Conversation for English FLUENCY Practice Pronunciation

7,802 views ・ 2024-07-16

English Coach Chad


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
would he want to would he wna would he wna would  he want to go with us do you think he would want  
0
560
7560
آیا او می‌خواهد آیا او می‌خواهد آیا او می‌خواهد او می‌خواهد با ما برود آیا فکر می‌کنید او می‌خواهد
00:08
to go with us would you want to go with us would  you want to all right that's just one part of our  
1
8120
4960
با ما برود آیا می‌خواهید با ما همراه باشید آیا می‌خواهید خوب این فقط بخشی از
00:13
conversation today we are going to work on our  English fluency our speaking ability and our  
2
13080
6000
گفتگوی امروز ما است. بر روی تسلط به زبان انگلیسی خود کار کنیم، توانایی صحبت کردن و
00:19
pronunciation let's do this let's look at the  first sentence of the conversation hear it and  
3
19080
7080
تلفظ خود را انجام دهیم، بیایید این کار را انجام دهیم، بیایید به اولین جمله مکالمه نگاه کنیم آن را بشنوید و
00:26
say it will you talk to Frank I I think he might  want to quit will you talk to Frank I think he  
4
26160
9000
بگوییم که آیا با فرانک صحبت می‌کنید. من فکر می‌کنم او ممکن است بخواهد ترک کند.
00:35
might want to quit will you talk to Frank I think  he might want to quit he might want to quit his  
5
35160
13400
ممکن است بخواهد با فرانک صحبت کنید من فکر می‌کنم ممکن است او بخواهد کارش را رها کند ممکن است بخواهد
00:48
job will you please talk to him and find out what  is the problem will you talk to him and see what  
6
48560
9360
کارش را رها کند، لطفاً با او صحبت کنید و ببینید مشکل چیست با او صحبت می‌کنید و ببینید که در چه
00:57
is the situation I think he might want to quit I  think he might want to quit I think he might want  
7
57920
7120
وضعیتی است. ممکن است بخواهد ترک کند من فکر می کنم او ممکن است بخواهد ترک کند من فکر می کنم او ممکن است بخواهد ترک کند
01:05
to quit we talk to him we talk to Frank we talk  to him we talk to him will you will you will will  
8
65040
9520
ما با او صحبت می کنیم با فرانک صحبت می کنیم با او صحبت می کنیم با او صحبت می کنیم
01:14
you will you will you will you will you will you  will you talk to Frank I think you might want to  
9
74560
6240
با فرانک صحبت می‌کنی من فکر می‌کنم ممکن است بخواهی که او را
01:20
quit oh no what's going on with Frank why would  you want to do that I thought he loved this job
10
80800
9120
ترک کنی اوه نه، چه اتفاقی برای فرانک می‌افتد، چرا می‌خواهی این کار را انجام بدهی.
01:32
let me try again why would he want  to do that I thought he loved his
11
92600
4480
01:37
job why would he want to do that  I thought he loved his job why  
12
97080
8200
چرا او می‌خواهد این کار را انجام دهد. من فکر می‌کردم او کارش را دوست دارد چرا می‌خواهد این کار را
01:45
would he want to do that I thought he loved his
13
105280
2400
انجام دهد من فکر می‌کردم که او
01:47
job why would he why would he why would he why  would he want to wna would he wanna why would  
14
107680
11040
کارش را دوست دارد
01:58
he wanna why would he want to do that why  would he want to do that I thought he loved  
15
118720
6160
او می‌خواهد این کار را انجام دهد چرا می‌خواهد این کار را انجام دهد من فکر می‌کردم او عاشق
02:04
his job I thought he enjoyed this job why would  he want to quit this job I thought he loved his
16
124880
9400
شغلش است من فکر می‌کردم او از این کار لذت می‌برد چرا می‌خواهد این کار را رها کند من فکر می‌کردم که او
02:14
job all right let's go on to the next sentence I  did too but Karen says he's been complaining a lot
17
134280
9760
کارش را دوست دارد خوب بیایید به جمله بعدی که من هم انجام دادم ادامه دهیم. اما کارن می‌گوید که اخیراً خیلی شکایت کرده است،
02:24
lately I did too I thought he loved his job  too but Karen says he's been complaining a lot
18
144040
8280
من هم فکر می‌کردم او کارش را دوست دارد اما کارن می‌گوید که
02:32
lately I did too but Karen says he's  been complaining a lot lately he's been  
19
152320
13200
اخیراً خیلی شکایت کرده است، من هم این کار را انجام داده‌ام اما کارن می‌گوید که او اخیراً خیلی شکایت کرده است او
02:45
complaining a lot lately Karen says he's been  complaining a lot lately I did too I did too  
20
165520
10440
اخیراً خیلی شکایت کرده است. اخیراً خیلی شکایت کردم من هم همین کار را کردم
02:55
is like I I I also thought that he enjoyed  his job job but Karen she says that he's  
21
175960
8560
مثل من است که فکر می‌کردم او از شغلش لذت می‌برد، اما کارن می‌گوید که او  خیلی شکایت کرده است. دیر
03:04
been complaining a lot late complaining  complaining he's been complaining a lot
22
184520
5160
شکایت کرده است.
03:09
lately H okay I'll have a talk with
23
189680
6000
03:15
him okay I'll have a talk with them um okay  I'll have a talk with him I will have a talk  
24
195680
12680
باشه من باهاشون حرف میزنم اوم باشه باهاش حرف میزنم باهاش ​​حرف میزنم
03:28
with him oh have a talk with them I'll have  a talk with them that hym gets reduced quite  
25
208360
6680
آه باهاشون صحبت کن من باهاشون حرف میزنم که خیلی کم میشه.
03:35
a bit I'll have a talk with them I'll have  a talk with them okay I'll have a talk with
26
215040
6360
با آنها صحبت کنید من با آنها صحبت خواهم کرد بسیار خوب من با آنها صحبت خواهم کرد
03:41
them thank you oh by the way would you  keep this a secret would you please keep  
27
221400
10680
متشکرم اوه اتفاقاً آیا این راز نگه می دارید لطفاً
03:52
this a secret by the way thank you thank  you oh by the way would you keep this a
28
232080
9240
این راز نگه دارید در ضمن متشکرم متشکرم چگونه این
04:01
secret I do not want anybody  to know that I am spreading
29
241320
7280
راز نگه می‌داری من نمی‌خواهم کسی بداند که من شایعات پراکنده می‌کنم.
04:08
gossip would you would you would you would  you would you would you would you would you  
30
248600
7080
04:15
would you keep this a secret would you would  you keep this a secret oh by the way would  
31
255680
8400
اوه، به هر حال، آیا
04:24
you keep this a secret please thank you thank  you oh by the way would would you keep this a
32
264080
6240
این راز نگه می‌داری، لطفاً متشکرم،
04:30
secret say it like this thank you  oh by the way would you keep this a
33
270320
6760
04:37
secret thank you I appreciate that  of course it's between you and me  
34
277080
11160
متشکرم. بین من و تو
04:48
of course no problem I will keep  it a secret it's between you and
35
288240
4480
البته مشکلی نیست من آن را راز نگه خواهم داشت بین من و
04:52
me of course it's between you and me just you  and me nobody else I will not tell anybody it's  
36
292720
10600
توست البته بین من و تو فقط تو و من هیچ کس دیگری به کسی نخواهم گفت که
05:03
between you and me that means I will keep  your secret it's between you and me don't  
37
303320
5840
بین من و توست به این معنی که راز تو را حفظ خواهم کرد. بین من و تو
05:09
worry I will not tell your secret it's between  you and me all right that's our little simple  
38
309160
6520
نگران نباش، من رازت را نمی گویم، این بین من و تو است، خوب این مکالمه کوچک ساده ماست،
05:15
conversation there let's role playay it I'll go  first I'm the red text you're the blue text all  
39
315680
6280
بیایید نقش بازی کنیم، من می روم اول من متن قرمز هستم، شما همان متن آبی هستید
05:21
right you ready well you talk to Frank I think he  might want to quit I think he might want to quit
40
321960
7680
تو آماده ای و با فرانک صحبت می کنی، من فکر می کنم او ممکن است بخواهد کار را ترک کند،
05:33
I did too but Karen says  he's been complaining a lot
41
333680
3280
من هم این کار را انجام دادم، اما کارن می گوید که اخیراً خیلی شکایت کرده است،
05:36
lately all right thanks for doing that  oh by the way would you keep this a
42
336960
9880
خیلی خوب، متشکرم که این کار را کرد. خیلی
05:46
secret thank you all right let's switch  rolls let's try it again you're R go
43
346840
12800
خوب، بیایید رول ها را عوض کنیم، بیایید دوباره آن را امتحان کنیم، شما R برو
06:03
why would he want to do  that I thought he loved his
44
363360
3000
چرا او می خواهد این کار را انجام دهد.
06:06
job H okay I'll have a talk with
45
366360
8280
06:14
him of course it's between you and  me I will not tell anybody boom good  
46
374640
12800
رونق خوب
06:27
workout way to go keep moving forward  one little step at a time we will get  
47
387440
4040
راه تمرین برای رفتن به حرکت رو به جلو ادامه دهید یک قدم کوچک هر بار به آنجا خواهیم رسید
06:31
there eventually that was 3031 of our 10,000  step Journey I'll see you in the next step
48
391480
7200
در نهایت این 3031 از 10000 قدمی سفر ما بود، شما را در مرحله بعدی می بینم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7