Different Parts of a Car in English | Learn the names of parts of a car in English | Havisha Rathore

3,154 views ・ 2024-01-07

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
So, what's the takeaway? There's no harm in opening a sunroof. A warm welcome to
0
80
5480
Alors, quel est le point Ă  retenir ? Il n'y a aucun mal Ă  ouvrir un toit ouvrant. Bienvenue sur
00:05
this channel! In this video, we will learn about different parts of a car. So, let's
1
5560
4240
cette chaßne ! Dans cette vidéo, nous découvrirons différentes parties d'une voiture. Alors
00:09
get started without a snag. This is called a windshield wiper. This is also a
2
9800
6094
commençons sans accroc. C'est ce qu'on appelle un essuie-glace. C'est aussi un
00:15
windshield wiper. It is used to wipe this windshield. This is called wind shield.
3
15894
10145
essuie-glace. Il sert Ă  essuyer ce pare-brise. C'est ce qu'on appelle le pare-vent.
00:27
This is called a boot.
4
27042
2533
C'est ce qu'on appelle un démarrage.
00:32
What is this called? This is called
5
32084
3916
Comment ça s’appelle ? C'est ce qu'on appelle
00:36
visor or sun visor. It protects you from the sun's rays. So, this is called sun visor
6
36040
9535
une visiĂšre ou un pare-soleil. Il vous protĂšge des rayons du soleil. Donc, cela s'appelle un pare-soleil
00:45
or visor, and now see, look at this shutter. Oh, a mirror is also there from which
7
45575
5545
ou une visiĂšre, et maintenant regardez, regardez ce volet. Oh, il y a aussi un miroir Ă  partir duquel
00:51
the driver, I would say the passenger can see his or her face. Now, I can see my
8
51120
6360
le conducteur, je dirais le passager, peut voir son visage. Maintenant, je peux voir mon
00:57
face. This is called a headrest. It protects your head and provides you
9
57480
7240
visage. C'est ce qu'on appelle un appui-tĂȘte. Il protĂšge votre tĂȘte et vous
01:04
support in an accident. Actually, it protects you against a
10
64720
6920
soutient en cas d'accident. En fait, cela vous protĂšge contre un
01:11
whiplash and it also saves you from a long-term injury. But now the question
11
71640
5880
coup du lapin et vous Ă©vite Ă©galement une blessure Ă  long terme. Mais maintenant la question
01:17
arises, what is this Whiplash? Whiplash means a jerk or a jolt suddenly or I
12
77520
7120
se pose : qu’est-ce que ce Whiplash ? Whiplash signifie une secousse ou une secousse soudainement ou je
01:24
would say whiplash means to move in a sudden and forceful way, just like a whip.
13
84640
8119
dirais que le coup du lapin signifie un mouvement soudain et puissant, tout comme un fouet.
01:32
When a car stops suddenly, you will feel a jerk or jolt. So, that is called Whiplash.
14
92759
8281
Lorsqu'une voiture s'arrĂȘte brusquement, vous ressentirez une secousse ou une secousse. Donc, cela s’appelle Whiplash.
01:41
I hope you got it. This is called a roof post. This is a roof post. This portion
15
101040
7240
J'espĂšre que vous l'avez compris. C'est ce qu'on appelle un poteau de toit. Il s'agit d'un poteau de toit. Cette partie
01:48
is called a window. This portion is called a window, but then what is this portion
16
108280
6360
est appelĂ©e une fenĂȘtre. Cette partie s’appelle une fenĂȘtre, mais alors comment s’appelle cette partie
01:54
called? This portion is called a quarter window. This is called a gear
17
114640
6200
? Cette partie est appelĂ©e un quart de fenĂȘtre. C'est ce qu'on appelle un
02:00
shift, gear liver, or gear stick. This is also called a gear knob. This is called
18
120840
7639
changement de vitesse, un foie de vitesse ou un levier de vitesse. C'est ce qu'on appelle Ă©galement un pommeau de vitesse. C'est ce qu'on appelle le
02:08
boot or trunk, but do you know, what is this called? This is called a spare tire
19
128479
7801
démarrage ou le coffre, mais savez-vous comment cela s'appelle ? C'est ce qu'on appelle une roue de secours
02:16
which is an extra tire in case your tire gets punctured. You can use this tire
20
136280
5400
qui est un pneu supplĂ©mentaire au cas oĂč votre pneu serait crevĂ©. Vous pouvez utiliser ce pneu
02:21
instead of your punctured tire. This spare tire is also called a stepney in India. This
21
141680
7760
à la place de votre pneu crevé. Cette roue de secours est également appelée stepney en Inde. Cette
02:29
spare tire reminded me my Nanu's tummy, which is a spare tire. This unwanted fat around
22
149440
6400
roue de secours m'a rappelé le ventre de mon Nanu, qui est une roue de secours. Cette graisse indésirable autour
02:35
your waist is called spare tire. What is it called? Spare tire. So, my nanu has a
23
155840
6240
de votre taille est appelée roue de secours. Comment appelle-t-on ceci? Pneu de rechange. Donc, mon Nanu a une
02:42
spare tire. He has a spare tire, but he's putting in all his efforts to get rid of
24
162080
6120
roue de secours. Il a une roue de secours, mais il fait tous ses efforts pour se débarrasser de
02:48
this spare tire. To have a lot of unwanted fat around your waist. I hope
25
168200
5280
cette roue de secours. Avoir beaucoup de graisse indésirable autour de la taille. J'espÚre que
02:53
you got it and you know, what is this? This is a jack which is used
26
173480
9160
vous l'avez compris et vous savez, qu'est-ce que c'est ? Il s'agit d'un cric qui sert
03:02
to raise your car off the ground in an emergency. When you want to raise your
27
182640
4599
Ă  soulever votre voiture du sol en cas d'urgence. Lorsque vous voulez soulever votre
03:07
car off the ground then this Jack is used, and you know this Jack reminded me an
28
187239
7161
voiture du sol, alors ce Jack est utilisé, et vous savez que ce Jack m'a rappelé un
03:14
idiom which is, "Jack of all trades, but master of none," and this idiom is used to
29
194400
7280
idiome qui est « Jack de tous les métiers, mais maßtre de aucun », et cet idiome est utilisé pour
03:21
denote a person who is able to do many things but is not an expert in any of
30
201680
6520
dĂ©signer une personne qui est capable de faire beaucoup de choses mais n’est expert dans aucune d’entre
03:28
them. Do you know such a person? If you know then you could say this person is
31
208200
6759
elles. Connaissez-vous une telle personne ? Si vous le savez, vous pourriez dire que cette personne est
03:34
Jack of all trades but master of none. These are called air vents, or I would
32
214959
6041
touche-Ă -tout mais n'en maĂźtrise aucun. C’est ce qu’on appelle des bouches d’aĂ©ration, ou je
03:41
say air ventilation. This one is a radio or CD player system or a music system,
33
221000
5799
dirais une ventilation d’air. Celui-ci est un systùme de radio ou de lecteur CD ou un systùme de musique,
03:46
and now come here, this one is a rear view mirror. It helps the driver see the
34
226799
6160
et maintenant venez ici, celui-ci est un rétroviseur. Cela aide le conducteur à voir la
03:52
backside view of the car. This portion of the car is called bumper. This portion is
35
232959
5681
vue arriĂšre de la voiture. Cette partie de la voiture s'appelle le pare-chocs. Cette partie est
03:58
called bumper. This one is called a map pocket. You can keep your phone, or you
36
238640
7360
appelĂ©e pare-chocs. Celui-ci s’appelle une poche de carte. Vous pouvez conserver votre tĂ©lĂ©phone, ou vous
04:06
can also keep magazines or many more things in this map pocket. This portion
37
246000
7560
pouvez Ă©galement conserver des magazines ou bien d'autres choses dans cette pochette pour cartes. Cette partie
04:13
is called Hood. This one is called hood release latch, or I would say Bonnet
38
253560
5959
s'appelle Hood. Celui-ci est appelé loquet de déverrouillage du capot, ou je dirais loquet de
04:19
release latch. Pulling this one will unlatch the Bonnet or the hood of the
39
259519
4321
déverrouillage du capot. Tirer sur celui-ci déverrouillera le capot ou le capot de la
04:23
car. Let me show you.
40
263840
1798
voiture. Laisse moi te montrer.
04:26
Now let me open this Hood. This is
41
266871
2767
Maintenant, laisse-moi ouvrir ce capot. C'est ce qu'on
04:29
called hood or Bonnet. In American English, we call it as Hood, but in
42
269720
7000
appelle le capot ou le Bonnet. En anglais américain, nous l'appelons Hood, mais en
04:36
British English, we call it as Bonnet, and now, let me open
43
276720
6360
anglais britannique, nous l'appelons Bonnet, et maintenant, permettez-moi de
04:43
it. These are the things inside a car and now, let me use this rod
44
283080
5520
l'ouvrir. Ce sont les choses à l'intérieur d'une voiture et maintenant, permettez-moi d'utiliser cette tige
04:48
to put this hood back to its original
45
288600
7680
pour remettre ce capot dans sa position d'origine
04:56
position. Slowly, slowly, ah, yes, so, now, the hood is back to its
46
296680
7560
. Lentement, lentement, ah, oui, alors, maintenant, le capot revient Ă  sa
05:04
original position. This is a headlight. This is also a headlight. This
47
304240
7080
position initiale. C'est un phare. C'est aussi un phare. C'est ce qu'on
05:11
is called a number plate. This is called indicator light. This one is called a
48
311320
7480
appelle une plaque d'immatriculation. C'est ce qu'on appelle un voyant lumineux. Celui-ci s’appelle une
05:18
headliner. It covers the ceiling of the car. It does not allow heat and noise to
49
318800
7119
tĂȘte d’affiche. Il recouvre le plafond de la voiture. Il ne permet pas Ă  la chaleur et au bruit de
05:25
enter inside the car from outside. It does not allow that, or I would say it
50
325919
6081
pĂ©nĂ©trer Ă  l’intĂ©rieur de la voiture depuis l’extĂ©rieur. Il ne permet pas cela, ou je dirais qu'il
05:32
provides insulation against heat and noise. This portion is called door post.
51
332000
7080
assure une isolation contre la chaleur et le bruit. Cette partie est appelée montant de porte.
05:39
This is a door handle and this is a door. This is an outside mirror. This one is
52
339080
8480
Ceci est une poignée de porte et ceci est une porte. C'est un miroir extérieur. Celui-ci est
05:47
also called a side mirror. This whole section is called a wheel. But only this
53
347560
5600
aussi appelé rétroviseur latéral. Toute cette section s'appelle une roue. Mais seule cette
05:53
black portion is called Tire. Now, sometimes, when you're going for a long
54
353160
5360
partie noire s’appelle Tyr. Maintenant, parfois, lorsque vous partez pour un long
05:58
journey, you might have faced a situation in which your tire gets punctured then
55
358520
5119
voyage, vous avez peut-ĂȘtre Ă©tĂ© confrontĂ© Ă  une situation dans laquelle votre pneu est crevĂ©, alors
06:03
what will you say? You could say I've got a flat tire, which means that your tire
56
363639
6081
que diriez-vous ? On pourrait dire que j'ai un pneu crevé, ce qui signifie que votre pneu
06:09
is punctured. It means that your tire doesn't have any air in it, or I would
57
369720
5520
est crevé. Cela signifie que votre pneu ne contient pas d'air, ou je
06:15
say your tire doesn't have enough air in it. So, you could say, "I've got a flat tire."
58
375240
6359
dirais que votre pneu ne contient pas assez d'air . Ainsi, vous pourriez dire : « J'ai un pneu crevé ».
06:21
This is called Hubcap. This is called Hubcap. This portion is called rear
59
381599
7000
C'est ce qu'on appelle Hubcap. C'est ce qu'on appelle Hubcap. Cette partie est appelée
06:28
wheel. This is front wheel. This light is called tail light. This light is called
60
388599
8160
roue arriÚre. C'est la roue avant. Ce feu est appelé feu arriÚre. Ce feu est appelé
06:36
brake light. I repeat brake light. This section of the car is called a centre
61
396759
5880
feu stop. Je répÚte le feu stop. Cette section de la voiture s'appelle une
06:42
console, which contains the music system, the control of the AC, and this storage
62
402639
5641
console centrale, qui contient le systĂšme de musique, la commande de la climatisation et ce rangement
06:48
for keeping your bottle or some other thing. So, this section is called a centre
63
408280
4400
pour conserver votre bouteille ou autre chose. Ainsi, cette section s'appelle une
06:52
console. This tank is called a petrol tank. This is called a steering wheel. This
64
412680
8320
console centrale. Ce réservoir est appelé réservoir d'essence. C'est ce qu'on appelle un volant. C'est ce qu'on
07:01
is called a door handle. This piece of rubber attached behind the wheel of this
65
421000
5599
appelle une poignée de porte. Ce morceau de caoutchouc fixé derriÚre le volant de cette
07:06
car is called mudflap, or splash guard. It prevents dirt or small objects from
66
426599
9481
voiture est appelĂ© bavette ou garde-boue. Il empĂȘche la projection de saletĂ©s ou de petits objets
07:16
being thrown up. So, this is called a mud flap or splash guard. This portion is
67
436080
7519
. C’est ce qu’on appelle une bavette ou un garde-boue. Cette partie est
07:23
called airbag. I don't know if you can really see it, but here also, it is
68
443599
4641
appelée airbag. Je ne sais pas si on le voit vraiment, mais là aussi, c'est
07:28
written. Air bag. This seat is called passenger seat. This seat where I'm
69
448240
6120
Ă©crit. Airbag. Ce siĂšge est appelĂ© siĂšge passager. Le siĂšge oĂč je suis
07:34
sitting is called a driver's seat. Here, the driver sits and drives the car. Brum brum.
70
454360
8839
assis s'appelle le siĂšge du conducteur. Ici, le conducteur est assis et conduit la voiture. Brum brum.
07:43
This one is called a key fob. It is a remote control that supports keyless
71
463199
5041
Celui-ci s’appelle un porte-clĂ©s. Il s'agit d'une tĂ©lĂ©commande qui prend en charge l'entrĂ©e sans clĂ©
07:48
entry into your car apart from locking or unlocking your car like this. Now, see
72
468240
6480
dans votre voiture, en plus du verrouillage ou du déverrouillage de votre voiture comme celui-ci. Maintenant, voyez
07:54
if I press this button, the car will be unlocked, and if I press this button, the
73
474720
4680
si j'appuie sur ce bouton, la voiture sera déverrouillée, et si j'appuie sur ce bouton, la
07:59
car will be locked. See, just like this. Let me lock the car.
74
479400
3479
voiture sera verrouillée. Vous voyez, juste comme ça. Laisse-moi verrouiller la voiture.
08:03
Now, come with me. I'll show you.
75
483810
4030
Maintenant, viens avec moi. Je vais te montrer.
08:07
Now, see the car is locked, and now if I press this button, the car is unlocked.
76
487960
6679
Maintenant, voyez que la voiture est verrouillée, et maintenant si j'appuie sur ce bouton, la voiture est déverrouillée.
08:14
Now, come on, do you know, what is this? This is a glove compartment. Now, let me
77
494639
5361
Maintenant, allez, tu sais, qu'est-ce que c'est ? Ceci est une boĂźte Ă  gants. Maintenant, laissez-moi
08:20
try to open it. Oh, my God, I can't open it. I think it is locked. This is called
78
500000
6919
essayer de l'ouvrir. Oh, mon Dieu, je ne peux pas l'ouvrir. Je pense qu'il est verrouillé. C'est ce qu'on appelle le
08:26
warning triangle, and it is used to warn other drivers that they're approaching
79
506919
7040
triangle d'avertissement, et il est utilisé pour avertir les autres conducteurs qu'ils s'approchent d'
08:33
an unexpected stationary vehicle like when your car gets damaged in the middle of
80
513959
4601
un vĂ©hicule Ă  l'arrĂȘt inattendu, comme lorsque votre voiture est endommagĂ©e au milieu de
08:38
the road, you can put this warning triangle to let other drivers know that
81
518560
5120
la route, vous pouvez mettre ce triangle d'avertissement pour faire savoir aux autres conducteurs
08:43
here this car has got damaged in the middle of the road. So, they will get warned. So,
82
523680
5159
qu'ici ceci la voiture a été endommagée au milieu de la route. Ainsi, ils seront prévenus.
08:48
you can use this warning triangle.
83
528839
3134
Vous pouvez donc utiliser ce triangle de présignalisation.
08:52
Use this warning triangle.
84
532494
2026
Utilisez ce triangle de signalisation.
08:55
This is called Grill. What is it called? Grill.
85
535644
4476
C'est ce qu'on appelle le Grill. Comment appelle-t-on ceci? Gril.
09:00
This is called a buckle, and this one is called a tongue. This Buckle holds the
86
540120
6880
C'est ce qu'on appelle une boucle, et celle-ci s'appelle une languette. Cette boucle maintient
09:07
tongue firmly and allows the seat belt to be fastened and unfastened with very
87
547000
6000
fermement la languette et permet d'attacher et de détacher la ceinture de sécurité avec trÚs
09:13
little force. So, I would say the Buckle secures and releases the tongue as per our
88
553000
6640
peu de force. Donc, je dirais que la boucle sécurise et libÚre la languette selon nos
09:19
requirement like this
89
559640
1720
exigences comme celle-ci.
09:22
Now, see, the seat belt is fastened and now the seat belt is
90
562729
7271
Maintenant, voyez, la ceinture de sécurité est bouclée et maintenant la ceinture de sécurité est
09:30
unfastened. This one is the controller of the power window. It helps you roll up
91
570000
5640
débouclée. Celui-ci est le contrÎleur de la vitre électrique. Il vous aide à enrouler
09:35
and roll down the window just with the touch of a button. Let me show you. Now,
92
575640
5400
et abaisser la fenĂȘtre en appuyant simplement sur un bouton. Laisse moi te montrer. Maintenant,
09:41
see, just with a touch of a button, this window is rolling up, and now it is
93
581040
5200
voyez, juste en appuyant sur un bouton, cette fenĂȘtre s'ouvre, et maintenant elle est
09:46
rolled up, and now let me roll down the window just with a touch of this button.
94
586240
4800
enroulĂ©e, et maintenant laissez-moi faire descendre la fenĂȘtre juste en appuyant sur ce bouton.
09:51
See, it is rolling down, and now I've rolled down the window.
95
591040
4888
Vous voyez, il descend, et maintenant j'ai baissĂ© la fenĂȘtre.
09:55
This car doesn't have a crank handle. In old cars, you will find a crank
96
595928
5192
Cette voiture n'a pas de manivelle. Dans les voitures anciennes, vous trouverez une
10:01
handle to roll up and roll down the window. It also has door lock control.
97
601120
6560
manivelle pour relever et baisser la vitre. Il dispose Ă©galement d'un contrĂŽle de verrouillage des portes.
10:07
This is called door lock control, which allows you to lock and unlock all the
98
607680
5640
C'est ce qu'on appelle la commande de verrouillage des portes, qui permet de verrouiller et déverrouiller toutes les
10:13
doors simultaneously, just by the touch of this button. Let me lock all the
99
613320
6959
portes simultanément, simplement en appuyant sur ce bouton. Laissez-moi verrouiller toutes les
10:20
doors. Now, all the doors are locked, and now, let me unlock
100
620279
4201
portes. Maintenant, toutes les portes sont verrouillées, et maintenant, laissez-moi
10:24
them. Now, all of them are unlocked. This is not an automatic car. So, it has a clutch,
101
624480
7560
les dĂ©verrouiller. DĂ©sormais, ils sont tous dĂ©bloquĂ©s. Ce n'est pas une voiture automatique. Il dispose donc d’un embrayage, d’
10:32
a brake, and an accelerator. In an automatic car, you won't find a clutch. You will
102
632040
7280
un frein et d’un accĂ©lĂ©rateur. Dans une voiture automatique, vous ne trouverez pas d'embrayage. Vous
10:39
only find a brake and an accelerator. Here, there is no clutch as you can see,
103
639320
6680
ne trouverez qu'un frein et un accélérateur. Ici, il n'y a pas d'embrayage comme vous pouvez le voir,
10:46
There is no clutch, and apart from clutch, there are many more items also, which are
104
646000
5160
il n'y a pas d'embrayage, et à part l'embrayage, il y a aussi beaucoup d'autres éléments qui
10:51
not there in this car because this is an automatic car. This one is called a fuel
105
651160
6119
ne sont pas là dans cette voiture car c'est une voiture automatique. Celui-ci s’appelle un
10:57
tank cap opening lever. When you pull this lever, it will pop
106
657279
4961
levier d’ouverture du bouchon du rĂ©servoir de carburant. Lorsque vous tirez sur ce levier,
11:02
open the fuel tank cap. Let me show you.
107
662240
3094
le bouchon du réservoir de carburant s'ouvre. Laisse moi te montrer.
11:09
See, this one is called a holder, and this one is called a cap. Let me open
108
669010
6670
Vous voyez, celui-ci s'appelle un support, et celui-ci s'appelle une casquette. Laissez-moi ouvrir
11:15
this cap.
109
675680
1378
ce bouchon.
11:19
See, this one is called a cap and now let me close it.
110
679117
5042
Vous voyez, celui-ci s'appelle un capuchon et maintenant laissez-moi le fermer.
11:27
This one is a horn to honk the horn. Now, see here, the symbol of a trumpet is
111
687248
6432
Celui-ci est un klaxon pour klaxonner. Maintenant, voyez ici, le symbole d'une trompette est
11:33
also here. It indicates that this is a horn to buzz the horn like this...
112
693680
7520
également ici. Cela indique qu'il s'agit d'un klaxon pour sonner comme ça...
11:44
Move away, everybody. I'm driving the car. The queen is driving the car. This
113
704814
6746
Éloignez-vous, tout le monde. Je conduis la voiture. La reine conduit la voiture. Celui-
11:51
one is called a floor carpet. This is called a door, and this area is called
114
711560
10519
ci s’appelle un tapis de sol. C'est ce qu'on appelle une porte, et cette zone s'appelle des
12:02
door trims. This one is called an indicator lever. It helps you to indicate whether
115
722079
6440
garnitures de porte. Celui-ci s’appelle un levier indicateur. Il vous aide à indiquer si
12:08
you want to go in the left or right direction. It flashes the light in the
116
728519
4560
vous souhaitez aller Ă  gauche ou Ă  droite . Il fait clignoter la lumiĂšre du
12:13
left indicator or right indicator according to your direction of movement.
117
733079
5041
clignotant gauche ou du clignotant droit en fonction de votre direction de mouvement.
12:18
This is also called an indicator stalk. This one is called the parking button.
118
738120
4839
C'est ce qu'on appelle Ă©galement une tige indicatrice. Celui-ci s’appelle le bouton de stationnement.
12:22
Pressing this button will flash both indicators left and right. It helps
119
742959
4201
Appuyer sur ce bouton fera clignoter les deux indicateurs Ă  gauche et Ă  droite. Cela aide
12:27
others to know that your car is parked. Let me give you a demo. Now, see, both
120
747160
5080
les autres à savoir que votre voiture est garée. Laissez-moi vous faire une démo. Maintenant, voyez, les deux
12:32
indicators are flashing. Just have a look at this. Both indicators are flashing and
121
752240
6640
indicateurs clignotent. Jetez simplement un Ɠil à ceci. Les deux indicateurs clignotent et
12:38
now, none of them are flashing. If any of your car's doors are not closed
122
758880
5560
maintenant aucun d’eux ne clignote. Si l'une des portes de votre voiture n'est pas
12:44
properly or they are open then this symbol lets you know that one or more of
123
764440
9800
correctement fermée ou est ouverte, ce symbole vous indique qu'une ou plusieurs de
12:54
your doors are either open or not closed properly. So, the system is called a door
124
774240
6880
vos portes sont ouvertes ou mal fermĂ©es . Ainsi, le systĂšme s’appelle un
13:01
ajar warning light. Let me show you. Now, see, this door is open. So, the symbol is
125
781120
7800
voyant d’avertissement de porte entrouverte. Laisse moi te montrer. Maintenant, voyez, cette porte est ouverte. Le symbole est donc
13:08
visible. But, now, if I close this door, the symbol disappears.
126
788920
6831
visible. Mais maintenant, si je ferme cette porte, le symbole disparaĂźt.
13:15
This one is called an armrest. You can rest your arm here and keep a
127
795751
4729
Celui-ci s’appelle un accoudoir. Vous pouvez reposer votre bras ici et garder un
13:20
glass or bottle here in this socket. This is a trunk-opening latch. If you pull
128
800480
7159
verre ou une bouteille ici dans cette prise. Il s'agit d'un loquet d'ouverture du coffre. Si vous tirez
13:27
this up like this then the trunk will open automatically.
129
807639
4760
ceci comme ceci, le coffre s'ouvrira automatiquement.
13:32
Now, let me show you. The trunk will open up, and now see the trunk is opened. But
130
812399
7961
Maintenant, laissez-moi vous montrer. Le coffre s'ouvrira et je verrai maintenant que le coffre est ouvert. Mais
13:40
now, let me close this trunk and to close this trunk, all I need to do
131
820360
4680
maintenant, laissez-moi fermer ce coffre et pour fermer ce coffre, tout ce que j'ai Ă  faire
13:45
is like this, and the trunk is closed. This is called glove or storage
132
825040
8200
c'est comme ça, et le coffre est fermé. C'est ce qu'on appelle un compartiment à gants ou un compartiment de rangement
13:53
compartment. This portion is called a front fender. This portion is called a front
133
833240
6680
. Cette partie est appelée garde-boue avant. Cette partie est appelée
13:59
fender. This is called a handbrake, or I would say an emergency brake. This one is
134
839920
5560
garde-boue avant. C’est ce qu’on appelle un frein à main, ou je dirais un frein d’urgence. Celui-ci
14:05
called a speedometer. It tells how fast you're traveling and this one
135
845480
7479
s’appelle un compteur de vitesse. Il indique la vitesse à laquelle vous voyagez et celui-ci
14:12
is a fuel gauge. It indicates the amount of fuel available in the fuel tank, and
136
852959
6560
est une jauge de carburant. Il indique la quantité de carburant disponible dans le réservoir de carburant, et
14:19
this is an odometer. It indicates the distance traveled by the car, and this
137
859519
6120
c'est un compteur kilométrique. Il indique la distance parcourue par la voiture, et celui-ci
14:25
one is an accelerometer. The section of the car in front of the driver, which
138
865639
5841
est un accéléromÚtre. La partie de la voiture devant le conducteur, qui
14:31
helps the driver to drive the car is called dashboard. So, this section of the
139
871480
5799
aide le conducteur à conduire la voiture, est appelée tableau de bord. Ainsi, cette section de la
14:37
car is called a dashboard. I repeat, dashboard. It contains many controlling
140
877279
6281
voiture s’appelle un tableau de bord. Je le rĂ©pĂšte, tableau de bord. Il contient de nombreux systĂšmes de contrĂŽle
14:43
systems of the car, like speedometer, odometer, and many more. It is also
141
883560
6519
de la voiture, comme un compteur de vitesse, un compteur kilométrique et bien d'autres. On l'
14:50
called fascia. So, this dashboard is also called fascia. This pipe through which
142
890079
6880
appelle aussi fascia. Ainsi, ce tableau de bord est également appelé fascia. Ce tuyau par lequel les
14:56
waste gas escapes from the engine of the car is called an exhaust pipe or
143
896959
6521
gaz résiduaires s'échappent du moteur de la voiture est appelé tuyau d'échappement ou
15:03
tailpipe. This is an automatic gear. P for parking, R for Reverse, N for neutral,
144
903480
9599
tuyau d'Ă©chappement. Il s'agit d'une transmission automatique. P pour stationnement, R pour marche arriĂšre, N pour point mort
15:13
and D for drive. This is called a stalk or windshield wiper washer lever. So, this is
145
913079
11000
et D pour conduite. C'est ce qu'on appelle une manette ou un levier de lave-glace d'essuie-glace. Celui-ci se
15:24
located on the left side of the steering column. This is called the steering wheel
146
924079
6521
situe donc sur le cÎté gauche de la colonne de direction . C'est ce qu'on appelle le volant
15:30
and this is called a steering column. I repeat, this is called a steering column. So,
147
930600
8080
et cela s'appelle une colonne de direction. Je le répÚte, cela s'appelle une colonne de direction. Ainsi,
15:38
this stalk is located on the left side of the steering column, and it can move
148
938680
5959
cette manette est située sur le cÎté gauche de la colonne de direction, et elle peut
15:44
up and down as well as towards the driver while activating the windshield
149
944639
6081
monter et descendre ainsi que vers le conducteur tout en activant les
15:50
wipers and now the first function of this stalk is a spray function. But what is
150
950720
6320
essuie-glaces et dĂ©sormais la premiĂšre fonction de cette manette est une fonction spray. Mais qu’est-ce que
15:57
the spray function? Let's understand that. Now, if I pull this stalk towards me, what
151
957040
7400
la fonction spray ? Comprenons cela. Maintenant, si je tire cette tige vers moi, que se
16:04
will happen? Just observe this what is happening? This fluid which is called
152
964440
7959
passera-t-il ? Observez simplement ce qui se passe ? Ce liquide qu'on appelle
16:12
windshield washer fluid is, you know, is squirted, or I would say is sprayed
153
972399
7800
liquide lave-glace est, vous savez, projeté, ou je dirais est pulvérisé
16:20
to clean this windshield like this and as soon as I stop pulling it towards me,
154
980199
5961
pour nettoyer ce pare-brise comme ça et dĂšs que j'arrĂȘte de le tirer vers moi,
16:26
the fluid will not be squirted by the vehicle. What is the vehicle
155
986160
4799
le liquide ne sera plus projeté par le véhicule. Que fait le véhicule
16:30
doing now? The vehicle is squirting or I would say spraying the fluid on the
156
990959
4601
maintenant ? Le véhicule gicle ou je dirais pulvérise du liquide sur le
16:35
windshield. But if I stop pulling this, what will happen? It is just stopping
157
995560
4759
pare-brise. Mais si j’arrĂȘte de tirer ça, que se passera-t-il ? Il s'agit simplement d'arrĂȘter
16:40
all that part. If I move the stalk up, the wipers will be activated, and they
158
1000319
5921
toute cette partie. Si je déplace la manette vers le haut, les essuie-glaces seront activés et ils
16:46
will be moving, but if I release it the wipers will stop moving. Now, if I move
159
1006240
6560
bougeront, mais si je la relùche, les essuie-glaces cesseront de bouger. Maintenant, si je déplace
16:52
this stalk a little bit more downwards, these windshield wipers will
160
1012800
6440
cette manette un peu plus vers le bas, ces essuie-glaces
16:59
keep on moving but at a low pace. Now, one suggestion from my side before operating the
161
1019240
6920
continueront Ă  avancer mais Ă  un rythme lent. Maintenant, une suggestion de ma part avant d'actionner
17:06
windshield wipers directly, I would suggest you, to operate the spray
162
1026160
5120
directement les essuie-glaces, je vous suggĂšre d'actionner
17:11
function first because in the spray function, the fluid is squirted from the
163
1031280
6960
d'abord la fonction spray car dans la fonction spray, le liquide est projeté du
17:18
vehicle to the windshield to clean this windshield. But if you don't operate the
164
1038240
4640
véhicule vers le pare-brise pour nettoyer ce pare-brise. Mais si vous n'activez pas
17:22
spray function first then what will happen? These wipers will also be
165
1042880
4439
d'abord la fonction de pulvérisation, que se passera-t-il ? Ces essuie-glaces contiendront également de la
17:27
containing some dirt and that will affect your windshield. It may
166
1047319
3961
saleté et cela affectera votre pare-brise. Cela pourrait
17:31
create scratches. But if you operate this spray function first, that will not be the
167
1051280
5000
crĂ©er des rayures. Mais si vous utilisez d’abord cette fonction de pulvĂ©risation, ce ne sera pas le
17:36
case. It will clean the windshield properly. What am I doing? I'm poking my
168
1056280
6200
cas. Cela nettoiera correctement le pare-brise . Que suis-je en train de faire? Je sors la
17:42
head out of the car's sunroof. This is called roof, including the sunroof, and
169
1062480
7400
tĂȘte du toit ouvrant de la voiture. C'est ce qu'on appelle le toit, y compris le toit ouvrant, et
17:49
this is called sunroof. It's a very good place to hang out, but we should be
170
1069880
6240
cela s'appelle le toit ouvrant. C'est un trĂšs bon endroit pour se dĂ©tendre, mais il faut ĂȘtre
17:56
careful because this sunroof is not meant for us. It is useful for the wind
171
1076120
7600
prudent car ce toit ouvrant n'est pas fait pour nous. Il est utile que le vent
18:03
to go in and out of the car. It gives more sunlight in the car. Basically, the
172
1083720
8760
entre et sorte de la voiture. Cela donne plus de soleil dans la voiture. Fondamentalement, le
18:12
sunroof allows more natural light to come in the cabin and make the cabin
173
1092480
5439
toit ouvrant laisse entrer plus de lumiùre naturelle dans l’habitacle et donne l’impression que l’habitacle est
18:17
feel larger and classier. Right? But, don't peep through the sunroof. You're
174
1097919
7120
plus grand et plus Ă©lĂ©gant. Droite? Mais ne regardez pas Ă  travers le toit ouvrant. Vous ĂȘtes
18:25
supposed to be in the seat and buckled up. This is a simple rule that cannot be
175
1105039
5161
censĂ© ĂȘtre assis sur le siĂšge et attachĂ©. Il s’agit d’une rĂšgle simple avec laquelle on ne peut pas
18:30
bargained with. Isn't it? If you poke your head out of the sunroof, there are
176
1110200
5599
nĂ©gocier. N'est-ce pas ? Si vous sortez la tĂȘte du toit ouvrant,
18:35
chances that you can be thrown off balance by a bump on the road or by a
177
1115799
5441
vous risquez de perdre l' Ă©quilibre Ă  cause d'une bosse sur la route ou d'un
18:41
sudden movement. So, don't poke your head out of the sunroof when the car is
178
1121240
6400
mouvement brusque. Alors, ne sortez pas la tĂȘte du toit ouvrant lorsque la voiture
18:47
moving from medium to high speed. It is not for us to stand here but this sun
179
1127640
8560
passe d'une vitesse moyenne à élevée. Ce n'est pas à nous de rester ici, mais ce
18:56
roof lets in more natural light than what the regular glass area would
180
1136200
6320
toit ouvrant laisse entrer plus de lumiÚre naturelle que ce que fournirait la surface vitrée ordinaire
19:02
provide. You know, the sunroof also has sunblind. This is called sunblind. If
181
1142520
7480
. Vous savez, le toit ouvrant a aussi un store pare-soleil. C'est ce qu'on appelle un store pare-soleil. Si
19:10
you wish, you use it. If not then you don't use it. You can see my head, my two
182
1150000
6840
vous le souhaitez, vous l'utilisez. Sinon, vous ne l'utilisez pas. Vous pouvez voir ma tĂȘte, mes deux
19:16
hands, and my torso hanging out of the sunroof. But what is a torso? A torso is
183
1156840
7520
mains et mon torse sortir du toit ouvrant. Mais qu'est-ce qu'un torse ? Un torse est
19:24
the main part of the body without the legs, arms, and head. So, this portion
184
1164360
7319
la partie principale du corps sans les jambes, les bras et la tĂȘte. Ainsi, cette partie
19:31
of the body is called torso. This portion is called torso. When
185
1171679
6401
du corps s’appelle le torse. Cette partie s'appelle le torse. Lorsque
19:38
you're on a drive, there is nothing better than feeling the wind in your
186
1178080
4880
vous ĂȘtes en voiture, il n'y a rien de mieux que de sentir le vent dans vos
19:42
hair. But if you aren't securely strapped to your seat, you could be at risk
187
1182960
7240
cheveux. Mais si vous n'ĂȘtes pas bien attachĂ© Ă  votre siĂšge, vous pourriez courir un risque,
19:50
especially on our unpredictable roads. Right? So, what's the takeaway? There's no
188
1190200
5959
surtout sur nos routes imprévisibles. Droite? Alors, quel est le point à retenir ? Il n'y a aucun
19:56
harm in opening a sunroof, but it's only meant for the wind to go in and out
189
1196159
6441
mal Ă  ouvrir un toit ouvrant, mais cela permet uniquement au vent d'entrer et de sortir
20:02
of the car, not you. So, don't peep through the sunroof. But anyway, if you liked
190
1202600
7600
de la voiture, pas à vous. Alors ne regardez pas par le toit ouvrant. Quoi qu'il en soit, si vous avez aimé
20:10
this information then don't forget to like, share, and subscribe to this channel.
191
1210200
4120
cette information, n'oubliez pas d' aimer, de partager et de vous abonner Ă  cette chaĂźne.
20:14
Bye-bye! See you in the next video!
192
1214320
2280
Bye Bye! Rendez-vous dans la prochaine vidéo !
20:19
193
1219120
3000
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7