Common Mistakes in English | Part-5

1,265 views ・ 2023-03-23

English Boosting Power


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
in continuous to previous video related
0
60
4199
in continuo al video precedente relativo
00:02
to common mistakes in English today I'll
1
2460
3780
agli errori comuni in inglese oggi
00:04
be talking about common mistakes related
2
4259
4021
parlerò di errori comuni relativi
00:06
to pronouns so let's start without
3
6240
3960
ai pronomi quindi iniziamo senza
00:08
wasting further time the first sentence
4
8280
5640
perdere altro tempo la prima frase
00:10
is can you see me at mine house tomorrow
5
10200
5820
è puoi vedermi a casa mia domani
00:13
evening this is wrong sentence the
6
13920
5580
sera questa è la frase sbagliata la
00:16
correct sentence is can you see me at my
7
16020
5880
frase corretta è puoi vedermi a
00:19
house tomorrow evening this is correct
8
19500
4260
casa mia domani sera questa è la
00:21
sentence the mistake is here mine house
9
21900
3480
frase corretta l'errore è qui casa mia
00:23
it should not be mine now it should be
10
23760
4920
non dovrebbe essere mia ora dovrebbe essere
00:25
my house mine is used in specific case
11
25380
5880
casa mia il mio è usato in casi specifici
00:28
and that also separately not with house
12
28680
4920
e anche separatamente non con casa
00:31
for example if you see this sentence
13
31260
5520
per esempio se vedi questo frase
00:33
that is your house and this is mine here
14
33600
4740
che è casa tua e questa è mia qui
00:36
you are talking about your house and
15
36780
2939
stai parlando di casa tua e
00:38
here we are talking about mine is
16
38340
3059
qui stiamo parlando della mia si
00:39
understood that we are talking about my
17
39719
4141
capisce che stiamo parlando di
00:41
house so here this mine is used without
18
41399
5281
casa mia quindi ecco questa mia è usata senza
00:43
house so like this use of mine is
19
43860
5039
casa quindi come questo uso della mia è
00:46
correct and this is wrong the correct
20
46680
5100
corretto e questo è sbagliata la
00:48
sentence is can you see me at my house
21
48899
4381
frase corretta è puoi vedermi a casa mia
00:51
tomorrow evening
22
51780
3360
domani sera
00:53
let's go to the next sentence the next
23
53280
4439
passiamo alla frase successiva la
00:55
sentence is will you lend me your pencil
24
55140
5340
frase successiva è mi presti la tua matita
00:57
please the answer is take this is wrong
25
57719
4741
per favore la risposta è prendi questo è sbagliato
01:00
this is wrong sentence the correct
26
60480
4620
questo è sbagliato g frase la
01:02
sentence is will you lend me your pencil
27
62460
5400
frase corretta è mi presterai la tua matita
01:05
please answer is take it that is correct
28
65100
5940
per favore la risposta è prendila che è la
01:07
sentence your take is verb here take his
29
67860
5280
frase corretta la tua presa è il verbo qui prendi il suo
01:11
verb and after take there should be a
30
71040
4860
verbo e dopo la presa dovrebbe esserci un
01:13
noun or pronoun so this take is wrong
31
73140
5159
sostantivo o un pronome quindi questa presa è sbagliata
01:15
and this is correct let's go to the next
32
75900
5160
ed è corretta andiamo alla
01:18
sentence the next sentence is whom do
33
78299
4741
frase successiva la frase successiva è chi
01:21
you think will be dismissed first this
34
81060
4199
pensi che sarà licenziato per primo questa
01:23
is wrong sentence the correct sentence
35
83040
5280
è la frase sbagliata la frase corretta
01:25
is who do you think will be dismissed
36
85259
5341
è chi pensi che sarà licenziato per
01:28
first here the mistake is here in the
37
88320
7820
primo qui l'errore è qui nel
01:30
case of whom it should be who homecoming
38
90600
5540
caso di chi dovrebbe essere chi torna a casa
01:36
just ignore these three words do you
39
96740
5100
semplicemente ignora questi tre parole
01:39
think and just read the sentence again
40
99659
6320
pensi e rileggi la frase
01:41
whom will be dismissed first
41
101840
4139
chi sarà licenziato per primo
01:46
this sentence doesn't make any sense and
42
106220
4899
questa frase non ha alcun senso e
01:48
let's go to this sentence who will be
43
108900
4880
andiamo a questa frase chi sarà
01:51
dismissed first
44
111119
2661
licenziato per primo
01:55
is who do you think will be dismissed
45
115340
5440
è chi pensi che sarà licenziato per
01:58
first let's go to the next sentence the
46
118680
3899
primo passiamo alla frase successiva la
02:00
next sentence is one should always
47
120780
4140
frase successiva è che si dovrebbe sempre
02:02
remain loyal to his country this is
48
122579
4201
rimanere fedeli al proprio paese questa è una
02:04
wrong sentence the correct sentence is
49
124920
4619
frase sbagliata la frase corretta è
02:06
why should always remain loyal to one's
50
126780
5700
perché si dovrebbe sempre rimanere fedeli al proprio
02:09
country the mistake is here he is just
51
129539
4801
paese l'errore è eccolo qui
02:12
see here we are using one and here we
52
132480
4619
guarda qui ne stiamo usando uno e qui noi
02:14
are using his when we are using one it
53
134340
5160
stiamo usando il suo quando ne usiamo uno
02:17
should be once if you want to retain
54
137099
4261
dovrebbe essere una volta se vuoi mantenere
02:19
this word he is then here it should be
55
139500
4739
questa parola lui è qui allora dovrebbe essere
02:21
healed so he should always remain loyal
56
141360
4680
guarito quindi dovrebbe rimanere sempre fedele
02:24
to his country not one should always
57
144239
3481
al suo paese nessuno dovrebbe
02:26
remain loyal to his country this is
58
146040
3600
rimanere sempre fedele al suo paese questa è una
02:27
wrong sentence and this is correct
59
147720
4379
frase sbagliata e questa è la
02:29
sentence one should always remain loyal
60
149640
5099
frase corretta si dovrebbe sempre rimanere fedeli
02:32
to one's country here why we are using
61
152099
4201
al proprio paese qui perché ne stiamo usando
02:34
one because here we are not talking
62
154739
4140
uno perché qui non stiamo parlando
02:36
about he or she in this what both are
63
156300
5040
di lui o lei in questo ciò che entrambi sono
02:38
included he and she so correct sentence
64
158879
4201
inclusi lui e lei la frase così corretta
02:41
is one should always remain loyal to
65
161340
3720
è che si dovrebbe sempre rimanere fedeli al
02:43
one's country I hope you have understood
66
163080
4560
proprio paese io spero che tu abbia capito
02:45
the use of one and once let's go to the
67
165060
5580
l'uso di uno e una volta andiamo alla
02:47
next sentence I request your favor of
68
167640
5040
frase successiva chiedo il tuo favore di
02:50
considering me for a transfer this is
69
170640
5160
considerarmi per un trasferimento questa è una
02:52
wrong sentence the correct sentence is I
70
172680
5339
frase sbagliata la frase corretta è
02:55
request the favor of your considering me
71
175800
4920
chiedo il favore di considerarmi
02:58
for a transfer the mistake is here your
72
178019
5161
per un trasferimento l'errore è qui il tuo
03:00
favor of considering me this is a common
73
180720
4019
favore di considerarmi questo è un
03:03
mistake this is General mistake that
74
183180
3059
errore comune questo è un errore generale che
03:04
really people use your favor of
75
184739
3841
davvero le persone usano il tuo favore di
03:06
considering me that is wrong the correct
76
186239
6661
considerarmi che è sbagliato quello corretto
03:08
one is the favor of your considering me
77
188580
6600
è il favore di considerarmi
03:12
for example if you say your state of
78
192900
4800
per esempio se dici il tuo stato di
03:15
mind this is wrong the correct one is
79
195180
5000
attenzione questo è sbagliato quello corretto è
03:17
the state of your mind this is correct
80
197700
5639
lo stato della tua mente questo è corretto
03:20
[Music]
81
200180
3159
[Musica]
03:32
so the correct sentence is I request the
82
212300
4960
quindi la frase corretta è chiedo il
03:35
favor of your considering me for a
83
215400
4259
favore di prendermi in considerazione per un
03:37
transfer here this is a common mistake I
84
217260
3899
trasferimento ecco questo è un errore comune
03:39
hope you have understood this mistake
85
219659
3541
spero che tu abbia capito questo errore
03:41
that's all in this video If you like
86
221159
3601
questo è tutto in questo video Se ti piace
03:43
this video don't forget to subscribe
87
223200
3119
questo video non dimenticare di iscriverti a
03:44
this Channel and press the Bell icon
88
224760
2880
questo canale e premere l'icona della campana
03:46
thank you so much for watching this
89
226319
3441
grazie mille per aver guardato questo
03:47
video
90
227640
2120
video
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7