006 - a/an vs. the (Rule 1) English Articles - Beginning English Lesson - Basic English Grammar

136,568 views ・ 2011-09-19

EnglishAnyone


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
0
2920
3590
00:06
english anyone lesson 6 in
1
6510
400
00:06
english anyone lesson 6 in definite and definite articles
2
6910
1550
angielski ktokolwieklekcja6 po
angielsku ktokolwiek lekcja 6 w przedimkach określonych i określonych przedimki
00:08
definite and definite articles
3
8460
400
00:08
definite and definite articles one
4
8860
1890
określoneiokreśloneprzedimki
określoneiokreślone jeden jeden
00:10
one
5
10750
400
00:11
one uncountable nouns
6
11150
2950
jeden rzeczowniki
00:14
uncountable nouns
7
14100
400
00:14
uncountable nouns hello listen and watch
8
14500
7620
niepoliczalne rzeczowniki
niepoliczalne rzeczowniki niepoliczalne cześć słuchaj i patrz
00:22
hello listen and watch
9
22120
400
00:22
hello listen and watch wire
10
22520
1890
cześć słuchaj i patrz
cześć słuchaj i oglądaj drut drut drut drut drut drut
00:24
wire
11
24410
400
00:24
wire wire
12
24810
1820
00:26
wire
13
26630
400
00:27
wire what
14
27030
7860
co
00:34
what
15
34890
400
co
00:35
what wire
16
35290
3770
jaki drut drut drut
00:39
wire
17
39060
400
00:39
wire 11
18
39460
1290
11
00:40
11
19
40750
400
11 11
00:41
11 12 no wire
20
41150
5330
12 bez drutu
00:46
12 no wire
21
46480
400
00:46
12 no wire wire
22
46880
410
12bezdrutu
12bezdrutu drut drut drut
00:47
wire
23
47290
400
00:47
wire one water to water three water
24
47690
4219
jeden woda do wody trzy
00:51
one water to water three water
25
51909
400
woda jedna wodadowodytrzy woda
00:52
one water to water three water no wire
26
52309
4421
jedna woda do wody trzy woda bez drutu bez
00:56
no wire
27
56730
400
drutu
00:57
no wire milk
28
57130
2440
bezdrutu mleko mleko mleko Neil Neil Neil
00:59
milk
29
59570
400
00:59
milk Neil
30
59970
620
01:00
Neil
31
60590
400
01:00
Neil meal rights
32
60990
5280
prawa do posiłków prawa do posiłków prawa do
01:06
meal rights
33
66270
400
01:06
meal rights rice rights teeth
34
66670
7030
ryżu zęby prawa do
01:13
rice rights teeth
35
73700
400
ryżu zęby prawa do
01:14
rice rights teeth cheat
36
74100
2390
ryżu zęby oszukiwać
01:16
cheat
37
76490
400
01:16
cheat t
38
76890
3040
oszukiwać oszukiwać t t t
01:19
t
39
79930
400
01:20
t countable nouns
40
80330
3990
rzeczowniki policzalne rzeczowniki policzalne rzeczowniki policzalne drut drut drut drut drut drut drut w
01:24
countable nouns
41
84320
400
01:24
countable nouns wire wire
42
84720
5400
01:30
wire wire
43
90120
400
01:30
wire wire in
44
90520
1550
01:32
in
45
92070
400
01:32
in ends one pin
46
92470
2750
końcówkach jeden pin
01:35
ends one pin
47
95220
400
01:35
ends one pin - 10 3 pin up and up and up and
48
95620
9410
kończy się jedenpin
kończy jeden pin - 10 3 pin up and up i do góry i
01:45
- 10 3 pin up and up and up and
49
105030
400
01:45
- 10 3 pin up and up and up and up and water in water
50
105430
11040
- 10 3 szpilka dogóryi do góry i dogóry i
- 10 3 szpilka do góry i do góry i do góry i do góry i woda w wodzie
01:56
51
116470
2900
01:59
yeah
52
119370
400
01:59
yeah indefinite articles a equals and
53
119770
4129
tak
tak przedimki nieokreślone a równe i przedimki
02:03
indefinite articles a equals and
54
123899
400
nieokreślone a równei
02:04
indefinite articles a equals and a plus consonant and plus vowel
55
124299
6141
przedimki nieokreślone a równe i plus spółgłoska i plus samogłoska
02:10
a plus consonant and plus vowel
56
130440
400
02:10
a plus consonant and plus vowel in in in
57
130840
7220
a plusspółgłoska i
plus samogłoska a plus spółgłoska i
02:18
in in in
58
138060
400
02:18
in in in up up and
59
138460
1300
02:19
up up and
60
139760
400
02:20
up up and oh hey
61
140160
4080
02:24
oh hey
62
144240
400
02:24
oh hey phone
63
144640
1440
02:26
phone
64
146080
400
02:26
phone fold
65
146480
2430
02:28
fold
66
148910
400
02:29
fold phone up hold up
67
149310
4730
02:34
phone up hold up
68
154040
400
02:34
phone up hold up Oh
69
154440
1580
plussamogłoska w górę
telefon w górępoczekaj Oh
02:36
Oh
70
156020
400
02:36
Oh book
71
156420
2430
Oh Oh
książka książka książka
02:38
book
72
158850
400
02:39
book yeah
73
159250
590
02:39
yeah
74
159840
400
tak tak tak książka książka książka ale
02:40
yeah book
75
160240
1130
02:41
book
76
161370
400
02:41
book but look
77
161770
3390
spójrz
02:45
but look
78
165160
400
02:45
but look a book up the book both remote
79
165560
6350
alespójrz ale
spójrz książka w górę książka oba zdalne książki w
02:51
a book up the book both remote
80
171910
400
górę książki obazdalne książki w
02:52
a book up the book both remote remote up remote remote umbrella
81
172310
13120
górę książki oba zdalne zdalne w górę zdalny zdalny parasol parasol
03:05
82
185430
2239
03:07
umbrella
83
187669
400
03:08
umbrella up and umbrella and umbrella
84
188069
5121
parasol w górę i parasol i parasol w górę i
03:13
up and umbrella and umbrella
85
193190
400
03:13
up and umbrella and umbrella umbrella
86
193590
2059
parasol i parasol w górę i parasol i parasol parasol parasol parasol O
03:15
umbrella
87
195649
400
03:16
umbrella Oh Marilla know and umbrella and
88
196049
5721
Marylo wiem i parasol i
03:21
Oh Marilla know and umbrella and
89
201770
400
OMarylo wiemi parasol i O
03:22
Oh Marilla know and umbrella and ache
90
202170
3960
Marylo wiem i parasol i ból ból ból jajko ay ay jajko ay ay ay jajko ay
03:26
ache
91
206130
400
03:26
ache egg ay ay ay
92
206530
5990
03:32
egg ay ay ay
93
212520
400
03:32
egg ay ay ay no egg no and ache and ache
94
212920
10310
nie ma jaj nie i ból i ból
03:43
95
223230
4579
03:47
definite articles a and versus
96
227809
400
określone artykułya ikontra
03:48
definite articles a and versus the
97
228209
1571
określone artykuły aikontra farba farba farba
03:49
the
98
229780
400
03:50
the paint
99
230180
2590
03:52
paint
100
232770
400
03:53
paint a pin
101
233170
1660
szpilka szpilka szpilka
03:54
a pin
102
234830
400
03:55
a pin a purple pants purple and
103
235230
7780
fioletowe spodnie fioletowe i
04:03
a purple pants purple and
104
243010
400
04:03
a purple pants purple and the pain is purple
105
243410
3080
fioletowe spodniefioletowe i
fioletowe spodnie fioletowe i ból jest fioletowy
04:06
the pain is purple
106
246490
400
04:06
the pain is purple the pin is purple and ache and
107
246890
6650
bóljest fioletowy ból jest
fioletowy szpilka jest purpurowa i ból i
04:13
the pin is purple and ache and
108
253540
400
04:13
the pin is purple and ache and ache
109
253940
830
szpilka jestpurpurowaibolii
szpilka jest purpurowa i ból i ból ból
04:14
ache
110
254770
400
04:15
ache Oh ground up brown
111
255170
6850
ból Och zmielony brąz O zmielony brąz
04:22
Oh ground up brown
112
262020
400
04:22
Oh ground up brown the eighth is brown the egg is
113
262420
4910
Oh zmielony brąz ósmy jest brązowy jajko czy
04:27
the eighth is brown the egg is
114
267330
400
04:27
the eighth is brown the egg is brown
115
267730
990
ósmajest brązowajajkojest
ósma jestbrązowajajkojest brązowa brązowa brązowa
04:28
brown
116
268720
400
04:29
brown and I'm breath
117
269120
3380
a ja jestem oddechem
04:32
and I'm breath
118
272500
400
04:32
and I'm breath and umbrella a black umbrella
119
272900
6720
i jestemoddechem i jestem
oddechem i parasolem czarny parasol i
04:39
and umbrella a black umbrella
120
279620
400
parasolczarny parasol
04:40
and umbrella a black umbrella a black umbrella in the umbrella
121
280020
3780
i parasol czarny parasol czarny parasol w parasolce
04:43
a black umbrella in the umbrella
122
283800
390
czarny parasol w parasolce czarny
04:44
a black umbrella in the umbrella is black
123
284190
1880
parasol w parasolce jest czarny jest czarny jest czarny
04:46
is black
124
286070
400
04:46
is black the breath is black
125
286470
4390
oddech jest czarny oddech jest czarny
04:50
the breath is black
126
290860
400
04:51
the breath is black a plant
127
291260
2150
oddech jest czarny roślina roślina roślina roślina
04:53
a plant
128
293410
400
04:53
a plant a plant a green plant
129
293810
5160
zielona roślina
04:58
a plant a green plant
130
298970
400
roślinazielona roślina
04:59
a plant a green plant a green plant the plant is green
131
299370
5450
roślina zielona roślina zielona roślina roślina jest zielona zielona
05:04
a green plant the plant is green
132
304820
400
05:05
a green plant the plant is green the plant is green
133
305220
5570
roślina roślina jest zielona zielona roślina roślina jest zielona roślina jest
05:10
the plant is green
134
310790
400
zielona
05:11
the plant is green for more free tips lessons and
135
311190
2460
roślina jest zielona roślina jest zielona
05:13
for more free tips lessons and
136
313650
150
05:13
for more free tips lessons and videos and to discover the seven
137
313800
1790
aby uzyskać więcej bezpłatnych wskazówek, lekcji i filmów oraz odkryć siedem
05:15
videos and to discover the seven
138
315590
400
05:15
videos and to discover the seven secrets to becoming a confident
139
315990
1460
filmówiodkryćsiedem
filmów i odkryć siedem sekretów, jak stać się pewnym siebie
05:17
secrets to becoming a confident
140
317450
400
05:17
secrets to becoming a confident fluent English speaker easily
141
317850
1250
sekrety, jak stać się pewnym siebie
sekrety, jak stać się pewnym siebie płynnie mówiącym po angielsku z łatwością
05:19
fluent English speaker easily
142
319100
400
05:19
fluent English speaker easily and automatically visit us at
143
319500
1680
płynnie mówiącym poangielsku złatwością płynnie mówiącym po
angielsku łatwo i automatycznie odwiedzaj nas na
05:21
and automatically visit us at
144
321180
299
05:21
and automatically visit us at English anyone . com
145
321479
6000
i automatycznieodwiedzajnasna
i automatycznie odwiedzaj nas w Angielski każdy . kom
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7