Learn English with DISNEY Movies | HERCULES

278,324 views ・ 2021-08-24

Learn English With TV Series


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:34
Today we are learning English with Disney’s classic animation Hercules!
0
34765
5920
Oggi impariamo l'inglese con il classico cartone animato della Disney Hercules!
00:40
If you are interested in Greek mythology as well as in inspiring adventures,
1
40685
5211
Se sei interessato alla mitologia greca e alle avventure stimolanti,
00:45
let’s embark on this epic journey together!
2
45896
3337
intraprendiamo insieme questo viaggio epico!
00:49
In case you are new here, the scenes we’ve chosen have NO spoilers.
3
49233
4553
Nel caso in cui tu sia nuovo qui, le scene che abbiamo scelto NON hanno spoiler.
00:53
You’ll watch two scenes from the movie, learn the vocabulary
4
53786
3994
Guarderai due scene del film, imparerai il vocabolario
00:57
and then have the chance to watch it again without the subtitles.
5
57780
4127
e poi avrai la possibilità di guardarlo di nuovo senza i sottotitoli.
01:01
And, if you want to keep learning with the best Disney movies and TV series
6
61907
5392
E, se vuoi continuare a imparare con i migliori film e serie TV Disney
01:07
so you can finally watch them without getting lost, without missing the jokes, and without subtitles,
7
67299
7075
in modo da poterli finalmente guardare senza perderti, senza perderti le battute e senza sottotitoli,
01:14
just click on the subscribe button and bell down below.
8
74374
3626
fai clic sul pulsante di iscrizione e sul campanello in basso.
01:18
That’s what Diana did and she has seen a massive improvement
9
78000
4086
Questo è quello che ha fatto Diana e ha visto un enorme miglioramento
01:22
not only in her pronunciation but also her vocabulary!
10
82086
4674
non solo nella sua pronuncia ma anche nel suo vocabolario!
06:03
Speaking of success, if you want to become a successful English learner,
11
363474
4557
A proposito di successo, se vuoi diventare uno studente di inglese di successo,
06:08
I highly recommend our FwF course! You’ll have fun learning lots of native vocabulary,
12
368031
6983
consiglio vivamente il nostro corso FwF! Ti divertirai imparando un sacco di vocaboli nativi,
06:15
expressions and pronunciation with the first 2 seasons of Friends.
13
375014
4663
espressioni e pronuncia con le prime 2 stagioni di Friends.
06:19
You’ll receive PDF power lessons every week and gain access
14
379677
4006
Riceverai lezioni di potenza PDF ogni settimana e avrai accesso
06:23
to our Fluency Circle global community so that you’re never alone on your journey!
15
383683
5981
alla nostra comunità globale Fluency Circle in modo da non essere mai solo nel tuo viaggio!
06:29
The best part is you can try it for free with our 3 part masterclass!
16
389664
4796
La parte migliore è che puoi provarlo gratuitamente con la nostra masterclass in 3 parti!
06:34
Just click up here or in the link down in the description box below
17
394460
3416
Basta fare clic qui o nel link in basso nella casella di descrizione qui sotto lo
06:37
I will send it straight to your email.
18
397876
2790
invierò direttamente alla tua email.
13:21
To learn more about how natives cut and link words together,
19
801244
4006
Per saperne di più su come i nativi tagliano e collegano le parole insieme,
13:25
make sure you check out this lesson that Ethan made on our other channel.
20
805250
4583
assicurati di dare un'occhiata a questa lezione che Ethan ha fatto sull'altro nostro canale.
13:29
You can click up here or the link down in the description box below to watch that next.
21
809833
4856
Puoi fare clic in alto qui o sul collegamento in basso nella casella della descrizione in basso per guardarlo in seguito.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7