Advanced English Listening Practice - 8 - English Lesson at Fast, Native Speed - Money and Success

298,068 views ・ 2015-09-16

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:01
0
1970
2210
00:04
well hello out there in YouTube
1
4180
400
00:04
well hello out there in YouTube land this is drew badger the
2
4580
1590
bem, olĂĄ lĂĄ no YouTube
bem olĂĄ aĂ­ no YouTube terra isso Ă© desenhado texugo a
00:06
land this is drew badger the
3
6170
240
00:06
land this is drew badger the world's number one english
4
6410
840
terra isso Ă©desenhado texugoa
terra isso Ă© desenhado texugo inglĂȘs nĂșmero um do mundo inglĂȘs
00:07
world's number one english
5
7250
390
00:07
world's number one english fluency guide and is a pleasure
6
7640
1350
nĂșmeroum do
mundo inglĂȘs nĂșmero um do mundo guia de fluĂȘncia em inglĂȘs e Ă© um
00:08
fluency guide and is a pleasure
7
8990
390
guia de fluĂȘncia prazeroso eĂ©um prazer
00:09
fluency guide and is a pleasure to be joining you for any other
8
9380
1650
guiar a fluĂȘncia e Ă© um prazer juntar-se a vocĂȘ para qualquer outro se
00:11
to be joining you for any other
9
11030
210
00:11
to be joining you for any other advanced listening practice
10
11240
1380
juntar a vocĂȘ para qualquer outro
se juntar a vocĂȘ para qualquer outra prĂĄtica de escuta
00:12
advanced listening practice
11
12620
330
00:12
advanced listening practice lesson
12
12950
1130
avançada pråtica deescuta
avançada pråtica de escuta avançada lição
00:14
lesson
13
14080
400
00:14
lesson well today as usual before we
14
14480
1920
lição bem hoje como de costume antes de nós
00:16
well today as usual before we
15
16400
180
00:16
well today as usual before we get into the actual lesson I
16
16580
1619
bem hoje como de costume antes de nĂłs
bem hoje como de costume antes de entrarmos na aula real eu
00:18
get into the actual lesson I
17
18199
181
00:18
get into the actual lesson I want to remind people watching
18
18380
1190
entro na aula realeu
entro na aula real eu quero lembrar as pessoas que estĂŁo assistindo
00:19
want to remind people watching
19
19570
400
00:19
want to remind people watching if you are new to the Channel
20
19970
1039
querolembrar aspessoas que estĂŁoassistindo
quero lembrar as pessoas que estĂŁo assistindo se vocĂȘ Ă© novo no Canal
00:21
if you are new to the Channel
21
21009
400
00:21
if you are new to the Channel please please please go back and
22
21409
2010
sevocĂȘ Ă© novonoCanal
se vocĂȘ Ă© novo no Canal, por favor, por favor, volte e por favor, por favor, por favor,
00:23
please please please go back and
23
23419
240
00:23
please please please go back and watch our previous videos first
24
23659
1440
volte e por favor, por favor, por favor
e volte e assista aos nossos vĂ­deos anteriores primeiro
00:25
watch our previous videos first
25
25099
211
00:25
watch our previous videos first because they're going to be
26
25310
1080
assista aos nossos vĂ­deos anteriores primeiro
assista aos nossos vĂ­deos anteriores primeiro porque eles serĂŁo
00:26
because they're going to be
27
26390
119
00:26
because they're going to be slower
28
26509
530
porque serĂŁo porque
serĂŁo mais lentos mais lentos
00:27
slower
29
27039
400
00:27
slower even some of them a little bit
30
27439
1050
mais lentos até alguns deles um pouco
00:28
even some of them a little bit
31
28489
270
00:28
even some of them a little bit slower than hi I'm speaking
32
28759
891
até mesmo alguns deles um pouco até
alguns deles um pouco mais devagar do que oi estou falando
00:29
slower than hi I'm speaking
33
29650
400
mais devagar do que oiestoufalando
00:30
slower than hi I'm speaking right now
34
30050
440
00:30
right now
35
30490
400
00:30
right now this is an advanced listening
36
30890
1160
mais devagar do que oi estou falando agora agora neste momento esta
é uma audição avançada
00:32
this is an advanced listening
37
32050
400
00:32
this is an advanced listening practice lesson so i will be
38
32450
1199
esta é uma audição avançadaescutando
esta é uma aula pråtica de audição avançada então eu vou ser uma aula
00:33
practice lesson so i will be
39
33649
61
00:33
practice lesson so i will be speaking
40
33710
350
prĂĄticaentĂŁo eu vouser uma aula
prĂĄticaentĂŁoeuvou falar falando falando
00:34
speaking
41
34060
400
00:34
speaking faster than usual and faster at
42
34460
2370
mais rĂĄpido que o normal e mais rĂĄpido Ă s mais
00:36
faster than usual and faster at
43
36830
240
rĂĄpido que o normalemais rĂĄpido Ă s mais
00:37
faster than usual and faster at times than native speakers do in
44
37070
1830
rĂĄpido que o normal e Ă s vezes mais rĂĄpido do que os falantes nativos em
00:38
times than native speakers do in
45
38900
180
temposdo que osfalantes nativos fazem em
00:39
times than native speakers do in movies and conversations and
46
39080
1560
tempos do que os falantes nativos fazem em filmes e conversas e
00:40
movies and conversations and
47
40640
150
00:40
movies and conversations and things like that so if you want
48
40790
2390
filmes e conversas e
filmes e conversas e coisas assim entĂŁo se vocĂȘ quer
00:43
things like that so if you want
49
43180
400
00:43
things like that so if you want to get into this
50
43580
830
coisas assimentĂŁosevocĂȘ quer
coisas Ă© assim entĂŁo se vocĂȘ quiser entrar nisso para entrar
00:44
to get into this
51
44410
400
00:44
to get into this the series and this is a episode
52
44810
1790
nisso para
entrar nessa a série e este é um episódio
00:46
the series and this is a episode
53
46600
400
dasérie e esteé umepisódio
00:47
the series and this is a episode 8 I believe actually I've been
54
47000
1230
da série e este é um episódio 8 eu acredito na verdade eu tenho
00:48
8 I believe actually I've been
55
48230
60
00:48
8 I believe actually I've been enjoying making these and i hope
56
48290
1230
8 euacredito que naverdadetenho
8 anos acredito que na verdade tenho gostado de fazer isso e espero
00:49
enjoying making these and i hope
57
49520
120
00:49
enjoying making these and i hope you've been enjoying them as
58
49640
870
gostar defazer isso e espero gostar de
fazer isso e espero que vocĂȘ tenha gostado deles como
00:50
you've been enjoying them as
59
50510
120
00:50
you've been enjoying them as well let me know down in the
60
50630
1020
vocĂȘtem gostado deles como
vocĂȘ tem sido gostando deles tambĂ©m deixe-me saber no
00:51
well let me know down in the
61
51650
90
00:51
well let me know down in the comments below this video if
62
51740
1230
poço deixe-me saber no
poço deixe-me saber nos comentårios abaixo deste vídeo se
00:52
comments below this video if
63
52970
270
comentĂĄrios abaixo deste vĂ­deo se
00:53
comments below this video if you're watching this on youtube
64
53240
690
00:53
you're watching this on youtube
65
53930
210
comentĂĄrios abaixo deste vĂ­deo se vocĂȘ estiver assistindo isso no youtube que
vocĂȘ estĂĄ assistindo isso no youtube
00:54
you're watching this on youtube or on English anyone . com
66
54140
2300
vocĂȘ estĂĄ assistindo isso no youtube ou em inglĂȘs qualquer um. com
00:56
or on English anyone . com
67
56440
400
00:56
or on English anyone . com but since people have been been
68
56840
1370
ou eminglĂȘsqualquer um. com
ou em inglĂȘs qualquer um. com, mas desde que as pessoas estĂŁo,
00:58
but since people have been been
69
58210
400
00:58
but since people have been been enjoying these but i really want
70
58610
1200
mas desde que as pessoasestĂŁo, mas
desde que as pessoas estĂŁo gostando disso, mas eu realmente quero
00:59
enjoying these but i really want
71
59810
210
aproveitarisso, maseurealmente quero
01:00
enjoying these but i really want to make sure if you're new again
72
60020
1820
aproveitar isso, mas eu realmente quero ter certeza se vocĂȘ Ă© novo novamente
01:01
to make sure if you're new again
73
61840
400
para ter certezasevocĂȘ Ă©novo de novo
01:02
to make sure if you're new again go back and watch those previous
74
62240
1010
para ter certeza se vocĂȘ Ă© novo de novo volte e assista os anteriores
01:03
go back and watch those previous
75
63250
400
01:03
go back and watch those previous video so you can get used to the
76
63650
1439
volte e assista os anteriores
volte e assista os vĂ­deos anteriores para que vocĂȘ possa se acostumar com o
01:05
video so you can get used to the
77
65089
91
01:05
video so you can get used to the sound of my voice and that way
78
65180
2010
vĂ­deopara que vocĂȘpossa se acostumar com o
vĂ­deo entĂŁo vocĂȘ pode se acostumar com o som da minha voz e desse jeito o
01:07
sound of my voice and that way
79
67190
360
01:07
sound of my voice and that way you can instead of having to
80
67550
1410
som da minha voze daquelejeito o
som da minha voz e desse jeito vocĂȘ pode em vez de ter que
01:08
you can instead of having to
81
68960
150
vocĂȘ pode em vez de ter que
01:09
you can instead of having to listen and struggle with new
82
69110
1560
vocĂȘ pode em vez de ter que ouvir e lutar com o novo
01:10
listen and struggle with new
83
70670
210
01:10
listen and struggle with new vocabulary and the speed at
84
70880
1910
ouvir e lutar com o novo
ouvir e lutar com o novo vocabulĂĄrio e a velocidade do
01:12
vocabulary and the speed at
85
72790
400
vocabulĂĄrio e a velocidade do
01:13
vocabulary and the speed at which I'm speaking
86
73190
710
01:13
which I'm speaking
87
73900
400
vocabulĂĄrio e a velocidade com que estou falando que estou falando
01:14
which I'm speaking you can just focus on listening
88
74300
810
que estou falando vocĂȘ pode apenas se concentrar em ouvir
01:15
you can just focus on listening
89
75110
299
01:15
you can just focus on listening to the new words and learning a
90
75409
1471
vocĂȘ pode apenas se concentrar ao ouvir
vocĂȘ pode apenas fo foco em ouvir as novas palavras e aprender as
01:16
to the new words and learning a
91
76880
60
01:16
to the new words and learning a lot of new things at faster than
92
76940
1770
novas palavras e aprender
as novas palavras e aprender muitas coisas novas mais rĂĄpido do que
01:18
lot of new things at faster than
93
78710
60
01:18
lot of new things at faster than native speed
94
78770
860
muitas coisas novasmais rĂĄpido do que
muitas coisas novas mais rĂĄpido do que a velocidade nativa velocidade
01:19
native speed
95
79630
400
nativa
01:20
native speed well since that's all the way
96
80030
1650
nativa acelere bem jĂĄ que estĂĄ tudo muito
01:21
well since that's all the way
97
81680
120
01:21
well since that's all the way finished let's get into this
98
81800
1109
bem jĂĄ que estĂĄ tudo bem jĂĄ que estĂĄ tudo
acabado vamos entrar neste
01:22
finished let's get into this
99
82909
151
acabado vamos entrar neste
01:23
finished let's get into this lesson
100
83060
440
01:23
lesson
101
83500
400
01:23
lesson this is something actually
102
83900
870
acabado vamos entrar nesta lição
lição
lição isto é algo realmente isto
01:24
this is something actually
103
84770
270
Ă© algorealmente
01:25
this is something actually wanted you know it's some kind
104
85040
1370
isto Ă© algo realmente desejado vocĂȘ sabe que Ă© algum tipo de
01:26
wanted you know it's some kind
105
86410
400
01:26
wanted you know it's some kind of something I've been thinking
106
86810
480
desejo vocĂȘ sabe que Ă© algum tipo de
desejo vocĂȘ sabe que Ă© algum tipo de algo que eu tenho pensado
01:27
of something I've been thinking
107
87290
150
01:27
of something I've been thinking about for a while but there was
108
87440
1200
em algo que eu tenhopensado
em algo que eu tenho pensado por um tempo mas houve
01:28
about for a while but there was
109
88640
150
01:28
about for a while but there was a catalyst a catalyst a catalyst
110
88790
3050
porum tempomashouve
por um tempo mas havia um catalisador um catalisador um catalisador um catalisador um catalisador um catalisador um catalisador um catalisador um catalisador um catalisador
01:31
a catalyst a catalyst a catalyst
111
91840
400
01:32
a catalyst a catalyst a catalyst is something that gets you
112
92240
840
um catalisador Ă© algo que te pega
01:33
is something that gets you
113
93080
270
01:33
is something that gets you moving or that begins something
114
93350
1400
Ă© algo que te pega
Ă© algo que faz vocĂȘ se mexer ou que começa algo
01:34
moving or that begins something
115
94750
400
se movendo ou que começaalgo se
01:35
moving or that begins something else and this catalyst happened
116
95150
1550
movendo ou que começa outra coisa e esse catalisador aconteceu
01:36
else and this catalyst happened
117
96700
400
mais e esse catalisador aconteceu
01:37
else and this catalyst happened yesterday actually so I was a at
118
97100
2090
mais e esse catalisador aconteceu ontem na verdade entĂŁo eu estava em
01:39
yesterday actually so I was a at
119
99190
400
01:39
yesterday actually so I was a at home and I got a mail from a
120
99590
1230
ontem na verdade entĂŁoeuestavaem
ontem na verdade entĂŁo Eu estava em casa e recebi um e-mail de uma
01:40
home and I got a mail from a
121
100820
390
casa erecebi um e-mail deuma
01:41
home and I got a mail from a good friend of mine
122
101210
770
01:41
good friend of mine
123
101980
400
casa e recebi um e-mail de um bom amigo meu
bom amigo meu
01:42
good friend of mine Jace Jason Levine the fluency MC
124
102380
2849
bom amigo meu Jace Jason Levine o MC fluente
01:45
Jace Jason Levine the fluency MC
125
105229
121
01:45
Jace Jason Levine the fluency MC so actually if you are watching
126
105350
1530
Jace Jason Levineo fluency MC
Jace Jason Levine o fluency MC entĂŁo na verdade se vocĂȘ estĂĄ assistindo
01:46
so actually if you are watching
127
106880
300
entĂŁo na verdade se vocĂȘ estĂĄ assistindo
01:47
so actually if you are watching on YouTube you can search for
128
107180
1140
entĂŁo na verdade se vocĂȘ estĂĄ assistindo no YouTube vocĂȘ pode procurar
01:48
on YouTube you can search for
129
108320
150
01:48
on YouTube you can search for him i'll put a link down in the
130
108470
1140
no YouTubevocĂȘpode procurar
no YouTube vocĂȘ pode procurar por ele eu vou colocar um link para baixo nele vou
01:49
him i'll put a link down in the
131
109610
119
01:49
him i'll put a link down in the description he's an awesome
132
109729
1021
colocar um link parabaixo
nele vou colocar um link para baixo na descrição ele é uma descrição incrível
01:50
description he's an awesome
133
110750
360
ele Ă© uma
01:51
description he's an awesome teacher loves music and rapping
134
111110
1399
descrição incrĂ­vel ele Ă© um professor incrĂ­vel ama mĂșsica e professor de rap
01:52
teacher loves music and rapping
135
112509
400
01:52
teacher loves music and rapping and helping combine all those
136
112909
2070
amamĂșsica e d
professor de rap adora mĂșsica e fazer rap e ajudar a combinar tudo isso
01:54
and helping combine all those
137
114979
180
e ajudar acombinartudo isso
01:55
and helping combine all those things to help add a little bit
138
115159
2011
e ajudar a combinar todas essas coisas para ajudar a adicionar um pouco de
01:57
things to help add a little bit
139
117170
150
01:57
things to help add a little bit more music and movement and
140
117320
1290
coisas para ajudar aadicionar umpouco de
coisas para ajudar a adicionar um pouco mais de mĂșsica e movimento e
01:58
more music and movement and
141
118610
360
01:58
more music and movement and things like that to fluency so
142
118970
1290
mais mĂșsica e movimento e
mais mĂșsica e movimento e coisas assim para fluĂȘncia entĂŁo
02:00
things like that to fluency so
143
120260
270
02:00
things like that to fluency so people can get excited about
144
120530
1280
coisas assim para fluĂȘncia entĂŁo
coisas assim para fluĂȘncia para que as pessoas fiquem animadas com as
02:01
people can get excited about
145
121810
400
pessoas podem ficar animadas com as
02:02
people can get excited about name so he's a great teacher but
146
122210
1680
pessoas podem ficar animadas com o nome entĂŁo ele Ă© um Ăłtimo professor mas o
02:03
name so he's a great teacher but
147
123890
330
nomeentĂŁo ele Ă© um Ăłtimo professor, mas
02:04
name so he's a great teacher but he was asking me and he's also
148
124220
1590
nome, então ele é um ótimo professor, mas ele estava me perguntando e ele também
02:05
he was asking me and he's also
149
125810
210
estava me perguntando e ele também estava me
02:06
he was asking me and he's also asking a whole bunch of other
150
126020
1050
perguntando e também estå perguntando a um monte de outros
02:07
asking a whole bunch of other
151
127070
150
02:07
asking a whole bunch of other fluency experts out there
152
127220
1999
perguntando a ummonte de outros
perguntando a um monte de outros especialistas em fluĂȘncia por aĂ­
02:09
fluency experts out there
153
129219
400
02:09
fluency experts out there what would be the one thing they
154
129619
1761
especialistas em fluĂȘncia por aĂ­
especialistas em fluĂȘncia por aĂ­ o que seria a Ășnica coisa que
02:11
what would be the one thing they
155
131380
400
02:11
what would be the one thing they would have to share in maybe
156
131780
1400
eles o
que seria a Ășnica coisa que eles teriam que compartilhar
02:13
would have to share in maybe
157
133180
400
02:13
would have to share in maybe something is short as a hundred
158
133580
890
talvez tem que compartilhartalvez
teria que compartilhar talvez algo Ă© curto como cem
02:14
something is short as a hundred
159
134470
400
02:14
something is short as a hundred and forty characters like
160
134870
860
algoécurto como cem
algo Ă© curto como cento e quarenta caracteres como
02:15
and forty characters like
161
135730
400
e quarenta caracteres como
02:16
and forty characters like something you put on Twitter so
162
136130
1230
e quarenta caracteres como algo que vocĂȘ coloca no Twitter entĂŁo
02:17
something you put on Twitter so
163
137360
390
02:17
something you put on Twitter so the one thing that would be
164
137750
1230
algo que vocĂȘ coloca noTwitter entĂŁo
algo que vocĂȘ coloca no Twitter entĂŁo a Ășnica coisa que seria
02:18
the one thing that would be
165
138980
89
02:19
the one thing that would be really important for people to
166
139069
1231
a Ășnica coisa que seria realmente importante para as pessoas muito
02:20
really important for people to
167
140300
150
02:20
really important for people to know if they want to get fluent
168
140450
1219
importante para as pessoas
muito importante para as pessoas saberem se elas querem ser fluentes
02:21
know if they want to get fluent
169
141669
400
saber se eles querem ficar fluentes,
02:22
know if they want to get fluent and you know i was thinking like
170
142069
1621
saiba se eles querem ficar fluentes e vocĂȘ sabe que eu estava pensando assim
02:23
and you know i was thinking like
171
143690
90
02:23
and you know i was thinking like well you know there's a couple
172
143780
990
e vocĂȘ sabe queeuestavapensandoassim e vocĂȘ sabe que eu
estava pensando assim bem vocĂȘ sabe que hĂĄ alguns
02:24
well you know there's a couple
173
144770
240
bemvocĂȘ sabe que hĂĄ alguns
02:25
well you know there's a couple of things you can really do but
174
145010
1170
bem vocĂȘ sabe que hĂĄ algumas coisas que vocĂȘ realmente pode fazer mas
02:26
of things you can really do but
175
146180
150
02:26
of things you can really do but really what's the one most
176
146330
989
de coisas que vocĂȘ realmente pode fazer mas de
coisas que vocĂȘ realmente pode fazer mas realmente qual Ă© a mais realmente qual
02:27
really what's the one most
177
147319
301
02:27
really what's the one most important idea that i share the
178
147620
2030
Ă© a mais
realmente qual Ă© a ideia mais importante que eu compartilhe a
02:29
important idea that i share the
179
149650
400
ideia importante queeucompartilhoa
02:30
important idea that i share the most important thing about
180
150050
930
02:30
most important thing about
181
150980
150
ideia importante que eu compartilho a coisa mais importante sobre a
coisa mais importante sobre a
02:31
most important thing about English anyone . com the most
182
151130
1470
coisa mais importante sobre o inglĂȘs. com o mais
02:32
English anyone . com the most
183
152600
300
02:32
English anyone . com the most important thing we'd like you to
184
152900
1260
inglĂȘs de todos.como mais
inglĂȘs de todos. com a coisa mais importante que gostarĂ­amos que vocĂȘ soubesse,
02:34
important thing we'd like you to
185
154160
30
02:34
important thing we'd like you to know so i told him one quick
186
154190
1740
importante que gostarĂ­amos que vocĂȘ soubesse, entĂŁo eu disse a ele uma coisa rĂĄpida, entĂŁo eu
02:35
know so i told him one quick
187
155930
300
disse a eleuma coisa rĂĄpida,
02:36
know so i told him one quick thing i'll see if i can remember
188
156230
1050
entĂŁo eu disse a ele uma coisa rĂĄpida. vou ver se me lembro de uma
02:37
thing i'll see if i can remember
189
157280
239
02:37
thing i'll see if i can remember it exactly maybe I won't but
190
157519
1561
coisa vou ver se melembro de uma
coisa vou ver se me lembro exatamente talvez nĂŁo me lembre mas exatamente talvez
02:39
it exactly maybe I won't but
191
159080
270
02:39
it exactly maybe I won't but it's the the basic idea of if
192
159350
1820
nĂŁo me lembremas
exatamente talvez nĂŁo me lembre mas Ă© a ideia bĂĄsica de se
02:41
it's the the basic idea of if
193
161170
400
02:41
it's the the basic idea of if you want to sound and speak like
194
161570
2510
Ă©aideia bĂĄsica dese
Ă© a ideia bĂĄsica de se vocĂȘ quer soar e falar como
02:44
you want to sound and speak like
195
164080
400
02:44
you want to sound and speak like a native
196
164480
410
02:44
a native
197
164890
400
vocĂȘ quer soar e falar como
vocĂȘ quer soar e falar como um nativo um
nativo
02:45
a native you have to learn like one so
198
165290
1500
um nativo vocĂȘ tem que aprenda como um entĂŁo
02:46
you have to learn like one so
199
166790
330
vocĂȘ tem que aprender como umentĂŁo
02:47
you have to learn like one so i'll say that again if you want
200
167120
1320
vocĂȘ tem que aprender como um entĂŁo eu vou dizer isso de novo se vocĂȘ quiser
02:48
i'll say that again if you want
201
168440
60
02:48
i'll say that again if you want to speak and sound like a native
202
168500
1980
eu voudizerisso denovo se vocĂȘ quiser
eu vou dizer isso de novo se vocĂȘ quiser falar e soar como um nativo
02:50
to speak and sound like a native
203
170480
180
02:50
to speak and sound like a native speaker so if you want to speak
204
170660
1350
para falar e soar como um nativo
para falar e soar como um falante nativo entĂŁo se vocĂȘ quiser falar
02:52
speaker so if you want to speak
205
172010
330
02:52
speaker so if you want to speak and sound like a native English
206
172340
950
falante entĂŁo sevocĂȘ quiser falar
falante entĂŁo se vocĂȘ quiser falar e soar como um inglĂȘs nativo
02:53
and sound like a native English
207
173290
400
02:53
and sound like a native English speaker like a native
208
173690
1250
e soar como um inglĂȘs nativo
e soar como um falante nativo de inglĂȘs como um falante nativo
02:54
speaker like a native
209
174940
400
02:55
speaker like a native you have to learn like one now
210
175340
2399
como um falante nativo como um nativo vocĂȘ tem que aprender como um agora vocĂȘ
02:57
you have to learn like one now
211
177739
301
tem que aprendercomoumagora
02:58
you have to learn like one now this is a pretty obvious idea
212
178040
1830
vocĂȘ tem que aprender como um agora esta Ă© uma ideia bastante Ăłbvia esta
02:59
this is a pretty obvious idea
213
179870
240
Ă© uma ideia bastante Ăłbvia
03:00
this is a pretty obvious idea but really a lot of people that
214
180110
1500
esta Ă© uma ideia bastante Ăłbvia mas realmente muitas pessoas que
03:01
but really a lot of people that
215
181610
240
03:01
but really a lot of people that are learning the language they
216
181850
960
masrealmente muitas pessoas que
mas realmente muitas pessoas que estĂŁo aprendendo o idioma
03:02
are learning the language they
217
182810
149
03:02
are learning the language they don't quite understand it and
218
182959
1611
estĂŁo aprendendo o lĂ­ngua eles
estĂŁo aprendendo a lĂ­ngua eles nĂŁo entendem bem e
03:04
don't quite understand it and
219
184570
400
03:04
don't quite understand it and actually this is a pretty common
220
184970
930
nĂŁo entendem beme
nĂŁo entendem bem e na verdade isso Ă© muito comum na verdade
03:05
actually this is a pretty common
221
185900
300
isso Ă© muito comum na
03:06
actually this is a pretty common theme throughout life
222
186200
1220
verdade esse Ă© um tema muito comum ao longo da vida
03:07
theme throughout life
223
187420
400
03:07
theme throughout life there's a lot of people that
224
187820
630
tema tema ao longo da vida ao longo da
vida tem muita gente que tem
03:08
there's a lot of people that
225
188450
210
03:08
there's a lot of people that want to learn something about a
226
188660
990
muitagente que tem
muita gente que quer aprender algo sobre
03:09
want to learn something about a
227
189650
240
03:09
want to learn something about a new kind of information may be
228
189890
1349
quer aprender algo sobre
quer aprender algo sobre um novo kin d de informação pode ser um
03:11
new kind of information may be
229
191239
30
03:11
new kind of information may be new piece of information where
230
191269
1371
novo tipo de informaçãopode ser um
novo tipo de informação pode ser um novo pedaço de informação onde
03:12
new piece of information where
231
192640
400
novo pedaço de informaçãoonde
03:13
new piece of information where they want to learn how to do
232
193040
750
03:13
they want to learn how to do
233
193790
150
03:13
they want to learn how to do something or change their life
234
193940
1109
novo pedaço de informação onde eles querem aprender como fazer
eles querem aprender como fazer
eles querem aprender como fazer algo ou mudar sua vida
03:15
something or change their life
235
195049
301
03:15
something or change their life or improve their life in some
236
195350
1199
algooumudar sua vida
algo ou mudar sua vida ou melhorar sua vida em alguns
03:16
or improve their life in some
237
196549
241
03:16
or improve their life in some way but they're asking for you
238
196790
2030
oumelhorar sua vida em alguns
ou melhorar sua vida de alguma forma, mas eles estĂŁo pedindo por vocĂȘ,
03:18
way but they're asking for you
239
198820
400
maseles estĂŁopedindo paravocĂȘ,
03:19
way but they're asking for you know information from the wrong
240
199220
1049
mas eles estĂŁo pedindo para vocĂȘ saber informaçÔes do errado
03:20
know information from the wrong
241
200269
241
03:20
know information from the wrong kind of people are they are
242
200510
1020
saberinformaçÔes doerrado
saber informaçÔes do tipo errado de pessoas eles são
03:21
kind of people are they are
243
201530
60
03:21
kind of people are they are doing something they're working
244
201590
780
meio que pessoas sĂŁo
meio que pessoas estĂŁo fazendo algo que estĂŁo trabalhando
03:22
doing something they're working
245
202370
360
03:22
doing something they're working really hard but they're not
246
202730
900
fazendoalgo eles estĂŁotrabalhando
fazendo algo eles estĂŁo trabalhando muito duro mas nĂŁo estĂŁo
03:23
really hard but they're not
247
203630
150
03:23
really hard but they're not working in the right direction
248
203780
1309
muito duros mas nĂŁo estĂŁo
muito duros mas não estão trabalhando na direção certa
03:25
working in the right direction
249
205089
400
03:25
working in the right direction so if you've had that experience
250
205489
691
trabalhando na direção certa
trabalhando em e direção certa entĂŁo se vocĂȘ teve essa experiĂȘncia
03:26
so if you've had that experience
251
206180
270
03:26
so if you've had that experience I know I certainly have in my
252
206450
1920
entĂŁo sevocĂȘteve essaexperiĂȘncia
entĂŁo se vocĂȘ teve essa experiĂȘncia eu sei eu certamente tenho na minha eu sei eu
03:28
I know I certainly have in my
253
208370
149
03:28
I know I certainly have in my life like for learning about
254
208519
1201
certamente tenho na minha eu
sei eu certamente tenho na minha vida como para aprender sobre a
03:29
life like for learning about
255
209720
210
03:29
life like for learning about business i learn all this stuff
256
209930
1320
vida como para aprender sobre a
vida como para aprender sobre negĂłcios eu aprendo todas essas coisas
03:31
business i learn all this stuff
257
211250
390
03:31
business i learn all this stuff i spend all this time doing
258
211640
1520
negĂłcioseu aprendotodasessas coisas
negĂłcios eu aprendo todas essas coisas passo todo esse tempo fazendo
03:33
i spend all this time doing
259
213160
400
03:33
i spend all this time doing something and just because
260
213560
1260
passo todoesse tempo fazendo
passo todo esse tempo fazendo algo e sĂł porque
03:34
something and just because
261
214820
360
algoesĂł porque
03:35
something and just because you're spending time doing
262
215180
899
algo e sĂł porque vocĂȘ estĂĄ gastando tempo fazendo
03:36
you're spending time doing
263
216079
301
03:36
you're spending time doing something doesn't mean you're
264
216380
1410
vocĂȘ estĂĄ gastando tempo fazendo
vocĂȘ estĂĄ gastando tempo fazendo algo nĂŁo significa que vocĂȘ Ă©
03:37
something doesn't mean you're
265
217790
150
03:37
something doesn't mean you're actually doing it properly so
266
217940
1700
algo nĂŁo significa que vocĂȘ Ă©
algo nĂŁo significa vocĂȘ estĂĄ realmente fazendo isso corretamente entĂŁo
03:39
actually doing it properly so
267
219640
400
realmente fazendo isso corretamenteentĂŁo
03:40
actually doing it properly so actually what I'd like to do is
268
220040
1140
realmente fazendo isso corretamente entĂŁo na verdade o que eu gostaria de fazer Ă©
03:41
actually what I'd like to do is
269
221180
59
03:41
actually what I'd like to do is take something because i have
270
221239
1281
realmente o queeugostaria de fazer Ă©
realmente o que eu gostaria de fazer Ă© pegar algo porque eu tenho
03:42
take something because i have
271
222520
400
03:42
take something because i have again this this question from
272
222920
1650
pegar alguma coisa porqueeu
peguei algo porque eu tenho novamente esta esta pergunta de
03:44
again this this question from
273
224570
240
03:44
again this this question from Jason the fluency MC so he asked
274
224810
3149
novamente esta estapergunta de
novamente esta esta pergunta de Jason o MC da fluĂȘncia entĂŁo ele perguntou ao
03:47
Jason the fluency MC so he asked
275
227959
301
Jason oMC da fluĂȘncia entĂŁo ele perguntou ao
03:48
Jason the fluency MC so he asked me this and I was actually
276
228260
660
03:48
me this and I was actually
277
228920
240
Jason o MC da fluĂȘncia entĂŁo ele me perguntou isso e eu era realmente
eu isso eeu naverdade era
03:49
me this and I was actually thinking about doing a video
278
229160
960
eu isso e eu estava pensando em fazer um vĂ­deo
03:50
thinking about doing a video
279
230120
179
03:50
thinking about doing a video about something else which is
280
230299
1321
pensando em fazer um vĂ­deo
pensando em fazer um vĂ­deo sobre outra coisa que Ă©
03:51
about something else which is
281
231620
60
03:51
about something else which is actually this book over here
282
231680
2029
sobre outra coisaqueé
sobre outra coisa que na verdade Ă© este livro aqui na
03:53
actually this book over here
283
233709
400
verdade estelivro aqui na
03:54
actually this book over here the richest man in babylon I've
284
234109
2341
verdade isto livro aqui o homem mais rico da babilĂŽnia eu tenho
03:56
the richest man in babylon I've
285
236450
90
03:56
the richest man in babylon I've actually talked about a couple
286
236540
810
o homem mais rico dababilĂŽnia eu tenho
o homem mais rico da babilĂŽnia eu jĂĄ falei sobre um casal na
03:57
actually talked about a couple
287
237350
150
03:57
actually talked about a couple of books on this series so far
288
237500
1440
verdade falei sobreum casal na
verdade falei sobre alguns livros desta série até
03:58
of books on this series so far
289
238940
90
agora livros sobre esta série até agora
03:59
of books on this series so far hold it up to the camera for you
290
239030
1290
de livros sobre esta sĂ©rie atĂ© agora segure-o para a cĂąmera para vocĂȘ
04:00
hold it up to the camera for you
291
240320
180
04:00
hold it up to the camera for you and I've actually talked about
292
240500
2280
segure-o para a cĂąmera para vocĂȘ
segure-o para a cĂąmera para vocĂȘ e eu realmente falei sobre
04:02
and I've actually talked about
293
242780
299
eeu atuei ally falou
04:03
and I've actually talked about this
294
243079
320
04:03
this
295
243399
400
04:03
this that looks pretty good it's
296
243799
1351
eeu realmente falei sobre isso isso isso
parece muito bom
04:05
that looks pretty good it's
297
245150
270
04:05
that looks pretty good it's actually not that thick of a
298
245420
1020
parece muito bom
parece muito bom na verdade nĂŁo Ă© tĂŁo grosso na
04:06
actually not that thick of a
299
246440
60
04:06
actually not that thick of a book you can find I think
300
246500
1500
verdade nĂŁo Ă© tĂŁo grosso na
verdade nĂŁo Ă© um livro tĂŁo grosso que vocĂȘ pode encontrar Acho que
04:08
book you can find I think
301
248000
269
04:08
book you can find I think different versions of it but
302
248269
991
livrovocĂȘpode encontrarAcho que
livro vocĂȘ pode encontrar Acho que versĂ”es diferentes dele, mas
04:09
different versions of it but
303
249260
150
04:09
different versions of it but it's only a no
304
249410
570
04:09
it's only a no
305
249980
290
versÔes diferentes, mas
versÔes diferentes, mas é apenas um não, é apenas um
nĂŁo, Ă©
04:10
it's only a no maybe a hundred forty pages tops
306
250270
1970
apenas um nĂŁo, talvez cento e quarenta pĂĄginas no mĂĄximo,
04:12
maybe a hundred forty pages tops
307
252240
400
04:12
maybe a hundred forty pages tops that's another really great
308
252640
570
talvez cem quarenta pĂĄginas no mĂĄximo
talvez cento e quarenta pĂĄginas no mĂĄximo isso Ă© outro muito bom isso Ă©
04:13
that's another really great
309
253210
240
04:13
that's another really great expression for you to say
310
253450
1050
outro muito bom isso Ă©
outra expressĂŁo muito boa para vocĂȘ dizer
04:14
expression for you to say
311
254500
210
04:14
expression for you to say something something tops is like
312
254710
1650
expressĂŁo para vocĂȘ dizer
expressĂŁo para vocĂȘ dizer algo algo no mĂĄximo Ă© como
04:16
something something tops is like
313
256360
210
04:16
something something tops is like however much like the highest
314
256570
1489
algo algo nomĂĄximo Ă©como
algo algo no mĂĄximo Ă© tipo, por mais parecido com o mais alto, por
04:18
however much like the highest
315
258059
400
04:18
however much like the highest point of it is so maybe like
316
258459
1051
mais parecido como mais alto, por
mais parecido com o ponto mais alto dele Ă© entĂŁo talvez o
04:19
point of it is so maybe like
317
259510
150
04:19
point of it is so maybe like it'll take us like two hours
318
259660
1220
ponto dele Ă© entĂŁo talvez o
ponto dele Ă© entĂŁo talvez assim' vamos levar umas duas horas vamos
04:20
it'll take us like two hours
319
260880
400
levar umasduashoras vamos
04:21
it'll take us like two hours tops to finish this project so
320
261280
2150
levar umas duas horas no mĂĄximo para terminar este projeto entĂŁo no
04:23
tops to finish this project so
321
263430
400
04:23
tops to finish this project so maybe take us two hours maximum
322
263830
1940
mĂĄximoparaterminareste projeto no mĂĄximo para
terminar este projeto entĂŁo talvez levemos duas horas no mĂĄximo
04:25
maybe take us two hours maximum
323
265770
400
talvez levemos duas horas no mĂĄximo
04:26
maybe take us two hours maximum but this is a great native way
324
266170
1170
talvez nos leve duas horas no mĂĄximo mas esta Ă© uma Ăłtima maneira nativa
04:27
but this is a great native way
325
267340
270
04:27
but this is a great native way to say this anyway so i wanted
326
267610
1500
mas esta Ă© uma Ăłtimamaneira nativa
mas esta Ă© uma Ăłtima maneira nativa de dizer isso de qualquer maneira entĂŁo eu queria
04:29
to say this anyway so i wanted
327
269110
300
04:29
to say this anyway so i wanted to talk about the richest man in
328
269410
1170
dizer isso de qualquer maneira entĂŁoeuqueria
dizer isso de qualquer maneira entĂŁo eu queria falar sobre o homem mais rico em
04:30
to talk about the richest man in
329
270580
270
04:30
to talk about the richest man in babylon because it changed my
330
270850
1350
falarsobreo homem mais rico em
falar sobre o homem mais rico da babilĂŽnia porque mudou minha
04:32
babylon because it changed my
331
272200
180
04:32
babylon because it changed my life as far as learning about
332
272380
1140
babilĂŽniaporque mudou minha
babilĂŽnia porque mudou minha vida tanto quanto aprender sobre a
04:33
life as far as learning about
333
273520
330
04:33
life as far as learning about business and I couldn't actually
334
273850
1620
vidatantoquantoaprender sobre a
vida como no que diz respeito a aprender sobre negĂłcios e eu nĂŁo poderia realmente
04:35
business and I couldn't actually
335
275470
240
04:35
business and I couldn't actually talked about quite a few things
336
275710
1050
negociareeu nĂŁo poderia realmente
negociar e eu nĂŁo poderia realmente falar sobre algumas coisas
04:36
talked about quite a few things
337
276760
180
04:36
talked about quite a few things in this episode here but there
338
276940
1980
faleisobrealgumas coisas
falei sobre algumas coisas neste episĂłdio aqui mas ali
04:38
in this episode here but there
339
278920
120
em este ep isode aqui masali
04:39
in this episode here but there aren't any pictures
340
279040
240
04:39
aren't any pictures
341
279280
210
04:39
aren't any pictures unfortunately but hopefully i
342
279490
1470
neste episĂłdio aqui mas nĂŁo hĂĄ fotos nĂŁo hĂĄ
fotos nĂŁo
hĂĄ fotos infelizmente mas espero que eu
04:40
unfortunately but hopefully i
343
280960
60
infelizmente mas espero que
04:41
unfortunately but hopefully i can describe a few things that
344
281020
1610
infelizmente mas espero que eu possa descrever algumas coisas que
04:42
can describe a few things that
345
282630
400
podem descrever algumas coisasque
04:43
can describe a few things that should be interesting enough and
346
283030
840
04:43
should be interesting enough and
347
283870
300
podem descreva algumas coisas que devem ser interessantes o suficiente e
devemserinteressantes o suficientee
04:44
should be interesting enough and you can get a clear picture in
348
284170
750
04:44
you can get a clear picture in
349
284920
360
devem ser interessantes o suficiente e vocĂȘ pode obter uma imagem clara
vocĂȘ pode obter uma imagem clara
04:45
you can get a clear picture in your mind of why this is such an
350
285280
1260
vocĂȘ pode obter uma imagem clara em sua mente por que isso Ă© tĂŁo
04:46
your mind of why this is such an
351
286540
210
04:46
your mind of why this is such an important book for me it might
352
286750
1470
seu mente por que isso Ă© tĂŁo
importante para vocĂȘ por que este Ă© um livro tĂŁo importante para mim pode ser um
04:48
important book for me it might
353
288220
240
04:48
important book for me it might be something that could be
354
288460
1230
livro importante para mimpode
ser um livro importante para mim pode ser algo que poderia
04:49
be something that could be
355
289690
90
04:49
be something that could be important for you as well just a
356
289780
1830
ser algo quepoderia
ser algo que poderia ser importante para vocĂȘ tambĂ©m sĂł Ă©
04:51
important for you as well just a
357
291610
90
04:51
important for you as well just a little bit of background about
358
291700
840
importante para vocĂȘ tambĂ©m sĂł Ă©
importante para vocĂȘ tambĂ©m sĂł um pouco de histĂłria sobre um
04:52
little bit of background about
359
292540
210
04:52
little bit of background about this book it's actually I
360
292750
1170
pouco de histĂłria sobre um
pouco de histĂłria sobre este livro na verdade sou eu
04:53
this book it's actually I
361
293920
240
isso livro naverdade soueu
04:54
this book it's actually I believe it originated as a
362
294160
1350
este livro na verdade eu acredito que se originou como
04:55
believe it originated as a
363
295510
60
04:55
believe it originated as a couple of pamphlets that were
364
295570
1140
acredito que se originou como
acredito que se originou como alguns panfletos que eram
04:56
couple of pamphlets that were
365
296710
210
04:56
couple of pamphlets that were distributed to people going to
366
296920
2310
alguns panfletos que eram
alguns panfletos que foram distribuĂ­dos para pessoas que serĂŁo
04:59
distributed to people going to
367
299230
90
04:59
distributed to people going to banks things like that where
368
299320
1110
distribuĂ­das para pessoas que serĂŁo
distribuĂ­das para pessoas indo a bancos coisas assim onde
05:00
banks things like that where
369
300430
210
05:00
banks things like that where they're just basically simple
370
300640
890
bancoscoisas assim onde bancos
coisas assim onde sĂŁo basicamente simples sĂŁo
05:01
they're just basically simple
371
301530
400
05:01
they're just basically simple principles about money and a lot
372
301930
2040
basicamentesimples
sĂŁo basicamente princĂ­pios simples sobre dinheiro e muitos
05:03
principles about money and a lot
373
303970
60
princĂ­pios sobre dinheiro e muitos
05:04
principles about money and a lot of them you know it's just
374
304030
1050
princĂ­pios sobre dinheiro e muitos deles vocĂȘ sabe Ă© sĂł
05:05
of them you know it's just
375
305080
90
05:05
of them you know it's just trying to take a kind of a story
376
305170
2210
deles vocĂȘ sabeĂ©sĂł
deles vocĂȘ sabe Ă© sĂł tentar pegar um tipo de histĂłria
05:07
trying to take a kind of a story
377
307380
400
05:07
trying to take a kind of a story from the past about babylon and
378
307780
1920
tentandopegar um tipo de histĂłria
tentando pegar um tipo de histĂłria do passado sobre a babilĂŽnia e
05:09
from the past about babylon and
379
309700
210
05:09
from the past about babylon and you know that the ancient do you
380
309910
1620
do passado sobre ababilĂŽniae
do passado sobre a babilĂŽnia e vocĂȘ sabe que os antigos vocĂȘ
05:11
you know that the ancient do you
381
311530
60
05:11
you know that the ancient do you know ancient world and try to
382
311590
1530
conhece os antigos
vocĂȘ conhece os antigos vocĂȘ conhece o mundo antigo e tentar
05:13
know ancient world and try to
383
313120
90
05:13
know ancient world and try to give money advice because
384
313210
1710
conhecer o mundo antigoe tentar
conhecer o mundo antigo e tentar dar conselhos sobre dinheiro porque
05:14
give money advice because
385
314920
210
dar conselhos sobre dinheiro porque
05:15
give money advice because obviously the principles are
386
315130
1650
dar conselhos sobre dinheiro porque obviamente os princĂ­pios sĂŁo
05:16
obviously the principles are
387
316780
60
05:16
obviously the principles are exactly the same now as they
388
316840
1290
obviamente osprincĂ­piossĂŁo
obviamente os princĂ­pios sĂŁo exatamente os mesmos agora como eles
05:18
exactly the same now as they
389
318130
180
05:18
exactly the same now as they were you know a few hundred or
390
318310
1370
exatamente os mesmos agora como eles sĂŁo
exatamente os mesmos agora como eram vocĂȘ conhece algumas centenas ou
05:19
were you know a few hundred or
391
319680
400
vocĂȘconhecia algumas centenas ou
05:20
were you know a few hundred or even a few thousand years ago
392
320080
1340
vocĂȘ conhecia algumas centenas ou mesmo alguns milhares de anos atrĂĄs
05:21
even a few thousand years ago
393
321420
400
05:21
even a few thousand years ago people are still people so
394
321820
1320
mesmo alguns milhares de anos atrĂĄs
mesmo alguns milhares de anos atrĂĄs as pessoas ainda sĂŁo pessoas entĂŁo as
05:23
people are still people so
395
323140
360
05:23
people are still people so things aren't really changing so
396
323500
1350
pessoasainda sĂŁopessoasentĂŁo as
pessoas ainda sĂŁo pessoas entĂŁo as coisas nĂŁo estĂŁo realmente mudando entĂŁo as
05:24
things aren't really changing so
397
324850
120
05:24
things aren't really changing so the actual way that we would get
398
324970
1080
coisas nĂŁo estĂŁo realmente mudandoentĂŁo as
coisas nĂŁo estĂŁo realmente mudando entĂŁo a maneira real que terĂ­amos
05:26
the actual way that we would get
399
326050
120
05:26
the actual way that we would get fluent now is the same way you
400
326170
1410
a maneira real que terĂ­amos
a maneira real que nĂłs ficarĂ­amos fluentes agora Ă© da mesma forma que vocĂȘ Ă©
05:27
fluent now is the same way you
401
327580
120
05:27
fluent now is the same way you should have been getting fluid
402
327700
620
fluenteagora Ă© da mesma forma que vocĂȘ Ă©
fluente agora Ă© da mesma forma que vocĂȘ deveria estar recebendo fluido
05:28
should have been getting fluid
403
328320
400
05:28
should have been getting fluid you know 200 or 300 years ago
404
328720
1800
deveria estarrecebendofluido
deveria estar recebendo fluido vocĂȘ sabe 2 00 ou 300 anos atrĂĄs
05:30
you know 200 or 300 years ago
405
330520
150
05:30
you know 200 or 300 years ago but anyway richest man in
406
330670
2370
vocĂȘ sabe 200 ou300 anos atrĂĄs
vocĂȘ sabe 200 ou 300 anos atrĂĄs mas de qualquer maneira o homem mais rico
05:33
but anyway richest man in
407
333040
120
05:33
but anyway richest man in babylon was a really interesting
408
333160
960
mas dequalquer maneira o homemmais rico
mas de qualquer maneira o homem mais rico da babilĂŽnia era uma babilĂŽnia muito interessante
05:34
babylon was a really interesting
409
334120
90
05:34
babylon was a really interesting book I found in and again just
410
334210
1830
erauma babilĂŽniamuito interessante
era um livro muito interessante Eu encontrei e novamente apenas o
05:36
book I found in and again just
411
336040
150
05:36
book I found in and again just the overall i won't give like a
412
336190
2340
livro queencontrei enovamente apenas o
livro que encontrei e novamente apenas o geral eu nĂŁo vou dar como um
05:38
the overall i won't give like a
413
338530
90
05:38
the overall i won't give like a review of it but basically the
414
338620
1280
geraleu nĂŁo voudarcomo
um geral eu nĂŁo vou dar como uma revisĂŁo dele mas basicamente a
05:39
review of it but basically the
415
339900
400
revisĂŁo dissomasbasicamente a
05:40
review of it but basically the gist of something and the gist
416
340300
1410
revisĂŁo disso mas basicamente a essĂȘncia de algo e a essĂȘncia
05:41
gist of something and the gist
417
341710
300
essĂȘnciade algo e a essĂȘncia
05:42
gist of something and the gist this is another great native
418
342010
630
05:42
this is another great native
419
342640
360
essĂȘncia de algo e a essĂȘncia esta Ă© outra grande nativa
estaé outra grandenativa
05:43
this is another great native expression that were saying when
420
343000
1310
esta Ă© outra grande expressĂŁo nativa que estavam dizendo quando
05:44
expression that were saying when
421
344310
400
05:44
expression that were saying when we just want to give an overview
422
344710
800
expressĂŁoquediziamquando
expressĂŁo que diziam quando queremos apenas dar uma visĂŁo geral
05:45
we just want to give an overview
423
345510
400
05:45
we just want to give an overview just the main topic or what's
424
345910
1590
queremos apenas dar uma visĂŁo geral
queremos apenas dar uma visĂŁo geral apenas o tĂłpico principal ou qual Ă©
05:47
just the main topic or what's
425
347500
240
05:47
just the main topic or what's the a quick overview of
426
347740
1070
apenas o tĂłpico principal c ou qual Ă©
apenas o tĂłpico principal ou o que Ă© uma rĂĄpida visĂŁo geral de uma
05:48
the a quick overview of
427
348810
400
rĂĄpida visĂŁo geral de uma
05:49
the a quick overview of something so the gist
428
349210
1130
rĂĄpida visĂŁo geral de algo entĂŁo a essĂȘncia de
05:50
something so the gist
429
350340
400
05:50
something so the gist jst so the gist of the book is
430
350740
2730
algo entĂŁo a essĂȘncia de
algo tĂŁo a essĂȘncia jst entĂŁo a essĂȘncia do livro Ă©
05:53
jst so the gist of the book is
431
353470
60
05:53
jst so the gist of the book is that there are certain money
432
353530
1580
apenasentĂŁo a essĂȘncia do livro Ă©
apenas a essĂȘncia do livro Ă© que hĂĄ certo dinheiro
05:55
that there are certain money
433
355110
400
05:55
that there are certain money principles that you should be
434
355510
1020
que hĂĄ certo dinheiro
que hĂĄ certo dinheiro princĂ­pios que vocĂȘ deve ser
05:56
principles that you should be
435
356530
90
05:56
principles that you should be following whether you're you
436
356620
1049
princĂ­pios quevocĂȘ deve ser
princĂ­pios que vocĂȘ deve seguir se vocĂȘ estĂĄ
05:57
following whether you're you
437
357669
361
seguindo se vocĂȘ vocĂȘ estĂĄ
05:58
following whether you're you know it's self-employed person
438
358030
1160
seguindo se vocĂȘ sabe que Ă© autĂŽnomo sabe que Ă©
05:59
know it's self-employed person
439
359190
400
05:59
know it's self-employed person or in I'm an entrepreneur like
440
359590
1370
autĂŽnomo
sabe que Ă© autĂŽnomo ou em sou um empreendedor como
06:00
or in I'm an entrepreneur like
441
360960
400
ouemsou um empreendedor como
06:01
or in I'm an entrepreneur like myself or you're an employee
442
361360
1440
ou em sou um empreendedor como eu mesmo ou vocĂȘ Ă© um empregado
06:02
myself or you're an employee
443
362800
360
eu mesmoou vocĂȘ Ă©um empregado
06:03
myself or you're an employee whatever you did whatever it is
444
363160
1680
eu mesmo ou vocĂȘ Ă© um empregado o que quer que vocĂȘ tenha feito seja o que for seja o que for que
06:04
whatever you did whatever it is
445
364840
150
06:04
whatever you did whatever it is you do
446
364990
560
vocĂȘtenha feito seja o que for que
vocĂȘ tenha feito seja o que for que vocĂȘ faz vocĂȘ faz
06:05
you do
447
365550
400
06:05
you do there are certain ways of
448
365950
1830
vocĂȘ faz existem certas maneiras de
06:07
there are certain ways of
449
367780
180
06:07
there are certain ways of becoming wealthy or being able
450
367960
1470
existemcertas maneiras de
lĂĄ sĂŁo certas maneiras de se tornar rico ou ser capaz de
06:09
becoming wealthy or being able
451
369430
239
06:09
becoming wealthy or being able to save for retirement or
452
369669
951
se tornar rico ou ser capaz de
se tornar rico ou ser capaz de economizar para a aposentadoria ou
06:10
to save for retirement or
453
370620
400
economizar para a aposentadoria ou
06:11
to save for retirement or whatever it is you want to do
454
371020
1020
economizar para a aposentadoria ou o que quer que seja vocĂȘ quer fazer o que quer que
06:12
whatever it is you want to do
455
372040
150
06:12
whatever it is you want to do and if you follow those which
456
372190
1010
vocĂȘ queira fazer o que quer que seja
Ă© o que vocĂȘ quer fazer e se vocĂȘ seguir aqueles que e
06:13
and if you follow those which
457
373200
400
06:13
and if you follow those which are actually pretty simple
458
373600
1070
se vocĂȘ seguir aqueles que e
se vocĂȘ seguir aqueles que sĂŁo realmente muito simples
06:14
are actually pretty simple
459
374670
400
sĂŁo realmente muito simples
06:15
are actually pretty simple you'll be able to achieve them
460
375070
1220
sĂŁo realmente muito simples vocĂȘ serĂĄ capaz de alcançå-los
06:16
you'll be able to achieve them
461
376290
400
06:16
you'll be able to achieve them so there's a very specific story
462
376690
1190
vocĂȘ serĂĄ capaz de alcançar eles
vocĂȘ serĂĄ capaz de alcançå-los entĂŁo hĂĄ uma histĂłria muito especĂ­fica
06:17
so there's a very specific story
463
377880
400
entĂŁo hĂĄ uma histĂłria muito especĂ­fica
06:18
so there's a very specific story I want to talk about
464
378280
570
06:18
I want to talk about
465
378850
370
entĂŁo hĂĄ uma histĂłria muito especĂ­fica sobre a qual eu quero falar
euquerofalarsobre
06:19
I want to talk about this that relates back to what
466
379220
1560
eu quero falar sobre isso que se relaciona com o que isso aquilo se
06:20
this that relates back to what
467
380780
360
relaciona com o que
06:21
this that relates back to what jess was asking me for so I
468
381140
2010
isso se relaciona com o que jess estava me pedindo entĂŁo eu
06:23
jess was asking me for so I
469
383150
60
06:23
jess was asking me for so I thought I'll take a share just
470
383210
1230
jess estava mepedindoentĂŁo eu
jess estava me pedindo entĂŁo eu pensei em aceitar uma parte apenas
06:24
thought I'll take a share just
471
384440
180
06:24
thought I'll take a share just one of the few stories that are
472
384620
1530
pensei emaceitar umaparte apenas
pensei em vou ter uma parte apenas um dos th e algumas histĂłrias que sĂŁo
06:26
one of the few stories that are
473
386150
120
06:26
one of the few stories that are in here they're actually I think
474
386270
1380
uma das poucas histĂłrias que sĂŁo
uma das poucas histĂłrias que estĂŁo aqui, na verdade, acho que
06:27
in here they're actually I think
475
387650
120
06:27
in here they're actually I think maybe 10 different stories but
476
387770
1710
aqui, naverdade, acho que
aqui, na verdade, acho que talvez 10 histĂłrias diferentes, mas
06:29
maybe 10 different stories but
477
389480
30
06:29
maybe 10 different stories but they all have the same kind of
478
389510
1140
talvez 10 histĂłriasdiferentes,mas
talvez 10 histĂłrias diferentes, mas todas tĂȘm o mesmo tipo de,
06:30
they all have the same kind of
479
390650
150
06:30
they all have the same kind of themed but this one is from the
480
390800
1590
todas tĂȘm o mesmo tipo de,
todas tĂȘm o mesmo tipo de tema, mas esta Ă© da
06:32
themed but this one is from the
481
392390
300
06:32
themed but this one is from the actual story and you're called
482
392690
1530
temåtica, mas estaé da
temĂĄtica, mas esta Ă© da histĂłria real e vocĂȘ Ă© chamado de
06:34
actual story and you're called
483
394220
270
06:34
actual story and you're called the richest man in babylon now
484
394490
1680
histĂłria realevocĂȘ Ă©chamado de
histĂłria real e vocĂȘ Ă© chamado de o homem mais rico da babilĂŽnia agora o
06:36
the richest man in babylon now
485
396170
390
06:36
the richest man in babylon now to keep it simple i'm just going
486
396560
1200
homem mais rico dababilĂŽnia agora
o homem mais rico da babilĂŽnia agora para simplificar eu vou
06:37
to keep it simple i'm just going
487
397760
150
06:37
to keep it simple i'm just going to talk about an old man and a
488
397910
1890
continuarésimplesvouapenas
simplificar vou apenas falar sobre um homem velho e
06:39
to talk about an old man and a
489
399800
90
06:39
to talk about an old man and a young man these will be the two
490
399890
1050
falar sobre um homem velho e
falar sobre um homem velho e um homem jovem estes serĂŁo os dois
06:40
young man these will be the two
491
400940
300
jovens estes serĂŁo os dois
06:41
young man these will be the two characters and the story is all
492
401240
1290
jovens esses serĂŁo os dois personagens e a histĂłria Ă© toda
06:42
characters and the story is all
493
402530
210
06:42
characters and the story is all related
494
402740
260
chara personagenseahistĂłriasĂŁotodos os
personagenseahistĂłriaestĂĄtoda relacionada relacionada relacionada
06:43
related
495
403000
400
06:43
related I won't tell it exactly how it
496
403400
1200
nĂŁo vou contar exatamente como
06:44
I won't tell it exactly how it
497
404600
180
06:44
I won't tell it exactly how it is in the book but i'll give
498
404780
1530
nĂŁo voucontar exatamente como
nĂŁo vou contar exatamente como estĂĄ no livro mas vou dar
06:46
is in the book but i'll give
499
406310
240
06:46
is in the book but i'll give basically again I'll give the
500
406550
1140
estĂĄ no livro,maseu vou dar
estĂĄ no livro, mas vou dar basicamente de novo Vou dar o
06:47
basically again I'll give the
501
407690
90
06:47
basically again I'll give the gist of what it is to make it
502
407780
1830
bĂĄsico de novoVoudaro
bĂĄsico de novo Vou dar a essĂȘncia do que Ă© para tornĂĄ-la
06:49
gist of what it is to make it
503
409610
90
06:49
gist of what it is to make it nice and simple
504
409700
710
essĂȘnciade o que Ă© tornĂĄ-lo
essĂȘncia do que Ă© tornĂĄ-lo agradĂĄvel e simples
06:50
nice and simple
505
410410
400
06:50
nice and simple now I one thing i will say about
506
410810
1410
agradĂĄvel e simples
agradĂĄvel e simples agora uma coisa que vou dizer
06:52
now I one thing i will say about
507
412220
360
06:52
now I one thing i will say about this book i've recommended it
508
412580
990
agora euumacoisa quevoudizer
agora eu uma coisa que vou dizer sobre este livro eu recomendei
06:53
this book i've recommended it
509
413570
330
06:53
this book i've recommended it before if you've been following
510
413900
1200
este livro recomendei
este livro jĂĄ recomendei se jĂĄ me segues se jĂĄ me
06:55
before if you've been following
511
415100
120
06:55
before if you've been following me for a long time you'll know
512
415220
1470
segues
se jĂĄ me segues hĂĄ muito tempo jĂĄ
06:56
me for a long time you'll know
513
416690
150
06:56
me for a long time you'll know this is an important book for me
514
416840
1200
me conheces hĂĄ muito tempovocĂȘ
me conhecerĂĄ hĂĄ muito tempo vocĂȘ saberĂĄ este Ă© um livro importante para mim
06:58
this is an important book for me
515
418040
300
06:58
this is an important book for me and I'll talk a little bit more
516
418340
1530
este Ă© um livro importante para mim
este Ă© um livro importante para m e eu vou falar um pouco mais
06:59
and I'll talk a little bit more
517
419870
360
eeu voufalar um pouco mais
07:00
and I'll talk a little bit more about why you'll be able to
518
420230
1020
e eu vou falar um pouco mais sobre por que vocĂȘ pode sobre por que
07:01
about why you'll be able to
519
421250
90
07:01
about why you'll be able to learn more about that as i talk
520
421340
1380
vocĂȘ pode sobre por
que vocĂȘ pode capaz de aprender mais sobre isso enquanto falo
07:02
learn more about that as i talk
521
422720
330
aprenda mais sobre isso enquantofalo
07:03
learn more about that as i talk about the book but one of the
522
423050
2010
aprenda mais sobre isso enquanto falo sobre o livro mas uma das coisas
07:05
about the book but one of the
523
425060
90
07:05
about the book but one of the things that is a little bit
524
425150
900
sobreo livromas umadascoisas
sobre o livro mas uma das coisas que Ă© um pouco
07:06
things that is a little bit
525
426050
150
07:06
things that is a little bit tricky about the book is that
526
426200
1830
coisas que sĂŁo um pouco
coisas que sĂŁo um pouco complicadas sobre o livro Ă© tĂŁo
07:08
tricky about the book is that
527
428030
120
07:08
tricky about the book is that it's got kind of a kind of old
528
428150
1670
complicado sobre o livroétão
complicado sobre o livro Ă© que ele Ă© meio velho
07:09
it's got kind of a kind of old
529
429820
400
tem meio velho
07:10
it's got kind of a kind of old english in it
530
430220
720
07:10
english in it
531
430940
360
Ă© meio velho um tipo de inglĂȘs antigo nele
inglĂȘs nele inglĂȘs
07:11
english in it so to try to get the feel for
532
431300
1640
nele entĂŁo para tentar sentir
07:12
so to try to get the feel for
533
432940
400
entĂŁo para tentar sentir
07:13
so to try to get the feel for being back you know many many
534
433340
1800
entĂŁo para tentar sentir por estar de volta vocĂȘ sabe que muitos
07:15
being back you know many many
535
435140
150
07:15
being back you know many many years ago people spoke a
536
435290
1470
estĂŁo de volta vocĂȘ sabe que muitos
estĂŁo de volta atrĂĄs vocĂȘ sabe muitos muitos anos atrĂĄs as pessoas falavam hĂĄ
07:16
years ago people spoke a
537
436760
210
07:16
years ago people spoke a different way
538
436970
680
anos atrĂĄs as pessoas falavam hĂĄ
anos as pessoas falavam de um jeito diferente de um
07:17
different way
539
437650
400
jeito diferente de um
07:18
different way it's all english in the book and
540
438050
1380
jeito diferente Ă© tudo eu inglĂȘs no livro e estĂĄ
07:19
it's all english in the book and
541
439430
90
07:19
it's all english in the book and I think it's actually been
542
439520
630
tudo eminglĂȘs nolivro e
estĂĄ tudo em inglĂȘs no livro e acho que realmente tem sido acho que tem
07:20
I think it's actually been
543
440150
240
07:20
I think it's actually been translated into different
544
440390
830
sido realmente
acho que foi traduzido para diferentes
07:21
translated into different
545
441220
400
07:21
translated into different languages because it's such a
546
441620
930
traduzido para diferentes
traduzido para idiomas diferentes porque Ă© um
07:22
languages because it's such a
547
442550
90
07:22
languages because it's such a popular book but again if you're
548
442640
2670
idioma porque Ă© um
idioma porque Ă© um livro tĂŁo popular mas novamente se vocĂȘ Ă© um
07:25
popular book but again if you're
549
445310
120
07:25
popular book but again if you're going to read the English
550
445430
540
07:25
going to read the English
551
445970
360
livro popularmasnovamente sevocĂȘ Ă© um
livro popular mas novamente se vocĂȘ vai ler o inglĂȘs
vai ler oinglĂȘs
07:26
going to read the English version of it which you
552
446330
630
07:26
version of it which you
553
446960
240
vai ler a versĂŁo em inglĂȘs de qual a sua
versĂŁo qual a sua
07:27
version of it which you certainly can the english is
554
447200
1350
versĂŁo qual vocĂȘ certamente pode o inglĂȘs Ă©
07:28
certainly can the english is
555
448550
119
07:28
certainly can the english is actually quite simple but it's
556
448669
2031
certamente pode oinglĂȘsĂ©
certamente pode o inglĂȘs Ă© realmente muito simples, mas na
07:30
actually quite simple but it's
557
450700
400
verdade Ă©muitosimples,mas na
07:31
actually quite simple but it's going to be a little bit more
558
451100
750
07:31
going to be a little bit more
559
451850
270
verdade Ă© muito simples, mas serĂĄ um pouco mais
vai ser um pouco mais
07:32
going to be a little bit more difficult for you to read
560
452120
1320
vai ser um pouco mais difĂ­cil para vocĂȘ ler
07:33
difficult for you to read
561
453440
330
07:33
difficult for you to read because some things aren't than
562
453770
990
difĂ­cil para vocĂȘ ler
difĂ­cil para vocĂȘ ler porque algumas coisas nĂŁo sĂŁo do que
07:34
because some things aren't than
563
454760
240
porque algumas coisasnĂŁo sĂŁodo que
07:35
because some things aren't than the modern English that were
564
455000
1110
porque algumas coisas nĂŁo sĂŁo do que o inglĂȘs moderno que era o inglĂȘs
07:36
the modern English that were
565
456110
90
07:36
the modern English that were using to take anyway so here's
566
456200
1590
moderno queera o
inglĂȘs moderno que estava usando para pegar de qualquer maneira entĂŁo aqui estĂĄ
07:37
using to take anyway so here's
567
457790
300
usando parapegar de qualquer maneira entĂŁoaqui estĂĄ
07:38
using to take anyway so here's the story from the book the
568
458090
1280
usando para pegar de qualquer maneira entĂŁo aqui estĂĄ a histĂłria do livro a
07:39
the story from the book the
569
459370
400
07:39
the story from the book the richest man in babylon began as
570
459770
1860
histĂłria do livro a
história do livro o homem mais rico da babilÎnia começou como o
07:41
richest man in babylon began as
571
461630
300
07:41
richest man in babylon began as a kind of an ordinary everyday
572
461930
1790
homem mais rico dababilÎniacomeçou como o
homem mais rico da babilÎnia começou como uma espécie de cotidiano comum
07:43
a kind of an ordinary everyday
573
463720
400
umaespécie de cotidianocomum
07:44
a kind of an ordinary everyday person an employee like everyone
574
464120
1740
uma espécie de cotidiano comum pessoa um funcionårio como todo mundo
07:45
person an employee like everyone
575
465860
390
pessoaumfuncionĂĄrio como todo mundo
07:46
person an employee like everyone else
576
466250
79
07:46
else
577
466329
400
07:46
else he was a scribe but instead of
578
466729
2071
pessoa umfuncionĂĄrio como todo mundo
ele era um escriba mas em vez de
07:48
he was a scribe but instead of
579
468800
210
ele era um escribamas emvez de
07:49
he was a scribe but instead of you know writing things on paper
580
469010
1080
ele era um escriba mas em vez de vocĂȘ sabe escrever coisas no papel
07:50
you know writing things on paper
581
470090
300
07:50
you know writing things on paper like we do now he would carve
582
470390
1400
vocĂȘ sabe escrever coisas em papel
vocĂȘ sabe escrever coisas no papel como fazemos agora ele esculpia
07:51
like we do now he would carve
583
471790
400
como nĂłs fazemos agora ele esculpia
07:52
like we do now he would carve things into clay tablets and
584
472190
1820
como nĂłs fazemos agora ele esculpia coisas em tĂĄbuas de argila e
07:54
things into clay tablets and
585
474010
400
07:54
things into clay tablets and this is how things were done in
586
474410
900
coisas em tĂĄbuas de argila e
coisas em c colocar tĂĄbuas e Ă© assim que as coisas foram feitas Ă© assim que as
07:55
this is how things were done in
587
475310
390
07:55
this is how things were done in Mesopotamia Babylon many many
588
475700
1800
coisas foram feitas Ă© assim que as
coisas foram feitas na MesopotĂąmia BabilĂŽnia muitos muitos
07:57
Mesopotamia Babylon many many
589
477500
240
07:57
Mesopotamia Babylon many many years ago
590
477740
770
MesopotĂąmiaBabilĂŽniamuitos muitos
MesopotĂąmia BabilĂŽnia muitos muitos anos atrĂĄs anos
07:58
years ago
591
478510
400
07:58
years ago this is actually interesting
592
478910
750
atrĂĄs
anos atrĂĄs isso Ă© realmente interessante
07:59
this is actually interesting
593
479660
210
07:59
this is actually interesting thing to study i learned a
594
479870
1440
isso Ă©realmenteinteressante
isto Ă© mesmo uma coisa interessante para estudar aprendi uma
08:01
thing to study i learned a
595
481310
30
08:01
thing to study i learned a little bit about this when I was
596
481340
960
coisa para estudaraprendi uma
coisa para estudar aprendi um pouco sobre isto quando era
08:02
little bit about this when I was
597
482300
119
08:02
little bit about this when I was in elementary school and the
598
482419
1611
um pouco sobre isto quandoera
um pouco sobre isto quando estava na escola primĂĄria e na
08:04
in elementary school and the
599
484030
400
08:04
in elementary school and the carving on clay tablets and
600
484430
1370
primĂĄriaescola e
na escola primĂĄria e a escultura em tabuletas de argila e
08:05
carving on clay tablets and
601
485800
400
entalhando em tabuletas de argila e
08:06
carving on clay tablets and using cylinder scrolls these are
602
486200
2210
entalhando em tabuletas de argila e usando pergaminhos cilĂ­ndricos estes estĂŁo
08:08
using cylinder scrolls these are
603
488410
400
08:08
using cylinder scrolls these are it's a really actually
604
488810
540
usando pergaminhos cilĂ­ndricos estesestĂŁo
usando pergaminhos cilĂ­ndricos estes sĂŁo realmente realmente sĂŁo realmente realmente sĂŁo realmente realmente
08:09
it's a really actually
605
489350
270
08:09
it's a really actually interesting way of instead of
606
489620
2190
maneira interessante de em vez de
08:11
interesting way of instead of
607
491810
60
08:11
interesting way of instead of having a flat thing like a book
608
491870
1470
maneira interessante deem vez de
maneira interessante de em vez de ter uma coisa plana como um livro
08:13
having a flat thing like a book
609
493340
360
08:13
having a flat thing like a book where you make an impression of
610
493700
1080
tendouma coisa plana li como um livro
tendo uma coisa plana como um livro onde vocĂȘ faz uma impressĂŁo de
08:14
where you make an impression of
611
494780
240
ondevocĂȘfazuma impressĂŁo de
08:15
where you make an impression of something you can take a
612
495020
1140
onde vocĂȘ faz uma impressĂŁo de algo vocĂȘ pode pegar
08:16
something you can take a
613
496160
180
08:16
something you can take a cylinder so like a rolled thing
614
496340
1800
algovocĂȘpodepegar
algo vocĂȘ pode pegar um cilindro assim como um cilindro de coisa enrolada
08:18
cylinder so like a rolled thing
615
498140
330
08:18
cylinder so like a rolled thing like this and you roll it out
616
498470
1259
assimcomo um
cilindro de coisa enrolada assim como uma coisa enrolada assim e vocĂȘ desenrola
08:19
like this and you roll it out
617
499729
241
08:19
like this and you roll it out over a piece of paper or
618
499970
1690
assim e vocĂȘ desenrola
assim e vocĂȘ desenrola sobre um pedaço de papel ou
08:21
over a piece of paper or
619
501660
400
sobre um pedaço de papel ou
08:22
over a piece of paper or yes maybe not a piece of paper
620
502060
840
08:22
yes maybe not a piece of paper
621
502900
180
sobre um pedaço de papel ou sim talvez não um pedaço de papel
simtalvez nãoum pedaço de papel
08:23
yes maybe not a piece of paper but a clay tablet something like
622
503080
1500
sim talvez não um pedaço de papel mas uma tabuleta de argila algo parecido
08:24
but a clay tablet something like
623
504580
180
08:24
but a clay tablet something like that and it would actually make
624
504760
1260
mas umatabuleta de argila algoparecido
mas uma tabuleta de argila algo assim e realmente faria
08:26
that and it would actually make
625
506020
240
08:26
that and it would actually make a whole design or something so
626
506260
1950
issoerealmente faria faria
isso e realmente criaria um design completo ou algo assim
08:28
a whole design or something so
627
508210
120
08:28
a whole design or something so that's actually a really cool
628
508330
570
08:28
that's actually a really cool
629
508900
239
umdesign completoou algo assim
um design completo ou algo assim isso Ă© realmente muito legal isso Ă©
realmente muito legal
08:29
that's actually a really cool kind of beside the point right
630
509139
1411
isso Ă© realmente muito legal meio que fora do ponto certo
08:30
kind of beside the point right
631
510550
360
08:30
kind of beside the point right now but anyway so this guy will
632
510910
2249
parentes d de nĂŁo vem ao caso, certo, nĂŁo
vem ao caso agora, mas de qualquer maneira, entĂŁo esse cara vai
08:33
now but anyway so this guy will
633
513159
181
08:33
now but anyway so this guy will call them the young man
634
513340
979
agora,mas dequalquer maneira, entĂŁo essecaravai
agora, mas de qualquer maneira, esse cara vai chamĂĄ-los de jovem,
08:34
call them the young man
635
514319
400
08:34
call them the young man so he's a regular employee or
636
514719
1550
chamĂĄ-los de jovem,
chamĂĄ-los de jovem, entĂŁo ele Ă© um empregado regular ou
08:36
so he's a regular employee or
637
516269
400
08:36
so he's a regular employee or you know just kind of working as
638
516669
990
entĂŁo ele Ă© um empregado regularou
entĂŁo ele Ă© um empregado regular ou vocĂȘ sabe apenas meio que trabalhando como
08:37
you know just kind of working as
639
517659
211
08:37
you know just kind of working as a scribe and then one day an old
640
517870
1370
vocĂȘ sabe apenas meio que trabalhando como
vocĂȘ sabe apenas meio que trabalhando como escriba e entĂŁo um dia um velho
08:39
a scribe and then one day an old
641
519240
400
08:39
a scribe and then one day an old man comes in this old man is
642
519640
2100
escriba e entĂŁo um um dia um velho
um escriba e entĂŁo um dia um velho entra este velho Ă© um
08:41
man comes in this old man is
643
521740
90
08:41
man comes in this old man is asking him he needs a certain
644
521830
1249
homemchegaeste velhoé um
homem chega este velho estĂĄ perguntando a ele ele precisa de um certo
08:43
asking him he needs a certain
645
523079
400
08:43
asking him he needs a certain law he needs that to be carved i
646
523479
3511
perguntando ele precisa de um certo
perguntando ele precisa de um certo lei ele precisa disso para ser esculpido i
08:46
law he needs that to be carved i
647
526990
120
leieleprecisa disso para ser esculpidoi
08:47
law he needs that to be carved i guess you could say so the young
648
527110
1650
lei ele precisa disso para ser esculpido eu acho que vocĂȘ poderia dizer entĂŁo o jovem
08:48
guess you could say so the young
649
528760
269
acho que vocĂȘpoderia dizer entĂŁoo jovem
08:49
guess you could say so the young man says oh like I guess I could
650
529029
1801
acho que vocĂȘ poderia dizer entĂŁo o jovem diz oh como eu acho que eu poderia o
08:50
man says oh like I guess I could
651
530830
210
homem dizohcomoeuacho queeupoderia o
08:51
man says oh like I guess I could do that for you but you know
652
531040
1739
homem diz o h como eu acho que eu poderia fazer isso por vocĂȘ, mas vocĂȘ sabe
08:52
do that for you but you know
653
532779
91
08:52
do that for you but you know he's also thinking at the same
654
532870
1140
fazer isso porvocĂȘ,masvocĂȘ sabe
fazer isso por vocĂȘ, mas vocĂȘ sabe que ele tambĂ©m estĂĄ pensando ao mesmo tempo ele tambĂ©m estĂĄ
08:54
he's also thinking at the same
655
534010
269
08:54
he's also thinking at the same time I'm really tired of being
656
534279
1981
pensando ao mesmo tempo
ele também estå pensando ao mesmo tempo eu estou realmente cansado de ser
08:56
time I'm really tired of being
657
536260
269
08:56
time I'm really tired of being an employee and I get just to
658
536529
1681
tempoestoumuitocansadode ser
tempo estou muito cansado de ser um empregado e chego apenas a
08:58
an employee and I get just to
659
538210
210
08:58
an employee and I get just to kind of break from the story
660
538420
840
um empregado e chegoapenasa
um empregado e consigo apenas uma pausa na histĂłria
08:59
kind of break from the story
661
539260
360
08:59
kind of break from the story right quick and a lot of the
662
539620
1020
meio que uma pausa a histĂłria
meio que sai da histĂłria bem rĂĄpido e muito
09:00
right quick and a lot of the
663
540640
90
09:00
right quick and a lot of the things that I i teach kind of
664
540730
3000
bem rĂĄpidoe muito
bem rĂĄpido e muitas das coisas que eu ensino tipo de coisas que
09:03
things that I i teach kind of
665
543730
90
09:03
things that I i teach kind of different from when I began
666
543820
930
euensinotipo de
coisas que eu ensino meio que diferente de quando comecei
09:04
different from when I began
667
544750
330
diferente de quandocomecei
09:05
different from when I began teaching English like now I I
668
545080
1320
diferente de quando comecei a ensinar inglĂȘs como agora eu
09:06
teaching English like now I I
669
546400
150
09:06
teaching English like now I I try to teach a little bit more
670
546550
1020
ensinoinglĂȘscomo agora eu
ensino inglĂȘs como agora eu tento ensinar um pouco mais
09:07
try to teach a little bit more
671
547570
150
09:07
try to teach a little bit more of these things because a lot of
672
547720
1140
tentoensinarumpouco mais
tento ensinar um pouco mais mais dessas coisas porque muitas
09:08
of these things because a lot of
673
548860
60
09:08
of these things because a lot of people are interested not just
674
548920
930
dessas coisas sĂŁo causa muitas
dessas coisas porque muitas pessoas estĂŁo interessadas nĂŁo apenas as
09:09
people are interested not just
675
549850
90
09:09
people are interested not just in improving their English but
676
549940
1280
pessoas estĂŁo interessadas nĂŁo apenas as
pessoas estĂŁo interessadas nĂŁo apenas em melhorar seu inglĂȘs mas em
09:11
in improving their English but
677
551220
400
09:11
in improving their English but improving many aspects of their
678
551620
1650
melhorar seuinglĂȘs mas
em melhorar seu inglĂȘs mas melhorar muitos aspectos de seus
09:13
improving many aspects of their
679
553270
150
09:13
improving many aspects of their life and a lot of the really
680
553420
1290
melhorarmuitosaspectos de eles estĂŁo
melhorando muitos aspectos de suas vidas e muito da vida real e
09:14
life and a lot of the really
681
554710
330
muitoda
09:15
life and a lot of the really interesting information that you
682
555040
1380
vida real e muitas informaçÔes realmente interessantes que vocĂȘ
09:16
interesting information that you
683
556420
120
09:16
interesting information that you can find like the the primary
684
556540
1220
informaçÔes interessantes que vocĂȘ
informaçÔes interessantes que vocĂȘ pode encontrar como o principal
09:17
can find like the the primary
685
557760
400
pode encontrar como oprimĂĄrio
09:18
can find like the the primary sources of books are found in
686
558160
2070
pode encontrar como as fontes primĂĄrias de livros sĂŁo encontradas em
09:20
sources of books are found in
687
560230
90
09:20
sources of books are found in the English language
688
560320
619
09:20
the English language
689
560939
400
fontes de livros sĂŁo encontradas em
fontes de livros sĂŁo encontradas no idioma inglĂȘs
o idiomainglĂȘs
09:21
the English language so a lot of people they find as
690
561339
1171
o idioma inglĂȘs muitas pessoas que eles encontram
09:22
so a lot of people they find as
691
562510
150
09:22
so a lot of people they find as they start studying they can get
692
562660
1230
como muitas pessoas que eles encontram como
muitas pessoas que eles encontram quando começam a estudar eles podem começar eles
09:23
they start studying they can get
693
563890
150
começam a estudar eles podem começar eles começam a
09:24
they start studying they can get into books as opposed to just
694
564040
1260
estudar eles podem entrar em livros em vez de apenas
09:25
into books as opposed to just
695
565300
30
09:25
into books as opposed to just translations of things when they
696
565330
1980
em livros em oposição a apenas
em livros em oposição a apenas traduçÔes de coisas quando eles
09:27
translations of things when they
697
567310
90
09:27
translations of things when they can actually study that we call
698
567400
1200
traduçÔes de coisas quando eles
traduçÔes de coisas quando eles podem realmente estudar o que chamamos
09:28
can actually study that we call
699
568600
210
09:28
can actually study that we call the source material so maybe
700
568810
1470
podem realmente estudar o quechamamos
podem realmente estudar o que chamamos de material de origem, entĂŁo talvez
09:30
the source material so maybe
701
570280
360
09:30
the source material so maybe it's a a book originally written
702
570640
1380
omaterial de origem entĂŁo talvez
o material de origem talvez seja um livro originalmente escrito Ă© um
09:32
it's a a book originally written
703
572020
390
09:32
it's a a book originally written in english but i like to teach
704
572410
1230
livro originalmente escrito Ă© um
livro originalmente escrito em inglĂȘs mas eu gosto de ensinar
09:33
in english but i like to teach
705
573640
300
09:33
in english but i like to teach these other things like that
706
573940
1080
eminglĂȘs maseugosto de ensinar
em inglĂȘs mas eu gosto de ensinar essas outras coisas assim
09:35
these other things like that
707
575020
210
09:35
these other things like that because a lot of people are
708
575230
690
09:35
because a lot of people are
709
575920
330
essas outras coisas assim
essas outras coisas assim porque muitas pessoas sĂŁo
porque muitas pessoas sĂŁo
09:36
because a lot of people are asking me about that how can i
710
576250
1230
porque muitas pessoas estĂŁo me perguntando sobre isso como posso me
09:37
asking me about that how can i
711
577480
150
09:37
asking me about that how can i improve and what do i do you
712
577630
1460
perguntar sobre isso como posso me
perguntar sobre isso como posso melhorar e o que eu posso
09:39
improve and what do i do you
713
579090
400
09:39
improve and what do i do you know for my own life that kind
714
579490
1050
melhorar e o que eu posso
melhorar e o que eu sei para minha prĂłpria vida esse tipo de
09:40
know for my own life that kind
715
580540
240
09:40
know for my own life that kind of thing
716
580780
230
conhecimentoparaminhaprĂłpria vidaessetipo de
conhecimento para minha prĂłpria vida esse tipo de coisa g
09:41
of thing
717
581010
400
09:41
of thing so he's you know described being
718
581410
1260
de coisa
de coisa entĂŁo ele Ă© vocĂȘ sabe descrito sendo
09:42
so he's you know described being
719
582670
270
09:42
so he's you know described being a scribe and carving these
720
582940
1830
entĂŁo ele Ă© vocĂȘsabedescritosendo
entĂŁo ele Ă© vocĂȘ sabe descrito sendo um escriba e esculpindo estes
09:44
a scribe and carving these
721
584770
120
09:44
a scribe and carving these tablets and the old man comes in
722
584890
1920
umescriba e esculpindo estes
um escriba e esculpindo estas tĂĄbuas e o velho vem em
09:46
tablets and the old man comes in
723
586810
120
09:46
tablets and the old man comes in and says i need this tablet some
724
586930
1430
tĂĄbuas e o velho chega em
comprimidos e o velho chega e diz que eu preciso deste tablet alguns
09:48
and says i need this tablet some
725
588360
400
09:48
and says i need this tablet some you know described or whatever
726
588760
1140
e diz queeuprecisodestetabletalguns
e diz que eu preciso deste tablet alguns que vocĂȘ conhece descrito ou o que
09:49
you know described or whatever
727
589900
270
vocĂȘ sabedescrito ou oque
09:50
you know described or whatever you want to call it
728
590170
450
09:50
you want to call it
729
590620
270
09:50
you want to call it I need you to carve this law for
730
590890
1170
vocĂȘ sabe descrito ou o que vocĂȘ quiser chamĂĄ-lo
vocĂȘ quer chamĂĄ-lo
vocĂȘ quer chamĂĄ-lo eu preciso que vocĂȘ esculpa esta lei porque
09:52
I need you to carve this law for
731
592060
330
09:52
I need you to carve this law for me and so while you know this
732
592390
2280
eu preciso que vocĂȘ esculpa esta lei porque
eu preciso que vocĂȘ esculpa esta lei para mim e enquanto vocĂȘ conhece este
09:54
me and so while you know this
733
594670
150
09:54
me and so while you know this guy is kind of thinking about
734
594820
840
eu e enquanto vocĂȘ conhece este
eu e entĂŁo enquanto vocĂȘ sabe que esse cara estĂĄ meio que pensando sobre o
09:55
guy is kind of thinking about
735
595660
270
09:55
guy is kind of thinking about his life and really wondering
736
595930
1100
cara estĂĄ meio que pensando sobre o
cara estĂĄ meio que pensando sobre a vida dele e realmente se perguntando a
09:57
his life and really wondering
737
597030
400
09:57
his life and really wondering you know why is it he can't he
738
597430
1440
vida dele e realmente se perguntando a
vida dele e realmente se perguntando vocĂȘ sabe por que ele nĂŁo pode ele
09:58
you know why is it he can't he
739
598870
90
09:58
you know why is it he can't he can't make any money
740
598960
770
vocĂȘ sabe por queele nĂŁo pode ser
vocĂȘ sabe por que ele nĂŁo pode ele nĂŁo pode ganhar dinheiro
09:59
can't make any money
741
599730
400
nĂŁo pode ganhar dinheiro
10:00
can't make any money he's always you know doing the
742
600130
990
nĂŁo pode ganhar dinheiro ele estĂĄ sempre vocĂȘ sabe fazendo o ele
10:01
he's always you know doing the
743
601120
150
10:01
he's always you know doing the same thing he's working the same
744
601270
1590
sempre vocĂȘ sabe fazendo o
ele sempre vocĂȘ sabe fazendo a mesma coisa ele estĂĄ trabalhando o a mesma
10:02
same thing he's working the same
745
602860
330
coisa ele estĂĄ trabalhando a mesma
10:03
same thing he's working the same job but he doesn't seem to be
746
603190
1230
coisa ele estĂĄ trabalhando o mesmo trabalho mas nĂŁo parece ser
10:04
job but he doesn't seem to be
747
604420
150
10:04
job but he doesn't seem to be making any real progress in his
748
604570
1590
trabalho mas nĂŁo parece ser
trabalho mas nĂŁo parece estar fazendo nenhum progresso real em
10:06
making any real progress in his
749
606160
120
10:06
making any real progress in his life he makes money and he
750
606280
1320
fazer nenhum progresso real ao
fazer qualquer progresso real em sua vida ele ganha dinheiro e sua
10:07
life he makes money and he
751
607600
60
10:07
life he makes money and he spends it that kind of thing
752
607660
1370
vida eleganha dinheiro e sua
vida ele ganha dinheiro e ele gasta esse tipo de coisa
10:09
spends it that kind of thing
753
609030
400
10:09
spends it that kind of thing so the old man that comes in is
754
609430
1500
gasta esse tipo de coisa
gasta esse tipo de coisa entĂŁo o velho que vem
10:10
so the old man that comes in is
755
610930
60
10:10
so the old man that comes in is actually a very wealthy person
756
610990
1190
o velho que entra Ă© o velho
que entra Ă© na verdade uma pessoa muito rica na verdade
10:12
actually a very wealthy person
757
612180
400
10:12
actually a very wealthy person and the young man is looking at
758
612580
1050
uma pessoa muito rica na verdade
uma pessoa muito rica e o jovem estĂĄ olhando
10:13
and the young man is looking at
759
613630
300
10:13
and the young man is looking at him and he says can you teach me
760
613930
1800
e o jovem estĂĄ olhando
e o jovem homem estĂĄ olhando para ele e ele diz vocĂȘ pode me ensinar
10:15
him and he says can you teach me
761
615730
150
10:15
him and he says can you teach me how to be wealthy
762
615880
980
ele e ele dizvocĂȘ pode me ensinar
ele e ele diz vocĂȘ pode me ensinar como ser rico
10:16
how to be wealthy
763
616860
400
como ser rico
10:17
how to be wealthy can you teach me how to be rich
764
617260
840
como ser rico vocĂȘ pode me ensinar como ser rico vocĂȘ pode me ensinar
10:18
can you teach me how to be rich
765
618100
270
10:18
can you teach me how to be rich how to make money and the old
766
618370
2070
como ser rico
vocĂȘ pode me ensinar como ser rico como ganhar dinheiro e o velho
10:20
how to make money and the old
767
620440
149
10:20
how to make money and the old man says and well in a world
768
620589
1921
como ganhar dinheiroe ovelho
como ganhar dinheiro e o velho diz e bem no mundo o
10:22
man says and well in a world
769
622510
360
10:22
man says and well in a world will think about that but
770
622870
900
homem diz e bem no mundo o
homem diz e bem no mundo vai pensar nisso mas
10:23
will think about that but
771
623770
300
vai pensar nisso mas
10:24
will think about that but basically he's you know kind of
772
624070
1200
vai pensar nisso mas basicamente ele Ă© vocĂȘ sabe basicamente
10:25
basically he's you know kind of
773
625270
30
10:25
basically he's you know kind of focused on getting his work on
774
625300
1290
ele Ă©vocĂȘ sabe basicamente ele Ă©
vocĂȘ sabe meio focado em fazer seu trabalho
10:26
focused on getting his work on
775
626590
400
10:26
focused on getting his work on so he gives the the tablet to or
776
626990
2280
focado em fazer seutrabalho
focado em fazer seu trabalho entĂŁo ele dĂĄ o tablet para ou
10:29
so he gives the the tablet to or
777
629270
330
10:29
so he gives the the tablet to or the the job to the young scribe
778
629600
1910
entĂŁo ele dĂĄ o tabletparaou
entĂŁo ele dĂĄ o tablet para ou o trabalho para o jovem escriba o
10:31
the the job to the young scribe
779
631510
400
10:31
the the job to the young scribe and the young man is you know
780
631910
1440
trabalho para o jovem escriba o
trabalho para o jovem escriba e o jovem Ă© vocĂȘ conhece e
10:33
and the young man is you know
781
633350
90
10:33
and the young man is you know working but he isn't able to
782
633440
1200
ojovem Ă© vocĂȘ conhece
e o jovem Ă© vocĂȘ sabe trabalhar mas nĂŁo pode
10:34
working but he isn't able to
783
634640
210
10:34
working but he isn't able to finish it by the time the guy
784
634850
1230
trabalhar mas nĂŁo pode
trabalhar mas nĂŁo pode capaz de terminar quando o cara
10:36
finish it by the time the guy
785
636080
180
10:36
finish it by the time the guy comes back and then he's really
786
636260
1820
terminar quando o cara
terminar quando o cara voltar e entĂŁo ele realmente
10:38
comes back and then he's really
787
638080
400
10:38
comes back and then he's really kind of you know pressuring him
788
638480
1410
voltarĂĄe entĂŁo elerealmente
voltarĂĄ e entĂŁo ele realmente meio que vocĂȘ sabe pressionĂĄ-lo
10:39
kind of you know pressuring him
789
639890
120
meio que vocĂȘ sabe pressionando ele mais ou
10:40
kind of you know pressuring him when he comes back the second
790
640010
990
menos vocĂȘ sabe pressionando ele quando ele volta segundo
10:41
when he comes back the second
791
641000
300
10:41
when he comes back the second time the the old man returns and
792
641300
1800
quando ele volta segundo quando
ele volta pela segunda vez o velho volta e
10:43
time the the old man returns and
793
643100
90
10:43
time the the old man returns and says oh where is my tablet and
794
643190
1460
hora o velho volta e
hora o velho volta e diz oh onde estĂĄ meu tablet e
10:44
says oh where is my tablet and
795
644650
400
diz oh onde estĂĄ meu tablete
10:45
says oh where is my tablet and the young man says I'm sorry I
796
645050
1620
diz oh onde estĂĄ meu tablet e o jovem diz me desculpe eu
10:46
the young man says I'm sorry I
797
646670
60
10:46
the young man says I'm sorry I didn't get to finish it but if
798
646730
1550
ojovem diz medesculpeeu
o jovem diz me desculpe eu nĂŁo peguei para terminar mas se
10:48
didn't get to finish it but if
799
648280
400
10:48
didn't get to finish it but if you promised to teach me about
800
648680
1170
nĂŁo conseguiu terminar mas se
nĂŁo conseguiu terminar mas se vocĂȘ prometeu me ensinar sobre
10:49
you promised to teach me about
801
649850
330
vocĂȘprometeu meensinarsobre
10:50
you promised to teach me about you know becoming wealthy and
802
650180
1320
vocĂȘ prometeu me ensinar sobre vocĂȘ sabe como ficar rico e
10:51
you know becoming wealthy and
803
651500
120
10:51
you know becoming wealthy and becoming rich i will work as
804
651620
1200
vocĂȘ sabe como ficar rico e
vocĂȘ sabe ficar rico e ficar rico eu vou trabalhar como
10:52
becoming rich i will work as
805
652820
120
10:52
becoming rich i will work as hard as i can it will be working
806
652940
1580
ficar rico oi voutrabalhar para
ficar rico vou trabalhar o mĂĄximo que puder vou trabalhar o
10:54
hard as i can it will be working
807
654520
400
10:54
hard as i can it will be working all night even if i'm really
808
654920
1080
mĂĄximo quepuder voutrabalhar o
mĂĄximo que puder vou trabalhar a noite toda mesmo que eu esteja realmente a
10:56
all night even if i'm really
809
656000
300
10:56
all night even if i'm really tired and tomorrow I promise it
810
656300
1680
noite toda mesmo queeu estejarealmente a
noite toda mesmo se eu estiver muito cansado e amanhĂŁ eu prometo
10:57
tired and tomorrow I promise it
811
657980
90
cansado e amanhĂŁeuprometo
10:58
tired and tomorrow I promise it will be finished and sure enough
812
658070
1320
cansado e amanhĂŁ eu prometo que estarĂĄ acabado e com certeza estarĂĄ
10:59
will be finished and sure enough
813
659390
120
10:59
will be finished and sure enough when the old man came back the
814
659510
1350
acabado e comcerteza
estarĂĄ acabado e com certeza quando o velho voltar o
11:00
when the old man came back the
815
660860
120
11:00
when the old man came back the next day he came to the the
816
660980
1859
quando o velho voltou o
quando o velho voltou no dia seguinte ele veio no no
11:02
next day he came to the the
817
662839
301
dia seguinte ele veio no no
11:03
next day he came to the the young man and the young man
818
663140
900
dia seguinte ele veio no o jovem e o jovem jovem
11:04
young man and the young man
819
664040
90
11:04
young man and the young man delivered
820
664130
800
11:04
delivered
821
664930
400
e o jovem
jovem e o jovem entregou
entregou
11:05
delivered what he promised him and so the
822
665330
1290
entregou o que ele prometeu a ele e entĂŁo o
11:06
what he promised him and so the
823
666620
120
11:06
what he promised him and so the old man said okay since you've
824
666740
1469
que ele prometeu a ele e entĂŁo o que
ele prometeu a ele e entĂŁo o velho disse tudo bem desde que vocĂȘ o
11:08
old man said okay since you've
825
668209
181
11:08
old man said okay since you've delivered on your promise i'm
826
668390
830
velho disse tudo bem desde quevocĂȘ o
velho disse tudo bem desde que vocĂȘ cumpri a tua promessa
11:09
delivered on your promise i'm
827
669220
400
11:09
delivered on your promise i'm going to deliver on mine and
828
669620
1340
cumpri atua promessa cumpri a tua promessa
na sua promessa eu vou cumprir a minha e
11:10
going to deliver on mine and
829
670960
400
voucumprir aminhae
11:11
going to deliver on mine and what the old man said was that
830
671360
1490
vou cumprir a minha e o que o velho disse foi que o que o
11:12
what the old man said was that
831
672850
400
velho disse foi que o que
11:13
what the old man said was that well the first key to wealth is
832
673250
1709
o velho disse foi bem a primeira chave para a riqueza estĂĄ
11:14
well the first key to wealth is
833
674959
391
bemaprimeirachavepara a riqueza estĂĄ
11:15
well the first key to wealth is to keep ten percent of
834
675350
1580
bem a primeira chave para a riqueza Ă© manter dez por cento de
11:16
to keep ten percent of
835
676930
400
para manter
11:17
to keep ten percent of everything you earn keep ten
836
677330
1590
dez por cento de para manter dez por cento de tudo o que vocĂȘ ganha manter dez tudo o que vocĂȘ
11:18
everything you earn keep ten
837
678920
210
ganhamanterdez
11:19
everything you earn keep ten percent of everything you earn
838
679130
1280
tudo o que vocĂȘ ganha manter dez por cento de tudo o que vocĂȘ ganhe por
11:20
percent of everything you earn
839
680410
400
11:20
percent of everything you earn now this is something you
840
680810
1080
cento de tudo que vocĂȘganha por
cento de tudo que vocĂȘ ganha agora isso Ă© algo que vocĂȘ
11:21
now this is something you
841
681890
210
agora issoĂ©algo quevocĂȘ
11:22
now this is something you probably already know but what
842
682100
1410
agora isso Ă© algo que vocĂȘ provavelmente jĂĄ sabe mas o que
11:23
probably already know but what
843
683510
389
11:23
probably already know but what you know they make a good point
844
683899
931
provavelmente jĂĄ sabe mas o que
provavelmente jĂĄ sabe mas o que vocĂȘ sabe eles fazem um bom ponto
11:24
you know they make a good point
845
684830
240
vocĂȘ sabeelesfazem um bom ponto
11:25
you know they make a good point in the story about why you
846
685070
2430
vocĂȘ sabe eles fazem um bom ponto na histĂłria sobre por que vocĂȘ
11:27
in the story about why you
847
687500
180
11:27
in the story about why you should be keeping something that
848
687680
1140
na histĂłria sobre por que vocĂȘ
na histĂłria sobre por que vocĂȘ deveria manter algo que
11:28
should be keeping something that
849
688820
360
deveria manter algo que
11:29
should be keeping something that you learn because most people
850
689180
990
deveria manter algo que vocĂȘ aprende porque a maioria das pessoas
11:30
you learn because most people
851
690170
300
11:30
you learn because most people they spend pretty much
852
690470
1080
vocĂȘaprendeporque a maioria daspessoas
vocĂȘ aprende porque a maioria das pessoas eles gastam bastante eles
11:31
they spend pretty much
853
691550
120
11:31
they spend pretty much everything that they are and so
854
691670
1650
gastam praticamente
eles gastam praticamente tudo o que eles sĂŁo e entĂŁo tudo o que eles
11:33
everything that they are and so
855
693320
180
11:33
everything that they are and so the young man was saying really
856
693500
1079
sĂŁo eentĂŁo
tudo o que eles sĂŁo e entĂŁo o jovem estava dizendo realmente
11:34
the young man was saying really
857
694579
151
11:34
the young man was saying really that's that's the first law of
858
694730
1590
o jovem estava dizendo realmente o jovem
estava dizendo realmente essa Ă© a primeira lei de
11:36
that's that's the first law of
859
696320
180
11:36
that's that's the first law of making money that seems well I
860
696500
2030
essa Ă© aprimeiralei de
essa Ă© a primeira lei de ganhar dinheiro parece bom
11:38
making money that seems well I
861
698530
400
11:38
making money that seems well I don't know don't I already pay
862
698930
1460
ganhar dinheiro parecebom
ganhar dinheiro parece bom nĂŁo sei nĂŁo jĂĄ pago nĂŁo
11:40
don't know don't I already pay
863
700390
400
11:40
don't know don't I already pay myself don't I already get paid
864
700790
1380
sei nĂŁo jĂĄpago nĂŁo sei nĂŁo jĂĄ me
pago jĂĄ nĂŁo jĂĄ me pago
11:42
myself don't I already get paid
865
702170
359
11:42
myself don't I already get paid from when I you know carve these
866
702529
1500
nĂŁo jĂĄ mepago jĂĄ
nĂŁo t Eu jĂĄ sou pago desde quando vocĂȘ sabe esculpir isso
11:44
from when I you know carve these
867
704029
91
11:44
from when I you know carve these cylinder seals and the old man
868
704120
1320
desde quando vocĂȘ sabe esculpir isso
desde quando vocĂȘ sabe esculpir esses selos cilĂ­ndricos e o velho
11:45
cylinder seals and the old man
869
705440
60
11:45
cylinder seals and the old man says of course you don't you're
870
705500
1670
selos cilĂ­ndricos e o velho
selos cilĂ­ndricos e o velho diz Ă© claro que vocĂȘ nĂŁo t vocĂȘ
11:47
says of course you don't you're
871
707170
400
11:47
says of course you don't you're probably the last person that
872
707570
1050
diz Ă© claro que vocĂȘ nĂŁovocĂȘ
diz claro que nĂŁo vocĂȘ provavelmente Ă© a Ășltima pessoa que
11:48
probably the last person that
873
708620
300
11:48
probably the last person that gets paid everyone else gets
874
708920
1229
provavelmente aĂșltima pessoa que
provavelmente a Ășltima pessoa que recebe todos os outros
11:50
gets paid everyone else gets
875
710149
271
11:50
gets paid everyone else gets paid the people that make your
876
710420
1080
recebem todos os outros
recebem todos os outros recebem as pessoas que faça o seu
11:51
paid the people that make your
877
711500
120
11:51
paid the people that make your clothing the people that make
878
711620
1080
pagoas pessoas que fazem o seu
pago as pessoas que fazem a sua roupa as pessoas que fazem a
11:52
clothing the people that make
879
712700
210
11:52
clothing the people that make your food the people that make
880
712910
1530
roupa as pessoas que fazem a
roupa as pessoas que fazem a sua comida as pessoas que fazem a
11:54
your food the people that make
881
714440
269
11:54
your food the people that make you know your shoes all these
882
714709
1561
sua comidaaspessoasquefazem a
sua comida as pessoas que te fazem conhecer o seu sapatos todos esses
11:56
you know your shoes all these
883
716270
210
11:56
you know your shoes all these other things like that
884
716480
1070
vocĂȘ conhece seus sapatos todos esses
vocĂȘ conhece seus sapatos todas essas outras coisas assim
11:57
other things like that
885
717550
400
11:57
other things like that so after you make money you
886
717950
1199
outras coisas assim
outras coisas assim entĂŁo depois que vocĂȘ ganha dinheiro vocĂȘ
11:59
so after you make money you
887
719149
241
11:59
so after you make money you spend your money on all these
888
719390
1170
entĂŁo depois quevocĂȘganha dinheiro vocĂȘ
entĂŁo depois que vocĂȘ ganha dinheiro vocĂȘ gasta seu dinheiro em tudo estes
12:00
spend your money on all these
889
720560
149
12:00
spend your money on all these things and then at the end of
890
720709
1081
gaste seu dinheiro com tudo isso
gaste seu dinheiro com todas essas coisas e entĂŁo no final das
12:01
things and then at the end of
891
721790
150
12:01
things and then at the end of the month
892
721940
380
coisas e entĂŁo no final das
coisas e entĂŁo no final do mĂȘs
12:02
the month
893
722320
400
12:02
the month you have nothing left so what
894
722720
1380
o mĂȘs
o mĂȘs vocĂȘ nĂŁo tem mais nada entĂŁo o que
12:04
you have nothing left so what
895
724100
179
12:04
you have nothing left so what you have to do first is as soon
896
724279
1560
vocĂȘ tem nadasobraentĂŁo o que
vocĂȘ nĂŁo tem mais nada entĂŁo o que vocĂȘ tem que fazer primeiro Ă© assim que
12:05
you have to do first is as soon
897
725839
331
vocĂȘ tem que fazer primeiro Ă© assim que vocĂȘ
12:06
you have to do first is as soon as you make money use take ten
898
726170
1260
tem que fazer primeiro Ă© assim que vocĂȘ ganhar dinheiro use dez
12:07
as you make money use take ten
899
727430
300
12:07
as you make money use take ten percent of that at least ten
900
727730
1080
quando ganhar dinheirousepeguedez
quando vocĂȘ fazer dinheiro usar pegue dez por cento disso pelo menos dez por
12:08
percent of that at least ten
901
728810
240
cento disso pelomenosdez por cento disso
12:09
percent of that at least ten percent and put it somewhere
902
729050
1289
pelo menos dez por cento e coloque em algum lugar por cento
12:10
percent and put it somewhere
903
730339
60
12:10
percent and put it somewhere where you can allow that just to
904
730399
2011
ecoloque em algum lugar por
cento e coloque em algum lugar onde vocĂȘ pode permitir isso apenas para
12:12
where you can allow that just to
905
732410
150
12:12
where you can allow that just to just sit and then you know
906
732560
1740
onde vocĂȘ pode permitir isso apenas para
onde vocĂȘ pode permitir isso apenas sentar e entĂŁo vocĂȘ sabe
12:14
just sit and then you know
907
734300
90
12:14
just sit and then you know hopefully grow over time as you
908
734390
1590
apenas sentar e entĂŁovocĂȘsabe
apenas sentar e entĂŁo vocĂȘ sabe crescer com o tempo enquanto vocĂȘ
12:15
hopefully grow over time as you
909
735980
120
cresce com o tempo enquanto vocĂȘ
12:16
hopefully grow over time as you continue to add more money to
910
736100
1170
cresce com o tempo enquanto vocĂȘ continua a adicionar mais dinheiro para
12:17
continue to add more money to
911
737270
150
12:17
continue to add more money to that that collection of money
912
737420
1730
continuar a adicionar mais dinheiro para
continuar a adicionar mais dinheiro para aquela coleção de dinheiro
12:19
that that collection of money
913
739150
400
12:19
that that collection of money so the first rule is how you can
914
739550
2130
aquelacoleção de dinheiro
aquela coleção de dinheiro entĂŁo a primeira regra Ă© como vocĂȘ pode entĂŁo
12:21
so the first rule is how you can
915
741680
149
12:21
so the first rule is how you can how you can actually begin
916
741829
991
a primeiraregraĂ© como vocĂȘ pode
entĂŁo a primeira regra Ă© como vocĂȘ pode como vocĂȘ pode agir realmente começar
12:22
how you can actually begin
917
742820
329
comovocĂȘ pode realmente começar
12:23
how you can actually begin growing some money that you
918
743149
1351
como vocĂȘ pode realmente começar a ganhar algum dinheiro que vocĂȘ estĂĄ
12:24
growing some money that you
919
744500
120
12:24
growing some money that you could start doing something with
920
744620
959
ganhando algum dinheiro que vocĂȘ estĂĄ
crescendo algum dinheiro com o qual vocĂȘ poderia começar a fazer algo
12:25
could start doing something with
921
745579
391
12:25
could start doing something with and that is to save ten percent
922
745970
1610
poderiacomeçar afazeralgo com
poderia começar a fazer algo e isso é economizar dez por cento
12:27
and that is to save ten percent
923
747580
400
12:27
and that is to save ten percent of all you are now when i was
924
747980
1890
eissoéeconomizardezpor cento
e isso Ă© economizar dez por cento de tudo que vocĂȘ Ă© agora quando eu era
12:29
of all you are now when i was
925
749870
180
de tudo que vocĂȘ Ă©agora quandoeu era
12:30
of all you are now when i was first reading
926
750050
790
12:30
first reading
927
750840
400
de tudo que vocĂȘ Ă© agora quando eu estava lendo
primeiro lendo
12:31
first reading the richest man in babylon I
928
751240
1320
primeiro lendo o homem mais rico da babilĂŽnia eu
12:32
the richest man in babylon I
929
752560
60
12:32
the richest man in babylon I think maybe 10 years ago or
930
752620
1080
o o homem mais rico dababilĂŽniaeu o
homem mais rico da babilĂŽnia acho que talvez 10 anos atrĂĄs ou
12:33
think maybe 10 years ago or
931
753700
329
acho que talvez10anosatrĂĄs ou
12:34
think maybe 10 years ago or something I i came across the
932
754029
1191
acho que talvez 10 anos atrĂĄs ou algo assim eu me deparei com
12:35
something I i came across the
933
755220
400
12:35
something I i came across the book and I found in really
934
755620
1040
algoeu medeparei com
algo que eu me deparei com o livro e eu encontrei no
12:36
book and I found in really
935
756660
400
livro de verdade eencontrei no
12:37
book and I found in really interesting so I was sitting in
936
757060
1529
livro de verdade e achei muito interessante, entĂŁo eu estava sentado no
12:38
interesting so I was sitting in
937
758589
60
12:38
interesting so I was sitting in reading it in like the first
938
758649
991
interessante,entĂŁoeu estava no
interessante, entĂŁo eu estava sentado lendo como o primeiro
12:39
reading it in like the first
939
759640
180
12:39
reading it in like the first part of it made sense to me
940
759820
1309
lendo como o primeiro
lendo como se a primeira parte fizesse sentido para mim
12:41
part of it made sense to me
941
761129
400
12:41
part of it made sense to me ok so the first rule is to save
942
761529
2541
parte fez sentido para mim
parte fez sentido para mim ok entĂŁo a primeira regra Ă© salvar
12:44
ok so the first rule is to save
943
764070
400
12:44
ok so the first rule is to save ten percent of all you learn
944
764470
960
okentĂŁo a primeira regra Ă© salvar
ok entĂŁo a primeira regra Ă© para salvar dez por cento de tudo que vocĂȘ aprende
12:45
ten percent of all you learn
945
765430
150
12:45
ten percent of all you learn about ten percent of all you and
946
765580
1500
dez por cento de tudo que vocĂȘ aprende
dez por cento de tudo que vocĂȘ aprende cerca de dez por cento de tudo que vocĂȘ e
12:47
about ten percent of all you and
947
767080
270
12:47
about ten percent of all you and I should say excuse me but we'll
948
767350
1700
cerca de dez por cento de tudo que vocĂȘe
cerca de dez por cento de tudo que vocĂȘ e eu deveria dizer com licença, mas vamos
12:49
I should say excuse me but we'll
949
769050
400
12:49
I should say excuse me but we'll get to the kind of second things
950
769450
1170
eu deveria dizer comlicença,masnós eu
deveria dizer com licença, mas nós vamos chegar ao tipo de segundas coisas
12:50
get to the kind of second things
951
770620
330
12:50
get to the kind of second things and the the following one's
952
770950
900
chegar ao tipo desegundascoisas
chegar ao tipo de segundas coisas e as seguintes
12:51
and the the following one's
953
771850
270
e as seguintes
12:52
and the the following one's after this
954
772120
500
12:52
after this
955
772620
400
e o seguinte depois disso depois disso depois disso entĂŁo
12:53
after this so he was saving his money and
956
773020
1190
ele estava economizando seu dinheiro e
12:54
so he was saving his money and
957
774210
400
12:54
so he was saving his money and then the so the young man
958
774610
1620
entĂŁo ele estava economizando seu dinheiro e entĂŁo
ele estava economizando seu dinheiro e entĂŁo o entĂŁo o jovem
12:56
then the so the young man
959
776230
330
12:56
then the so the young man decided okay I'm going to save
960
776560
990
entĂŁo o entĂŁoo jovem
entĂŁo o entĂŁo o jovem decidiu ok vou salvar
12:57
decided okay I'm going to save
961
777550
240
12:57
decided okay I'm going to save my money and over time he
962
777790
1350
decididook vousalvar
decidido ok vou salvar meu dinheiro e com o tempo ele
12:59
my money and over time he
963
779140
180
12:59
my money and over time he realized it wasn't that big of a
964
779320
1440
meu dinheiro e com o tempo ele
meu dinheiro e com o tempo ele percebeu que nĂŁo era tĂŁo grande
13:00
realized it wasn't that big of a
965
780760
120
13:00
realized it wasn't that big of a deal
966
780880
200
percebeu que nĂŁo era tĂŁo grande
percebeu que nĂŁo era tĂŁo grande negĂłcio negĂłcio que
13:01
deal
967
781080
400
13:01
deal he would make some money he
968
781480
980
ele faria ganharia algum dinheiro ele
13:02
he would make some money he
969
782460
400
13:02
he would make some money he would put ten percent of it
970
782860
1020
ganharia algum dinheiro ele
ganharia algum dinheiro ele colocaria dez por cento
13:03
would put ten percent of it
971
783880
120
colocariadezpor cento
13:04
would put ten percent of it somewhere you know hiding it or
972
784000
1350
colocaria dez por cento num sĂ­tio onde sabes esconder ou onde sabes
13:05
somewhere you know hiding it or
973
785350
120
13:05
somewhere you know hiding it or keeping it and then he would
974
785470
1170
esconderou
onde sabes esconder ou ficar com ele e entĂŁo ele iria
13:06
keeping it and then he would
975
786640
90
13:06
keeping it and then he would spend the rest and then over the
976
786730
1620
manter eentĂŁo eleiria
manter e entĂŁo ele iria gastar o resto e depois
13:08
spend the rest and then over the
977
788350
60
13:08
spend the rest and then over the time you know over time as time
978
788410
1679
gastar o restoedepois
gastar o resto e entĂŁo ao longo do tempo vocĂȘ sabe ao longo do tempo como tempo
13:10
time you know over time as time
979
790089
361
13:10
time you know over time as time passed he was able to save a
980
790450
1500
vocĂȘ sabeao longo do tempocomo o tempo
vocĂȘ sabe ao longo do tempo com o passar do tempo ele foi capaz de salvar um
13:11
passed he was able to save a
981
791950
120
passado elefoi capaz de salvar um
13:12
passed he was able to save a whole bunch of money and you
982
792070
959
passado ele foi capaz de economizar um monte de dinheiro e vocĂȘ
13:13
whole bunch of money and you
983
793029
180
13:13
whole bunch of money and you know he spent a year doing that
984
793209
961
monte de dinheiro e vocĂȘ
monte de dinheiro e vocĂȘ sabe que ele passou um ano fazendo isso
13:14
know he spent a year doing that
985
794170
300
13:14
know he spent a year doing that and actually the next year the
986
794470
1619
sabe que ele passou um ano fazendo t
sei que ele passou um ano fazendo isso e na verdade no ano seguinte e na
13:16
and actually the next year the
987
796089
120
13:16
and actually the next year the old man came back and he asked
988
796209
1821
verdade no ano seguinte
e na verdade no ano seguinte o velho voltou e perguntou o
13:18
old man came back and he asked
989
798030
400
13:18
old man came back and he asked the young man hate what did you
990
798430
1500
velho voltou e perguntou o velho voltou e perguntou ao jovem odeio o que vocĂȘ
13:19
the young man hate what did you
991
799930
210
o jovemodiou o que vocĂȘ o
13:20
the young man hate what did you do with the money
992
800140
950
jovem odiou o que vocĂȘ fez com o dinheiro
13:21
do with the money
993
801090
400
13:21
do with the money so you are you took the money
994
801490
1740
fez com o dinheiro
fez com o dinheiro entĂŁo vocĂȘ estĂĄ vocĂȘ pegou o dinheiro entĂŁo vocĂȘ
13:23
so you are you took the money
995
803230
120
13:23
so you are you took the money and did you save your ten
996
803350
1020
estĂĄ vocĂȘpegouodinheiro
entĂŁo vocĂȘ estĂĄ vocĂȘ pegou o dinheiro dinheiro e vocĂȘ economizou seus dez
13:24
and did you save your ten
997
804370
300
13:24
and did you save your ten percent every day or you know
998
804670
1740
e vocĂȘ economizou seus dez
e vocĂȘ economizou seus dez por cento todos os dias ou vocĂȘ sabe
13:26
percent every day or you know
999
806410
119
13:26
percent every day or you know what all the money that you earn
1000
806529
991
por centotodos osdias ou vocĂȘ sabe por
cento todos os dias ou vocĂȘ sabe o quanto todo o dinheiro que vocĂȘ ganha
13:27
what all the money that you earn
1001
807520
120
13:27
what all the money that you earn it did you keep all that money
1002
807640
1080
o que todo o dinheiro que vocĂȘ ganhe o
quanto todo o dinheiro que vocĂȘ ganha vocĂȘ guardou todo aquele dinheiro
13:28
it did you keep all that money
1003
808720
300
vocĂȘ guardou todo aquele dinheiro
13:29
it did you keep all that money and he said all
1004
809020
1190
vocĂȘ guardou todo aquele dinheiro e ele disse tudo e ele disse
13:30
and he said all
1005
810210
400
13:30
and he said all well of course I did and he said
1006
810610
1349
tudo
e ele disse tudo bem Ă© claro que eu fiz e ele disse
13:31
well of course I did and he said
1007
811959
181
bem claro quesim e ele disse
13:32
well of course I did and he said well fantastic so the old man
1008
812140
1530
bem claro que sim e ele disse bem fantastico so t o velho
13:33
well fantastic so the old man
1009
813670
90
13:33
well fantastic so the old man was very happy that he followed
1010
813760
1139
bem fantĂĄstico entĂŁo o velho
bem fantĂĄstico entĂŁo o velho ficou muito feliz por ter seguido
13:34
was very happy that he followed
1011
814899
361
estava muito feliz por terseguido
13:35
was very happy that he followed the first rule of making money
1012
815260
1230
estava muito feliz por ter seguido a primeira regra de ganhar dinheiro
13:36
the first rule of making money
1013
816490
120
13:36
the first rule of making money but here's the interesting part
1014
816610
1430
a primeira regra de ganhar dinheiro
a primeira regra de fazer dinheiro mas aqui estĂĄ a parte interessante
13:38
but here's the interesting part
1015
818040
400
13:38
but here's the interesting part in this is where it's connected
1016
818440
1040
masaqui estĂĄa parte interessante
mas aqui estĂĄ a parte interessante aqui Ă© onde estĂĄ conectado
13:39
in this is where it's connected
1017
819480
400
13:39
in this is where it's connected to what Jason was asking me
1018
819880
1949
aqui Ă© onde estĂĄconectado
aqui Ă© onde estĂĄ conectado com o que Jason estava me pedindo o
13:41
to what Jason was asking me
1019
821829
151
13:41
to what Jason was asking me about
1020
821980
350
queJasonestava me pedindo o
queJasonestava me perguntando sobre
13:42
about
1021
822330
400
13:42
about so he said okay great what did
1022
822730
1560
sobre
sobre entĂŁo ele disse ok Ăłtimo o que fez
13:44
so he said okay great what did
1023
824290
180
13:44
so he said okay great what did you do with the money and he
1024
824470
1530
entĂŁo ele disse ok Ăłtimo o que fez
entĂŁo ele disse ok Ăłtimo o que vocĂȘ fez com o dinheiro e ele
13:46
you do with the money and he
1025
826000
120
13:46
you do with the money and he said well i have a friend of
1026
826120
1500
vocĂȘ faz com o dinheiroe ele
vocĂȘ faz com o dinheiro e ele disse bem eu tenho um amigo de
13:47
said well i have a friend of
1027
827620
240
13:47
said well i have a friend of mine that knows about you know
1028
827860
1860
dissebem tenhoum amigo de
disse bem tenho um amigo meu que sabe sobre vocĂȘ conhece o
13:49
mine that knows about you know
1029
829720
90
13:49
mine that knows about you know making shields and what I did
1030
829810
2010
meu quesabe sobre vocĂȘ conhece o meu que sabe sobre
vocĂȘ sabe fazer escudos e o que eu fiz
13:51
making shields and what I did
1031
831820
360
fazendoescudos eo queeufiz
13:52
making shields and what I did was I lent him the money so he
1032
832180
1740
m eu fiz escudos e o que eu fiz foi eu emprestei o dinheiro pra ele entĂŁo ele
13:53
was I lent him the money so he
1033
833920
240
foi euempresteio dinheiro pra ele entĂŁo ele foi
13:54
was I lent him the money so he would go to this other Island
1034
834160
920
eu emprestei o dinheiro pra ele entĂŁo ele iria para esta outra ilha
13:55
would go to this other Island
1035
835080
400
13:55
would go to this other Island and buy jewelry for some
1036
835480
1320
iriaparaestaoutrailha
iria para esta outra ilha e compraria jĂłias para alguns
13:56
and buy jewelry for some
1037
836800
390
ecomprarjĂłiaspara alguns
13:57
and buy jewelry for some precious gemstones and then
1038
837190
1290
e comprar jĂłias para algumas pedras preciosas e, em seguida,
13:58
precious gemstones and then
1039
838480
90
13:58
precious gemstones and then bring those back and then
1040
838570
1410
pedras preciosas e
pedras preciosas e, em seguida, trazĂȘ-las de volta e, em seguida,
13:59
bring those back and then
1041
839980
120
trazĂȘ-las de voltae
14:00
bring those back and then hopefully we can sell those for
1042
840100
989
depois trazĂȘ-las de volta e, com sorte, podemos vendĂȘ-las, com
14:01
hopefully we can sell those for
1043
841089
240
14:01
hopefully we can sell those for a profit and then earn quite a
1044
841329
2250
sorte, podemos vender espero que
possamos vendĂȘ-los com lucro e, em seguida, obter um bom
14:03
a profit and then earn quite a
1045
843579
91
14:03
a profit and then earn quite a bit of money off that
1046
843670
829
lucroe, emseguida,obter um bom
lucro e, em seguida, ganhar um pouco de dinheiro com esse dinheiro com
14:04
bit of money off that
1047
844499
400
14:04
bit of money off that and of course the old man heard
1048
844899
1171
esse
dinheiro com isso e Ă© claro que o velho ouviu
14:06
and of course the old man heard
1049
846070
300
14:06
and of course the old man heard this and he was like you idiot
1050
846370
1670
e Ă© claro queovelho ouviu
e Ă© claro que o velho ouviu isso e ele disse tipo seu idiota
14:08
this and he was like you idiot
1051
848040
400
14:08
this and he was like you idiot why would you do something like
1052
848440
930
isso e ele disse tipo seu idiota
isso e ele disse tipo seu idiota por que vocĂȘ faria algo como por que
14:09
why would you do something like
1053
849370
270
14:09
why would you do something like that why would you give your
1054
849640
1290
vocĂȘ faria algo como por
que vocĂȘ faria algo assim por que vocĂȘ daria
14:10
that why would you give your
1055
850930
180
isso por que vocĂȘ daria
14:11
that why would you give your money to a person that builds
1056
851110
1850
isso por que vocĂȘ daria seu dinheiro para uma pessoa que acumula
14:12
money to a person that builds
1057
852960
400
dinheiro para uma pessoa que acumula
14:13
money to a person that builds shields or knows about that kind
1058
853360
1560
dinheiro para uma pessoa que constrĂłi escudos ou conhece esse tipo de
14:14
shields or knows about that kind
1059
854920
300
escudoouconhece esse tipo
14:15
shields or knows about that kind of thing why would you give him
1060
855220
960
escudos ou sabe sobre esse tipo de coisa por que vocĂȘ daria a ele por que
14:16
of thing why would you give him
1061
856180
149
14:16
of thing why would you give him money
1062
856329
291
14:16
money
1063
856620
400
vocĂȘ daria a ele por que
vocĂȘ daria a ele dinheiro dinheiro dinheiro para que
14:17
money such that he can go buy jewels
1064
857020
1220
14:18
such that he can go buy jewels
1065
858240
400
14:18
such that he can go buy jewels when he knows nothing about that
1066
858640
1460
ele possa comprar joias para que ele possa comprarjoias
para que ele possa comprar jĂłias quando ele nĂŁo sabe nada sobre isso
14:20
when he knows nothing about that
1067
860100
400
14:20
when he knows nothing about that now a lot of people especially
1068
860500
650
quando ele nĂŁo sabe nada sobre isso quando
ele nĂŁo sabe nada sobre isso agora muitas pessoas especialmente
14:21
now a lot of people especially
1069
861150
400
14:21
now a lot of people especially when you don't have much money
1070
861550
1080
agora muitaspessoas especialmente
agora muitas pessoas especialmente quando vocĂȘ nĂŁo tem muito dinheiro
14:22
when you don't have much money
1071
862630
209
14:22
when you don't have much money you hear ideas about how you can
1072
862839
1591
quando vocĂȘ nĂŁo tem tem muito dinheiro
quando nĂŁo tem muito dinheiro ouve ideias sobre como pode
14:24
you hear ideas about how you can
1073
864430
120
14:24
you hear ideas about how you can make a lot of money quickly but
1074
864550
1490
ouvir ideias sobre como pode
ouvir ideias sobre como pode ganhar muito dinheiro rapidamente mas
14:26
make a lot of money quickly but
1075
866040
400
14:26
make a lot of money quickly but usually those aren't very good
1076
866440
1019
ganhar muito dinheiro rapidamentemas
ganhar muito dinheiro rapidamente, mas geralmente thos e nĂŁo sĂŁo muito bons
14:27
usually those aren't very good
1077
867459
151
14:27
usually those aren't very good ways to make money and the
1078
867610
1740
geralmentenĂŁo sĂŁo muito bons
geralmente nĂŁo sĂŁo maneiras muito boas de ganhar dinheiro e as
14:29
ways to make money and the
1079
869350
210
14:29
ways to make money and the people that are successful the
1080
869560
1040
maneiras de ganhar dinheiroeas
maneiras de ganhar dinheiro e as pessoas que sĂŁo bem-sucedidas as
14:30
people that are successful the
1081
870600
400
pessoas que sĂŁo bem-sucedidas as
14:31
people that are successful the ones that are knowledgeable
1082
871000
1129
pessoas que sĂŁo bem-sucedidos os que tĂȘm conhecimento os que tĂȘm
14:32
ones that are knowledgeable
1083
872129
400
14:32
ones that are knowledgeable about dealing with money know
1084
872529
1021
conhecimento os que
sabem lidar com dinheiro sabem
14:33
about dealing with money know
1085
873550
300
14:33
about dealing with money know better than to do those kind of
1086
873850
1979
como lidar com dinheiro sabem
como lidar com dinheiro sabem melhor do que fazer esse tipo de
14:35
better than to do those kind of
1087
875829
61
14:35
better than to do those kind of deals or to get involved in that
1088
875890
1439
melhor do que fazer essetipode
melhor do que fazer esse tipo de negĂłcios ou se envolver nesses
14:37
deals or to get involved in that
1089
877329
241
14:37
deals or to get involved in that kind of thing so it's not really
1090
877570
1140
negĂłciosou seenvolver nesses
negĂłcios ou se envolver nesse tipo de coisa, entĂŁo nĂŁo Ă© realmente um
14:38
kind of thing so it's not really
1091
878710
150
14:38
kind of thing so it's not really an investment you're really
1092
878860
1020
tipo de coisa, entĂŁo nĂŁo Ă©realmente um
tipo de coisa, entĂŁo nĂŁo Ă© realmente um investimento, vocĂȘ Ă© realmente
14:39
an investment you're really
1093
879880
270
um investimentovocĂȘ Ă©realmente
14:40
an investment you're really gambling with your money
1094
880150
1130
um investimento vocĂȘ estĂĄ realmente apostando com seu dinheiro
14:41
gambling with your money
1095
881280
400
14:41
gambling with your money trusting someone that doesn't
1096
881680
870
apostando com seu dinheiro
apostando com seu dinheiro confiando em alguém que não
14:42
trusting someone that doesn't
1097
882550
360
14:42
trusting someone that doesn't know something about something
1098
882910
1130
confia em alguém que não
confia em alguém que não sabe de nada g sobre algo
14:44
know something about something
1099
884040
400
14:44
know something about something with you know this other idea
1100
884440
1470
saber algo sobre algo
saber algo sobre algo com vocĂȘ conhece essa outra ideia
14:45
with you know this other idea
1101
885910
150
com vocĂȘ conhece essa outra ideia
14:46
with you know this other idea over here now getting back to
1102
886060
2190
com vocĂȘ conhece essa outra ideia aqui agora voltando para
14:48
over here now getting back to
1103
888250
240
14:48
over here now getting back to what jess was talking about here
1104
888490
1200
aquiagoravoltando para
aqui agora voltando para o que jess era falando aqui
14:49
what jess was talking about here
1105
889690
180
14:49
what jess was talking about here is where it all comes together
1106
889870
900
o quejessestavafalandoaqui o que
jess estava falando aqui Ă© onde tudo se junta
14:50
is where it all comes together
1107
890770
300
Ă© onde tudo se junta
14:51
is where it all comes together here this is why it's really
1108
891070
1020
Ă© onde tudo se junta aqui Ă© por isso que estĂĄ realmente aqui Ă© por isso que
14:52
here this is why it's really
1109
892090
390
14:52
here this is why it's really such an important thing to
1110
892480
960
estĂĄ realmente
aqui Ă© por isso que estĂĄ realmente uma coisa tĂŁo importante para uma coisa tĂŁo
14:53
such an important thing to
1111
893440
150
14:53
such an important thing to remember even more important
1112
893590
1610
importante para uma
coisa tĂŁo importante para lembrar ainda mais importante
14:55
remember even more important
1113
895200
400
14:55
remember even more important than saving that ten percent
1114
895600
1490
lembrar aindamais importante
lembrar ainda mais importante do que
14:57
than saving that ten percent
1115
897090
400
14:57
than saving that ten percent that's really easy to do but the
1116
897490
1680
salvar aqueles dez por cento
do que salvar aqueles dez por cento que Ă© realmente fĂĄcil de fazer, mas o
14:59
that's really easy to do but the
1117
899170
360
14:59
that's really easy to do but the tricky thing about how do you
1118
899530
1170
isso Ă© muito fĂĄcil de fazer,maso
que Ă© muito fĂĄcil de fazer, mas o complicado sobre como vocĂȘ o
15:00
tricky thing about how do you
1119
900700
120
15:00
tricky thing about how do you expand that well how do you get
1120
900820
1500
complicado sobre como vocĂȘ o
complicado sobre como vocĂȘ expande assim como vocĂȘ consegue
15:02
expand that well how do you get
1121
902320
180
15:02
expand that well how do you get that well how do you invest it
1122
902500
1380
expandir tĂŁo bem como vocĂȘ consegue
expandir tĂŁo bem como vocĂȘ consegue tĂŁo bem como vocĂȘ investe tĂŁo bem como
15:03
that well how do you invest it
1123
903880
180
vocĂȘinveste
15:04
that well how do you invest it and then get that wealth to be
1124
904060
1380
tĂŁo bem como vocĂȘ investe e entĂŁo obtĂ©m essa riqueza para ser
15:05
and then get that wealth to be
1125
905440
180
15:05
and then get that wealth to be generating more well for you
1126
905620
1470
e então faça com que essa riqueza seja
e entĂŁo faça com que essa riqueza esteja gerando mais bem para vocĂȘ
15:07
generating more well for you
1127
907090
390
15:07
generating more well for you so as an example you could make
1128
907480
1500
gerando maisbem paravocĂȘ
gerando mais bem para vocĂȘ entĂŁo como exemplo vocĂȘ poderia fazer
15:08
so as an example you could make
1129
908980
300
como exemplovocĂȘpoderiafazer
15:09
so as an example you could make ten dollars and you save you
1130
909280
1410
como exemplo vocĂȘ poderia ganhar dez dĂłlares e vocĂȘ economiza
15:10
ten dollars and you save you
1131
910690
150
15:10
ten dollars and you save you know a dollar that but you buy
1132
910840
1230
dez dĂłlares e vocĂȘ economiza
dez dĂłlares e vocĂȘ economiza vocĂȘ sabe um dĂłlar isso mas vocĂȘ compra
15:12
know a dollar that but you buy
1133
912070
180
15:12
know a dollar that but you buy something else and you're able
1134
912250
870
sabe um dĂłlarisso masvocĂȘcompra
sabe um dĂłlar aquilo mas vocĂȘ compra outra coisa e vocĂȘ pode
15:13
something else and you're able
1135
913120
240
15:13
something else and you're able to make two dollars or whatever
1136
913360
1050
outra coisa evocĂȘ Ă©capaz de
outra coisa e vocĂȘ Ă© capaz de ganhar dois dĂłlares ou o que quer que seja para
15:14
to make two dollars or whatever
1137
914410
390
15:14
to make two dollars or whatever and actually able to grow that
1138
914800
1080
ganhardoisdĂłlares ou o que for para
ganhar dois dĂłlares ou o que for e realmente capaz de crescer isso
15:15
and actually able to grow that
1139
915880
210
erealmente capaz de crescer isso
15:16
and actually able to grow that money so the interesting thing
1140
916090
1700
e realmente capaz de crescer esse dinheiro, entĂŁo o interessante Ă© o
15:17
money so the interesting thing
1141
917790
400
dinheiroentĂŁoo interessante coisa
15:18
money so the interesting thing here is when you think about
1142
918190
1560
dinheiro entĂŁo o interessante aqui Ă© quando vocĂȘ pensa
15:19
here is when you think about
1143
919750
60
15:19
here is when you think about what the people that understand
1144
919810
2510
aqui Ă©quandovocĂȘ pensa
aqui Ă© quando vocĂȘ pensa sobre o que as pessoas que entendem
15:22
what the people that understand
1145
922320
400
15:22
what the people that understand money or how to make money do
1146
922720
1830
o que aspessoas que entendem o que
as pessoas que entendem de dinheiro ou como ganhar dinheiro fazem
15:24
money or how to make money do
1147
924550
390
15:24
money or how to make money do when you understand this you
1148
924940
1790
dinheiro oucomo ganhar dinheirofazer
dinheiro ou como ganhar dinheiro fazer quando vocĂȘ entender isso vocĂȘ
15:26
when you understand this you
1149
926730
400
quando vocĂȘ entender issovocĂȘ
15:27
when you understand this you have to follow what they do in
1150
927130
1380
quando vocĂȘ entender isso vocĂȘ tem que seguir o que eles fazem
15:28
have to follow what they do in
1151
928510
180
15:28
have to follow what they do in order to succeed us to see
1152
928690
1730
tem que seguir o que eles fazem
tem que seguir o que eles fazem para nos suceder para ver a
15:30
order to succeed us to see
1153
930420
400
15:30
order to succeed us to see success in that same way
1154
930820
1400
ordem para nos suceder paraver a
ordem para nos suceder para ver o sucesso da mesma forma o
15:32
success in that same way
1155
932220
400
15:32
success in that same way so what a lot of people do and
1156
932620
1410
sucesso da mesma forma o
sucesso da mesma forma entĂŁo o que muitas pessoas fazem e o
15:34
so what a lot of people do and
1157
934030
210
15:34
so what a lot of people do and what I started doing when I was
1158
934240
1290
que muitas pessoas fazem e
entĂŁo o que muitas pessoas as pessoas fazem e o que eu comecei a fazer quando eu era o que
15:35
what I started doing when I was
1159
935530
60
15:35
what I started doing when I was first learning japanese and this
1160
935590
1620
eu comecei a fazer quando eu era o que eu
comecei a fazer quando eu estava aprendendo japonĂȘs e este
15:37
first learning japanese and this
1161
937210
120
15:37
first learning japanese and this is again connecting back to the
1162
937330
1230
primeiro aprendendojaponĂȘse este
primeiro aprendendo japonĂȘs e isso estĂĄ novamente conectando de volta ao
15:38
is again connecting back to the
1163
938560
90
15:38
is again connecting back to the language learning aspect of it
1164
938650
1410
estĂĄ novamente conectando g de volta ao
Ă© novamente conectando de volta ao aspecto de aprendizado de idiomas dele
15:40
language learning aspect of it
1165
940060
90
15:40
language learning aspect of it is is I was wanting one thing I
1166
940150
2670
aspecto de aprendizado de
idiomas disso aspecto de aprendizado de idiomas Ă© eu estava querendo uma coisa eu
15:42
is is I was wanting one thing I
1167
942820
120
15:42
is is I was wanting one thing I wanted fluency in the language
1168
942940
1230
estava querendo uma coisa
eu estava querendo uma coisa que eu queria fluĂȘncia no idioma
15:44
wanted fluency in the language
1169
944170
90
15:44
wanted fluency in the language but I was doing it in a way that
1170
944260
2250
queria fluĂȘncia no idioma
queria fluĂȘncia no idioma mas eu estava fazendo de uma forma que
15:46
but I was doing it in a way that
1171
946510
330
15:46
but I was doing it in a way that wouldn't get me fluid
1172
946840
1370
mas eu estava fazendo de uma forma que
mas eu estava fazendo de uma forma que nĂŁo me deixaria fluido
15:48
wouldn't get me fluid
1173
948210
400
15:48
wouldn't get me fluid now does that make sense it's
1174
948610
1170
nĂŁo iria me deixarfluido
nĂŁo me deixaria fluido agora isso faz sentido
15:49
now does that make sense it's
1175
949780
120
15:49
now does that make sense it's the same thing that most people
1176
949900
960
agorafazsentido
agora faz sentido Ă© a mesma coisa que a maioria das pessoas
15:50
the same thing that most people
1177
950860
90
15:50
the same thing that most people do when they're when they're
1178
950950
1140
a mesma coisa que a maioria das pessoas
a mesma coisa que a maioria das pessoas faz quando estĂŁo quando terminam quando terminam quando terminam quando estĂŁo
15:52
do when they're when they're
1179
952090
60
15:52
do when they're when they're trying to learn about money
1180
952150
1220
quando estĂŁo tentando aprender sobre dinheiro
15:53
trying to learn about money
1181
953370
400
15:53
trying to learn about money now a lot of people because
1182
953770
710
tentando aprender sobre dinheiro
tentando aprender sobre dinheiro agora muitas pessoas porque
15:54
now a lot of people because
1183
954480
400
15:54
now a lot of people because everybody deals with money every
1184
954880
1490
agora muitas pessoas porque
agora muita gente porque todo mundo lida com dinheiro todo
15:56
everybody deals with money every
1185
956370
400
15:56
everybody deals with money every day either you're spending money
1186
956770
1140
mundo lida com o dinheirotodo
mundo lida com dinheiro todos os dias ou vocĂȘ estĂĄ gastando dinheiro
15:57
day either you're spending money
1187
957910
150
dia ou vocĂȘ estĂĄgastando dinheiro
15:58
day either you're spending money or you're saving money you're
1188
958060
1020
dia ou vocĂȘ estĂĄ gastando dinheiro ou vocĂȘ estĂĄ economizando dinheiro vocĂȘ estĂĄ
15:59
or you're saving money you're
1189
959080
240
15:59
or you're saving money you're doing something so because
1190
959320
1260
ou vocĂȘ estĂĄ economizando dinheirovocĂȘ estĂĄ
ou vocĂȘ' estĂĄ economizando dinheiro vocĂȘ estĂĄ fazendo algo porque estĂĄ
16:00
doing something so because
1191
960580
390
16:00
doing something so because everyone feels that they're
1192
960970
1260
fazendo algo porque estĂĄ
fazendo algo porque todos sentem que todos
16:02
everyone feels that they're
1193
962230
270
16:02
everyone feels that they're touching money in some way they
1194
962500
1590
sentem que todos sentem que estĂŁo tocando em dinheiro de alguma forma eles estĂŁo
16:04
touching money in some way they
1195
964090
180
16:04
touching money in some way they feel they have an opinion about
1196
964270
1020
tocando em dinheiro de alguma forma eles estĂŁo
tocando em dinheiro de alguma forma eles sentem que tĂȘm uma opiniĂŁo sobre
16:05
feel they have an opinion about
1197
965290
180
16:05
feel they have an opinion about it
1198
965470
350
16:05
it
1199
965820
400
sentem que tĂȘm uma opiniĂŁo sobre
sentem que tĂȘm uma opiniĂŁo sobre isso
16:06
it so if i go to my friend and I
1200
966220
1350
entĂŁo se eu for ao meu amigo e eu
16:07
so if i go to my friend and I
1201
967570
90
16:07
so if i go to my friend and I say hey what should I do with my
1202
967660
1110
entĂŁo seeufor ao meuamigoe eu
entĂŁo se eu for ao meu amigo e eu digo ei o que devo fazer com meu
16:08
say hey what should I do with my
1203
968770
180
16:08
say hey what should I do with my money
1204
968950
440
diga ei o que devofazer commeu
diga ei o que devofazer commeu dinheiro dinheiro
16:09
money
1205
969390
400
16:09
money if he doesn't know anything
1206
969790
810
dinheiro se ele nĂŁo souber de nada se
16:10
if he doesn't know anything
1207
970600
120
16:10
if he doesn't know anything about money then I'm being
1208
970720
1590
ele nĂŁo souber de nada
se ele nĂŁo souber de nada sobre dinheiro entĂŁo estou falando
16:12
about money then I'm being
1209
972310
270
16:12
about money then I'm being stupid for asking him advice
1210
972580
1200
sobre dinheiroentĂŁo estoufalando
sobre dinheiro entĂŁo estou falando g estĂșpido por pedir conselhos a ele
16:13
stupid for asking him advice
1211
973780
240
estĂșpido por pedir conselhos a ele
16:14
stupid for asking him advice about that
1212
974020
770
16:14
about that
1213
974790
400
estĂșpido por pedir conselhos a ele sobre isso sobre isso
16:15
about that now if i want to learn how to
1214
975190
2100
agora se eu quiser aprender como fazer agora se
16:17
now if i want to learn how to
1215
977290
180
16:17
now if i want to learn how to bake bread
1216
977470
380
16:17
bake bread
1217
977850
400
euquiseraprender como fazer
agora se eu quiser aprender a fazer pĂŁo
assar pĂŁo
16:18
bake bread most people would say oh you
1218
978250
1050
fazer pĂŁo a maioria das pessoas diria ah vocĂȘ a
16:19
most people would say oh you
1219
979300
240
16:19
most people would say oh you would go to a baker or if I want
1220
979540
1710
maioria das pessoas diria ah vocĂȘ a
maioria das pessoas diria ah vocĂȘ iria a um padeiro ou se eu quisesse
16:21
would go to a baker or if I want
1221
981250
90
16:21
would go to a baker or if I want to learn how to sail a boat then
1222
981340
1370
iria a um padeiro ou seeu
quisesse iria a um padeiro ou se eu quisesse aprender como velejar um barco entĂŁo
16:22
to learn how to sail a boat then
1223
982710
400
aprender a velejarentĂŁo
16:23
to learn how to sail a boat then you know I would go to a sailor
1224
983110
1070
aprender a velejar um barco entĂŁo vocĂȘ sabe eu iria a um marinheiro
16:24
you know I would go to a sailor
1225
984180
400
16:24
you know I would go to a sailor or any other thing like that but
1226
984580
1520
vocĂȘ sabeeuiria aummarinheiro
vocĂȘ sabe eu iria a um marinheiro ou qualquer outra coisa assim isso mas ou
16:26
or any other thing like that but
1227
986100
400
16:26
or any other thing like that but what's interesting about money
1228
986500
1280
qualquer outra coisa assim mas ou
qualquer outra coisa assim mas o que Ă© interessante sobre o dinheiro o que Ă©
16:27
what's interesting about money
1229
987780
400
interessante sobre o dinheiro o que
16:28
what's interesting about money is that a lot of people or even
1230
988180
1290
Ă© interessante sobre o dinheiro Ă© que muita gente ou mesmo Ă©
16:29
is that a lot of people or even
1231
989470
210
16:29
is that a lot of people or even with like relationship advice to
1232
989680
1470
muita gente ou mesmo
Ă© muita gente ou mesmo com conselhos de relacionamento semelhantes para
16:31
with like relationship advice to
1233
991150
240
16:31
with like relationship advice to like maybe you're you know a
1234
991390
1380
conselhos de relacionamento semelhantes t o
com conselhos de relacionamento semelhantes para gostar talvez vocĂȘ conheça
16:32
like maybe you're you know a
1235
992770
60
16:32
like maybe you're you know a young man or a young woman or
1236
992830
1410
talvez vocĂȘ conheça
talvez vocĂȘ conheça um jovem ou uma jovem ou um
16:34
young man or a young woman or
1237
994240
120
16:34
young man or a young woman or whatever but you ask your friend
1238
994360
1200
jovem ou uma jovem ou um
jovem ou uma jovem ou o que quer, mas vocĂȘ pergunta ao seu amigo, o que quer que seja, mas vocĂȘ
16:35
whatever but you ask your friend
1239
995560
210
16:35
whatever but you ask your friend hey like I'm trying to get a
1240
995770
1290
pergunta ao seuamigo, o que quer que seja, mas
vocĂȘ pergunta ao seu amigo ei,
16:37
hey like I'm trying to get a
1241
997060
90
16:37
hey like I'm trying to get a girlfriend what do i do and if
1242
997150
1230
como se eu estivesse tentando conseguir um ei,
como se eu estivesse tentando conseguir uma namorada, o que eu faço? fazer e se
16:38
girlfriend what do i do and if
1243
998380
60
16:38
girlfriend what do i do and if your friend doesn't have a
1244
998440
810
namorada o queeu façoe se
namorada o que eu faço e se seu amigo não tem um
16:39
your friend doesn't have a
1245
999250
30
16:39
your friend doesn't have a girlfriend either like why would
1246
999280
1500
seu amigo nĂŁo tem um
seu amigo também não tem namorada tipo por que
16:40
girlfriend either like why would
1247
1000780
150
16:40
girlfriend either like why would you ask him that
1248
1000930
800
namorada também tipopor que
namorada tambĂ©m como por que vocĂȘ pergunta a ele que
16:41
you ask him that
1249
1001730
400
vocĂȘ pergunta a ele que vocĂȘ
16:42
you ask him that but we do this anyway because
1250
1002130
1020
pergunta isso a ele mas nĂłs fazemos isso de qualquer maneira porque mas
16:43
but we do this anyway because
1251
1003150
240
16:43
but we do this anyway because you know wewe all feel you know
1252
1003390
1530
nĂłs fazemos isso de qualquer maneira porque
mas nĂłs fazemos isso de qualquer maneira porque vocĂȘ sabe nĂłstodos nĂłs sentimos que vocĂȘ sabe que nĂłs
16:44
you know wewe all feel you know
1253
1004920
90
todos nĂłs sentimos que vocĂȘ sabe que
16:45
you know wewe all feel you know we
1254
1005010
5000
16:45
we
1255
1005010
290
16:45
we to ask advice and we want to get
1256
1005300
1409
vocĂȘ sabe nĂłsnĂłs todos sentem que sabem que
devemos pedir conselhos e queremos
16:46
to ask advice and we want to get
1257
1006709
151
16:46
to ask advice and we want to get information as much as we can or
1258
1006860
1800
pedir conselhose queremos chegar a
um sk conselhos e queremos obter informaçÔes o måximo que pudermos ou
16:48
information as much as we can or
1259
1008660
359
informaçÔes omåximo que pudermos ou
16:49
information as much as we can or as quickly as we can
1260
1009019
1131
informaçÔes o måximo que pudermos ou o mais råpido possível o mais råpido possível o
16:50
as quickly as we can
1261
1010150
400
16:50
as quickly as we can but the thing about getting
1262
1010550
1009
mais rĂĄpido possĂ­vel, mas a coisa sobre obter,
16:51
but the thing about getting
1263
1011559
400
16:51
but the thing about getting fluent is in the same way that
1264
1011959
2221
mas o coisasobreficar,
mas a coisa sobre ficar fluente Ă© da mesma forma que ser
16:54
fluent is in the same way that
1265
1014180
120
16:54
fluent is in the same way that you want to make money by
1266
1014300
900
fluenteéda mesma forma que ser
fluente Ă© da mesma forma que vocĂȘ quer ganhar dinheiro
16:55
you want to make money by
1267
1015200
270
16:55
you want to make money by following the people that know
1268
1015470
1260
vocĂȘ quer ganhar dinheiro
vocĂȘ quer ganhar dinheiro seguindo as pessoas que sabe
16:56
following the people that know
1269
1016730
240
16:56
following the people that know how to make money if you follow
1270
1016970
1909
seguir as pessoas que sabe
seguir as pessoas que sabe como ganhar dinheiro se vocĂȘ seguir
16:58
how to make money if you follow
1271
1018879
400
como ganhar dinheirosevocĂȘ seguir
16:59
how to make money if you follow the what
1272
1019279
350
16:59
the what
1273
1019629
400
como ganhar dinheiro se vocĂȘ seguir o que o que o
17:00
the what follow what they do you're going
1274
1020029
1441
que seguir o que eles fazem vocĂȘ vai
17:01
follow what they do you're going
1275
1021470
270
17:01
follow what they do you're going to be successful at that
1276
1021740
1160
seguir o que eles vocĂȘ vai
seguir o que eles fazem vocĂȘ vai ter sucesso nisso
17:02
to be successful at that
1277
1022900
400
ser bem sucedido nisso
17:03
to be successful at that in the same way that if you
1278
1023300
899
ser bem sucedido naquilo da mesma forma que se vocĂȘ
17:04
in the same way that if you
1279
1024199
120
17:04
in the same way that if you follow the way to native
1280
1024319
1351
da mesma forma que se vocĂȘ da
mesma forma que se vocĂȘ seguir o caminho para o nativo
17:05
follow the way to native
1281
1025670
360
siga ocaminhopara onativo
17:06
follow the way to native speakers learn and this is
1282
1026030
1350
siga o w ay para falantes nativos aprenderem e isto Ă©
17:07
speakers learn and this is
1283
1027380
120
17:07
speakers learn and this is exactly what I told Jason and
1284
1027500
1350
falantesaprenderem eisto Ă©
falantes aprenderem e isto Ă© exatamente o que eu disse a Jason e
17:08
exactly what I told Jason and
1285
1028850
180
exatamente o queeu disse a Jasone
17:09
exactly what I told Jason and this is the most important thing
1286
1029030
1200
exatamente o que eu disse a Jason e esta Ă© a coisa mais importante
17:10
this is the most important thing
1287
1030230
150
17:10
this is the most important thing that I teach if you follow what
1288
1030380
1770
esta Ă© a coisa mais importante
isto Ă© a coisa mais importante que eu ensino se vocĂȘ seguir o que
17:12
that I teach if you follow what
1289
1032150
120
17:12
that I teach if you follow what native speakers do you will
1290
1032270
1950
eu ensino sevocĂȘ seguir o que
eu ensino se vocĂȘ seguir o que os falantes nativos fazem vocĂȘ
17:14
native speakers do you will
1291
1034220
150
17:14
native speakers do you will become like a native speaker
1292
1034370
1290
falantes nativos fazemvocĂȘ
falantes nativos fazem vocĂȘ se tornarĂĄ como um falante nativo
17:15
become like a native speaker
1293
1035660
60
17:15
become like a native speaker it's really that easy
1294
1035720
1459
se tornarĂĄcomo um falante nativo
tornar-se como um falante nativo Ă© muito fĂĄcil Ă© muito
17:17
it's really that easy
1295
1037179
400
17:17
it's really that easy now again there's kind of two
1296
1037579
1230
fĂĄcil Ă© muito
fĂĄcil agora de novo hĂĄ meio que dois agora de novo hĂĄ
17:18
now again there's kind of two
1297
1038809
120
17:18
now again there's kind of two different things like really
1298
1038929
1081
meio que dois agora de novo
hĂĄ duas coisas diferentes como coisas realmente
17:20
different things like really
1299
1040010
270
17:20
different things like really when i try to explain what i do
1300
1040280
1860
diferentes como
coisas realmente diferentes como realmente quando eu tento explicar o que faço
17:22
when i try to explain what i do
1301
1042140
299
17:22
when i try to explain what i do to students as an English
1302
1042439
1561
quandotentoexplicar oquefaço
quando tento explicar o que faço aos alunos como inglĂȘs
17:24
to students as an English
1303
1044000
390
17:24
to students as an English fluency guide
1304
1044390
889
paraalunos comoinglĂȘs
para alunos como fluentes em inglĂȘs orientar guia de
17:25
fluency guide
1305
1045279
400
17:25
fluency guide I don't teach the language what
1306
1045679
1490
fluĂȘncia guia de
fluĂȘncia nĂŁo ensino o idioma o que nĂŁo
17:27
I don't teach the language what
1307
1047169
400
17:27
I don't teach the language what I'm really trying to do is guide
1308
1047569
990
ensino o idioma o que
nĂŁo ensino o idioma o que estou realmente tentando fazer Ă© orientar
17:28
I'm really trying to do is guide
1309
1048559
331
17:28
I'm really trying to do is guide students from where they are at
1310
1048890
1400
estourealmente tentandofazer Ă© orientar
estou realmente tentando fazer Ă© guiar os alunos de onde eles estĂŁo aos
17:30
students from where they are at
1311
1050290
400
17:30
students from where they are at their current level to the fluid
1312
1050690
1790
alunos de onde eles estĂŁo aos
alunos de onde eles estĂŁo em seu nĂ­vel atual para o fluido
17:32
their current level to the fluid
1313
1052480
400
17:32
their current level to the fluid level by showing them really
1314
1052880
1950
seu nĂ­vel atualpara ofluido
seu nĂ­vel atual para o nĂ­vel fluido mostrando-os realmente
17:34
level by showing them really
1315
1054830
360
niveladosmostrando eles realmente
17:35
level by showing them really others one kind of one part of
1316
1055190
2340
nivelam mostrando a eles realmente outros um tipo de uma parte dos
17:37
others one kind of one part of
1317
1057530
90
17:37
others one kind of one part of the language here this is the
1318
1057620
990
outrosumtipo de uma parte dos
outros um tipo de uma parte da linguagem aqui esta Ă© a
17:38
the language here this is the
1319
1058610
60
17:38
the language here this is the written language
1320
1058670
830
linguagem aqui esta Ă© a
linguagem aqui esta Ă© a linguagem escrita
17:39
written language
1321
1059500
400
17:39
written language this is the formal language the
1322
1059900
1380
linguagem escrita
linguagem escrita esta Ă© a linguagem formal esta Ă© a
17:41
this is the formal language the
1323
1061280
149
17:41
this is the formal language the textbook language you would
1324
1061429
1021
linguagem formal esta Ă© a
linguagem formal esta Ă© a linguagem formal a linguagem do manual vocĂȘ aprenderia a
17:42
textbook language you would
1325
1062450
90
17:42
textbook language you would learn in a classroom but trying
1326
1062540
1640
linguagem do manual vocĂȘ aprenderia a
linguagem do manual vocĂȘ aprenderia em uma sala de aula mas tentando
17:44
learn in a classroom but trying
1327
1064180
400
17:44
learn in a classroom but trying to use that and then I can guide
1328
1064580
1670
aprender em uma sala de aulamastentando ng
aprender em uma sala de aula, mas tentando usar isso e entĂŁo eu posso orientar
17:46
to use that and then I can guide
1329
1066250
400
17:46
to use that and then I can guide students back to all the the
1330
1066650
1500
para usar issoeentĂŁoeuposso orientar
para usar isso e entĂŁo eu posso guiar os alunos de volta para todos os
17:48
students back to all the the
1331
1068150
330
17:48
students back to all the the idioms and the slaying and the
1332
1068480
1290
alunos de volta para todos os
alunos de volta para todos os idiomas e the slaying and the
17:49
idioms and the slaying and the
1333
1069770
90
17:49
idioms and the slaying and the phrasal verbs and all those
1334
1069860
1080
idioms e theslaying andthe
idioms and the slaying and the phrasal verbs e todos aqueles
17:50
phrasal verbs and all those
1335
1070940
150
phrasal verbs e todos aqueles
17:51
phrasal verbs and all those other things but you need to
1336
1071090
1050
phrasal verbs e todas aquelas outras coisas mas vocĂȘ precisa de
17:52
other things but you need to
1337
1072140
60
17:52
other things but you need to take the right steps in order to
1338
1072200
1830
outras coisas mas vocĂȘ precisa de
outras coisas mas vocĂȘ precisa de dar os passos certos para
17:54
take the right steps in order to
1339
1074030
180
17:54
take the right steps in order to do that
1340
1074210
199
17:54
do that
1341
1074409
400
17:54
do that so this is actually what i do in
1342
1074809
1431
dar os passos certospara
dar os passos certos para fazer aquilo
fazer aquilo
fazer aquilo então isso é realmente o que eu faço então
17:56
so this is actually what i do in
1343
1076240
400
17:56
so this is actually what i do in in general with English anyone .
1344
1076640
1710
isso é realmente o queeufaço
entĂŁo isso Ă© realmente o que eu faço em geral com qualquer pessoa em inglĂȘs.
17:58
in general with English anyone .
1345
1078350
209
17:58
in general with English anyone . com specifically with master
1346
1078559
1191
em geralcomqualquer pessoa em inglĂȘs.
em geral com qualquer pessoa em inglĂȘs. com especificamente com master com
17:59
com specifically with master
1347
1079750
400
especificamente commaster
18:00
com specifically with master English conversation and the
1348
1080150
1110
com especificamente com master conversação em inglĂȘs e a
18:01
English conversation and the
1349
1081260
90
18:01
English conversation and the other but courses my team and I
1350
1081350
1890
conversação em inglĂȘs e a conversação em
inglĂȘs e o outro mas cursos minha equipe e eu
18:03
other but courses my team and I
1351
1083240
120
18:03
other but courses my team and I produce but anyway so really
1352
1083360
1830
outro mascursosminha equipe e eu
outro mas cursos minha equipe e eu produzo mas mesmo assim realmente
18:05
produce but anyway so really
1353
1085190
360
18:05
produce but anyway so really getting back to this idea of if
1354
1085550
1530
produzirmasmesmo assim
produzir mesmo mas enfim voltar a esta ideia de
18:07
getting back to this idea of if
1355
1087080
300
18:07
getting back to this idea of if you're learning like a
1356
1087380
960
voltar a esta ideia de
voltar a esta ideia de se estĂĄs a aprender como um
18:08
you're learning like a
1357
1088340
120
18:08
you're learning like a non-native speaker like a
1358
1088460
2219
estĂĄs aaprender como um
estĂĄs a aprender como um nĂŁo -falante nativo como um
18:10
non-native speaker like a
1359
1090679
61
18:10
non-native speaker like a student in a classroom
1360
1090740
1100
falante nĂŁo nativocomo um
falante nĂŁo nativo como um aluno em uma sala de aula
18:11
student in a classroom
1361
1091840
400
aluno em umasala de aula
18:12
student in a classroom you're going to become a
1362
1092240
1190
aluno em uma sala de aula vocĂȘ vai se tornar um
18:13
you're going to become a
1363
1093430
400
18:13
you're going to become a non-native speaker when you try
1364
1093830
1229
vocĂȘ vai setornar um
vocĂȘ vai se tornar um falante nĂŁo nativo quando vocĂȘ tenta
18:15
non-native speaker when you try
1365
1095059
241
18:15
non-native speaker when you try to speak and in the same way i
1366
1095300
1650
falante nĂŁo nativo quando vocĂȘ tenta
falante nĂŁo nativo quando vocĂȘ tenta falar e da mesma forma eu
18:16
to speak and in the same way i
1367
1096950
300
faloedamesma formaeu
18:17
to speak and in the same way i was doing that it was the same
1368
1097250
1050
falo e da mesma forma que eu estava fazendo isso foi o mesmo
18:18
was doing that it was the same
1369
1098300
210
18:18
was doing that it was the same mistake that I made when i came
1370
1098510
1290
estavafazendo g quefoi a mesma coisa
que foi o mesmo erro que cometi quando cheguei
18:19
mistake that I made when i came
1371
1099800
390
erro quecometi quando vim
18:20
mistake that I made when i came to japan and try to learn the
1372
1100190
1830
erro que cometi quando vim para o japĂŁo e tentei aprender o
18:22
to japan and try to learn the
1373
1102020
390
18:22
to japan and try to learn the language and again i was
1374
1102410
1380
to japan e tenteiaprender o
to japan e tentar aprender a lĂ­ngua e de novo eu era a
18:23
language and again i was
1375
1103790
180
18:23
language and again i was learning bits and pieces i was
1376
1103970
1680
lĂ­ngua e de novo euera a
lĂ­ngua e de novo eu estava aprendendo partes e partes eu estava
18:25
learning bits and pieces i was
1377
1105650
150
18:25
learning bits and pieces i was learning lots of individual
1378
1105800
1340
aprendendo partes e partes euestava
aprendendo partes e partes eu estava aprendendo muita aprendizagem individual
18:27
learning lots of individual
1379
1107140
400
18:27
learning lots of individual things but then I couldn't use
1380
1107540
1369
muita aprendizagem individual
muita aprendizagem individual coisas mas eu nĂŁo conseguia usar as
18:28
things but then I couldn't use
1381
1108909
400
coisasmas eunĂŁo conseguia usar as
18:29
things but then I couldn't use anything fluently when I spoke
1382
1109309
1561
coisas mas eu nĂŁo conseguia usar nada fluentemente quando eu falava
18:30
anything fluently when I spoke
1383
1110870
299
qualquer coisa fluentemente quandoeufalava
18:31
anything fluently when I spoke so maybe I would learn you know
1384
1111169
1681
qualquer coisa fluentemente quando eu falava entĂŁo talvez eu aprendesse sabe entĂŁo
18:32
so maybe I would learn you know
1385
1112850
90
18:32
so maybe I would learn you know I knew the days of the week or
1386
1112940
1260
talvezeu aprendesseaprendervocĂȘsabe
entĂŁo talvez eu aprendesse vocĂȘ sabe eu sabia os dias da semana ou
18:34
I knew the days of the week or
1387
1114200
120
18:34
I knew the days of the week or how to counter some interesting
1388
1114320
1100
eusabia os dias da semanaou
eu sabia os dias da semana ou como contrariar alguns interessantes
18:35
how to counter some interesting
1389
1115420
400
18:35
how to counter some interesting vocabulary words but as soon as
1390
1115820
1830
comocontrariar algunsinteressantes
como contrariar alguns vocabulĂĄrios interessantes ry palavras mas assim que
18:37
vocabulary words but as soon as
1391
1117650
120
18:37
vocabulary words but as soon as you got me into a conversation i
1392
1117770
1910
palavras do vocabulĂĄriomasassim que
palavras do vocabulĂĄrio mas assim que vocĂȘ me colocou em uma conversa vocĂȘ me
18:39
you got me into a conversation i
1393
1119680
400
colocou em uma conversa vocĂȘ me
18:40
you got me into a conversation i was lost i would think i would
1394
1120080
1349
colocou em uma conversa eu estava perdido eu pensaria que eu estaria
18:41
was lost i would think i would
1395
1121429
181
18:41
was lost i would think i would have to say one or two things
1396
1121610
1410
estava perdidoeuiriaacho queestaria
perdido pensaria teria que dizer uma ou duas coisas
18:43
have to say one or two things
1397
1123020
120
18:43
have to say one or two things and stop and think for a long
1398
1123140
1620
tenhoquedizer uma ou duas coisas
tenho que dizer uma ou duas coisas e parar e pensar por muito tempo e
18:44
and stop and think for a long
1399
1124760
180
18:44
and stop and think for a long time and again the reason i was
1400
1124940
1860
parar e pensar por muito tempo
e parar e pensar por muito tempo muito tempo e de novo a razĂŁo pela qual eu estava de novo e de
18:46
time and again the reason i was
1401
1126800
180
18:46
time and again the reason i was doing that is because I'm
1402
1126980
860
novo arazĂŁo deeuestar de
novo e de novo a razĂŁo de eu estar fazendo isso Ă© porque estou
18:47
doing that is because I'm
1403
1127840
400
fazendoisso Ă© porque estou
18:48
doing that is because I'm turning it the wrong way it's
1404
1128240
1500
fazendo isso Ă© porque estou virando para o lado errado Ă©
18:49
turning it the wrong way it's
1405
1129740
150
18:49
turning it the wrong way it's like complaining that you're
1406
1129890
930
virando parao lado errado Ă©
virando para o lado errado Ă© como reclamar que vocĂȘ Ă©
18:50
like complaining that you're
1407
1130820
239
como reclamar quevocĂȘ Ă©
18:51
like complaining that you're following people that don't know
1408
1131059
1321
como reclamar que estĂĄ seguindo pessoas que nĂŁo conhecem
18:52
following people that don't know
1409
1132380
60
18:52
following people that don't know how to make money trying to
1410
1132440
1619
seguindo pessoas que nĂŁo conhecem
seguindo pessoas que nĂŁo conhecem saber como ganhar dinheiro tentando
18:54
how to make money trying to
1411
1134059
61
18:54
how to make money trying to learn how to make money from
1412
1134120
870
18:54
learn how to make money from
1413
1134990
270
como ganhar dinheirotentando
como para ganhar dinheiro tentando aprender como ganhar dinheiro com
aprendercomo ganhar dinheiro com
18:55
learn how to make money from them and you're doing the things
1414
1135260
1320
aprender como ganhar dinheiro com eles e vocĂȘ estĂĄ fazendo as coisas
18:56
them and you're doing the things
1415
1136580
360
18:56
them and you're doing the things that they do and you're making
1416
1136940
840
deles evocĂȘ estĂĄfazendo as coisas
deles e vocĂȘ estĂĄ fazendo as coisas que eles fazem e vocĂȘ estĂĄ cometendo
18:57
that they do and you're making
1417
1137780
180
18:57
that they do and you're making the same mistakes that they do
1418
1137960
1260
o que eles fazem e vocĂȘ estĂĄ fazendo o que eles
fazem e vocĂȘ estĂĄ cometendo os mesmos erros que eles cometem
18:59
the same mistakes that they do
1419
1139220
209
18:59
the same mistakes that they do when you should be following the
1420
1139429
1850
os mesmos erros que eles cometem
os mesmos erros que eles cometem quando vocĂȘ deveria estar seguindo
19:01
when you should be following the
1421
1141279
400
19:01
when you should be following the actual people that know how to
1422
1141679
1291
quandovocĂȘdeveria estarseguindo o
quando vocĂȘ deveria estar seguindo as pessoas reais que sabem como para as
19:02
actual people that know how to
1423
1142970
30
pessoas reais que sabem como para as
19:03
actual people that know how to make money so anytime you want
1424
1143000
2130
pessoas reais que sabem como ganhar dinheiro a qualquer hora que vocĂȘ quiser
19:05
make money so anytime you want
1425
1145130
270
19:05
make money so anytime you want advice it doesn't matter if
1426
1145400
1020
ganhar dinheiro a qualquer hora que vocĂȘ quiser ganhar dinheiro a qualquer hora que vocĂȘ quiser conselhos nĂŁo importa se
19:06
advice it doesn't matter if
1427
1146420
30
19:06
advice it doesn't matter if you're coming to me for fluency
1428
1146450
1190
conselho nĂŁo importa se
conselho nĂŁo importa se vocĂȘ estĂĄ vindo atĂ© mim para obter fluĂȘncia
19:07
you're coming to me for fluency
1429
1147640
400
vocĂȘ estĂĄvindoatĂ©mim para obter fluĂȘncia
19:08
you're coming to me for fluency advice or somebody else about
1430
1148040
1769
vocĂȘ estĂĄ vindo para mim para obter conselhos sobre fluĂȘncia ou outra pessoa para obter conselhos
19:09
advice or somebody else about
1431
1149809
211
ou outrapessoa para obter
19:10
advice or somebody else about you know like I don't know
1432
1150020
840
19:10
you know like I don't know
1433
1150860
90
19:10
you know like I don't know anything about cars really you
1434
1150950
1410
conselhos ou alguĂ©m sobre vocĂȘ sabe como eu nĂŁo sei que
vocĂȘ sabe comoeunĂŁosei
vocĂȘ sabe como eu nĂŁo sei nada sobre carros realmente vocĂȘ
19:12
anything about cars really you
1435
1152360
240
19:12
anything about cars really you know I like to drive cars but
1436
1152600
1350
nadasobre carros realmente vocĂȘ
nada sobre carros realmente vocĂȘ sabe que eu gosto de dirigir carros, mas sabe que
19:13
know I like to drive cars but
1437
1153950
300
eugostode dirigir carros, mas
19:14
know I like to drive cars but you know don't ask me any advice
1438
1154250
1110
sabe que eu gosto de dirigir carros, mas vocĂȘ sabe nĂŁo me peça nenhum conselho
19:15
you know don't ask me any advice
1439
1155360
120
19:15
you know don't ask me any advice about cars and I wouldn't be
1440
1155480
1290
vocĂȘ sabe nĂŁome peçanenhum conselho
vocĂȘ sabe nĂŁo me peça nenhum conselho sobre carros e eu nĂŁo seria
19:16
about cars and I wouldn't be
1441
1156770
90
19:16
about cars and I wouldn't be able to help you very much
1442
1156860
1669
sobre carrosenĂŁoseria
sobre carros e nĂŁo seria posso te ajudar muito posso te
19:18
able to help you very much
1443
1158529
400
19:18
able to help you very much but if you want to know about
1444
1158929
1021
ajudar muito
posso te ajudar muito mas se vocĂȘ quer saber sobre
19:19
but if you want to know about
1445
1159950
30
19:19
but if you want to know about fluency I'm your man
1446
1159980
1580
mas sevocĂȘ quer saber sobre
mas se vocĂȘ quer saber sobre fluĂȘncia eu sou seu homem
19:21
fluency I'm your man
1447
1161560
400
19:21
fluency I'm your man I can help you with that so
1448
1161960
1290
fluĂȘncia eusousua
fluĂȘncia de homem eu sou seu homem eu posso te ajudar com isso entĂŁo
19:23
I can help you with that so
1449
1163250
120
19:23
I can help you with that so again really you want to be
1450
1163370
1590
eu posso te ajudar com isso entĂŁo
eu posso te ajudar com isso entĂŁo de novo realmente vocĂȘ quer ser de
19:24
again really you want to be
1451
1164960
120
novo realmentevocĂȘquerser
19:25
again really you want to be thinking about following the
1452
1165080
1590
de novo realmente vocĂȘ quer estar pensando em seguir
19:26
thinking about following the
1453
1166670
120
19:26
thinking about following the right way to do something
1454
1166790
1190
pensar em seguir
pensar em seguir o jeito certo de fazer algo o
19:27
right way to do something
1455
1167980
400
jeito certo de fazer algo o
19:28
right way to do something whatever it is you're going to
1456
1168380
960
jeito certo de fazer algo ng seja o que for que vocĂȘ estĂĄ indo para o que for que
19:29
whatever it is you're going to
1457
1169340
60
19:29
whatever it is you're going to do and that's really going to
1458
1169400
1620
vocĂȘ estĂĄindo para o que for que
vocĂȘ vai fazer e isso realmente vai
19:31
do and that's really going to
1459
1171020
90
19:31
do and that's really going to help you see success at that
1460
1171110
1230
fazer eissorealmentevai
fazer e isso realmente vai ajudĂĄ-lo a ver o sucesso nessa
19:32
help you see success at that
1461
1172340
180
19:32
help you see success at that thing
1462
1172520
20
19:32
thing
1463
1172540
400
19:32
thing it's really very simple it's
1464
1172940
1290
ajuda vocĂȘ vĂȘ sucesso nisso
ajuda vocĂȘ vĂȘ sucesso nisso coisa coisa
Ă© realmente muito simples Ă©
19:34
it's really very simple it's
1465
1174230
150
19:34
it's really very simple it's almost the the tricky thing that
1466
1174380
2190
realmente muito simples Ă© realmente
muito simples Ă© quase a coisa complicada que
19:36
almost the the tricky thing that
1467
1176570
270
19:36
almost the the tricky thing that you have to do is to stop
1468
1176840
1069
quase a coisa complicada que
quase a coisa complicada que vocĂȘ tem que fazer Ă© parar
19:37
you have to do is to stop
1469
1177909
400
vocĂȘ tem que fazer Ă© parar
19:38
you have to do is to stop listening to everybody else that
1470
1178309
1591
vocĂȘ tem que fazer Ă© parar de ouvir todo mundo que
19:39
listening to everybody else that
1471
1179900
60
19:39
listening to everybody else that doesn't know what the hell
1472
1179960
1050
ouvir todo mundo que
ouvir todo mundo que nĂŁo sabe o que diabos
19:41
doesn't know what the hell
1473
1181010
90
19:41
doesn't know what the hell they're talking about
1474
1181100
1190
nĂŁo sabe o que diabos
nĂŁo sabe sabe do que diabos eles estĂŁo falando eles estĂŁo falando eles estĂŁo
19:42
they're talking about
1475
1182290
400
19:42
they're talking about everybody likes to give their
1476
1182690
1170
falando todo mundo gosta de dar a sua todo mundo
19:43
everybody likes to give their
1477
1183860
150
gosta de dar a sua todo mundo
19:44
everybody likes to give their opinion everybody thinks they
1478
1184010
1290
gosta de dar a sua opiniĂŁo todo mundo acha que tem opiniĂŁo todo mundo
19:45
opinion everybody thinks they
1479
1185300
150
19:45
opinion everybody thinks they knows know something about
1480
1185450
1710
acha que tem
opiniĂŁo todo mundo acha que sabe sabe s algo sobre sabe sabe algo sobre sabe
19:47
knows know something about
1481
1187160
60
19:47
knows know something about whatever the topic is but most
1482
1187220
2030
sabe alguma coisa sobre qualquer que seja o tĂłpico, mas quase
19:49
whatever the topic is but most
1483
1189250
400
19:49
whatever the topic is but most people really don't and you can
1484
1189650
1140
qualquer que seja o tĂłpico,masquase
qualquer que seja o tĂłpico, mas a maioria das pessoas realmente nĂŁo sabe e vocĂȘ pode as
19:50
people really don't and you can
1485
1190790
150
19:50
people really don't and you can see that because you know people
1486
1190940
1320
pessoas realmente nĂŁo e vocĂȘ pode as
pessoas realmente nĂŁo e vocĂȘ pode ver isso porque vocĂȘ conhece as pessoas
19:52
see that because you know people
1487
1192260
120
19:52
see that because you know people have their specific focus or
1488
1192380
1560
vĂȘ isso porque vocĂȘ conhece aspessoas
vĂȘ isso porque vocĂȘ sabe que as pessoas tĂȘm seu foco especĂ­fico ou
19:53
have their specific focus or
1489
1193940
360
tĂȘm seu foco especĂ­fico ou
19:54
have their specific focus or specific area of expertise
1490
1194300
1640
tĂȘm seu foco especĂ­fico ou ĂĄrea especĂ­fica de especialização
19:55
specific area of expertise
1491
1195940
400
årea específica de especialização
19:56
specific area of expertise so when I want to learn about
1492
1196340
750
årea específica de especialização então quando eu quer aprender
19:57
so when I want to learn about
1493
1197090
180
19:57
so when I want to learn about you know cars or whatever I go
1494
1197270
1500
entĂŁo quando eu quiser aprender
entĂŁo quando eu quiser aprender vocĂȘ sabe carros ou sei lĂĄ o que eu vou
19:58
you know cars or whatever I go
1495
1198770
150
19:58
you know cars or whatever I go talk to my friend who knows a
1496
1198920
1110
vocĂȘ sabe carros ou sei lĂĄ o que euvou
vocĂȘ sabe carros ou sei lĂĄ o que eu vou falar com meu amigo que sabe
20:00
talk to my friend who knows a
1497
1200030
60
20:00
talk to my friend who knows a lot about cars or I want to help
1498
1200090
1950
falar com meu amigoquemsabe uma
conversa com meu amigo que sabe muito sobre carros ou eu quero ajudar
20:02
lot about cars or I want to help
1499
1202040
240
20:02
lot about cars or I want to help you know with you know something
1500
1202280
1430
muito sobre carros oueuqueroajudar
muito sobre carros ou eu quero ajudar vocĂȘ sabe de algo que
20:03
you know with you know something
1501
1203710
400
sabe de vocĂȘ sabe dealgo que
20:04
you know with you know something on the website i would talk to
1502
1204110
990
sabe de vocĂȘ sei algo no site com o qual eu falaria
20:05
on the website i would talk to
1503
1205100
180
20:05
on the website i would talk to my friend is a web developer
1504
1205280
960
nosite com o qualeufalaria
no site que eu falaria com meu amigo Ă© um desenvolvedor da web
20:06
my friend is a web developer
1505
1206240
180
20:06
my friend is a web developer that kind of thing
1506
1206420
920
meu amigoéum desenvolvedor da web
meu amigo Ă© um desenvolvedor da web esse tipo de coisa
20:07
that kind of thing
1507
1207340
400
20:07
that kind of thing now all these things seem really
1508
1207740
1020
esse tipo de coisa
que tipo de coisa agora todas essas coisas parecem muito
20:08
now all these things seem really
1509
1208760
210
20:08
now all these things seem really obvious but if you don't think
1510
1208970
1410
agora todasessas coisas parecem muito
agora todas essas coisas parecem muito Ăłbvias mas se vocĂȘ nĂŁo pensar no
20:10
obvious but if you don't think
1511
1210380
240
20:10
obvious but if you don't think about it in the same way when
1512
1210620
1430
Ăłbviomas sevocĂȘ nĂŁo pensar no
Ăłbvio mas se vocĂȘ nĂŁo pensar nisso da mesma forma maneira quando
20:12
about it in the same way when
1513
1212050
400
20:12
about it in the same way when you're thinking about getting
1514
1212450
750
sobre isso da mesma forma quando
sobre isso da mesma forma quando estĂĄs a pensar em conseguir
20:13
you're thinking about getting
1515
1213200
330
20:13
you're thinking about getting fluent if you keep learning in
1516
1213530
1410
estĂĄs a pensar em conseguir estĂĄs a
pensar em ficar fluente se continuares a aprender em
20:14
fluent if you keep learning in
1517
1214940
210
fluent se continuares a aprender em
20:15
fluent if you keep learning in the way that's not producing
1518
1215150
1490
fluent se continuares aprendendo de uma forma que nĂŁo estĂĄ produzindo
20:16
the way that's not producing
1519
1216640
400
da forma quenĂŁo estĂĄ produzindo da
20:17
the way that's not producing native speakers
1520
1217040
890
20:17
native speakers
1521
1217930
400
forma que nĂŁo estĂĄ produzindo falantes nativos falantes nativos
20:18
native speakers then you're going to be not
1522
1218330
920
falantes nativos entĂŁo vocĂȘ nĂŁo vai ser entĂŁo
20:19
then you're going to be not
1523
1219250
400
20:19
then you're going to be not becoming a native speaker so I
1524
1219650
2340
vocĂȘ nĂŁovai sernĂŁo
entĂŁo vocĂȘ nĂŁo vai se tornar um nativo alto-falante, entĂŁo estou me
20:21
becoming a native speaker so I
1525
1221990
210
tornando um nat falante nativoentĂŁoeu
20:22
becoming a native speaker so I know obviously you know it might
1526
1222200
1350
estou me tornando um falante nativo entĂŁo eu sei obviamente vocĂȘ sabe pode
20:23
know obviously you know it might
1527
1223550
210
20:23
know obviously you know it might be a little bit difficult if
1528
1223760
780
saberobviamentevocĂȘsabepode
saber obviamente vocĂȘ sabe que pode ser um pouco difĂ­cil se
20:24
be a little bit difficult if
1529
1224540
330
20:24
be a little bit difficult if your accent is a little bit
1530
1224870
780
for um pouco difĂ­cil se
for um pouco difĂ­cil se seu sotaque for um um pouco
20:25
your accent is a little bit
1531
1225650
330
20:25
your accent is a little bit different or you've been
1532
1225980
600
seu sotaque Ă© um pouco
seu sotaque Ă© um pouco diferente ou vocĂȘ tem sido
20:26
different or you've been
1533
1226580
120
20:26
different or you've been learning a different way for a
1534
1226700
1590
diferenteou vocĂȘ temsido
diferente ou vocĂȘ tem aprendido um jeito diferente de
20:28
learning a different way for a
1535
1228290
60
20:28
learning a different way for a long time many years like you
1536
1228350
1590
aprenderumjeito diferentede
aprender um jeito diferente de aprender muito tempo muitos anos como vocĂȘ
20:29
long time many years like you
1537
1229940
119
muito tempo muitos anos como vocĂȘ
20:30
long time many years like you started studying English at a
1538
1230059
1201
muito tempo muitos anos como vocĂȘ começou a estudar inglĂȘs a
20:31
started studying English at a
1539
1231260
60
20:31
started studying English at a particular level and you wanted
1540
1231320
1140
começou a estudaringlĂȘs a
começou a estudar inglĂȘs em um determinado nĂ­vel e queria um
20:32
particular level and you wanted
1541
1232460
240
20:32
particular level and you wanted to figure out some way to go
1542
1232700
1820
determinado nĂ­vel e queria um
determinado nĂ­vel e queria descobrir descobrir algum caminho a percorrer descobrir
20:34
to figure out some way to go
1543
1234520
400
20:34
to figure out some way to go from that level
1544
1234920
890
algum caminho a percorrer
descobrir um caminho a percorrer desse nĂ­vel desse
20:35
from that level
1545
1235810
400
nĂ­vel
20:36
from that level - actually the the fluid level
1546
1236210
1440
daquele nĂ­vel - na verdade o nĂ­vel do fluido
20:37
- actually the the fluid level
1547
1237650
270
20:37
- actually the the fluid level up here you're going to have to
1548
1237920
1080
- na verdade o nĂ­vel dofluido
- na verdade o f nĂ­vel luid aqui em cima vocĂȘ vai ter que
20:39
up here you're going to have to
1549
1239000
150
20:39
up here you're going to have to do it in a different way
1550
1239150
1759
aqui em cimavocĂȘ vai ter que aqui em cima
vocĂȘ vai ter que fazer de uma maneira diferente faça
20:40
do it in a different way
1551
1240909
400
de uma maneira diferente
20:41
do it in a different way you can't do more of what you're
1552
1241309
1561
faça de uma maneira diferente vocĂȘ pode' nĂŁo podes fazer mais do que Ă©s
20:42
you can't do more of what you're
1553
1242870
240
nĂŁo podesfazer mais do que Ă©s
20:43
you can't do more of what you're already doing you can't do it
1554
1243110
1199
nĂŁo podes fazer mais do que jĂĄ estĂĄs a fazer jĂĄ nĂŁo podes a
20:44
already doing you can't do it
1555
1244309
120
20:44
already doing you can't do it faster
1556
1244429
621
fazer jĂĄnĂŁo podes
jå a fazer tupodes nãofaça mais råpido mais råpido mais råpido
20:45
faster
1557
1245050
400
20:45
faster try to study more hours or read
1558
1245450
1560
tente estudar mais horas ou leia
20:47
try to study more hours or read
1559
1247010
299
20:47
try to study more hours or read more books or something like
1560
1247309
931
tente estudar mais horas ou leia
tente estudar mais horas ou leia mais livros ou algo como
20:48
more books or something like
1561
1248240
330
20:48
more books or something like that you have to change the way
1562
1248570
1230
mais livros ou algo como
mais livros ou algo assim vocĂȘ tem que mudar o jeito
20:49
that you have to change the way
1563
1249800
180
20:49
that you have to change the way you learn and stop learning like
1564
1249980
1549
que vocĂȘ tem que mudar o jeito
que vocĂȘ tem que mudar o jeito que vocĂȘ aprende e parar de aprender como
20:51
you learn and stop learning like
1565
1251529
400
20:51
you learn and stop learning like a non-native speaker
1566
1251929
951
vocĂȘ aprende eparar deaprendercomo
vocĂȘ aprende e parar de aprender como um falante nĂŁo nativo
20:52
a non-native speaker
1567
1252880
400
um falante nĂŁo nativo
20:53
a non-native speaker you have to learn
1568
1253280
330
20:53
you have to learn
1569
1253610
400
um falante nĂŁo nativo vocĂȘ tem que aprenda
vocĂȘ tem que aprender vocĂȘ
20:54
you have to learn like a native speaker now if
1570
1254010
1800
tem que aprender como um falante nativo agora se
20:55
like a native speaker now if
1571
1255810
90
20:55
like a native speaker now if you'd like to learn more about
1572
1255900
630
como um falante nativoagorase
como um falante nativo agora se vocĂȘ quiser e para saber mais sobre
20:56
you'd like to learn more about
1573
1256530
150
20:56
you'd like to learn more about this we can explain everything
1574
1256680
1560
vocĂȘ gostaria de saber mais sobre
vocĂȘ gostaria de saber mais sobre isso podemos explicar tudo
20:58
this we can explain everything
1575
1258240
90
20:58
this we can explain everything on our website we are actually
1576
1258330
1470
isso podemos explicar tudo
isso podemos explicar tudo em nosso site estamos
20:59
on our website we are actually
1577
1259800
90
20:59
on our website we are actually rebuilding that right now if
1578
1259890
1230
em nosso siteestamos
em nosso site site estamos realmente reconstruindo isso agora se vocĂȘ estĂĄ
21:01
rebuilding that right now if
1579
1261120
300
21:01
rebuilding that right now if you're watching this well in the
1580
1261420
990
reconstruindoisso
agora se vocĂȘ estĂĄ assistindo isso bem no
21:02
you're watching this well in the
1581
1262410
60
21:02
you're watching this well in the future hope we have a beautiful
1582
1262470
1310
vocĂȘ estĂĄ assistindo isso bem no
vocĂȘ estĂĄ assistindo isso bem no futuro espero que tenhamos um belo
21:03
future hope we have a beautiful
1583
1263780
400
futuro espero que tenhamos um belo
21:04
future hope we have a beautiful new website but this is
1584
1264180
1770
futuro espero que tenhamos um lindo novo site mas este Ă© um
21:05
new website but this is
1585
1265950
120
novositemasesteé um
21:06
new website but this is everything we do in english
1586
1266070
810
21:06
everything we do in english
1587
1266880
60
21:06
everything we do in english anyone . common with master
1588
1266940
1520
novo site mas isto Ă© tudo o que fazemos em inglĂȘs
tudo o que fazemos eminglĂȘs
tudo o que fazemos em inglĂȘs qualquer um . comum com qualquer mestre
21:08
anyone . common with master
1589
1268460
400
21:08
anyone . common with master English conversation which you
1590
1268860
1170
.comum com
qualquer mestre. comum com o mestre de conversação em inglĂȘs que vocĂȘ
21:10
English conversation which you
1591
1270030
120
21:10
English conversation which you can learn more about an English
1592
1270150
890
conversa em inglĂȘsque vocĂȘ
conversa em inglĂȘs que vocĂȘ pode aprender mais sobre um inglĂȘs
21:11
can learn more about an English
1593
1271040
400
21:11
can learn more about an English anyone . com
1594
1271440
920
pode aprender mais sobre uminglĂȘs
pode aprender mais sobre um inglĂȘs qualquer um. com
21:12
anyone . com
1595
1272360
400
21:12
anyone . com but again i really want you to
1596
1272760
1410
ninguém.com
ninguĂ©m. com mas de novo eu realmente quero que vocĂȘ faça isso
21:14
but again i really want you to
1597
1274170
120
21:14
but again i really want you to think about that that's really
1598
1274290
810
mas de novo eurealmente quero que
vocĂȘ faça isso mas de novo eu realmente quero que vocĂȘ pense nisso isso Ă© realmente
21:15
think about that that's really
1599
1275100
300
21:15
think about that that's really the the most important thing i
1600
1275400
1500
pense nisso isso Ă© realmente a coisa mais importante eu
21:16
the the most important thing i
1601
1276900
120
a coisa mais importante eu
21:17
the the most important thing i wanted to share with him and
1602
1277020
1110
o a coisa mais importante que eu queria compartilhar com ele e
21:18
wanted to share with him and
1603
1278130
120
21:18
wanted to share with him and what I'd like to share with you
1604
1278250
1190
queriacompartilharcom ele e
queria compartilhar com ele e o que eu gostaria de compartilhar com vocĂȘ o que
21:19
what I'd like to share with you
1605
1279440
400
21:19
what I'd like to share with you really whatever it is you want
1606
1279840
1560
eugostaria de compartilhar com vocĂȘ
o que eu gostaria de compartilhar com vocĂȘ realmente seja o que for que vocĂȘ queira
21:21
really whatever it is you want
1607
1281400
240
21:21
really whatever it is you want to do find the people that are
1608
1281640
1590
realmente seja o que for que vocĂȘ queira
realmente seja o que for que vocĂȘ queira fazer encontre as pessoas que
21:23
to do find the people that are
1609
1283230
30
21:23
to do find the people that are doing it successfully and model
1610
1283260
1910
devem fazerencontre aspessoas que
devem fazer encontre as pessoas que estĂŁo fazendo isso com sucesso e modele
21:25
doing it successfully and model
1611
1285170
400
21:25
doing it successfully and model those people you don't have to
1612
1285570
1110
fazendo isso com sucessoemodele fazendo
com sucesso e modelar aquelas pessoas que vocĂȘ nĂŁo tem para
21:26
those people you don't have to
1613
1286680
90
21:26
those people you don't have to do exactly what they do but it's
1614
1286770
1970
aquelas pessoas quevocĂȘnĂŁotem para
aquelas pessoas vocĂȘ nĂŁo tem que fazer exatamente o que eles fazem, mas Ă©
21:28
do exactly what they do but it's
1615
1288740
400
exatamente o que eles fazem,mas Ă©
21:29
do exactly what they do but it's obviously better to do what
1616
1289140
960
exatamente o que eles fazem, mas Ă© obviamente melhor fazer o que
21:30
obviously better to do what
1617
1290100
210
21:30
obviously better to do what they're doing
1618
1290310
500
21:30
they're doing
1619
1290810
400
obviamente melhor fazer o que
obviamente melhor fazer o que eles estĂŁo fazendo eles estĂŁo
21:31
they're doing then copying the other people
1620
1291210
1110
fazendo entĂŁo copiando as outras pessoas
21:32
then copying the other people
1621
1292320
360
21:32
then copying the other people that really don't know what's
1622
1292680
990
entĂŁocopiando as outras pessoas
entĂŁo copiando as outras pessoas que realmente nĂŁo sabem o
21:33
that really don't know what's
1623
1293670
240
21:33
that really don't know what's going on
1624
1293910
500
que realmente nĂŁo sabem o que Ă©
que realmente nĂŁo sabem o que estĂĄ
21:34
going on
1625
1294410
400
21:34
going on so we still have in our world
1626
1294810
1250
acontecendo entĂŁo ainda temos em nosso mundo
21:36
so we still have in our world
1627
1296060
400
21:36
so we still have in our world there's a certain way when
1628
1296460
870
entĂŁo ainda temos em nosso mundo entĂŁo
ainda temos em nosso mundo hĂĄ uma certa maneira quando
21:37
there's a certain way when
1629
1297330
240
21:37
there's a certain way when people think about learning
1630
1297570
590
hĂĄuma certamaneiraquando
hĂĄ uma certa maneira quando as pessoas pense em aprender
21:38
people think about learning
1631
1298160
400
21:38
people think about learning languages it's like okay I have
1632
1298560
1710
pessoas pense em aprender
pessoas pense em aprender lĂ­nguas estĂĄ tudo bem eu tenho
21:40
languages it's like okay I have
1633
1300270
90
21:40
languages it's like okay I have to get the CD and I have to get
1634
1300360
1920
lĂ­nguas estĂĄ bem eu tenho
lĂ­nguas estĂĄ bem eu tenho que pegar o CD e eu tenho que
21:42
to get the CD and I have to get
1635
1302280
180
21:42
to get the CD and I have to get the grammar book and I have to
1636
1302460
1170
pegaro CDeeutenho que
pegar o CD e eu tenho que pegar o livro de gramĂĄtica e tenho que pegar o
21:43
the grammar book and I have to
1637
1303630
120
21:43
the grammar book and I have to do all these other things but
1638
1303750
800
livro de gramĂĄtica e tenho que pegar o
livro de gramĂĄtica e tenho que fazer todas essas outras coisas, mas
21:44
do all these other things but
1639
1304550
400
21:44
do all these other things but really it doesn't have to be
1640
1304950
1020
fazer todas essas outras coisas, mas
fazer todas essas outras coisas, mas realmente nĂŁo tem que ser
21:45
really it doesn't have to be
1641
1305970
30
realmente nĂŁo tem que ser
21:46
really it doesn't have to be like that at all
1642
1306000
800
21:46
like that at all
1643
1306800
400
realmente nĂŁo tem que ser assim de jeito nenhum assim de jeito
21:47
like that at all if you learn like a native
1644
1307200
1440
nenhum se vocĂȘ aprender como um nativo
21:48
if you learn like a native
1645
1308640
330
21:48
if you learn like a native speaker anyway I don't want to
1646
1308970
1800
se vocĂȘ aprendercomoum nativo
se vocĂȘ aprender como um falante nativo de qualquer maneira eu nĂŁo quero
21:50
speaker anyway I don't want to
1647
1310770
90
21:50
speaker anyway I don't want to take up too much of your time
1648
1310860
750
falar de qualquer maneiraeunĂŁo nĂŁoquero
falar de qualquer maneira nĂŁo quero tomar muito do seu tempo
21:51
take up too much of your time
1649
1311610
60
21:51
take up too much of your time this has already been talking
1650
1311670
1010
tomar muito doseutempo
tomar muito do seu tempo isso jĂĄ estĂĄ falando isso jĂĄ estĂĄ
21:52
this has already been talking
1651
1312680
400
falando
21:53
this has already been talking for quite a bit here but I do i
1652
1313080
1640
isso jĂĄ estĂĄ falando hĂĄ bastante um pouco aqui, mas eu
21:54
for quite a bit here but I do i
1653
1314720
400
recomendo um pouco aqui, mas eu
21:55
for quite a bit here but I do i do recommend this book highly
1654
1315120
1280
recomendo um pouco aqui, mas eu recomendo este livro altamente recomendo este
21:56
do recommend this book highly
1655
1316400
400
21:56
do recommend this book highly the richest man in babylon there
1656
1316800
1890
livroaltamente
recomendo este livro altamente o homem mais rico da babilĂŽnia lĂĄ
21:58
the richest man in babylon there
1657
1318690
120
21:58
the richest man in babylon there are some other great stories in
1658
1318810
1140
o homem mais rico dababilĂŽnialĂĄ
o homem mais rico da babilĂŽnia tem outras grandes histĂłrias em tem
21:59
are some other great stories in
1659
1319950
60
outrasgrandes histĂłriasem tem outras
22:00
are some other great stories in some more rules about gold in
1660
1320010
2280
grandes histĂłrias em algumas mais regras sobre o ouro em mais algumas
22:02
some more rules about gold in
1661
1322290
90
22:02
some more rules about gold in here which are just as
1662
1322380
1380
regras sobre o ouro em
mais algumas regras sobre o ouro aqui que sĂŁo exatamente como
22:03
here which are just as
1663
1323760
120
22:03
here which are just as applicable as we've shown today
1664
1323880
1410
aqui que sĂŁo exatamente como
aqui, que sĂŁo apenas um Ă© aplicĂĄvel como mostramos hoje
22:05
applicable as we've shown today
1665
1325290
150
22:05
applicable as we've shown today for learning languages or for
1666
1325440
1860
aplicĂĄvel como mostramoshoje
aplicĂĄvel como mostramos hoje para aprender idiomas ou para
22:07
for learning languages or for
1667
1327300
150
22:07
for learning languages or for anything else
1668
1327450
470
22:07
anything else
1669
1327920
400
aprender idiomas ou
para aprender idiomas ou para qualquer outra coisa
22:08
anything else so I look forward to hearing
1670
1328320
860
qualquer outra coisa entĂŁo estou ansioso para ouvir
22:09
so I look forward to hearing
1671
1329180
400
22:09
so I look forward to hearing what you think about this book
1672
1329580
1080
issoEstou ansiosoparaouvir
entĂŁo estou ansioso para ouvir o que vocĂȘ pensa sobre este livro
22:10
what you think about this book
1673
1330660
300
22:10
what you think about this book or two other books that have
1674
1330960
1200
o que vocĂȘ pensa sobre este livro o que
vocĂȘ pensa sobre este livro ou dois outros livros que tĂȘm
22:12
or two other books that have
1675
1332160
180
22:12
or two other books that have also changed your life
1676
1332340
920
ou dois outros livros que tĂȘm
ou dois outros livros que também mudaram sua a vida
22:13
also changed your life
1677
1333260
400
22:13
also changed your life this is really helped me change
1678
1333660
1230
também mudou a sua vida
também mudou a sua vida isso realmente me ajudou a mudar
22:14
this is really helped me change
1679
1334890
240
isso realmente meajudou amudar
22:15
this is really helped me change the way i think about money
1680
1335130
950
isso realmente me ajudou a mudar a maneira como penso sobre dinheiro
22:16
the way i think about money
1681
1336080
400
22:16
the way i think about money because in my family you know I
1682
1336480
1440
amaneira como penso sobre dinheiro
a maneira como penso sobre dinheiro porque na minha famĂ­lia vocĂȘ eu sei
22:17
because in my family you know I
1683
1337920
150
porquenaminha famĂ­lia vocĂȘ conheceeu
22:18
because in my family you know I didn't come from a wealthy
1684
1338070
950
porque na minha famĂ­lia vocĂȘ sabe que eu nĂŁo vim de uma famĂ­lia rica nĂŁo
22:19
didn't come from a wealthy
1685
1339020
400
22:19
didn't come from a wealthy family and education about money
1686
1339420
2700
vimde uma famĂ­lia rica
não vim de uma família rica e educação sobre dinheiro
22:22
family and education about money
1687
1342120
360
22:22
family and education about money it's not something that's taught
1688
1342480
890
família e educação sobre dinheiro
família e educação sobre dinheiro não é algo que se ensine
22:23
it's not something that's taught
1689
1343370
400
22:23
it's not something that's taught in school so you really have to
1690
1343770
1350
nĂŁo Ă© algo que se ensine
nĂŁo Ă© algo que se ensine na escola entĂŁo vocĂȘ realmente tem que aprender
22:25
in school so you really have to
1691
1345120
180
22:25
in school so you really have to learn these things on your own
1692
1345300
1140
na escola entĂŁo vocĂȘ realmentetem que aprender
na escola entĂŁo vocĂȘ realmente tem que aprender essas coisas sozinho
22:26
learn these things on your own
1693
1346440
120
22:26
learn these things on your own or you know hopefully you're
1694
1346560
1290
aprenda essas coisas coisas por conta prĂłpria
aprenda essas coisas por conta prĂłpria ou vocĂȘ sabe esperançosamente vocĂȘ Ă©
22:27
or you know hopefully you're
1695
1347850
240
ou vocĂȘ sabe esperançosamente vocĂȘ Ă©
22:28
or you know hopefully you're lucky to be born in a family
1696
1348090
1110
ou vocĂȘ sabe esperançosamente vocĂȘ tem sorte de nascer em uma famĂ­lia
22:29
lucky to be born in a family
1697
1349200
60
22:29
lucky to be born in a family with people that have money and
1698
1349260
1410
sorte de nasceremuma famĂ­lia
sorte de nascer em uma famĂ­lia com pessoas que tĂȘm dinheiro e
22:30
with people that have money and
1699
1350670
180
22:30
with people that have money and they actually know how to
1700
1350850
810
com pessoas que tĂȘm dinheiro e
com pessoas que tĂȘm dinheiro e eles realmente sabem como
22:31
they actually know how to
1701
1351660
60
22:31
they actually know how to educate students about that as
1702
1351720
1470
eles realmente sabem como eles
realmente sabem como educar os alunos sobre isso como
22:33
educate students about that as
1703
1353190
90
22:33
educate students about that as well educate their children
1704
1353280
1490
educar os alunos sobre isso como
educar os alunos sobre isso como bem educam seus filhos
22:34
well educate their children
1705
1354770
400
bemeducam seusfilhos
22:35
well educate their children what a lot of people do you know
1706
1355170
1980
bem educam seus filhos quantas pessoas vocĂȘ conhece
22:37
what a lot of people do you know
1707
1357150
90
22:37
what a lot of people do you know there's kind of a cycle when it
1708
1357240
1140
quantas pessoasvocĂȘconhece
quantas pessoas vocĂȘ conhece hĂĄ uma espĂ©cie de ciclo quando
22:38
there's kind of a cycle when it
1709
1358380
60
22:38
there's kind of a cycle when it comes with money like the maybe
1710
1358440
1610
existe é uma espécie de ciclo quando
hĂĄ um tipo de ciclo quando se trata de dinheiro como o talvez
22:40
comes with money like the maybe
1711
1360050
400
22:40
comes with money like the maybe one person or like a man or a
1712
1360450
1800
venha com dinheirocomo otalvez
venha com dinheiro como o talvez uma pessoa ou como um homem ou
22:42
one person or like a man or a
1713
1362250
120
22:42
one person or like a man or a woman they work really hard to
1714
1362370
1110
umapessoaoucomo um homem ou
uma pessoa ou como um homem ou uma mulher, eles trabalham muito para as
22:43
woman they work really hard to
1715
1363480
210
22:43
woman they work really hard to make a lot of money and then
1716
1363690
1500
mulheres, trabalham muito para as
mulheres, trabalham muito para ganhar muito dinheiro e depois
22:45
make a lot of money and then
1717
1365190
150
22:45
make a lot of money and then they're able to give that to
1718
1365340
720
ganhammuito dinheiroe depois
ganham muito dinheiro e entĂŁo sĂŁo capazes de dar isso a
22:46
they're able to give that to
1719
1366060
300
22:46
they're able to give that to their children
1720
1366360
590
22:46
their children
1721
1366950
400
eles podem dar isso a
eles podem dar isso aos seus filhos
seus filhos
22:47
their children but if they don't also give the
1722
1367350
1140
seus filhos mas se eles não derem também
22:48
but if they don't also give the
1723
1368490
60
22:48
but if they don't also give the financial education to their
1724
1368550
1470
mas se eles não derem também
mas se eles também não derem dar a educação financeira à sua
22:50
financial education to their
1725
1370020
150
22:50
financial education to their children and their children
1726
1370170
1130
educação financeira à sua
educação financeira aos seus filhos e aos seus filhos
22:51
children and their children
1727
1371300
400
22:51
children and their children don't understand you know how to
1728
1371700
1320
filhos e aos seus filhos
filhos e seus filhos nĂŁo entendes sabes nĂŁo
22:53
don't understand you know how to
1729
1373020
90
22:53
don't understand you know how to make money in the mail
1730
1373110
690
22:53
make money in the mail
1731
1373800
270
percebes sabes
nĂŁo percebes nĂŁo percebes sabes ganhar dinheiro pelo correio
ganhar dinheiro pelocorreio
22:54
make money in the mail end up wasting it and then you
1732
1374070
1140
ganhar dinheiro pelo correio a correspondĂȘncia acaba desperdiçando e entĂŁo vocĂȘ
22:55
end up wasting it and then you
1733
1375210
210
22:55
end up wasting it and then you know the cycle goes around again
1734
1375420
1430
acaba desperdiçando e entĂŁo vocĂȘ
acaba desperdiçando e entĂŁo vocĂȘ sabe que o ciclo gira novamente sabe que o
22:56
know the cycle goes around again
1735
1376850
400
ciclo gira novamente
22:57
know the cycle goes around again so if you're smart and you're
1736
1377250
1490
sabe que o ciclo gira novamente entĂŁo se vocĂȘ for esperto e vocĂȘ Ă©
22:58
so if you're smart and you're
1737
1378740
400
assim se vocĂȘ Ă© inteligente e vocĂȘ Ă©
22:59
so if you're smart and you're not the kind of person like me
1738
1379140
1230
tĂŁo se vocĂȘ Ă© inteligente e vocĂȘ nĂŁo Ă© o tipo de pessoa como eu
23:00
not the kind of person like me
1739
1380370
210
23:00
not the kind of person like me that was given that information
1740
1380580
960
nĂŁo Ă© o tipo de pessoa como eu
não é o tipo de pessoa como eu que recebeu aquela informação
23:01
that was given that information
1741
1381540
270
23:01
that was given that information when you were growing up you had
1742
1381810
1470
que foi dada aquela informação
que foi dada aquela informação quando vocĂȘ estava crescendo vocĂȘ tinha
23:03
when you were growing up you had
1743
1383280
180
23:03
when you were growing up you had a regular like working class
1744
1383460
1500
quando vocĂȘ estava crescendo vocĂȘ tinha
quando vocĂȘ estava crescendo vocĂȘ tinha um regular como a classe trabalhadora
23:04
a regular like working class
1745
1384960
360
um regularcomo aclasse trabalhadora
23:05
a regular like working class family or middle-class family
1746
1385320
1160
um regular como família da classe trabalhadora ou família de classe média família
23:06
family or middle-class family
1747
1386480
400
23:06
family or middle-class family then you're going to have to
1748
1386880
810
ou família de classe média
famĂ­lia ou famĂ­lia de classe mĂ©dia entĂŁo vocĂȘ vai ter que
23:07
then you're going to have to
1749
1387690
270
23:07
then you're going to have to learn these rules on your own
1750
1387960
1080
entĂŁo
vocĂȘ vai ter que aprender essas regras por conta prĂłpria
23:09
learn these rules on your own
1751
1389040
210
23:09
learn these rules on your own but learning about money and
1752
1389250
1770
aprenda essas regras por conta prĂłpria
aprenda essas regras por conta prĂłpria, mas aprendendo sobre dinheiro e,
23:11
but learning about money and
1753
1391020
150
23:11
but learning about money and wealth those kinds of things
1754
1391170
1460
masaprendendo sobre dinheiro e
mas aprender sobre dinheiro e riqueza esses tipos de coisas
23:12
wealth those kinds of things
1755
1392630
400
riqueza esses tipos de coisas
23:13
wealth those kinds of things the laws and the ideas are
1756
1393030
1140
riqueza esses tipos de coisas as leis e as ideias sĂŁo
23:14
the laws and the ideas are
1757
1394170
120
23:14
the laws and the ideas are applicable to lots of other
1758
1394290
1410
as leis e as ideias sĂŁo
as leis e as ideias são aplicáveis ​​ a muitos outros
23:15
applicable to lots of other
1759
1395700
120
23:15
applicable to lots of other things in your life
1760
1395820
920
aplicáveis ​​a muitos outros
aplicáveis ​​ a muitas outras coisas na sua vida
23:16
things in your life
1761
1396740
400
coisas na sua vida
23:17
things in your life well I hope you've enjoyed this
1762
1397140
770
23:17
well I hope you've enjoyed this
1763
1397910
400
coisas na sua vida bem espero que tenha gostado
bemespero que tenhagostado
23:18
well I hope you've enjoyed this so hopefully you can give this a
1764
1398310
1920
bem espero que tenha gostado espero que vocĂȘ possa dar um a
23:20
so hopefully you can give this a
1765
1400230
150
23:20
so hopefully you can give this a thumbs up
1766
1400380
290
23:20
thumbs up
1767
1400670
400
issoespero quevocĂȘ possadĂȘa isto
entĂŁo espero que vocĂȘ possa dar um joinha polegar para cima polegar para
23:21
thumbs up do subscribe to the channel if
1768
1401070
1260
cima se inscreva no canal se se
23:22
do subscribe to the channel if
1769
1402330
60
23:22
do subscribe to the channel if you'd like to learn more we'll
1770
1402390
870
inscrever nocanal se
se inscrever no canal se vocĂȘ gostaria de aprender mais nĂłs
23:23
you'd like to learn more we'll
1771
1403260
300
23:23
you'd like to learn more we'll be releasing these and as always
1772
1403560
1350
gostaria de aprender mais, vocĂȘ
gostaria de saber mais, nós os lançaremos e, como sempre, os
23:24
be releasing these and as always
1773
1404910
270
lançaremose,comosempre, os
23:25
be releasing these and as always as soon as this video gets to
1774
1405180
1380
lançaremos e, como sempre, assim que este vídeo chegar assim
23:26
as soon as this video gets to
1775
1406560
150
23:26
as soon as this video gets to ten thousand million views or
1776
1406710
3410
que este vĂ­deo chegar
assim que este vídeo atinge dez bilhÔes de visualizaçÔes ou
23:30
ten thousand million views or
1777
1410120
400
23:30
ten thousand million views or maybe just 10,000 whichever
1778
1410520
1080
dezmilmilhÔes de visualizaçÔesou
dez mil milhÔes de visualizaçÔes ou talvez apenas 10.000 o que quer que seja
23:31
maybe just 10,000 whichever
1779
1411600
300
23:31
maybe just 10,000 whichever comes first
1780
1411900
680
talvez apenas 10.000 o que quer que seja apenas 10.000 o que vier primeiro
23:32
comes first
1781
1412580
400
23:32
comes first but if we do get to that and I
1782
1412980
1950
vem primeiro mas se chegarmos a isso e eu
23:34
but if we do get to that and I
1783
1414930
60
23:34
but if we do get to that and I hope we do and we do soon i will
1784
1414990
1410
mas se chegarmos a issoe eu
mas se conseguirmos a isso e espero que façamos e façamos em breve
23:36
hope we do and we do soon i will
1785
1416400
60
23:36
hope we do and we do soon i will release the next video in this
1786
1416460
1170
espero quefaçamos e façamosem breve
espero que façamos e façamos em breve lançarei o próximo vídeo deste
23:37
release the next video in this
1787
1417630
90
23:37
release the next video in this series have a fantastic day
1788
1417720
1610
lançamentoo próximo vídeo deste
lançamento o próximo vídeo desta série tenha um dia fantåstico
23:39
series have a fantastic day
1789
1419330
400
23:39
series have a fantastic day bye-bye
1790
1419730
6000
sérietenhaum dia fantåstico
sérietenhaum dia fantåstico tchau tchau
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7