Learn English with Movies | Despicable Me

296,231 views ・ 2020-07-25

Learn English With TV Series


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
Aww yeah! Today we've got a really great and funny  lesson for you with Despicable Me. But quickly  
0
160
5680
ÂĄAww sĂ­! Hoy tenemos una lecciĂłn genial y divertida para ti con Despicable Me. Pero rĂĄpidamente
00:05
before we get into that, I wanted to let you know  that if you're new here, every week we help you to  
1
5840
4480
antes de entrar en materia, querĂ­a informarte que si eres nuevo aquĂ­, cada semana te ayudamos a
00:10
understand fast speaking natives. Without getting  lost, without missing the jokes and without  
2
10320
4480
comprender a los nativos que hablan rĂĄpido. Sin perderse, sin perderse los chistes y sin
00:14
subtitles. Just like Mira who says that now her  English learning is fast thanks to our lessons.  
3
14800
5520
subtítulos. Al igual que Mira, quien dice que ahora su aprendizaje de inglés es råpido gracias a nuestras lecciones.
00:20
So, we'll help you to reach your English learning  goals too. It's really simple, all you have to do  
4
20320
4160
Por lo tanto, también lo ayudaremos a alcanzar sus objetivos de aprendizaje de inglés . Es realmente simple, todo lo que tiene que hacer
00:24
is hit that Subscribe button and the Bell down  below, so you don't miss any of our new lessons.
5
24480
5360
es presionar el botĂłn Suscribirse y la Campana abajo, para que no se pierda ninguna de nuestras nuevas lecciones.
05:07
Hey, let me ask you. Do you ever feel  confused or lost when you listen to natives?  
6
307200
4880
Oye, déjame preguntarte. ¿Alguna vez te sientes confundido o perdido cuando escuchas a los nativos?
05:12
We don't exactly speak like you learn  in school? We don't pronounce everything  
7
312080
4320
ÂżNo hablamos exactamente como aprendes en la escuela? ÂżNo pronunciamos todo
05:16
like you're expecting? You miss words and in real  life natives just speak so fast, right? Well,  
8
316400
6160
como esperabas? Echas de menos las palabras y en la vida real los nativos hablan muy rĂĄpido, Âżverdad? Bueno,
05:22
how would you like to be able to understand  natives even when we speak really fast?  
9
322560
3840
Âżte gustarĂ­a poder entender a los nativos incluso cuando hablamos muy rĂĄpido?
05:26
Well we have a 3-Part Masterclass that will teach  you the three keys to being able to understand  
10
326400
4800
Pues tenemos una Masterclass de 3 partes que te enseñarå las tres claves para poder entender a los
05:31
natives at any speed. And the best part is you  can sign up for FREE by clicking up here, or down  
11
331200
5760
nativos a cualquier velocidad. Y lo mejor de todo es que puedes registrarte GRATIS haciendo clic aquĂ­ o en la
05:36
description below. And we look forward to meeting  you inside. Now, let's get back to the lesson.
12
336960
14880
descripciĂłn a continuaciĂłn. Y esperamos conocerte en el interior. Ahora, volvamos a la lecciĂłn.
13:54
Hey, if you're enjoying this lesson, then  I highly recommend you check out our recent  
13
834720
3360
Oye, si estĂĄs disfrutando de esta lecciĂłn, entonces te recomiendo que consultes nuestra
13:58
lesson with Ice Age for even more animated  fun. You can find that by clicking up here,  
14
838080
4880
lecciĂłn reciente con Ice Age para una diversiĂłn aĂșn mĂĄs animada . Puede encontrarlo haciendo clic aquĂ­,
14:02
or down description below  after you finish this lesson.
15
842960
2480
o en la descripción a continuación, después de terminar esta lección.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7