Oxymoron | What is an oxymoron? | Open Secret

2,019 views ・ 2023-02-06

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
The affair of Julie and John is an Open Secret. Open Secret?
0
120
5699
L'affaire de Julie et John est un secret de polichinelle. Secret de polichinelle?
00:05
Are you crazy? Just think it over before you speak. You are saying, it is an Open
1
5819
6360
Êtes-vous fou? Réfléchis-y juste avant de parler. Vous dites que c'est un
00:12
Secret. If it is open,
2
12179
3061
secret de polichinelle. S'il est ouvert,
00:15
how can it be a secret? And if it is a secret, how can it be open?
3
15240
6539
comment peut-il être un secret ? Et si c'est un secret, comment peut-il être ouvert ?
00:21
So, friends, here, the Open Secret is an oxymoron. And what is an oxymoron? An
4
21779
7861
Alors, les amis, ici, l'Open Secret est un oxymore. Et qu'est-ce qu'un oxymore ? Un
00:29
oxymoron is a figure of speech that combines contradictory words with
5
29640
6240
oxymore est une figure de style qui combine des mots contradictoires avec des
00:35
opposing meanings. It may seem illogical at first, but in
6
35880
6660
significations opposées. Cela peut sembler illogique au premier abord, mais dans le
00:42
context, they usually make sense. For example,
7
42540
4800
contexte, ils ont généralement du sens. Par exemple,
00:47
Clearly Confused,
8
47340
3440
clairement confus,
00:51
Only Choice,
9
51079
4800
seul choix,
00:57
Pretty Ugly, Minor Crisis,
10
57239
6381
assez laid, crise mineure,
01:03
Seriously Funny, Act Naturally,
11
63899
7981
sérieusement drôle, agir naturellement,
01:21
Now the question arises why we use oxymorons.
12
81240
4860
maintenant la question se pose de savoir pourquoi nous utilisons des oxymores.
01:26
And the answer is, we use oxymorons to add flavour to our
13
86100
5400
Et la réponse est que nous utilisons des oxymores pour ajouter de la saveur à notre
01:31
speech, and we all know variety is the spice of life.
14
91500
4439
discours, et nous savons tous que la variété est le piment de la vie.
01:35
Thank you so much for watching this video. Take care and if you liked this
15
95939
3661
Merci beaucoup d'avoir regardé cette vidéo. Prenez soin de vous et si vous avez aimé ces
01:39
information, don't forget to like, share, and subscribe. See you in the next video!
16
99600
5300
informations, n'oubliez pas d'aimer, de partager et de vous abonner. Rendez-vous dans la prochaine vidéo !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7