Would you be able to ask a direction to a stranger in English? | Havisha Rathore

5,701 views ・ 2023-01-10

English Boosting Power


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:03
Excuse me. Could you please, help me to locate the nearest metro station from here?
0
3360
4362
Mi scusi. Potrebbe per favore aiutarmi a localizzare la stazione della metropolitana più vicina da qui?
00:07
Yeah, sure! It's right across the street. Thank you! Actually, I want to go
1
7722
4518
Si certo! È proprio dall'altra parte della strada. Grazie! In realtà, voglio andare
00:12
to Connaught place, but I'm confused whether to take a taxi or a metro train.
2
12240
3899
a Connaught Place, ma sono indeciso se prendere un taxi o un treno della metropolitana.
00:16
Could you please help me out with this? Yeah, sure! You can take the Metro.
3
16139
5841
Potresti per favore aiutarmi con questo? Si certo! Puoi prendere la metropolitana.
00:21
No-brainer! If you take the Metro, you will kill two birds with one stone. Metro will
4
21980
6820
Una follia! Se prendi la metropolitana, prendi due piccioni con una fava. La metropolitana
00:28
avoid you traffic, and it will save you time. If you take the Metro, it will make you
5
28800
5580
ti eviterà il traffico e ti farà risparmiare tempo. Se prendi la metropolitana, ti farà
00:34
reach there faster than a taxi. If you've something to read, you can read it on the
6
34380
6240
arrivare lì più velocemente di un taxi. Se hai qualcosa da leggere, puoi leggerlo in
00:40
Metro, but it will be a little difficult and uncomfortable in the case of a Taxi.
7
40620
6720
Metro, ma sarà un po' difficile e scomodo nel caso di un Taxi.
00:47
These are my opinions. These are My Views. It's up to you what you want to do.
8
47340
4500
Queste sono le mie opinioni. Queste sono le mie opinioni. Sta a te cosa vuoi fare.
00:51
The ball is in your court. Thank you so much for your guidance. Yes, I would like
9
51840
4620
La palla è nel tuo campo. Grazie mille per la tua guida. Sì,
00:56
to prefer the Metro train but the problem is I don't know which metro line
10
56460
4140
preferirei il treno della metropolitana, ma il problema è che non so quale linea della metropolitana
01:00
should I take. Could you please help me out with this?
11
60600
3360
dovrei prendere. Potresti per favore aiutarmi con questo?
01:03
Yeah, sure! I know, you should take the blue metro line. You will reach there
12
63960
6120
Si certo! Lo so, dovresti prendere la linea blu della metro. Ci arriverai in
01:10
within no time. Thank you so much! You're most welcome!
13
70080
4254
men che non si dica. Grazie mille! Sei piu 'che benvenuto!
01:17
By the way, she is my friend, not any stranger. Thank you so much for watching
14
77700
5640
A proposito, lei è mia amica, non una sconosciuta. Grazie mille per aver guardato
01:23
this video. If you learned a little bit more English through this video then
15
83340
4537
questo video. Se hai imparato un po' più di inglese attraverso questo video,
01:27
don't forget to like, share, and subscribe to this channel. Bye-bye! See you soon!
16
87877
7675
non dimenticare di mettere mi piace, condividere e iscriverti a questo canale. Ciao ciao! Arrivederci!
01:40
whatever
17
100200
2099
qualunque cosa
01:42
[Music]
18
102850
13419
[Musica]
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7