Advanced English Listening Practice - 2 - English Lesson at Fast, Native Speed - My 2 Scars

317,396 views ・ 2015-06-12

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:02
0
2330
2240
00:04
well hello out there in YouTube
1
4570
400
00:04
well hello out there in YouTube land this is drew badger the
2
4970
1440
bem, olĂĄ lĂĄ no YouTube
bem olĂĄ lĂĄ no YouTube terreno este Ă© desenhado texugo o
00:06
land this is drew badger the
3
6410
119
00:06
land this is drew badger the co-founder of English anyone .
4
6529
2041
terreno este Ă©desenhado texugoo
terreno este Ă© desenhado texugo o co-fundador do inglĂȘs qualquer um .
00:08
co-founder of English anyone .
5
8570
270
00:08
co-founder of English anyone . com
6
8840
319
co-fundadordoinglĂȘsqualquer um.
co-fundadordoinglĂȘsqualquer um. com com com
00:09
com
7
9159
400
00:09
com it is a pleasure to be seeing
8
9559
981
Ă© um prazer estar vendo
00:10
it is a pleasure to be seeing
9
10540
400
00:10
it is a pleasure to be seeing you again well the previous
10
10940
1640
Ă© um prazer estar vendo
Ă© um prazer estar vendo vocĂȘs de novo bem o anterior
00:12
you again well the previous
11
12580
400
00:12
you again well the previous video in this advanced listening
12
12980
1669
vocĂȘ de novo bem o anterior
vocĂȘ de novo bem o vĂ­deo anterior neste vĂ­deo de escuta avançada
00:14
video in this advanced listening
13
14649
400
neste vídeo de escuta avançada
00:15
video in this advanced listening practice series got over 10,000
14
15049
2001
nesta série de pråtica auditiva avançada obtive mais de 10.000 séries de
00:17
practice series got over 10,000
15
17050
400
00:17
practice series got over 10,000 views so I'm releasing the next
16
17450
1370
prĂĄticaobtivemais de10.000
séries de pråtica obtive mais de 10.000 visualizaçÔes então estou lançando as próximas
00:18
views so I'm releasing the next
17
18820
400
visualizaçÔes então estou lançando as próximas
00:19
views so I'm releasing the next one
18
19220
230
00:19
one
19
19450
400
00:19
one and just like that video if this
20
19850
1650
visualizaçÔes então estou lançando a próxima uma
uma e assim vĂ­deo se este
00:21
and just like that video if this
21
21500
240
00:21
and just like that video if this video gets over 10,000 views i
22
21740
1920
e igual aquele vĂ­deo se este
e igual aquele vídeo se este vídeo tiver mais de 10.000 visualizaçÔes i
00:23
video gets over 10,000 views i
23
23660
90
00:23
video gets over 10,000 views i will release the next one
24
23750
889
vídeo tiver mais de 10.000 visualizaçÔes i
vídeo tiver mais de 10.000 visualizaçÔes vou lançar o próximo vou
00:24
will release the next one
25
24639
400
lançar opróximo
00:25
will release the next one so the more you can share this
26
25039
1650
vou lançar o prĂłximo entĂŁo, quanto mais vocĂȘ pode compartilhar isso, mais
00:26
so the more you can share this
27
26689
211
00:26
so the more you can share this with other people and like the
28
26900
1049
vocĂȘ pode compartilhar isso,
mais vocĂȘ pode compartilhar isso com outras pessoas e curtir
00:27
with other people and like the
29
27949
271
com outras pessoas e curtir
00:28
with other people and like the video and get it and get it to
30
28220
1290
com outras pessoas e curtir o vĂ­deo e obtĂȘ-lo e obtĂȘ-lo em
00:29
video and get it and get it to
31
29510
89
00:29
video and get it and get it to spread out so telling other
32
29599
1951
vĂ­deo e obtĂȘ-lo e coloque-oem
vídeo e obtenha-o e faça com que se espalhe, então, conte aos outros,
00:31
spread out so telling other
33
31550
239
00:31
spread out so telling other people about it if they're
34
31789
840
espalhe, conte aosoutros,
espalhe, conte a outras pessoas sobre isso, se eles sĂŁo
00:32
people about it if they're
35
32629
121
00:32
people about it if they're looking for more advanced
36
32750
920
pessoas sobre isso, seeles sĂŁo
pessoas sobre isso, se eles estão olhando para mais avançado
00:33
looking for more advanced
37
33670
400
procurandopormais avançado
00:34
looking for more advanced listening practice the faster
38
34070
1880
procurando por mais avançado pråtica auditiva a pråtica auditiva mais råpida a
00:35
listening practice the faster
39
35950
400
00:36
listening practice the faster our release new lessons so it's
40
36350
1470
pråtica auditiva mais råpida mais råpido nosso lançamento novas liçÔes então é nosso
00:37
our release new lessons so it's
41
37820
180
lançamentonovasliçÔesentãoé
00:38
our release new lessons so it's up to you again if you're new to
42
38000
2460
nosso lançamento novas liçÔes entĂŁo cabe a vocĂȘ novamente se vocĂȘ Ă© novo
00:40
up to you again if you're new to
43
40460
150
00:40
up to you again if you're new to this but this video series are
44
40610
1470
atĂ© vocĂȘ denovo se vocĂȘ Ă©novo atĂ©
vocĂȘ de novo se vocĂȘ Ă© novo nisso mas esta sĂ©rie de vĂ­deos Ă©
00:42
this but this video series are
45
42080
240
00:42
this but this video series are your new to my channel right now
46
42320
1589
esta mas esta série de vídeosé
esta mas esta série de vídeos é sua nova no meu canal agora
00:43
your new to my channel right now
47
43909
121
vocĂȘ Ă©nova no meucanalagora
00:44
your new to my channel right now i'm using my my teaching voice
48
44030
1620
vocĂȘ Ă© novo no meu canal agora estou usando minha voz de ensino
00:45
i'm using my my teaching voice
49
45650
360
estouusando minha voz de ensino estou
00:46
i'm using my my teaching voice I'm speaking a bit more slowly a
50
46010
1799
usando minha voz de ensino estou falando um pouco mais devagar e
00:47
I'm speaking a bit more slowly a
51
47809
210
estoufalandoumpouco mais devagar a
00:48
I'm speaking a bit more slowly a bit more clearly but this video
52
48019
1441
estou falando um pouco mais devagar um pouco mais claramente, mas este vĂ­deo Ă© um
00:49
bit more clearly but this video
53
49460
360
00:49
bit more clearly but this video series is about me speaking at a
54
49820
2100
pouco mais claro, mas este vĂ­deo Ă© um
pouco mais claro, mas esta série de vídeos é sobre mim falando em uma
00:51
series is about me speaking at a
55
51920
59
00:51
series is about me speaking at a normal pace or even up faster
56
51979
1521
série é sobre mim falando em uma
série é sobre eu falando em um ritmo normal ou até mais råpido
00:53
normal pace or even up faster
57
53500
400
00:53
normal pace or even up faster than normal pay so that way when
58
53900
1320
ritmo normal ou atémais råpido
normal ritmo ou até mais råpido do que o normal pague assim quando
00:55
than normal pay so that way when
59
55220
180
00:55
than normal pay so that way when you're listening to me speaking
60
55400
1340
do que onormal pagueentĂŁo dessejeito quando do que o
normal pague entĂŁo desse jeito quando vocĂȘ estĂĄ me ouvindo falando
00:56
you're listening to me speaking
61
56740
400
vocĂȘ estĂĄ me ouvindo falando
00:57
you're listening to me speaking you get to have some experience
62
57140
1250
vocĂȘ estĂĄ me ouvindo falando vocĂȘ começa a ter alguma experiĂȘncia
00:58
you get to have some experience
63
58390
400
00:58
you get to have some experience with that and the normal contour
64
58790
1079
vocĂȘ consegue ter alguma experiĂȘncia
vocĂȘ consegue ter alguma experiĂȘncia com isso e o contorno normal
00:59
with that and the normal contour
65
59869
330
com issoe o contorno
01:00
with that and the normal contour normal conversations in normal
66
60199
1290
normal com aquilo e o contorno normal conversas normais no normal
01:01
normal conversations in normal
67
61489
390
01:01
normal conversations in normal situations or even watching
68
61879
1530
conversas normais no normal
conversas normais em situaçÔes normais ou mesmo observando
01:03
situations or even watching
69
63409
271
01:03
situations or even watching movies and TV shows it becomes a
70
63680
1890
situaçÔesoumesmo assistindo a
situaçÔes ou mesmo assistindo a filmes e programas de TV torna-se um
01:05
movies and TV shows it becomes a
71
65570
60
01:05
movies and TV shows it becomes a little bit easier for you
72
65630
1280
filme e um programa de TV torna-se um
filme e um programa de TV torna-se um pouco mais fĂĄcil para vocĂȘ um
01:06
little bit easier for you
73
66910
400
pouco mais fĂĄcil para vocĂȘ
01:07
little bit easier for you so the point here is to still
74
67310
1020
um pouco mais fĂĄcil para vocĂȘ entĂŁo o ponto aqui Ă© ainda
01:08
so the point here is to still
75
68330
270
01:08
so the point here is to still speak clearly and still teach a
76
68600
1890
assim o ponto aqui Ă©ainda
entĂŁo o ponto aqui Ă© ainda falar claramente e ainda ensinar um
01:10
speak clearly and still teach a
77
70490
90
01:10
speak clearly and still teach a few things as I'm explaining
78
70580
810
falar claramente e ainda ensinar um
falar claramente e ainda ensinar algumas coisas como eu' estou explicando
01:11
few things as I'm explaining
79
71390
180
01:11
few things as I'm explaining things but to be much faster and
80
71570
1950
algumas coisas como estouexplicando
poucas coisas como estou explicando coisas mas para ser muito mais rĂĄpido e
01:13
things but to be much faster and
81
73520
360
01:13
things but to be much faster and much more conversational with
82
73880
1320
coisasmas paraser muito mais rĂĄpido e
coisas mas para ser muito mais rĂĄpido e muito mais coloquial com
01:15
much more conversational with
83
75200
150
01:15
much more conversational with the way I speak
84
75350
860
muito maiscoloquial com
muito mais coloquial com o meu jeito de falar meu
01:16
the way I speak
85
76210
400
01:16
the way I speak if you're looking for a bit more
86
76610
1200
jeito de falar meu
jeito de falar se vocĂȘ estĂĄ procurando um pouco mais
01:17
if you're looking for a bit more
87
77810
210
se vocĂȘ estĂĄ procurando um pouco mais
01:18
if you're looking for a bit more of this you really like to hear
88
78020
1080
se vocĂȘ estĂĄ procurando um pouco mais disso vocĂȘ realmente gosta de ouvir
01:19
of this you really like to hear
89
79100
150
01:19
of this you really like to hear conversational dialogues and
90
79250
1680
sobre issovocĂȘrealmente gostaparaouvir
isso vocĂȘ realmente gosta de ouvir diĂĄlogos de conversação e diĂĄlogos de
01:20
conversational dialogues and
91
80930
60
01:20
conversational dialogues and learn a lot more phrases and
92
80990
1050
conversação e
diålogos de conversação e aprender muito mais frases e
01:22
learn a lot more phrases and
93
82040
270
01:22
learn a lot more phrases and expressions
94
82310
560
01:22
expressions
95
82870
400
aprender muito mais frases e
aprender muito mais frases e expressÔes expressÔes
01:23
expressions i highly recommend master
96
83270
1040
expressÔes eu recomendo mestre
01:24
i highly recommend master
97
84310
400
01:24
i highly recommend master English conversation that's
98
84710
1080
eu altamente recomendoommendmestre
eu recomendo mestre conversação em inglĂȘs Ă©
01:25
English conversation that's
99
85790
180
01:25
English conversation that's where I do all of my fast
100
85970
1100
conversa em inglĂȘs Ă©
conversa em inglĂȘs Ă© onde eu faço todo o meu jejum onde eu
01:27
where I do all of my fast
101
87070
400
01:27
where I do all of my fast teaching and speaking and you
102
87470
1590
faço todo o meu jejum onde eu
faço todo o meu rĂĄpido ensinando e falando e vocĂȘ
01:29
teaching and speaking and you
103
89060
90
01:29
teaching and speaking and you get to learn lots of phrases and
104
89150
1500
ensinandoe falando e vocĂȘ
ensinando e falando e vocĂȘ aprende muitas frases e
01:30
get to learn lots of phrases and
105
90650
120
01:30
get to learn lots of phrases and grammar and improve the way you
106
90770
1200
aprende muitas frases e
aprende muitas frases e gramĂĄtica e melhora a maneira como vocĂȘ
01:31
grammar and improve the way you
107
91970
150
gramatica e melhora a maneira como vocĂȘ
01:32
grammar and improve the way you speak and sound much more
108
92120
1380
gramatica e melhora a maneira como vocĂȘ fala e soa muito mais
01:33
speak and sound much more
109
93500
120
01:33
speak and sound much more confident and get fluent faster
110
93620
1850
falaesoa muito mais
fale e soe com muito mais confiança e fique fluente mais råpido
01:35
confident and get fluent faster
111
95470
400
01:35
confident and get fluent faster if you'd like to learn more you
112
95870
990
confiante e fique fluente mais rĂĄpido
confiante e fique fluente mais rĂĄpido se quiser aprender mais vocĂȘ se
01:36
if you'd like to learn more you
113
96860
240
quiseraprender mais vocĂȘ
01:37
if you'd like to learn more you can visit us at English anyone .
114
97100
1559
se quiser aprender mais pode nos visitar em inglĂȘs qualquer um.
01:38
can visit us at English anyone .
115
98659
241
01:38
can visit us at English anyone . com and look up master English
116
98900
1860
pode nos visitar eminglĂȘsqualquer um.
pode nos visitar em inglĂȘs qualquer um. com e procure mestre inglĂȘs
01:40
com and look up master English
117
100760
149
01:40
com and look up master English conversation
118
100909
861
com eprocuremestreinglĂȘs
com eprocuremestreinglĂȘs conversa conversa conversa
01:41
conversation
119
101770
400
01:42
conversation look forward to seeing you in
120
102170
1080
ansioso para vĂȘ-lo
01:43
look forward to seeing you in
121
103250
180
01:43
look forward to seeing you in the program if you're not
122
103430
840
ansioso para vĂȘ-lo
ansioso para vĂȘ-lo no programa se vocĂȘ nĂŁo for
01:44
the program if you're not
123
104270
150
01:44
the program if you're not already a member
124
104420
800
o programa se vocĂȘ nĂŁo Ă©
o programa se vocĂȘ ainda nĂŁo Ă© um membro
01:45
already a member
125
105220
400
01:45
already a member well anyway let's get into this
126
105620
1260
jĂĄ Ă© um membro
jĂĄ Ă© um membro bem de qualquer maneira vamos entrar nisso
01:46
well anyway let's get into this
127
106880
360
bem de qualquer maneira vamos entrar nisso
01:47
well anyway let's get into this the kind of super fast too
128
107240
2700
bem de qualquer maneira vamos entrar nisso o tipo de super råpido também
01:49
the kind of super fast too
129
109940
60
o tipo de super råpidotambém
01:50
the kind of super fast too speedy advanced listening
130
110000
1500
o tipo super råpido muito råpido escuta avançada escuta
01:51
speedy advanced listening
131
111500
390
01:51
speedy advanced listening practice exercise anyway today I
132
111890
2100
avançada råpida escuta avançada
rĂĄpida prĂĄtica exercĂ­cio de qualquer maneira hoje eu
01:53
practice exercise anyway today I
133
113990
90
praticoexercĂ­cio dequalquer jeitohoje eu
01:54
practice exercise anyway today I wanted to talk about something
134
114080
630
01:54
wanted to talk about something
135
114710
300
pratico exercĂ­cio de qualquer jeito hoje eu queria falar sobre algo
queria falar sobre algo
01:55
wanted to talk about something and I want to introduce myself a
136
115010
1440
queria falar sobre algo e eu quero me apresentar a e
01:56
and I want to introduce myself a
137
116450
330
01:56
and I want to introduce myself a little bit more i know you know
138
116780
780
euquerome apresentar a
e eu quero me apresentar um pouco mais eu sei que vocĂȘ sabe
01:57
little bit more i know you know
139
117560
120
01:57
little bit more i know you know a little bit about me but maybe
140
117680
1380
um pouco maiseusei que vocĂȘ sabe
um pouco bi mais eu sei que vocĂȘ sabe um pouco sobre mim mas talvez
01:59
a little bit about me but maybe
141
119060
150
01:59
a little bit about me but maybe you have some questions about me
142
119210
900
um pouco sobre mimmastalvez
um pouco sobre mim mas talvez vocĂȘ tenha algumas perguntas sobre mim
02:00
you have some questions about me
143
120110
330
02:00
you have some questions about me and these are other things I
144
120440
750
vocĂȘtem algumas perguntas sobre mim
vocĂȘ tem algumas perguntas sobre mim e essas sĂŁo outras coisas eu
02:01
and these are other things I
145
121190
60
02:01
and these are other things I could maybe possibly answer in
146
121250
990
e essas sĂŁo outras coisaseu e
essas sĂŁo outras coisas que eu poderia talvez responder
02:02
could maybe possibly answer in
147
122240
210
02:02
could maybe possibly answer in this in this listening practice
148
122450
1380
poderia talvezpossivelmenteresponder
poderia talvez possivelmente responder a isso nesta prĂĄtica de escuta
02:03
this in this listening practice
149
123830
240
isso nestaprĂĄtica de escuta
02:04
this in this listening practice thing where I'm talking a bit
150
124070
1110
isso nesta prĂĄtica de escuta em que estou falando uma
02:05
thing where I'm talking a bit
151
125180
180
02:05
thing where I'm talking a bit more about myself and not
152
125360
990
coisinhaonde eu estoufalandouma
coisinha onde eu estou falando um pouco mais sobre mim e nĂŁo
02:06
more about myself and not
153
126350
90
02:06
more about myself and not necessarily teaching anything
154
126440
930
mais sobre mim e nĂŁo
mais sobre mim e nĂŁo necessariamente ensinando algo
02:07
necessarily teaching anything
155
127370
210
02:07
necessarily teaching anything about the language even though
156
127580
1560
necessariamente ensinando algo
necessariamente ensinando algo sobre o idioma mesmo que
02:09
about the language even though
157
129140
89
02:09
about the language even though maybe i'll talk a little bit
158
129229
810
sobre o idiomamesmo embora
sobre o idioma mesmo que talvez eu fale um pouco
02:10
maybe i'll talk a little bit
159
130039
181
02:10
maybe i'll talk a little bit about specific things or teach
160
130220
1020
talvezeufale um pouco
talvez eu fale um pouco sobre coisas especĂ­ficas ou ensine
02:11
about specific things or teach
161
131240
240
02:11
about specific things or teach other things like that
162
131480
620
sobre t especĂ­fico coisas ou ensinar
sobre coisas especĂ­ficas ou ensinar outras coisas assim
02:12
other things like that
163
132100
400
02:12
other things like that look how quickly I'm going so
164
132500
720
outras
coisas assim outras coisas assim olha como estou indo rĂĄpido entĂŁo olha como
02:13
look how quickly I'm going so
165
133220
330
02:13
look how quickly I'm going so fast it feels fantastic to be
166
133550
1380
estouindo rĂĄpidoentĂŁo
olha como estou indo rĂĄpido tĂŁo rĂĄpido que Ă© fantĂĄstico estar
02:14
fast it feels fantastic to be
167
134930
120
rĂĄpido Ă© fantĂĄstico ser
02:15
fast it feels fantastic to be speaking with
168
135050
420
02:15
speaking with
169
135470
240
02:15
speaking with you quickly like this you know I
170
135710
1470
rĂĄpido Ă© fantĂĄstico estar falando com falando com
falando com vocĂȘ rapidamente assim vocĂȘ sabe eu
02:17
you quickly like this you know I
171
137180
150
02:17
you quickly like this you know I get all excited you know some
172
137330
1440
vocĂȘrapidamente assim vocĂȘ sabe eu vocĂȘ
rapidamente assim vocĂȘ sabe eu fico todo animado vocĂȘ sabe alguns
02:18
get all excited you know some
173
138770
270
ficam todos animadosvocĂȘsabealguns
02:19
get all excited you know some days I actually think you know
174
139040
870
02:19
days I actually think you know
175
139910
90
ficam todos empolgados, sabe, alguns dias, na verdade, acho que vocĂȘ sabe,
dias, na
02:20
days I actually think you know I'd like to teach some other
176
140000
870
02:20
I'd like to teach some other
177
140870
270
verdade, acho que vocĂȘ sabe, dias, na verdade, acho que vocĂȘ sabe que
02:21
I'd like to teach some other things in addition to teaching
178
141140
750
02:21
things in addition to teaching
179
141890
180
eu gostaria de ensinar alguns outros. além de ensinar
coisas além de ensinar
02:22
things in addition to teaching English just because you know
180
142070
1440
coisas alĂ©m de ensinar inglĂȘs sĂł porque vocĂȘ sabe
02:23
English just because you know
181
143510
90
02:23
English just because you know there's a lot of things you know
182
143600
870
inglĂȘs sĂł porque vocĂȘsabe
inglĂȘs sĂł porque vocĂȘ sabe tem um monte de coisas que vocĂȘ sabe
02:24
there's a lot of things you know
183
144470
30
02:24
there's a lot of things you know especially like business and
184
144500
1170
tem um monte de coisas que vocĂȘ sabe
tem um monte de coisas y vocĂȘ sabe especialmente gosta de negĂłcios e gosta
02:25
especially like business and
185
145670
120
02:25
especially like business and gardening and other things like
186
145790
960
especialmente de negĂłcios e gosta especialmente de
negĂłcios e jardinagem e outras coisas como
02:26
gardening and other things like
187
146750
120
02:26
gardening and other things like this that you know i can
188
146870
1080
jardinagem e outras coisas como
jardinagem e outras coisas assim que vocĂȘ sabe que eu posso isso que
02:27
this that you know i can
189
147950
150
vocĂȘ sabe queeuposso
02:28
this that you know i can actually get a lot more
190
148100
660
02:28
actually get a lot more
191
148760
60
02:28
actually get a lot more information out to people
192
148820
900
isso que vocĂȘ sabe que eu posso realmente conseguir um muito mais
realmente obter muito mais
realmente obter muito mais informaçÔes para as pessoas
02:29
information out to people
193
149720
60
02:29
information out to people quicker because i can speak more
194
149780
1290
informaçÔes para aspessoas
informaçÔes para as pessoas mais råpido porque eu posso falar mais
02:31
quicker because i can speak more
195
151070
60
02:31
quicker because i can speak more quickly like that but anyway
196
151130
1140
rĂĄpido porque eupossofalarmais
rĂĄpido porque eu posso falar mais rĂĄpido assim mas de qualquer maneira
02:32
quickly like that but anyway
197
152270
120
02:32
quickly like that but anyway today I wanted to give a little
198
152390
2010
rĂĄpido assim mas de qualquer maneira
rĂĄpido assim mas de qualquer maneira hoje eu queria dar um pouco
02:34
today I wanted to give a little
199
154400
120
02:34
today I wanted to give a little bit more maybe a little bit more
200
154520
1230
hoje eu queriadar um pouco
hoje eu queria dar um pouco mais talvez um pouco mais um pouco mais
02:35
bit more maybe a little bit more
201
155750
120
02:35
bit more maybe a little bit more background about myself and I
202
155870
1350
talvez um pouco mais um pouco
mais talvez um pouco mais fundo sobre mim e eu
02:37
background about myself and I
203
157220
60
02:37
background about myself and I thought I talked about just an
204
157280
1020
antecedentes sobre mim eeu
antecedentes sobre mim e pensei falei sĂł de um
02:38
thought I talked about just an
205
158300
150
02:38
thought I talked about just an interesting story and maybe this
206
158450
1740
pensamentofaleisĂł deum
pensamento falei sĂł de um i histĂłria interessante e talvez esta
02:40
interesting story and maybe this
207
160190
150
02:40
interesting story and maybe this will give you something to think
208
160340
870
histĂłria interessanteetalvez esta
histĂłria interessante e talvez isto lhe dĂȘ algo para pensar
02:41
will give you something to think
209
161210
60
02:41
will give you something to think about it as well
210
161270
920
lhe darĂĄ algo para pensar
lhe darå algo para pensar sobre isso também sobre isso também
02:42
about it as well
211
162190
400
02:42
about it as well a friend of mine you know his
212
162590
1050
sobre isso tambĂ©m um amigo meu vocĂȘ conhece seu
02:43
a friend of mine you know his
213
163640
240
02:43
a friend of mine you know his name is kevin has really good
214
163880
1170
amigo meu vocĂȘ conhece seu
amigo meu vocĂȘ sabe que o nome dele Ă© kevin tem um nome muito bom
02:45
name is kevin has really good
215
165050
120
02:45
name is kevin has really good friend of mine and he and he has
216
165170
2100
Ă©kevin tem um nomemuitobom Ă©
kevin tem um amigo meu muito bom e ele e ele tem um
02:47
friend of mine and he and he has
217
167270
180
02:47
friend of mine and he and he has some interesting things kind of
218
167450
1200
amigomeu e eleeeletem
amigo meu e ele e ele tem algumas coisas interessantes algumas
02:48
some interesting things kind of
219
168650
30
02:48
some interesting things kind of some facts about himself that he
220
168680
2070
coisas interessantes algumas
coisas interessantes alguns fatos sobre ele que ele
02:50
some facts about himself that he
221
170750
150
02:50
some facts about himself that he will tell people you know it's
222
170900
1560
alguns fatos sobresi mesmo
que ele contarĂĄ Ă s pessoas que vocĂȘ sabe que
02:52
will tell people you know it's
223
172460
150
02:52
will tell people you know it's just kind of something different
224
172610
800
contarĂĄ Ă s pessoasvocĂȘsabe que
vai dizer Ă s pessoas que vocĂȘ sabe que Ă© apenas algo diferente
02:53
just kind of something different
225
173410
400
02:53
just kind of something different in something interesting and
226
173810
900
apenas algo diferente
apenas algo diferente em algo interessante e
02:54
in something interesting and
227
174710
90
02:54
in something interesting and knew about him that helps other
228
174800
1650
em algointeressantee
em algo interessante e sabia sobre ele que ajuda outros
02:56
knew about him that helps other
229
176450
180
02:56
knew about him that helps other people remember him in that way
230
176630
1290
sabiamsobreelequeajuda outros
sabiam sobre ele que ajuda outras pessoas a se lembrarem dele dessa forma as
02:57
people remember him in that way
231
177920
90
pessoas se lembram dele dessa forma as
02:58
people remember him in that way and one of them is the fact that
232
178010
1230
pessoas se lembram dele dessa forma e um deles Ă© o fato de que
02:59
and one of them is the fact that
233
179240
300
02:59
and one of them is the fact that he's allergic to Christmas trees
234
179540
1940
eumdos
um deles é o facto de ele ser alérgico a årvores de natal
03:01
he's allergic to Christmas trees
235
181480
400
03:01
he's allergic to Christmas trees he's allergic to Christmas trees
236
181880
1100
ele é alérgico a årvores de natal
ele é alérgico a årvores de natal ele é alérgico a årvores de natal
03:02
he's allergic to Christmas trees
237
182980
400
ele éalérgico a årvores de natal
03:03
he's allergic to Christmas trees which is really funny
238
183380
830
ele é alérgico a årvores de natal o que é muito engraçado o que
03:04
which is really funny
239
184210
400
03:04
which is really funny so he's never had a real
240
184610
690
é mesmo engraçado o que
é muito engraçado então ele nunca teve um real
03:05
so he's never had a real
241
185300
240
03:05
so he's never had a real Christmas tree in his house he's
242
185540
1080
entĂŁo ele nunca teve um real
entĂŁo ele nunca teve uma ĂĄrvore de natal de verdade em sua casa ele Ă© a ĂĄrvore de
03:06
Christmas tree in his house he's
243
186620
120
03:06
Christmas tree in his house he's always had a plastic tree
244
186740
1250
natalemsua casa ele Ă© a
ĂĄrvore de natal em sua casa ele sempre teve uma ĂĄrvore de plĂĄstico
03:07
always had a plastic tree
245
187990
400
sempre teve um de plĂĄstico ĂĄrvore
03:08
always had a plastic tree I really love an actual
246
188390
930
sempre teve uma ĂĄrvore de plĂĄstico eu realmente amo um real
03:09
I really love an actual
247
189320
390
03:09
I really love an actual christmas tree and the smell of
248
189710
1170
eurealmente amo um real
eu realmente amo uma ĂĄrvore de natal real e o cheiro da
03:10
christmas tree and the smell of
249
190880
60
03:10
christmas tree and the smell of that in the house it's really
250
190940
900
ĂĄrvore de natal eo cheiro da
ĂĄrvore de natal a e o cheiro disso na casa Ă© realmente
03:11
that in the house it's really
251
191840
270
que na casaérealmente que na
03:12
that in the house it's really great but in his case he
252
192110
1140
casa Ă© muito bom mas no caso dele ele Ă©
03:13
great but in his case he
253
193250
330
03:13
great but in his case he couldn't do anything like that
254
193580
1050
Ăłtimomas nocaso dele ele Ă©
Ăłtimo mas no caso dele ele nĂŁo podia fazer nada disso nĂŁo
03:14
couldn't do anything like that
255
194630
60
03:14
couldn't do anything like that so he's allergic to Christmas
256
194690
1020
podia fazer algo assim
não poderia fazer nada assim então ele é alérgico ao natal
03:15
so he's allergic to Christmas
257
195710
270
03:15
so he's allergic to Christmas trees
258
195980
530
então ele éalérgico ao natal
entãoele éalérgico a årvores de natal årvores årvores
03:16
trees
259
196510
400
03:16
trees now the thing i'd like to share
260
196910
990
agora o que eu gostaria de compartilhar agora
03:17
now the thing i'd like to share
261
197900
180
o queeugostaria de compartilhar
03:18
now the thing i'd like to share about myself today and I'd like
262
198080
1260
agora o que gostaria de compartilhar sobre mim hoje e gostaria de compartilhar sobre
03:19
about myself today and I'd like
263
199340
150
03:19
about myself today and I'd like you also to share something
264
199490
750
mim hoje e gostaria de
compartilhar sobre mim hoje e gostaria que vocĂȘ tambĂ©m compartilhasse algo que
03:20
you also to share something
265
200240
330
03:20
you also to share something below about yourself in the
266
200570
1200
vocĂȘ tambĂ©m compartilhasse algo abaixo sobre vocĂȘ no
03:21
below about yourself in the
267
201770
90
03:21
below about yourself in the comments is I've got two scars
268
201860
2060
abaixo sobre vocĂȘ
abaixo sobre vocĂȘ nos comentĂĄrios Ă© eu tenho duas cicatrizes
03:23
comments is I've got two scars
269
203920
400
comentårioséeu tenhoduascicatrizes
03:24
comments is I've got two scars see if i can get closer to the
270
204320
1950
comentĂĄrios Ă© eu tenho duas cicatrizes veja se consigo chegar mais perto
03:26
see if i can get closer to the
271
206270
90
03:26
see if i can get closer to the camera
272
206360
1070
vejaseconsigochegar mais perto do
verseconsigome aproximar da cĂąmera
03:27
camera
273
207430
400
03:27
camera kind of hard to see here right
274
207830
3830
cĂąmera
cùmera meio difícil de ver aqui né
03:31
kind of hard to see here right
275
211660
400
meiodifĂ­cil deveraqui
03:32
kind of hard to see here right here
276
212060
380
03:32
here
277
212440
400
03:32
here so I've got two scars on my chin
278
212840
2730
meiodifĂ­cil deveraqui aqui aqui
aqui entĂŁo eu tenho duas cicatrizes no meu queixo
03:35
so I've got two scars on my chin
279
215570
330
03:35
so I've got two scars on my chin one from each of my sisters and
280
215900
2100
entĂŁoeutenho duascicatrizes no meu queixo
entĂŁo eu tenho duas cicatrizes no meu queixo uma de cada das minhas irmĂŁs e
03:38
one from each of my sisters and
281
218000
240
03:38
one from each of my sisters and the middle of three children I
282
218240
1160
uma de cada uma das minhasirmĂŁse
uma de cada uma das minhas irmĂŁs e os trĂȘs filhos do meio eu os
03:39
the middle of three children I
283
219400
400
03:39
the middle of three children I have an older sister and a
284
219800
900
trĂȘs filhos do
meio eu os trĂȘs filhos do meio eu tenho uma irmĂŁ mais velha e
03:40
have an older sister and a
285
220700
90
03:40
have an older sister and a younger sister and you know this
286
220790
1650
tenhoumairmĂŁ mais velha e
tenho uma irmĂŁ mais velha e uma irmĂŁ mais nova e vocĂȘ conhece esta
03:42
younger sister and you know this
287
222440
120
03:42
younger sister and you know this is just a quick story about how
288
222560
1410
irmĂŁ mais novaevocĂȘ conhece esta
irmĂŁ mais nova e vocĂȘ sabe que esta Ă© apenas uma histĂłria rĂĄpida sobre como
03:43
is just a quick story about how
289
223970
300
03:44
is just a quick story about how I got this scar from each one of
290
224270
1650
Ă© apenas uma histĂłria rĂĄpida sobre como eu consegui essa cicatriz de cada uma de
03:45
I got this scar from each one of
291
225920
60
03:45
I got this scar from each one of them so i think i got the the
292
225980
1650
Eutenhoessacicatrizdecada um de
eu tenho essa cicatriz de cada um deles entĂŁo eu acho que eu tenho o
03:47
them so i think i got the the
293
227630
360
03:47
them so i think i got the the older of my older sister gave me
294
227990
1740
delesentĂŁo eu acho queeu tenho o
deles entĂŁo eu acho que eu tenho o mais velho da minha irmĂŁ mais velha me deu o
03:49
older of my older sister gave me
295
229730
30
03:49
older of my older sister gave me the first scar you know we are
296
229760
1200
mais velhodeminha irmĂŁ mais velha me deu
mais velha da minha irmĂŁ mais velha me deu a primeira cicatriz vocĂȘ sabe nĂłs somos
03:50
the first scar you know we are
297
230960
150
osprimeiros cicatrizvocĂȘ sabe nĂłssomos
03:51
the first scar you know we are playing in my house and she was
298
231110
1440
a primeira cicatriz vocĂȘ sabe nĂłs estamos brincando na minha casa e ela estava
03:52
playing in my house and she was
299
232550
150
03:52
playing in my house and she was holding me by my feet and
300
232700
1700
brincando na minha casa e ela estava
brincando na minha casa e ela estava me segurando pelos meus pés e me
03:54
holding me by my feet and
301
234400
400
03:54
holding me by my feet and spinning me around just holding
302
234800
1530
segurando pelos meus pés e
me segurando pelos meus pés e me girando apenas segurando
03:56
spinning me around just holding
303
236330
300
03:56
spinning me around just holding me you know by my feet and
304
236630
810
me girando apenas me segurando girando
apenas me segurando vocĂȘ sabe pelos meus pĂ©s e a mim
03:57
me you know by my feet and
305
237440
150
03:57
me you know by my feet and spinning me around in the living
306
237590
1080
vocĂȘ sabe pelos meus pĂ©s e a mim
vocĂȘ sabe pelos meus pĂ©s e me girando na vida
03:58
spinning me around in the living
307
238670
330
me girando na vida
03:59
spinning me around in the living room
308
239000
290
03:59
room
309
239290
400
03:59
room just one day we were playing and
310
239690
1560
girando eu na
sala sala sala apenas um dia estĂĄvamos brincando e
04:01
just one day we were playing and
311
241250
90
04:01
just one day we were playing and then she let me go
312
241340
950
apenas um dia estĂĄvamos brincando e
apenas um dia estĂĄvamos brincando e entĂŁo ela me soltou entĂŁo
04:02
then she let me go
313
242290
400
04:02
then she let me go so she let my feet go and i went
314
242690
1200
ela me soltou entĂŁo
ela me soltou então ela soltou meus pés e eu fui
04:03
so she let my feet go and i went
315
243890
300
entãoelasoltou meus pés eeu fui
04:04
so she let my feet go and i went flying and I my head went like
316
244190
2580
então ela soltou meus pés e eu fui voando e minha cabeça voou e
04:06
flying and I my head went like
317
246770
180
04:06
flying and I my head went like this
318
246950
20
04:06
this
319
246970
400
eu minhacabeça
voou eeuminhacabeça foi assim isso
04:07
this I on the the edge of a window
320
247370
2630
eu no limite de uma janela
04:10
I on the the edge of a window
321
250000
400
04:10
I on the the edge of a window sill
322
250400
170
04:10
sill
323
250570
400
04:10
sill so when you're looking at a
324
250970
690
eunabeirada de umajanela
eu na beiradade um parapeito dejanela peitoril peitoril
entĂŁo quando vocĂȘ estĂĄ olhando para um
04:11
so when you're looking at a
325
251660
120
04:11
so when you're looking at a window it's actually interesting
326
251780
1020
entĂŁo quando vocĂȘ estĂĄ
olhando para um entĂŁo quando vocĂȘ estĂĄ olhando para uma janela Ă© uma janela realmente interessante Ă© uma
04:12
window it's actually interesting
327
252800
210
04:13
window it's actually interesting when you go into these kind of
328
253010
990
janela realmente interessante Ă© realmente interessante quando vocĂȘ entra nesses tipos de
04:14
when you go into these kind of
329
254000
30
04:14
when you go into these kind of particular things about the
330
254030
1050
quando vocĂȘ entranesses mais ou menos
quando vocĂȘ entra neste tipo de coisas particulares sobre as
04:15
particular things about the
331
255080
150
04:15
particular things about the language
332
255230
380
04:15
language
333
255610
400
coisas particulares sobre as
coisas particulares sobre a linguagem linguagem
04:16
language there's so many tiny
334
256010
530
04:16
there's so many tiny
335
256540
400
04:16
there's so many tiny insignificant things that maybe
336
256940
1919
linguagem hĂĄ tantas coisas minĂșsculas
hĂĄ tantas coisas minĂșsculas
hĂĄ tantas coisas insignificantes minĂșsculas que talvez
04:18
insignificant things that maybe
337
258859
211
coisas insignificantes que talvez
04:19
insignificant things that maybe you wouldn't know the word or
338
259070
1020
coisas insignificantes que talvez vocĂȘ 'nĂŁo sei a palavra ou
04:20
you wouldn't know the word or
339
260090
90
04:20
you wouldn't know the word or the answer to something like
340
260180
990
vocĂȘ nĂŁo saberia a palavraou
vocĂȘ nĂŁo saberia a palavra ou a resposta para algo como
04:21
the answer to something like
341
261170
240
04:21
the answer to something like that but it's really interesting
342
261410
720
a resposta para algo como
a resposta para algo assim, mas Ă© muito interessante isso,
04:22
that but it's really interesting
343
262130
330
04:22
that but it's really interesting to think about
344
262460
770
mas Ă© muito interessante
isso, mas Ă© realmente interessante pensar sobre pensar sobre
04:23
to think about
345
263230
400
04:23
to think about so you got the window itself and
346
263630
1460
pensar entĂŁo vocĂȘ tem a prĂłpria janela e
04:25
so you got the window itself and
347
265090
400
04:25
so you got the window itself and the actual glass this is called
348
265490
1230
entĂŁo vocĂȘtema prĂłpria janelae
entĂŁo vocĂȘ tem a prĂłpria janela e o real vidro isso Ă© chamado
04:26
the actual glass this is called
349
266720
300
de vidro real isso Ă© chamado de vidro
04:27
the actual glass this is called the windowpane
350
267020
600
04:27
the windowpane
351
267620
400
real isso é chamado de vidraça a vidraça a vidraça
04:28
the windowpane but the windowsill is the little
352
268020
1980
mas o peitoril da janela Ă© o pequeno
04:30
but the windowsill is the little
353
270000
270
04:30
but the windowsill is the little little kind of shelf part on the
354
270270
2429
mas opeitoril da janelaé o pequeno
mas o peitoril da janela Ă© o pequeno tipo de prateleira no
04:32
little kind of shelf part on the
355
272699
90
04:32
little kind of shelf part on the bottom where you can put flowers
356
272789
1100
pequenotipo departe da prateleira no
pequeno tipo de prateleira na parte inferior onde vocĂȘ pode colocar flores
04:33
bottom where you can put flowers
357
273889
400
fundo onde vocĂȘ pode colocar flores
04:34
bottom where you can put flowers and other things like that is
358
274289
871
fundo onde vocĂȘ pode colocar flores e outras coisas assim
04:35
and other things like that is
359
275160
120
04:35
and other things like that is called the windowsill
360
275280
859
e outras coisas assim Ă© chamado de peitoril da janela
04:36
called the windowsill
361
276139
400
04:36
called the windowsill so it's a place where you can
362
276539
840
chamado peitoril da janela
chamado peitoril da janela entĂŁo Ă© um lugar onde vocĂȘ pode
04:37
so it's a place where you can
363
277379
121
04:37
so it's a place where you can you know what ever put your
364
277500
840
entĂŁo Ă© um lugar onde vocĂȘ pode
entĂŁo Ă© um lugar onde vocĂȘ pode vocĂȘ sabe o que jĂĄ colocou vocĂȘ
04:38
you know what ever put your
365
278340
120
04:38
you know what ever put your little drink or something like
366
278460
1109
sabe o quesemprecolocou
vocĂȘ sabe o que sempre colocou sua bebida ou algo assim
04:39
little drink or something like
367
279569
121
04:39
little drink or something like that
368
279690
169
04:39
that
369
279859
400
bebidinho ou algo assim
bebidinho ou algo assim
04:40
that so anyway she threw me at this
370
280259
1231
isso entĂŁo de qualquer maneira ela me jogou nisso
04:41
so anyway she threw me at this
371
281490
120
04:41
so anyway she threw me at this thing and i went and i split my
372
281610
1939
entĂŁo de qualquer maneira ela me jogou nisso
entĂŁo de qualquer maneira ela me jogou nessa coisa e eu fui e me separei minha
04:43
thing and i went and i split my
373
283549
400
04:43
thing and i went and i split my chin open here i split my
374
283949
1321
coisa eeufui e eudividi minha
coisa e eu fui e eu abri meu queixo aqui eu abri meu
04:45
chin open here i split my
375
285270
30
04:45
chin open here i split my channel Ben and I was you know
376
285300
2010
queixo aquieuabri meu
queixo aqui eu dividi meu canal Ben e eu era vocĂȘ conhece o
04:47
channel Ben and I was you know
377
287310
60
04:47
channel Ben and I was you know blood was coming out and it was
378
287370
1320
canalBeneeu era vocĂȘ conhece o
canal Ben e eu estĂĄvamos vocĂȘ sabe que estava saindo sangue e estava
04:48
blood was coming out and it was
379
288690
60
04:48
blood was coming out and it was you know it was pretty bad
380
288750
539
saindo sangue e estava
saindo sangue e estava saindo vocĂȘ sabe que foi muito ruim vocĂȘ sabe que foi
04:49
you know it was pretty bad
381
289289
331
04:49
you know it was pretty bad actually but i'm still alive and
382
289620
1650
muitoruim
vocĂȘ sabe que foi muito ruim na verdade mas eu estou ainda estou vivo e na
04:51
actually but i'm still alive and
383
291270
299
04:51
actually but i'm still alive and I'm here to teach you today
384
291569
950
verdademas aindaestouvivo e na
verdade mas ainda estou vivo e estou aqui para te ensinar hoje
04:52
I'm here to teach you today
385
292519
400
04:52
I'm here to teach you today now the other one this is from
386
292919
990
estou aqui para te ensinar hoje
estou aqui para te ensinar hoje agora o outro Ă© de
04:53
now the other one this is from
387
293909
301
agora o outro este Ă© de
04:54
now the other one this is from my younger sister and this is
388
294210
1230
agora o outro este Ă© da minha irmĂŁ mais nova e esta Ă© a
04:55
my younger sister and this is
389
295440
150
04:55
my younger sister and this is where we went out to a I forget
390
295590
1530
minha irmĂŁ mais nova e
esta Ă© a minha irmĂŁ mais nova e foi aqui que nĂłs saĂ­mos para um eu esqueci
04:57
where we went out to a I forget
391
297120
329
04:57
where we went out to a I forget how old we were maybe we were
392
297449
1081
onde nĂłs saĂ­mos para umeuesqueci
onde nĂłs fui a um nĂŁo me lembro quantos anos tĂ­nhamos talvez
04:58
how old we were maybe we were
393
298530
240
04:58
how old we were maybe we were maybe ten and eight years old or
394
298770
2310
tivéssemos quantos anos tínhamos talvez tivéssemos
quantos anos tínhamos talvez tivéssemos talvez dez anos nd oito anos ou
05:01
maybe ten and eight years old or
395
301080
59
05:01
maybe ten and eight years old or something we're about two years
396
301139
870
talvez dezeoitoanosou
talvez dez e oito anos ou algo assim temos cerca de dois anos
05:02
something we're about two years
397
302009
211
05:02
something we're about two years apart
398
302220
530
05:02
apart
399
302750
400
algotemoscerca de dois anos
algotemoscerca de dois anos de diferença
05:03
apart so this is a great way to
400
303150
690
05:03
so this is a great way to
401
303840
180
entĂŁo esta Ă© uma Ăłtima maneira de
entĂŁo esta Ă©
05:04
so this is a great way to describe you know an age
402
304020
869
05:04
describe you know an age
403
304889
361
uma Ăłtima maneira de descrever vocĂȘ conhece uma idade
descreva vocĂȘ conhece uma idade
05:05
describe you know an age difference between you and
404
305250
1110
descreva vocĂȘ conhece uma diferença de idade entre vocĂȘ e
05:06
difference between you and
405
306360
89
05:06
difference between you and somebody else you can say well
406
306449
840
diferença entre vocĂȘ e
diferença entre vocĂȘ e outra pessoa vocĂȘ pode dizer bem
05:07
somebody else you can say well
407
307289
241
05:07
somebody else you can say well we're two years apart of three
408
307530
1199
outra pessoa vocĂȘ pode dizer bem
outra pessoa vocĂȘ pode dizer bem temos dois anos de diferença de trĂȘs
05:08
we're two years apart of three
409
308729
211
05:08
we're two years apart of three years apart for years apart
410
308940
1609
temos dois anos de diferença de trĂȘs
temos dois anos de diferença de trĂȘs anos de diferença de anos de diferença de anos de diferença de anos de diferença de anos de
05:10
years apart for years apart
411
310549
400
05:10
years apart for years apart where there's a four-year
412
310949
560
diferença de anos onde hå quatro anos
05:11
where there's a four-year
413
311509
400
05:11
where there's a four-year difference but apart is a really
414
311909
1471
em que hĂĄquatro anos em que
hå uma diferença de quatro anos mas separados é realmente uma
05:13
difference but apart is a really
415
313380
240
05:13
difference but apart is a really great conversation a way to
416
313620
1019
diferençamas separadossãorealmente uma
diferença mas separados é uma conversa muito boa uma forma de uma conversa
05:14
great conversation a way to
417
314639
120
05:14
great conversation a way to express this so my sister and I
418
314759
1321
excelenteumaformade uma
conversa excelente uma forma de expressar isso entĂŁo minha irmĂŁ e eu
05:16
express this so my sister and I
419
316080
119
05:16
express this so my sister and I are two years apart
420
316199
1190
expressamos isso entĂŁo minha irmĂŁ eeu
expressamos isso então minha irmã e eu temos dois anos de diferença temos
05:17
are two years apart
421
317389
400
05:17
are two years apart so I'm older and she's younger
422
317789
1350
dois anos de diferença temos
dois anos de diferença então eu sou mais velho e ela é mais nova
05:19
so I'm older and she's younger
423
319139
241
05:19
so I'm older and she's younger but anyway so we're out Eddie
424
319380
1500
entĂŁoeu soumais velho e ela Ă© mais nova
entĂŁo eu Eu sou mais velho e ela Ă© mais nova, mas de qualquer maneira estamos fora Eddie
05:20
but anyway so we're out Eddie
425
320880
240
mas dequalquer maneira estamosfora Eddie
05:21
but anyway so we're out Eddie took it's a camping trip you
426
321120
1470
mas de qualquer maneira estamos fora Eddie fez Ă© uma viagem de acampamento que vocĂȘ fez Ă©
05:22
took it's a camping trip you
427
322590
180
05:22
took it's a camping trip you know when I was younger man used
428
322770
899
uma viagem de acampamento que vocĂȘ
fez Ă© uma viagem de acampamento vocĂȘ sabe quando eu era mais jovem costumava
05:23
know when I was younger man used
429
323669
271
05:23
know when I was younger man used used to go out with my family a
430
323940
1259
saber quandoeueramais jovemcostumava
saber quando era mais jovem costumava sair com minha famĂ­lia
05:25
used to go out with my family a
431
325199
150
05:25
used to go out with my family a lot to be like my mom and my two
432
325349
1231
costumavasair com minha famĂ­lia
costumava sair muito com minha famĂ­lia para ser como minha mĂŁe e meus dois
05:26
lot to be like my mom and my two
433
326580
209
05:26
lot to be like my mom and my two sisters and I we would go out
434
326789
1311
lotes paraser como minha mĂŁe e meus dois
lotes para ser como minha mĂŁe e minhas duas irmĂŁs e eu sairĂ­amos
05:28
sisters and I we would go out
435
328100
400
05:28
sisters and I we would go out you got to do a lot of camping
436
328500
979
irmĂŁs e eu sairĂ­amos
irmĂŁs e eu sairĂ­amos vocĂȘ tem que acampar muito
05:29
you got to do a lot of camping
437
329479
400
05:29
you got to do a lot of camping and we would get in the car
438
329879
1350
vocĂȘtem que acampar muito tem que
acampar muito e nĂłs entramos no carro
05:31
and we would get in the car
439
331229
331
05:31
and we would get in the car drive to all these different
440
331560
840
enĂłsentramos no carro
e nĂłs entramos no e dirigir de carro para todos esses passeios diferentes para todos esses
05:32
drive to all these different
441
332400
120
05:32
drive to all these different places we would go out west as
442
332520
1670
passeios diferentes para todos esses lugares diferentes nĂłs irĂ­amos para o oeste como
05:34
places we would go out west as
443
334190
400
05:34
places we would go out west as they say in America
444
334590
679
lugares nĂłs irĂ­amos para o oestecomo
lugares nós iríamos para o oeste como eles dizem na América
05:35
they say in America
445
335269
400
05:35
they say in America so I'm from Chicago and we would
446
335669
1470
eles dizem naAmérica
eles dizem na América então eu sou de Chicago e nós faríamos
05:37
so I'm from Chicago and we would
447
337139
120
05:37
so I'm from Chicago and we would get in the car and drive out
448
337259
871
entĂŁo eu soudeChicagoe nĂłsfarĂ­amos
entĂŁo eu sou de Chicago e nĂłs entrarĂ­amos no carro e dirigirĂ­amos entrarĂ­amos no
05:38
get in the car and drive out
449
338130
120
05:38
get in the car and drive out west because you know my mom
450
338250
1110
carro e dirigirĂ­amos
entrarĂ­amos no carro e dirigirĂ­amos para o oeste porque vocĂȘ conhece minha mĂŁe
05:39
west because you know my mom
451
339360
299
05:39
west because you know my mom just love the scenery out there
452
339659
1111
oesteporque vocĂȘ conhece minha mĂŁe
oeste porque vocĂȘ conhece minha mĂŁe simplesmente amo a paisagem lĂĄ fora
05:40
just love the scenery out there
453
340770
299
simplesmenteamo apaisagem lĂĄ fora simplesmente
05:41
just love the scenery out there Chicago is very boring and flat
454
341069
1581
amo a paisagem lĂĄ fora Chicago Ă© muito chata e plana
05:42
Chicago is very boring and flat
455
342650
400
Chicago Ă©muito chata e plana
05:43
Chicago is very boring and flat we do have a nice lake but
456
343050
1019
Chicago Ă© muito chata e plano nĂłs temos um belo lago, mas
05:44
we do have a nice lake but
457
344069
121
05:44
we do have a nice lake but there's no mountains and no
458
344190
1020
nĂłs temos um belolago,mas nĂłs
temos um belo lago, mas nĂŁo hĂĄ montanhas e nĂŁo, nĂŁo hĂĄ
05:45
there's no mountains and no
459
345210
90
05:45
there's no mountains and no ocean things like that so we
460
345300
1260
montanhas e nĂŁo, nĂŁo hĂĄ
montanhas e nem oceano, coisas assim, entĂŁo nĂłs
05:46
ocean things like that so we
461
346560
90
05:46
ocean things like that so we went out west to try to put you
462
346650
2069
oceĂąnicos,coisas assim, entĂŁo nĂłs
coisas do oceano assim, entĂŁo fomos para o oeste para tente colocar vocĂȘ
05:48
went out west to try to put you
463
348719
91
05:48
went out west to try to put you know experienced some more of
464
348810
930
foi para o oesteparatentar colocar vocĂȘ
saiu para o oeste para tentar colocar vocĂȘ sabe experimentou um pouco mais de
05:49
know experienced some more of
465
349740
90
05:49
know experienced some more of that
466
349830
230
conhecimentoexperimentou umpouco mais de
conhecimentoexperimentouum pouco mais
05:50
that
467
350060
400
05:50
that so what we did you know we would
468
350460
989
disso entĂŁo o que fizemos vocĂȘ sabia que farĂ­amos
05:51
so what we did you know we would
469
351449
120
05:51
so what we did you know we would go to these campgrounds in one
470
351569
1051
entĂŁo o que fizemos vocĂȘ sabe que farĂ­amos
entĂŁo o que fizemos vocĂȘ sabia que irĂ­amos a esses acampamentos de uma sĂł
05:52
go to these campgrounds in one
471
352620
210
05:52
go to these campgrounds in one place we would always you know
472
352830
1079
vez a esses acampamentos deuma sĂł
vez a esses acampamentos de uma sĂł vez nĂłs sempre saberĂ­amos
05:53
place we would always you know
473
353909
91
lugar nĂłs sempresaberĂ­amos
05:54
place we would always you know we would always look for a place
474
354000
779
05:54
we would always look for a place
475
354779
121
05:54
we would always look for a place with a pool but this one place
476
354900
1109
lugar nĂłs sempre saberĂ­amos que nĂłs irĂ­amos sempre procuramos um lugar sempre procuramos
um lugar
sempre procuramos um lugar com piscina mas este lugar
05:56
with a pool but this one place
477
356009
241
05:56
with a pool but this one place we happen to go to it had a pool
478
356250
1050
com piscina mas este lugar
com piscina mas este lugar onde por acaso vamos tinha uma piscina
05:57
we happen to go to it had a pool
479
357300
179
05:57
we happen to go to it had a pool and I was trying to get out of
480
357479
1740
nĂłsaconteceude ir para ele tinha uma piscina por acaso fomos
para ele tinha uma piscina e eu estava tentando sair
05:59
and I was trying to get out of
481
359219
181
05:59
and I was trying to get out of the pool side side swam to the
482
359400
1590
eestava tentandosair
e estava tentando sair do lado da piscina nadei até
06:00
the pool side side swam to the
483
360990
60
apiscina lateral lateralnadou até a
06:01
the pool side side swam to the edge of the pool the lip of the
484
361050
1470
piscina lateral lateral nadou até a borda da piscina a borda da
06:02
edge of the pool the lip of the
485
362520
119
06:02
edge of the pool the lip of the pool and I would try to get out
486
362639
960
borda da piscina a borda da
borda da piscina a borda da piscina e eu tentaria sair da
06:03
pool and I would try to get out
487
363599
151
06:03
pool and I would try to get out in my sister for some odd reason
488
363750
1469
piscina etentariasair da
piscina e tentaria sair na minha irmĂŁ por algum motivo estranho
06:05
in my sister for some odd reason
489
365219
121
06:05
in my sister for some odd reason for some stupid reason she
490
365340
1519
na minha irmĂŁ por alguma razĂŁo estranha
na minha irmĂŁ por alguma razĂŁo estranha por alguma razĂŁo estĂșpida ela
06:06
for some stupid reason she
491
366859
400
por alguma razĂŁo estĂșpida ela
06:07
for some stupid reason she pushed my head down and then I
492
367259
2581
por alguma razĂŁo estĂșpida ela empurrou minha cabeça para baixo e entĂŁo eu
06:09
pushed my head down and then I
493
369840
120
06:09
pushed my head down and then I split much in again on the pool
494
369960
2270
empurrei minha cabeça para baixo e então eu
empurrei minha cabeça para baixo e então eu dividi muito de novo na piscina
06:12
split much in again on the pool
495
372230
400
06:12
split much in again on the pool so I think I probably been split
496
372630
839
dividi muitonovamente napiscina
dividi muito novamente na piscina entĂŁo acho que provavelmente fui dividido
06:13
so I think I probably been split
497
373469
301
06:13
so I think I probably been split the same scar that I had for the
498
373770
1619
entĂŁoacho queprovavelmentefuidividido
entĂŁo acho que provavelmente fui dividido a mesma cicatriz que eu tinha pela
06:15
the same scar that I had for the
499
375389
120
06:15
the same scar that I had for the previous one for my older sister
500
375509
1201
mesma cicatriz queEutinhaa
mesma cicatriz que eu tinha da anterior da minha irmĂŁ mais velha
06:16
previous one for my older sister
501
376710
329
anterior da minha irmĂŁ mais velha
06:17
previous one for my older sister which is really weird but
502
377039
1461
anterior da minha irmĂŁ mais velha que Ă© muito estranho mas
06:18
which is really weird but
503
378500
400
06:18
which is really weird but so I got a way to remember both
504
378900
2060
que Ă© muito estranhomas
que Ă© muito estranho mas entĂŁo eu consegui um jeito para lembrar de ambos,
06:20
so I got a way to remember both
505
380960
400
entĂŁo eu tenho uma maneira de lembrar de ambos,
06:21
so I got a way to remember both of my sister is a nice thing
506
381360
959
entĂŁo eu tenho um w ay para lembrar minhas duas irmĂŁs Ă© uma coisa legal
06:22
of my sister is a nice thing
507
382319
210
06:22
of my sister is a nice thing like that
508
382529
681
da minha irmĂŁ Ă© uma coisa legal
da minha irmĂŁ Ă© uma coisa legal assim assim assim
06:23
like that
509
383210
400
06:23
like that so I'm really happy that I have
510
383610
1049
entĂŁo estou muito feliz por ter feito isso
06:24
so I'm really happy that I have
511
384659
151
06:24
so I'm really happy that I have I you know I got this experience
512
384810
949
estou muito feliz por terfeito
isso Estou muito feliz por ter eu vocĂȘ sabe que eu tenho essa experiĂȘncia
06:25
I you know I got this experience
513
385759
400
euvocĂȘ sabe queeu tenho essa experiĂȘncia eu
06:26
I you know I got this experience and now like the problem is it
514
386159
1171
vocĂȘ sabe que eu tenho essa experiĂȘncia e agora o problema Ă© esse
06:27
and now like the problem is it
515
387330
119
06:27
and now like the problem is it because I have a scar there when
516
387449
1310
e agora o problema Ă© esse
e agora o problema Ă© esse porque eu tenho uma cicatriz aĂ­ quando
06:28
because I have a scar there when
517
388759
400
porqueeutenhouma cicatrizaĂ­quando porque eu tenho
06:29
because I have a scar there when i try to grow a beard or beard
518
389159
1281
uma cicatriz aĂ­ quando eu tento deixar crescer uma barba ou barba
06:30
i try to grow a beard or beard
519
390440
400
06:30
i try to grow a beard or beard grows out like it comes out
520
390840
1169
eutento deixar crescer uma barba ou barba
eu tento deixar crescer uma barba ou a barba cresce como vem
06:32
grows out like it comes out
521
392009
90
06:32
grows out like it comes out Patchi Patchi this is a really
522
392099
1651
cresce como sai cresce como
sai Patchi Patchi este Ă© realmente um
06:33
Patchi Patchi this is a really
523
393750
240
06:33
Patchi Patchi this is a really great word that means it's like
524
393990
1019
Patchi Patchi esteé realmente um
Patchi Patchi esta Ă© uma palavra realmente Ăłtima que significa que Ă© uma
06:35
great word that means it's like
525
395009
181
06:35
great word that means it's like kind of little places you know
526
395190
1560
Ăłtima palavra que significa que Ă© uma
Ăłtima palavra que significa que Ă© gentil de lugares pequenos que vocĂȘ conhece
06:36
kind of little places you know
527
396750
89
06:36
kind of little places you know where you have a scar and the
528
396839
1050
lugares pequenos que vocĂȘ conhece
lugares pequenos que vocĂȘ conhece antes vocĂȘ tem uma cicatriz e
06:37
where you have a scar and the
529
397889
90
06:37
where you have a scar and the hair doesn't grow out there
530
397979
1021
onde vocĂȘ tem uma cicatriz e
onde vocĂȘ tem uma cicatriz e o cabelo nĂŁo cresce ali o
06:39
hair doesn't grow out there
531
399000
210
06:39
hair doesn't grow out there right anymore so if you have a
532
399210
1200
cabelo nĂŁo cresceali o
cabelo nĂŁo cresce mais ali entĂŁo se vocĂȘ tem o
06:40
right anymore so if you have a
533
400410
90
06:40
right anymore so if you have a you know when you're young you
534
400500
1169
direito mais entĂŁose vocĂȘ tem um
direito mais entĂŁo se vocĂȘ tem um vocĂȘ sabe quando vocĂȘ Ă© jovem vocĂȘ
06:41
you know when you're young you
535
401669
90
06:41
you know when you're young you don't have a lot of scars on
536
401759
1141
vocĂȘ sabe quando vocĂȘ Ă© jovem vocĂȘ
vocĂȘ sabe quando vocĂȘ Ă© jovem vocĂȘ nĂŁo tem muitas cicatrizes
06:42
don't have a lot of scars on
537
402900
90
06:42
don't have a lot of scars on your face but as you get older
538
402990
1019
nĂŁo tem muitas cicatrizes
nĂŁo tem muitas cicatrizes em seu rosto mas conforme vocĂȘ envelhece
06:44
your face but as you get older
539
404009
121
06:44
your face but as you get older maybe get some scars and you
540
404130
1590
seu rosto mas conforme vocĂȘ envelhece
seu rosto mas conforme vocĂȘ envelhece talvez tenha algumas cicatrizes e talvez vocĂȘ
06:45
maybe get some scars and you
541
405720
390
tenhaalgumas cicatrizes e vocĂȘ
06:46
maybe get some scars and you know the beer doesn't come out
542
406110
929
talvez tenha algumas cicatrizes e vocĂȘ sabe que a cerveja nĂŁo sai
06:47
know the beer doesn't come out
543
407039
91
06:47
know the beer doesn't come out you know in like a weird way
544
407130
1050
sabe que acerveja nĂŁosai
sabe que a cerveja nĂŁo sai vocĂȘ sabe de um jeito estranho
06:48
you know in like a weird way
545
408180
269
06:48
you know in like a weird way sometimes actually hate shaving
546
408449
1291
vocĂȘ sabe de um jeito estranho
vocĂȘ sabe de um jeito estranho Ă s vezes na verdade odeio me barbear
06:49
sometimes actually hate shaving
547
409740
269
Ă s vezes naverdade odeio me barbear Ă s
06:50
sometimes actually hate shaving and I think it's kind of like on
548
410009
931
06:50
and I think it's kind of like on
549
410940
240
vezes realmente odeio me barbear e acho que Ă© meio que on e
acho que Ă©meio que on
06:51
and I think it's kind of like on my nerves is kind of a
550
411180
1019
e acho que é ki e como nos meus nervos é uma espécie de
06:52
my nerves is kind of a
551
412199
30
06:52
my nerves is kind of a tangential thing a tangential
552
412229
2151
meus nervosé umaespécie de
meus nervos é uma espécie de coisa tangencial uma
06:54
tangential thing a tangential
553
414380
400
06:54
tangential thing a tangential thing where you're going to talk
554
414780
870
coisa tangencial tangencial uma
coisa tangencial tangencial uma coisa tangencial onde vocĂȘ vai falar
06:55
thing where you're going to talk
555
415650
239
06:55
thing where you're going to talk about something else thats
556
415889
601
coisa onde vocĂȘ vai falar
coisa em que vocĂȘ vai falar sobre outra coisa isso Ă©
06:56
about something else thats
557
416490
269
06:56
about something else thats related to that but anyway just
558
416759
1380
sobre outra coisa isso Ă© sobre
outra coisa relacionado a isso mas de qualquer maneira apenas
06:58
related to that but anyway just
559
418139
361
06:58
related to that but anyway just you know thinking about this
560
418500
930
relacionadoaissomas de qualquer maneira apenas
relacionado a isso mas de qualquer maneira apenas vocĂȘ sabe pensando sobre isso
06:59
you know thinking about this
561
419430
299
06:59
you know thinking about this idea about shaving I really hate
562
419729
1530
vocĂȘ sabe pensando sobre isso
vocĂȘ sabe pensando nessa ideia de fazer a barba eu realmente odeio a
07:01
idea about shaving I really hate
563
421259
181
07:01
idea about shaving I really hate shaving
564
421440
49
07:01
shaving
565
421489
400
07:01
shaving maybe i'm going to get like
566
421889
571
ideia de fazer abarba eu realmente
odeio a ideia de fazer a barba eu realmente odeio fazer a barba fazer a barba fazer a barba
07:02
maybe i'm going to get like
567
422460
179
07:02
maybe i'm going to get like laser treatment on my face like
568
422639
1620
no meu rosto como um
07:04
laser treatment on my face like
569
424259
121
07:04
laser treatment on my face like the little laser thing is that
570
424380
1170
tratamento a laser no meu rosto como um
tratamento a laser no meu rosto como o pequeno laser Ă© que o
07:05
the little laser thing is that
571
425550
239
07:05
the little laser thing is that my face I don't have to shave
572
425789
1440
pequeno laser Ă© que
o pequeno laser Ă© que meu rosto eu nĂŁo tenho que raspar
07:07
my face I don't have to shave
573
427229
211
07:07
my face I don't have to shave anymore because it's a real this
574
427440
1170
meu rostoeunĂŁotenhoque raspar
meu rosto nĂŁo preciso mais me barbear porque Ă© real isso
07:08
anymore because it's a real this
575
428610
179
07:08
anymore because it's a real this is a real pain and yes I don't
576
428789
1261
maisporque Ă©real isso
mais porque Ă© real isso Ă© uma dor real e sim eu nĂŁo
07:10
is a real pain and yes I don't
577
430050
119
07:10
is a real pain and yes I don't know if you have to shave but
578
430169
780
07:10
know if you have to shave but
579
430949
150
Ă© uma dor realesimeunĂŁo
Ă© uma verdadeira dor e sim, eu nĂŁo sei se vocĂȘ tem que se barbear, mas
sabe se vocĂȘ tem que sebarbear,mas
07:11
know if you have to shave but you know it's maybe maybe for
580
431099
1261
sabe se vocĂȘ tem que se barbear, mas vocĂȘ sabe que Ă© talvez talvez para
07:12
you know it's maybe maybe for
581
432360
210
07:12
you know it's maybe maybe for the ladies if you're a man out
582
432570
1020
vocĂȘsabe que Ă©talvez talvez para
vocĂȘ sabe que Ă© talvez talvez para o senhoras se vocĂȘ Ă© um homem fora
07:13
the ladies if you're a man out
583
433590
150
07:13
the ladies if you're a man out there maybe you can talk about
584
433740
750
das senhoras sevocĂȘ Ă©um homem
fora das senhoras se vocĂȘ Ă© um homem aĂ­ talvez vocĂȘ possa falar sobre
07:14
there maybe you can talk about
585
434490
120
07:14
there maybe you can talk about that in the comments do you like
586
434610
1260
lĂĄ talvez vocĂȘ possa falar sobre
lĂĄ talvez vocĂȘ possa falar sobre isso nos comentĂĄrios vocĂȘ
07:15
that in the comments do you like
587
435870
210
assim nos comentĂĄrios vocĂȘ gosta
07:16
that in the comments do you like shaving
588
436080
439
07:16
shaving
589
436519
400
07:16
shaving that's something you like doing
590
436919
930
disso nos comentĂĄrios vocĂȘ gosta de fazer a barba fazer a barba
isso Ă© algo que vocĂȘ gosta de fazer
07:17
that's something you like doing
591
437849
151
isso Ă©algo quevocĂȘgosta de fazer isso Ă©
07:18
that's something you like doing on it that i have a new razor
592
438000
1530
algo que vocĂȘ gosta de fazer nisso que eu tenho um novo aparelho de barbear
07:19
on it that i have a new razor
593
439530
300
07:19
on it that i have a new razor actually that I enjoy using
594
439830
809
queeu tenho um novo aparelho de barbear
Ă© que eu tenho uma navalha nova que eu gosto de usar
07:20
actually that I enjoy using
595
440639
391
na verdadeeugosto deusar
07:21
actually that I enjoy using button adds just enough
596
441030
1850
realmente lly que eu gosto de usar botĂŁo adiciona apenas o suficiente
07:22
button adds just enough
597
442880
400
botĂŁoadiciona apenas osuficiente
07:23
button adds just enough it's a pain in the ass really
598
443280
1100
botão adiciona apenas o suficiente é um pé no saco realmente é
07:24
it's a pain in the ass really
599
444380
400
07:24
it's a pain in the ass really but anyway I don't want to give
600
444780
810
um pé no saco realmente
é um pé no saco realmente mas de qualquer maneira eu não quero ceder
07:25
but anyway I don't want to give
601
445590
90
07:25
but anyway I don't want to give you too much information but
602
445680
900
mas de qualquer maneiraeu nĂŁo querodar,
mas de qualquer maneira eu não quero dar muita informação, mas
07:26
you too much information but
603
446580
390
07:26
you too much information but really should go back and watch
604
446970
930
vocĂȘ tem muita informação, mas
vocĂȘ tem muita informação, mas realmente deveria voltar e assistir
07:27
really should go back and watch
605
447900
210
realmente deveria voltar e assistir
07:28
really should go back and watch as many many times you can
606
448110
1110
realmente deveria voltar e assistir o mĂĄximo muitas vezes vocĂȘ pode
07:29
as many many times you can
607
449220
120
07:29
as many many times you can listen to me and you can really
608
449340
1350
quantasvezes vocĂȘ pode
quantas vezes vocĂȘ pode me ouvir e vocĂȘ pode realmente
07:30
listen to me and you can really
609
450690
240
07:30
listen to me and you can really get a sense for my blending of
610
450930
1229
me ouvirevocĂȘ pode realmente me
ouvir e vocĂȘ pode realmente ter uma noção da minha fusĂŁo de
07:32
get a sense for my blending of
611
452159
121
07:32
get a sense for my blending of the pronunciation and the words
612
452280
1440
ter uma noçãodaminha combinação de
ter uma noção da minha mistura da pronĂșncia e das palavras a
07:33
the pronunciation and the words
613
453720
300
pronĂșnciae aspalavras
07:34
the pronunciation and the words i'm using and and all the things
614
454020
1170
a pronĂșncia e as palavras que estou usando e todas as coisas que
07:35
i'm using and and all the things
615
455190
60
07:35
i'm using and and all the things that I explained as well to go
616
455250
1409
estou usandoetodas as coisas que
estou usando e todas as coisas que eu expliquei também para ir
07:36
that I explained as well to go
617
456659
121
07:36
that I explained as well to go back
618
456780
49
07:36
back
619
456829
400
queeuexpliqueibem para ir que
euexpliqueitambém para voltar
07:37
back watch this a few times and again
620
457229
1231
atrĂĄs assistir isso algumas vezes e novamente
07:38
watch this a few times and again
621
458460
299
07:38
watch this a few times and again if you like this give us a like
622
458759
2241
assistir isso algumas vezes e novamente
assistir isso algumas vezes e novamente se vocĂȘ gosta disso nos dĂȘ um like
07:41
if you like this give us a like
623
461000
400
07:41
if you like this give us a like be sure to tell other people
624
461400
810
sevocĂȘ gostadisso nos dĂȘum curta
se vocĂȘ gostou dĂȘ um like nĂŁo deixe de contar para outras pessoas
07:42
be sure to tell other people
625
462210
329
07:42
be sure to tell other people about it and make sure this gets
626
462539
841
certifique-se de contar para outras pessoas
certifique-se de contar a outras pessoas sobre isso e certifique-se de que
07:43
about it and make sure this gets
627
463380
90
07:43
about it and make sure this gets over 10,000 views so i can
628
463470
1289
isso seja divulgado
e certifique-se de que isso chegue a mais de 10.000 visualizaçÔes para que eu possa
07:44
over 10,000 views so i can
629
464759
150
07:44
over 10,000 views so i can release the next one
630
464909
1161
mais de10.000visualizaçÔes para queeupossa
mais de 10.000 visualizaçÔes para que eu possa liberar o próximo
07:46
release the next one
631
466070
400
07:46
release the next one have a fantastic day and I'll
632
466470
1050
lançamento o próximo
lançamento o próximo tenha um dia fantåstico e eu
07:47
have a fantastic day and I'll
633
467520
119
07:47
have a fantastic day and I'll see you in our next advance
634
467639
801
terei um dia fantĂĄstico eeu
terei um dia fantĂĄstico e eu vejo vocĂȘ em nosso prĂłximo avanço
07:48
see you in our next advance
635
468440
400
07:48
see you in our next advance listening practice lesson
636
468840
1220
vejovocĂȘ emnosso prĂłximoavanço
vejo vocĂȘ em nosso prĂłximo avanço lição prĂĄtica de escuta lição
07:50
listening practice lesson
637
470060
400
07:50
listening practice lesson bye-bye
638
470460
6000
prĂĄtica de
escuta lição pråtica de escuta tchau
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7