Common Mistakes in English | Part-5

1,265 views ・ 2023-03-23

English Boosting Power


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
in continuous to previous video related
0
60
4199
kontynuując poprzedni film dotyczący
00:02
to common mistakes in English today I'll
1
2460
3780
typowych błędów w języku angielskim dzisiaj będę
00:04
be talking about common mistakes related
2
4259
4021
mówić o typowych błędach związanych
00:06
to pronouns so let's start without
3
6240
3960
z zaimkami, więc zacznijmy nie
00:08
wasting further time the first sentence
4
8280
5640
marnując więcej czasu pierwsze zdanie brzmi: czy
00:10
is can you see me at mine house tomorrow
5
10200
5820
możesz mnie zobaczyć jutro wieczorem w moim domu
00:13
evening this is wrong sentence the
6
13920
5580
to jest złe zdanie
00:16
correct sentence is can you see me at my
7
16020
5880
poprawne zdanie czy możesz mnie zobaczyć
00:19
house tomorrow evening this is correct
8
19500
4260
jutro wieczorem w moim domu to jest poprawne
00:21
sentence the mistake is here mine house
9
21900
3480
zdanie błąd jest tutaj mój dom
00:23
it should not be mine now it should be
10
23760
4920
nie powinien być mój teraz powinien być
00:25
my house mine is used in specific case
11
25380
5880
mój dom mój jest używany w konkretnym przypadku
00:28
and that also separately not with house
12
28680
4920
i to również osobno nie z domem
00:31
for example if you see this sentence
13
31260
5520
na przykład jeśli widzisz to zdanie
00:33
that is your house and this is mine here
14
33600
4740
to jest twój dom, a to jest mój tutaj
00:36
you are talking about your house and
15
36780
2939
mówisz o swoim domu, a
00:38
here we are talking about mine is
16
38340
3059
tutaj mówimy o moim,
00:39
understood that we are talking about my
17
39719
4141
rozumie się, że mówimy o moim
00:41
house so here this mine is used without
18
41399
5281
domu, więc tutaj ta kopalnia jest używana bez
00:43
house so like this use of mine is
19
43860
5039
domu, więc takie użycie mojego jest
00:46
correct and this is wrong the correct
20
46680
5100
poprawne i to jest błędne poprawne
00:48
sentence is can you see me at my house
21
48899
4381
zdanie brzmi: czy możesz mnie zobaczyć jutro wieczorem w moim domu
00:51
tomorrow evening
22
51780
3360
00:53
let's go to the next sentence the next
23
53280
4439
przejdźmy do następnego zdania następne
00:55
sentence is will you lend me your pencil
24
55140
5340
zdanie brzmi czy pożyczysz mi swój ołówek
00:57
please the answer is take this is wrong
25
57719
4741
odpowiedź brzmi: weź to jest złe
01:00
this is wrong sentence the correct
26
60480
4620
to jest złe w zdaniu poprawne
01:02
sentence is will you lend me your pencil
27
62460
5400
zdanie brzmi: czy pożyczysz mi swój ołówek,
01:05
please answer is take it that is correct
28
65100
5940
proszę, odpowiedz, weź to, co jest poprawne,
01:07
sentence your take is verb here take his
29
67860
5280
twoje zdanie to czasownik tutaj, weź jego
01:11
verb and after take there should be a
30
71040
4860
czasownik, a po braniu powinien być
01:13
noun or pronoun so this take is wrong
31
73140
5159
rzeczownik lub zaimek, więc to ujęcie jest błędne,
01:15
and this is correct let's go to the next
32
75900
5160
a to jest poprawne, chodźmy do następnego
01:18
sentence the next sentence is whom do
33
78299
4741
zdania następne zdanie brzmi: kto
01:21
you think will be dismissed first this
34
81060
4199
Twoim zdaniem zostanie zwolniony jako pierwszy to
01:23
is wrong sentence the correct sentence
35
83040
5280
jest błędne zdanie poprawne zdanie brzmi:
01:25
is who do you think will be dismissed
36
85259
5341
kto Twoim zdaniem zostanie zwolniony jako
01:28
first here the mistake is here in the
37
88320
7820
pierwszy tutaj błąd jest tutaj w
01:30
case of whom it should be who homecoming
38
90600
5540
przypadku kogo powinno być kto wraca do domu
01:36
just ignore these three words do you
39
96740
5100
po prostu zignoruj ​​te myślisz trzy słowa
01:39
think and just read the sentence again
40
99659
6320
i po prostu przeczytaj zdanie jeszcze raz
01:41
whom will be dismissed first
41
101840
4139
kto zostanie zwolniony jako pierwszy
01:46
this sentence doesn't make any sense and
42
106220
4899
to zdanie nie ma sensu i
01:48
let's go to this sentence who will be
43
108900
4880
przejdźmy do tego zdania kto zostanie
01:51
dismissed first
44
111119
2661
zwolniony jako pierwszy Jak
01:55
is who do you think will be dismissed
45
115340
5440
myślisz, kto zostanie zwolniony jako
01:58
first let's go to the next sentence the
46
118680
3899
pierwszy przejdźmy do następnego zdania
02:00
next sentence is one should always
47
120780
4140
następne zdanie brzmi: należy zawsze
02:02
remain loyal to his country this is
48
122579
4201
pozostać lojalnym wobec swojego kraju to jest
02:04
wrong sentence the correct sentence is
49
124920
4619
błędne zdanie poprawne zdanie brzmi:
02:06
why should always remain loyal to one's
50
126780
5700
dlaczego zawsze należy być lojalnym wobec swojego
02:09
country the mistake is here he is just
51
129539
4801
kraju pomyłka jest tutaj on jest po prostu
02:12
see here we are using one and here we
52
132480
4619
patrz tutaj używamy jednego a tutaj my
02:14
are using his when we are using one it
53
134340
5160
używamy jego, kiedy my używamy jednego,
02:17
should be once if you want to retain
54
137099
4261
powinno to być raz, jeśli chcesz zachować
02:19
this word he is then here it should be
55
139500
4739
to słowo, on jest, to tutaj, powinno zostać
02:21
healed so he should always remain loyal
56
141360
4680
uzdrowione, więc powinien zawsze pozostać lojalny
02:24
to his country not one should always
57
144239
3481
wobec swojego kraju, nie należy zawsze
02:26
remain loyal to his country this is
58
146040
3600
pozostawać lojalnym wobec swojego kraju, to jest
02:27
wrong sentence and this is correct
59
147720
4379
złe zdanie i to jest poprawne
02:29
sentence one should always remain loyal
60
149640
5099
zdanie należy zawsze pozostać lojalnym
02:32
to one's country here why we are using
61
152099
4201
wobec swojego kraju tutaj dlaczego
02:34
one because here we are not talking
62
154739
4140
go używamy ponieważ tutaj nie mówimy
02:36
about he or she in this what both are
63
156300
5040
o nim lub o niej w tym co
02:38
included he and she so correct sentence
64
158879
4201
obejmuje oboje on i ona tak poprawne zdanie brzmi:
02:41
is one should always remain loyal to
65
161340
3720
należy zawsze pozostać lojalnym wobec
02:43
one's country I hope you have understood
66
163080
4560
swojego kraju I mam nadzieję, że zrozumiałeś
02:45
the use of one and once let's go to the
67
165060
5580
użycie jednego i kiedy przejdziemy do
02:47
next sentence I request your favor of
68
167640
5040
następnego zdania,
02:50
considering me for a transfer this is
69
170640
5160
02:52
wrong sentence the correct sentence is I
70
172680
5339
02:55
request the favor of your considering me
71
175800
4920
proszę o rozważenie mnie
02:58
for a transfer the mistake is here your
72
178019
5161
do przeniesienia.
03:00
favor of considering me this is a common
73
180720
4019
przychylność rozważenia mnie to częsty
03:03
mistake this is General mistake that
74
183180
3059
błąd to jest ogólny błąd, że
03:04
really people use your favor of
75
184739
3841
naprawdę ludzie wykorzystują twoją
03:06
considering me that is wrong the correct
76
186239
6661
przychylność, uważając mnie za błędną,
03:08
one is the favor of your considering me
77
188580
6600
poprawną jest przychylność rozważenia
03:12
for example if you say your state of
78
192900
4800
mnie
03:15
mind this is wrong the correct one is
79
195180
5000
myśl, że to jest błędne, właściwe to
03:17
the state of your mind this is correct
80
197700
5639
stan twojego umysłu, to jest poprawne
03:20
[Music]
81
200180
3159
[Muzyka],
03:32
so the correct sentence is I request the
82
212300
4960
więc poprawne zdanie brzmi: proszę o
03:35
favor of your considering me for a
83
215400
4259
rozważenie mnie do
03:37
transfer here this is a common mistake I
84
217260
3899
przeniesienia tutaj, to częsty błąd. Mam
03:39
hope you have understood this mistake
85
219659
3541
nadzieję, że zrozumiałeś ten błąd,
03:41
that's all in this video If you like
86
221159
3601
to wszystko w tym filmie Jeśli podoba Ci się
03:43
this video don't forget to subscribe
87
223200
3119
ten film, nie zapomnij zasubskrybować
03:44
this Channel and press the Bell icon
88
224760
2880
tego kanału i nacisnąć ikonę dzwonka,
03:46
thank you so much for watching this
89
226319
3441
dziękuję bardzo za obejrzenie tego
03:47
video
90
227640
2120
filmu
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7