Learn English with DISNEY Movies | HERCULES

279,000 views ・ 2021-08-24

Learn English With TV Series


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:34
Today we are learning English with Disney’s classic animation Hercules!
0
34765
5920
¡Hoy estamos aprendiendo inglés con la clásica animación Hércules de Disney!
00:40
If you are interested in Greek mythology as well as in inspiring adventures,
1
40685
5211
Si estás interesado en la mitología griega , así como en aventuras inspiradoras, ¡
00:45
let’s embark on this epic journey together!
2
45896
3337
embarquémonos juntos en este viaje épico!
00:49
In case you are new here, the scenes we’ve chosen have NO spoilers.
3
49233
4553
En caso de que seas nuevo aquí, las escenas que hemos elegido NO tienen spoilers.
00:53
You’ll watch two scenes from the movie, learn the vocabulary
4
53786
3994
Verás dos escenas de la película, aprenderás el vocabulario
00:57
and then have the chance to watch it again without the subtitles.
5
57780
4127
y luego tendrás la oportunidad de verla nuevamente sin los subtítulos.
01:01
And, if you want to keep learning with the best Disney movies and TV series
6
61907
5392
Y, si quieres seguir aprendiendo con las mejores películas y series de Disney
01:07
so you can finally watch them without getting lost, without missing the jokes, and without subtitles,
7
67299
7075
para poder verlas por fin sin perderte, sin perderte los chistes y sin subtítulos,
01:14
just click on the subscribe button and bell down below.
8
74374
3626
solo haz clic en el botón de suscripción y la campanita abajo.
01:18
That’s what Diana did and she has seen a massive improvement
9
78000
4086
Eso es lo que hizo Diana y ha visto una gran mejora
01:22
not only in her pronunciation but also her vocabulary!
10
82086
4674
no solo en su pronunciación sino también en su vocabulario.
06:03
Speaking of success, if you want to become a successful English learner,
11
363474
4557
Hablando de éxito, si quieres convertirte en un estudiante de inglés exitoso, ¡
06:08
I highly recommend our FwF course! You’ll have fun learning lots of native vocabulary,
12
368031
6983
te recomiendo nuestro curso FwF! Te divertirás aprendiendo mucho vocabulario nativo,
06:15
expressions and pronunciation with the first 2 seasons of Friends.
13
375014
4663
expresiones y pronunciación con las primeras 2 temporadas de Friends.
06:19
You’ll receive PDF power lessons every week and gain access
14
379677
4006
¡Recibirá lecciones poderosas en PDF cada semana y obtendrá acceso
06:23
to our Fluency Circle global community so that you’re never alone on your journey!
15
383683
5981
a nuestra comunidad global Fluency Circle para que nunca esté solo en su viaje!
06:29
The best part is you can try it for free with our 3 part masterclass!
16
389664
4796
¡La mejor parte es que puedes probarlo gratis con nuestra clase magistral de 3 partes!
06:34
Just click up here or in the link down in the description box below
17
394460
3416
Simplemente haga clic aquí o en el enlace de abajo en el cuadro de descripción a continuación
06:37
I will send it straight to your email.
18
397876
2790
y se lo enviaré directamente a su correo electrónico.
13:21
To learn more about how natives cut and link words together,
19
801244
4006
Para obtener más información sobre cómo los nativos cortan y unen palabras
13:25
make sure you check out this lesson that Ethan made on our other channel.
20
805250
4583
, asegúrese de consultar esta lección que Ethan hizo en nuestro otro canal.
13:29
You can click up here or the link down in the description box below to watch that next.
21
809833
4856
Puede hacer clic aquí o en el enlace de abajo en el cuadro de descripción a continuación para verlo a continuación.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7