Use Thought Groups and Stress to Sound More Natural

2,006 views ・ 2024-03-04

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
Have faith in yourself and trust your abilities.  I'd say this statement with two thought groups.  
0
160
6520
Ten fe en ti mismo y confĂ­a en tus capacidades. Yo dirĂ­a esta afirmaciĂłn con dos grupos de pensamiento.
00:06
Have faith in yourself and trust your  abilities. I stress the content words,  
1
6680
6240
Ten fe en ti mismo y confía en tus capacidades. Hago hincapié en las palabras de contenido,
00:12
the words that carry meaning. Have faith in  yourself and trust your abilities. "Yourself"  
2
12920
8240
las palabras que tienen significado. Ten fe en ti mismo y confĂ­a en tus habilidades. "Yourself"
00:21
has two syllables. Stress the second: yourself.  "Abilities" has four syllables. Stress the second:  
3
21160
9000
tiene dos sĂ­labas. Destaca el segundo: tĂș mismo. "Habilidades" tiene cuatro sĂ­labas. Destaca el segundo:
00:30
abilities. "Abilities" is the final content  word. This is where I use falling intonation  
4
30160
7480
habilidades. "Habilidades" es la palabra final del contenido . AquĂ­ es donde uso la entonaciĂłn descendente
00:37
to signal the end of the sentence. Have  faith in yourself and trust your abilities.  
5
37640
8880
para señalar el final de la oración. Ten fe en ti mismo y confía en tus capacidades.
00:46
Say this variation as an affirmation: I have  faith in myself, and I trust my abilities.
6
46520
7680
Di esta variaciĂłn como una afirmaciĂłn: tengo fe en mĂ­ mismo y confĂ­o en mis habilidades.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7