Look down upon | Look forward to | Look after | Look at | Look for | Look away | look about #english

1,812 views

2023-09-28 ・ English Boosting Power


New videos

Look down upon | Look forward to | Look after | Look at | Look for | Look away | look about #english

1,812 views ・ 2023-09-28

English Boosting Power


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello everyone! A warm welcome to this channel! Today in this video, we are going to learn the
0
0
4799
سلام به همه! خوش آمدید به این کانال! امروز در این ویدیو قصد داریم
00:04
meaning of the phrasal verb look about. So, without wasting our further time, let's listen
1
4799
4921
معنی فعل عبارتی look about را یاد بگیریم. پس بدون اتلاف وقت بیشتر،
00:09
to Havisha.
2
9720
979
به هاویشا گوش کنیم.
00:11
for she had plenty of time as she went down to about her
3
11931
6903
چرا که او وقت زیادی داشت تا درباره او صحبت کند،
00:18
But what is the meaning of look about? Let us know.
4
18834
3785
اما معنای نگاه کردن چیست؟ به ما اطلاع دهید.
00:22
Look about is a phrasal verb which means
5
22619
5400
Look about یک فعل عبارتی است که به معنی
00:28
to examine or investigate place, area or location
6
28019
9720
بررسی یا بررسی مکان، منطقه یا مکان است.
00:37
Investigate look about But now see that it is a phrasal verb, we
7
37739
6781
بررسی نگاه کردن درباره اما حالا ببینید که یک فعل عبارتی است، ما به
00:44
look about, its look is fine, let it remain as it is, but if about is changed
8
44520
7940
اطراف نگاه می کنیم، ظاهرش خوب است، بگذارید همینطور بماند، اما اگر حدود است.
00:52
to after look at look at look after, then will their meanings be the same?
9
52460
7840
به نگاه پس از نگاه به نگاه به مراقبت تغییر کرد، آن وقت آیا معانی آنها یکسان خواهد بود؟
01:00
Look at the phrasal verb as it is, otherwise if look
10
60300
7200
به فعل عبارتی همان طور که هست نگاه کنید، در غیر این صورت اگر نگاهی به آن
01:07
about changes then it will have a different meaning. See,
11
67500
8659
تغییر کند معنای دیگری خواهد داشت. ببینید،
01:16
here is a sentence looking at the child. She is looking at the
12
76340
5800
این یک جمله است که به کودک نگاه می کند. او به
01:22
child. She is looking for the child She
13
82140
5540
کودک نگاه می کند. او به دنبال کودک است او از
01:27
is looking after the child.
14
87680
5759
کودک مراقبت می کند.
01:33
She is looking down on or down upon the child She is looking after the
15
93439
6220
او از پایین به کودک نگاه می کند یا از پایین به
01:39
child The child is looking like this, see if I look about, because of at, away,
16
99659
8401
کودک نگاه می کند او از کودک مراقبت می کند.
01:48
forward to, for, after, down on your down upon, how the meaning changes, so
17
108060
7019
معنی تغییر می کند، بنابراین
01:55
you have to be careful, the story is about, if you this phrasal. You are using a verb and
18
115079
6121
شما باید مراقب باشید، داستان در مورد، اگر شما این عبارت است. شما از یک فعل استفاده می کنید و به
02:01
put something else in place of upon on, then the whole meaning of your sentence also changes,
19
121200
5459
جای upon on چیز دیگری می گذارید، سپس کل معنی جمله شما نیز تغییر می کند، معنای
02:06
mine also changes, show you this was a sentence in which this sentence was not
20
126659
5701
من نیز تغییر می کند، به شما نشان می دهم این جمله ای بود که این جمله در آن تغییر نکرده بود
02:12
changed, just this at, for after, We have changed
21
132360
6360
، فقط این در، برای بعد،
02:18
the meaning of the sentence like down on or down upon. Similarly, you should be very careful.
22
138720
5940
معنی جمله را مانند down on یا down upon تغییر داده ایم. به طور مشابه، شما باید بسیار مراقب باشید.
02:24
If you change the last word of even one phrasal verb which I have just seen you,
23
144660
6600
اگر آخرین کلمه حتی یک فعل عبارتی را که من به تازگی شما را دیدم تغییر دهید،
02:31
then the whole sentence will be changed. It will change, see
24
151260
3979
کل جمله تغییر خواهد کرد. تغییر می کند، ببینید
02:35
, I put at, it means watch the story and see, but you
25
155239
7780
، من قرار داده ام، یعنی داستان را ببینید و ببینید، اما شما به
02:43
keep watching this video and don't watch it, keep watching this video,
26
163019
5061
تماشای این ویدیو ادامه دهید و آن را نبینید، به تماشای این ویدیو ادامه دهید، به
02:48
look away and the third one is look forward to looking forward, which means as if I
27
168780
5400
دور نگاه کنید و سومی منتظر نگاه کردن به جلو است، که یعنی انگار می
02:54
say I am looking forward to meet. you next Sunday i.e. I am planning I
28
174180
5639
گویم مشتاق دیدار هستم. شما یکشنبه آینده یعنی من در حال برنامه ریزی هستم،
02:59
am wishing that I will meet you next Sunday i.e.
29
179819
6361
آرزو دارم یکشنبه آینده با شما ملاقات کنم، یعنی مشتاقانه
03:06
looking forward i.e. I am looking forward to wish I am planning, however there is something else look for now look
30
186180
6059
منتظرم که آرزو کنم دارم برنامه ریزی می کنم، با این حال چیز دیگری وجود دارد که اکنون
03:12
forward to that I have put me we look for look for man and look after i.e.
31
192239
7101
منتظر آن باشید که من قرار داده ام که دنبال آن هستیم دنبال مرد و مواظب باش، یعنی
03:19
look after the child i.e. take care of the child Hey look after word
32
199340
6640
مراقب بچه، یعنی مواظب بچه باش هی مواظب حرفش،
03:25
I remember her day and night whenever my mother's story is out in the market there is caste in the market
33
205980
5460
شب و روز او را به یاد می آورم، هر وقت داستان مادرم در بازار است، در بازار، طبقه ای در بازار وجود دارد،
03:31
there is caste in the market to bring vegetables caste Do you want to do anything or do you have an outside caste? She
34
211440
4500
در بازار، کاستی است که باید بیاورد. کاست سبزیجات آیا می خواهید کاری انجام دهید یا یک کاست بیرونی دارید؟
03:35
says Havisha, look after Keshu. Havisha, look after Harika. Look after this. Look after that.
35
215940
6240
میگه هاویشا مواظب کشو باش. هاویشا، مراقب هاریکا باش. مراقب این باش مراقب آن باشید.
03:42
Do gas band, do this, that's why look after, you remember me even in my dreams, it
36
222180
5580
باند گاز بکن، این کار را بکن، برای همین مواظب باش، حتی در خواب هم مرا به یاد می آوری،
03:47
is a relief, but I have used it many times,
37
227760
3600
تسکین دهنده است، اما من بارها از آن استفاده کرده ام،
03:51
have heard look after, the second one is look down on or look
38
231360
5220
شنیده ام مراقب، دومی نگاه از بالا یا
03:56
down upon, that is, to understand the touch or else. Look down on or look
39
236580
8040
پایین نگاه کردن است. یعنی لمس را بفهمد وگرنه. به پایین نگاه کن یا از پایین به او نگاه کن. او
04:04
down upon She is looking down on
40
244620
6720
04:11
or down upon the child i.e. she is looking down on the child She is showing
41
251340
5519
به کودک از بالا یا پایین نگاه می کند، یعنی از بالا به کودک نگاه می کند او
04:16
like this, she is thinking well, let's move ahead. She had plenty of time
42
256859
6060
اینگونه نشان می دهد، خوب فکر می کند، بیایید جلوتر برویم وقتی پایین می‌رفت، وقت زیادی داشت
04:22
as she went down to look about her, and to wonder what was going to happen next.
43
262919
8121
تا به او نگاه کند و فکر کند که بعداً چه اتفاقی می‌افتد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7