
Nous ne parlons pas exactement comme vous apprenez à l'école ? Nous ne prononçons pas tout
05:16
like you're expecting? You miss words and in real  life natives just speak so fast, right? Well,  
8
316400
6160
comme vous l'attendez ? Les mots vous manquent et dans la vraie vie, les natifs parlent si vite, n'est-ce pas ? Eh bien
05:22
how would you like to be able to understand  natives even when we speak really fast?  
9
322560
3840
, aimeriez-vous pouvoir comprendre les natifs mĂȘme lorsque nous parlons trĂšs vite ?
05:26
Well we have a 3-Part Masterclass that will teach  you the three keys to being able to understand  
10
326400
4800
Eh bien, nous avons une Masterclass en 3 parties qui vous apprendra les trois clés pour pouvoir comprendre les
05:31
natives at any speed. And the best part is you  can sign up for FREE by clicking up here, or down  
11
331200
5760
natifs à n'importe quelle vitesse. Et la meilleure partie est que vous pouvez vous inscrire GRATUITEMENT en cliquant en haut ici, ou en bas   la
05:36
description below. And we look forward to meeting  you inside. Now, let's get back to the lesson.
12
336960
14880
description ci-dessous. Et nous avons hùte de vous rencontrer à l'intérieur. Maintenant, revenons à la leçon.
13:54
Hey, if you're enjoying this lesson, then  I highly recommend you check out our recent  
13
834720
3360
Hé, si vous appréciez cette leçon, alors je vous recommande fortement de consulter notre récente
13:58
lesson with Ice Age for even more animated  fun. You can find that by clicking up here,  
14
838080
4880
leçon avec Ice Age pour encore plus de plaisir animé. Vous pouvez le trouver en cliquant en haut ici,
14:02
or down description below  after you finish this lesson.
15
842960
2480
ou en bas sur la description ci-dessous aprÚs avoir terminé cette leçon.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7