아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:13
Hi and welcome to Day 3.
0
13440
2440
안녕하세요. Day 3에 오신 것을 환영합니다.
00:15
Many phrasal verbs are idiomatic,
1
15980
2960
많은 구동사는 관용적이므로
00:18
so their meaning isn't immediately obvious.
2
18940
3280
그 의미가 즉시 명확하지 않습니다.
00:22
But if you understand the situation
3
22220
3240
하지만
00:25
and the feelings of the speaker,
4
25460
2640
말하는 사람의 상황과 감정을 이해한다면
00:28
the definition of a phrasal verb usually sinks in.
5
28100
4980
구동사의 정의는 대개 이해하게 됩니다.
00:43
What does this phrasal verb mean?
6
43820
2560
이 구동사는 무엇을 의미합니까?
01:15
Look at these examples.
7
75080
2220
이 예를 보십시오.
01:30
"Sink in" is intransitive.
8
90580
2380
"싱크 인"은 자동사입니다.
01:33
It has no object.
9
93180
2160
대상이 없습니다.
01:47
Were you always good at math
10
107234
1840
항상 수학을 잘하고
01:49
and quick to solve problems?
11
109080
2240
문제를 빨리 풀었습니까?
01:51
Or did it take time for a math lesson to sink in.
12
111320
2791
아니면 수학 수업에 몰입하는 데 시간이 걸렸나요?
01:59
Let's review the three phrasal verbs
13
119720
2480
02:02
we've studied so far with a short quiz.
14
122200
3380
짧은 퀴즈를 통해 지금까지 공부한 세 가지 구동사를 복습해 봅시다.
02:08
Read the statement to yourself.
15
128894
2080
자신에게 진술을 읽으십시오.
02:10
Which phrasal verb completes it?
16
130980
2860
어떤 구동사가 그것을 완성합니까?
02:33
It took a few seconds for the news to sink in.
17
153780
3120
소식이 들리는 데 몇 초가 걸렸습니다.
03:00
Sheila and Greg let their parents in on their secret...
18
180408
3680
쉴라와 그렉은 부모님에게 비밀을 털어놓았습니다...
03:31
...help them come up with some possible baby names.
19
211300
3440
...가능한 아기 이름을 생각해 내도록 도와주세요.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.