Sunny Day | How to Describe a Sunny Day? | Weather Vs Climate | Havisha Rathore

10,142 views ・ 2023-04-11

English Boosting Power


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, my brothers and sisters! Welcome back to this channel. If someone asks you
0
179
5160
سلام بر برادران و خواهرانم! به این کانال خوش آمدید اگر کسی از شما بخواهد
00:05
to describe a sunny day, how would you do it? So, today we are going to learn a few
1
5339
5880
که یک روز آفتابی را توصیف کنید، چگونه آن را انجام می دهید ؟ بنابراین، امروز قصد داریم چند
00:11
phrases to describe a sunny day or a hot summer day. So, let's start without much ado.
2
11219
5673
عبارت برای توصیف یک روز آفتابی یا یک روز گرم تابستانی یاد بگیریم. بنابراین، بیایید بدون بحث زیاد شروع کنیم.
00:16
[Music]
3
16892
8546
[موسیقی]
00:25
What a coincidence!
4
25438
1772
چه تصادفی!
00:27
The sun is also out and I'm also out as you can see, and this reminded my
5
27210
5490
همانطور که می بینید، خورشید نیز بیرون است و من نیز بیرون هستم ، و این
00:32
favourite quote. No matter how tall the mountain is, it cannot hide the sun. It
6
32700
6539
جمله مورد علاقه من را یادآوری کرد. کوه هر چقدر هم که بلند باشد، نمی تواند خورشید را پنهان کند.
00:39
can never or I would say it cannot hide the sun. Anyway, let's begin with our
7
39239
5101
هرگز نمی تواند یا می توانم بگویم نمی تواند خورشید را پنهان کند. به هر حال، بیایید با
00:44
first phrase. The sun is beating down. This phrase is used to describe a hot
8
44340
6239
اولین عبارت خود شروع کنیم. خورشید در حال غروب است. این عبارت برای توصیف یک
00:50
Bright Day. For example, the sun is beating down on me right here. The next
9
50579
6241
روز گرم و روشن استفاده می شود. به عنوان مثال، خورشید در اینجا بر من می تابد.
00:56
one is the heat of the day. The heat of the day means the hottest part of the
10
56820
5940
مورد بعدی گرمای روز است. گرمای روز یعنی گرم ترین قسمت
01:02
day. So, generally, I don't come out during the heat of the day, but to explain,
11
62760
5940
روز. بنابراین، به طور کلی، من در گرمای روز بیرون نمی آیم ، اما برای توضیح،
01:08
I planned even to come out during the heat of the day. The heat of the day. The
12
68700
4440
حتی برنامه ریزی کردم که در گرمای روز بیرون بیایم. گرمای روز.
01:13
heat of the day. The heat of the day. Before we move on to the next phrase, let me tell you. I am
13
73140
5580
گرمای روز. گرمای روز. قبل از اینکه به عبارت بعدی بپردازیم، اجازه دهید به شما بگویم. من
01:18
making hay while the sun shines.
14
78720
3860
در حالی که خورشید می تابد یونجه درست می کنم.
01:25
Making hay while the sun shines means to make good use of the given opportunity.
15
85020
7639
درست کردن یونجه در حالی که خورشید می درخشد به معنای استفاده مناسب از فرصت داده شده است.
01:38
You have to make hay while the sun shines. Make hay while the sun shines. Now
16
98478
5742
شما باید تا زمانی که خورشید می تابد یونجه درست کنید. وقتیکه افتاب تو اسمان است انها رو خشک کن. حالا
01:44
you might be thinking, how I am making hay while the sun shines.
17
104220
3975
ممکن است فکر کنید که چگونه در حالی که خورشید می تابد، یونجه درست می کنم.
01:48
Yes, I am. Because the sun is also
18
108195
3464
بله من هستم. چون خورشید هم
01:51
bright and I got the opportunity to shoot this video on the sunny day. Isn't it?
19
111659
4808
روشن است و من این فرصت را پیدا کردم که این ویدیو را در روز آفتابی بگیرم. اینطور نیست؟
01:56
Now let's move on to the next phrase. This is a sidewalk. On the sidewalk. Dying on
20
116467
6713
حالا بریم سراغ عبارت بعدی. این یک پیاده رو است. در پیاده رو. مردن در
02:03
the sidewalk. On the sidewalk. Three dead bodies on a sidewalk. On the sidewalk out
21
123180
6240
پیاده رو در پیاده رو. سه جسد در یک پیاده رو. در پیاده رو
02:09
there. And to described this hot day, you can say,
22
129420
3800
آنجا. و برای توصیف این روز گرم، می توانید بگویید:
02:13
"It's so hot. You could fry an egg on the sidewalk."
23
133220
3205
"خیلی گرم است. می توانید یک تخم مرغ را در پیاده رو سرخ کنید."
02:16
You can fry an egg on this control panel. You can fry an egg.
24
136425
4107
در این کنترل پنل می توانید یک تخم مرغ سرخ کنید . می توانید یک تخم مرغ را سرخ کنید.
02:20
I think you could fry an egg on the roof out there.
25
140532
2724
من فکر می کنم شما می توانید یک تخم مرغ را روی پشت بام آن بیرون سرخ کنید. آب و
02:23
Hot weather. Weather. Now, what is the difference between
26
143256
4584
هوای گرم. آب و هوا حال، تفاوت
02:27
weather and climate? Let me tell you the difference. Both weather and climate
27
147840
6000
آب و هوا و آب و هوا چیست؟ بگذارید تفاوت را به شما بگویم . آب و هوا و اقلیم هر دو
02:33
refer to Local Conditions of a place. But the main difference between them is a
28
153840
5340
به شرایط محلی یک مکان اشاره دارند. اما تفاوت اصلی بین آنها
02:39
matter of time. Weather refers to the local conditions on the scale of minutes,
29
159180
5540
موضوع زمان است. آب و هوا به شرایط محلی در مقیاس دقیقه،
02:44
hours, days, months, and even years whereas climate is an average of weather
30
164720
7480
ساعت، روز، ماه و حتی سال اشاره دارد در حالی که آب و هوا میانگین شرایط آب و هوایی
02:52
conditions for about 30 years or more. So, I would say weather is referred for the
31
172200
6000
برای حدود 30 سال یا بیشتر است. بنابراین، من می گویم آب و هوا برای
02:58
short duration, and climate is referred for the long duration. While weather can
32
178200
5340
مدت کوتاه و آب و هوا برای مدت طولانی نامیده می شود. در حالی که آب و هوا می تواند
03:03
change in a single location daily, climate mainly changes less quickly. How
33
183540
6660
روزانه در یک مکان تغییر کند، آب و هوا عمدتاً با سرعت کمتری تغییر می کند.
03:10
is the weather there? Is there a storm coming?
34
190200
2520
آنجا هوا چطور است؟ آیا طوفانی در راه است؟
03:12
The weather said no. This is not the weather of the world. And
35
192720
3936
هوا گفت نه این هوای دنیا نیست. و
03:16
nothing has changed but the weather. How is the weather down there? Three weeks if the weather is good.
36
196656
6300
چیزی جز آب و هوا تغییر نکرده است. هوا اون پایین چطوره؟ سه هفته اگر هوا خوب باشد.
03:22
The climate is good for
37
202956
2000
آب و هوا برای آن خوب است
03:25
The U.S Congress still denies climate change. Northward is the climate change.
38
205135
4115
کنگره ایالات متحده هنوز تغییرات آب و هوایی را رد می کند . شمال تغییر آب و هوا است. آب
03:29
Healthy climate. In warm climate. Now let's go to the next phrase. The next
39
209280
5940
و هوای سالم. در آب و هوای گرم. حالا بریم سراغ عبارت بعدی.
03:35
phrase to describe a hot day is it's a real scorcher today, or I can use the
40
215220
7140
عبارت بعدی برای توصیف یک روز گرم این است که امروز یک آتش سوزی واقعی است، یا می توانم از
03:42
word scorching like I don't want to be outside in this scorching heat but for
41
222360
6540
کلمه سوزان استفاده کنم مثل اینکه نمی خواهم در این گرمای سوزان بیرون باشم اما برای
03:48
you, my brothers and sisters, I am here. It's a real scorcher. Isn't it? The
42
228900
5100
شما، برادران و خواهرانم، من اینجا هستم. این یک سوزاننده واقعی است. اینطور نیست؟
03:54
scorcher out today. Hey scorcher. Another scorcher. Scorcher. Scorching hot. Another
43
234000
6900
سوزاننده امروز هی سوزنده سوزاننده دیگر. سوزاننده گرمای سوزان.
04:00
phrase related to the kitchen is boiling. So, I can say it's a boiling hot day. It's
44
240900
7740
عبارت دیگر مربوط به آشپزخانه جوشیدن است. بنابراین، می توانم بگویم که روز گرمی است.
04:08
definitely boiling out here today. Yeah boiling hot. Boiling hot. Boiling hot.
45
248640
5792
قطعاً امروز اینجا در حال جوشیدن است. آره داغ جوش در حال غلیان. در حال غلیان. در
04:14
Boiling hot. It has been quite a long time since I left my home, and now I'm
46
254432
6568
حال غلیان. خیلی وقت است که خانه ام را ترک کرده ام و الان دارم
04:21
sweating. So, I can say I'm sweating buckets, or you can also use it like when
47
261000
5520
عرق می کنم. بنابراین، می توانم بگویم که دارم سطل عرق می کنم، یا می توانید از آن استفاده کنید مانند زمانی که
04:26
you're going for an interview and you're nervous and sweating a lot,
48
266520
4260
برای مصاحبه می روید و عصبی هستید و خیلی عرق می کنید،
04:30
you can say, "Today is my interview and I'm sweating buckets." Sometimes you say
49
270780
5639
می توانید بگویید: "امروز مصاحبه من است و من عرق می کنم. سطل." گاهی اوقات
04:36
about the Sunny day like it's burning hot today. Burning hot. Burning hot. Burning
50
276419
5401
درباره روز آفتابی می گویید که انگار امروز داغ است. داغ سوختن داغ سوختن
04:41
hot. During a hot day when you see that the plants are getting drooped or wilted
51
281820
4200
داغ سوختن در طول یک روز گرم وقتی می بینید که گیاهان در حال افتادن یا پژمرده شدن
04:46
or sagged then you can describe a hot day like that you can say it's a real cooker
52
286020
6360
یا افتادگی هستند، می توانید یک روز گرم را توصیف کنید که می توانید بگویید این یک اجاق گاز واقعی است
04:52
or you can say it's a cooker. Now see this plant has got drooped, wilted or I
53
292380
6180
یا می توانید بگویید که یک اجاق گاز است. حالا ببینید این گیاه به دلیل گرمای شدید افتاده، پژمرده شده یا می
04:58
would say sagged due to the extreme heat. So, I can say it's a real cooker. See, the
54
298560
7320
گویم آویزان شده است. بنابراین، می توانم بگویم که یک اجاق گاز واقعی است. ببینید
05:05
plant is drying. There are not much leaves also on this in this on this
55
305880
3900
گیاه در حال خشک شدن است. در این گیاه نیز برگهای زیادی وجود ندارد
05:09
plant. It's really baking hot over here. I think I should go under the shade of a
56
309780
5340
. اینجا واقعاً داغ است. فکر می کنم باید زیر سایه
05:15
tree. Now, see here, bake is related to the kitchen, and here also, we used the word
57
315120
6120
درخت بروم. حالا اینجا را ببینید، bake مربوط به آشپزخانه است ، و در اینجا نیز از کلمه bake استفاده کردیم
05:21
bake like it's really baking hot over here. I think I should go back otherwise
58
321240
5040
که انگار اینجا واقعاً داغ است . فکر می کنم باید برگردم، در غیر این صورت
05:26
I may get sunburn if I'm exposed to the Sun for a long period of time. You think
59
326280
5759
اگر برای مدت طولانی در معرض نور خورشید قرار بگیرم ممکن است دچار آفتاب سوختگی شوم . فکر می کنید
05:32
his face would get a little sunburn or. The sunburn.
60
332039
2839
صورتش کمی آفتاب سوخته می شود یا. آفتاب سوختگی
05:34
You can get yourself one hell of a sunburn. A sunburn. Now when I go home and I want to
61
334878
6402
شما می توانید یک آفتاب سوختگی جهنمی برای خودتان ایجاد کنید. افتاب سوختگی. حالا وقتی به خانه می‌روم و می‌خواهم
05:41
express about this extremely hot weather, I can say, it's a hot one out there. It's
62
341280
5759
در مورد این هوای فوق‌العاده گرم بگویم، می‌توانم بگویم که آنجا هوا گرم است. اون
05:47
a hot one out there. Let me tell you my secret about why I like sunny days. It's
63
347039
5041
بیرون خیلی داغه بگذارید راز خود را در مورد اینکه چرا روزهای آفتابی را دوست دارم به شما بگویم. به این
05:52
because I can eat ice cream on sunny days. Do you like sunny days? Write in the
64
352080
4740
دلیل است که می توانم در روزهای آفتابی بستنی بخورم . آیا روزهای آفتابی را دوست دارید؟ در
05:56
comment box. Now, let me eat my ice cream before it gets melted.
65
356820
5240
کادر نظر بنویسید حالا بذار بستنیمو قبل از اینکه آب بشه بخورم.
06:04
If you liked this information then don't forget to like, share and subscribe
66
364860
4740
اگر این اطلاعات را دوست داشتید، لایک، اشتراک گذاری و عضویت
06:09
to this channel. Bye-bye! See you in the next video!
67
369600
5480
در این کانال را فراموش نکنید. خداحافظ! شما را در ویدیوی بعدی می بینیم!
06:16
Yummy!
68
376620
2960
لذیذ!
06:19
It's delectable, appetizing, mouth-watering and so on.
69
379620
6480
لذیذ، اشتها آور، دهن آور و غیره است.
06:26
[Music]
70
386100
7879
[موسیقی]
06:33
got it
71
393979
3181
متوجه شد
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7